Melitta AROMAFRESH Bruksanvisningar

Kategori
Kaffebryggare
Typ
Bruksanvisningar

Denna manual är också lämplig för

3325V0875-02 3325V0875-02
A
R
O
M
A
F
R
E
S
H
A
R
O
M
A
F
R
E
S
H
START-Taste | START button | bouton de mise en marche | START-knop | il tasto START |
START-knap | START-knappen | START-knapp | START painike
CALC-Taste | CALC button | voyant lumineux détartrage | CALC- knop | il tasto CALC |
CALC-knap | CALC-knappen | CALC-tast | CALC painike |
Einstellung Kaeepulververwendung | Setting for using ground coee | Paramètres pour l’utilisation du
café moulu | Instelknop voor gemalen koe | Impostazione per l‘uso del caè macinato | Indstille til malet
kaebrug | Inställningar för malet kae | Innstilling for å bruke malt kae | Asetus jauhetun kahvin käytölle
Einstellung Kaeestärke | Settings for coee strength | Paramètres pour l‘intensité du café | Instelknop
voor koesterkte | Impostazioni per il gusto del caè | Indstilling til kaens styrke | Inställningar för
kaestyrka | Innstillinger for kaestyrke | Asetukset kahvin vahvuudelle
Bohnenbehälter | Bean container | Réservoir à grains de café | Bonenreservoir | Contenitore dei chicchi |
Bønnebeholder | Bönbehållare | Bønnebeholder | Papusäiliö
Mahlwerksring | Grinder ring | Anneau du moulin | Maalwerkring | Anello del macinacaè | Maleringen |
Kvarnhjul | Kvernring | Kahvimyllyn rengas
Mahlkammer | Grinder chamber | Réservoir du moulin | Maalkamer | Camera macinacaè |
Malingskammer | Kvarnkammare | Kvernkammer | Kahvimyllyn kammio
Mahlgradregler | Grind level dial | Sélecteur de mouture | Maalgraadinstelknop | Selettore del grado di
macinazione | Malingsgradniveau drejeknap | Kvarnreglage | Kvernnivåskive | Jauhatustason valitsin
Reinigungspinsel | Cleaning brush | Brosse de nettoyage | Reinigingsborstel | Spazzola di pulizia |
Rengøringsbørste | Rengöringsborste | Rengjøringsbørste | Puhdistusharja
Einstellung Tassenanzahl | Settings for number of cups | Paramètres pour le nombre de tasses | Instelknop
voor aantal kopjes | Impostazioni per il numero di tazze | Indstilling til antal kopper | Inställningar för
antal koppar | Innstillinger for antall kopper | Asetukset kuppien määrälle
TIMER-Taste | TIMER button | bouton de programmation (départ diéré) | TIMER-knop |
il tasto TIMER | TIMER-knap | TIMER-knapp | TIMER-tasten |
TIMER painike
Wassertankskala | water level display | Indicateur du niveau d'eau | waterpeilindicator op de watertank |
la scala graduata del serbatoio | vandstands skala | nivågraderingen på tanken |
skalering på vanntank | vesisäiliön mitta-asteikko
Schwenkfilter | swivel filter | porte-filtre amovible | zwenkfilter | il filtro oscillante |
håndtag til at åbne svingfilter | handtag att öppna filterbehållaren | håndtak til å åpne filterbeholderen |
Suodatinsuppilon aukaisukahva
Wassertankdeckel | water tank lid | couvercle du réservoir à eau | deksel van het waterreservoir |
il coperchio del serbatoio dell'acqua | vandtankens låg | locket till vattentanken | lokk til vanntank |
vesisäiliön kansi
Tropfstopp | drip stop | système anti-gouttes | druppelstop | la protezione antigocciolamento |
drypstoppet | droppstopp | dryppestopp | tippalukko
H (Stunden)- / M (Minuten)-Taste | H (hours)/ M (minutes) button | boutons « H » (heures) et « M »
(minutes) | knoppen voor uur (H)/minuten (M) | i tasti „H“ e „M“ | H/M-knap | H/M-knappen |
H/M-knapp| H (tunnit) / M (minuutit) painike
Display | display | Ecran d'achage | display | display | displayet | displayen | display | näyttö
DE Gebrauchsanleitung
GB Operating Instructions
FR Mode d`emploi
NL Gebruiksaanwijzing
IT Istruzioni d’uso
DK Brugsanvisning
SE Bruksanvisning
NO Bruksanvisning
FI Käyttöohje
A
B
C
D
E
F
H
G
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
 D E
 G B
 F R
 N L
 I T
 D K
 S E
NO
 F I
G
H
B
A
E
F
D
C
I
J
K
O
N
M
L
AROMAFRESH
P
Q
29
knappen til malet kae nedei5sekunder.
- Sæt drejefilteret tilbage på plads, og rejs
apparatet op igen.
•Sætkværningen tilbage på plads, og luk beslaget
igen.
•Drejkværnensniveaudrejeknaptilbagetilen
male-position .
•Sætbønnebeholderenpåpladsigen,sombeskrevet
ovenfor.
Afkalkning:
Baseret på den indstilling du har gjort vedrørende
vandets hårdhed (se punkt 3), bør apparatet afkalkes
hurtigt efter CALC-indikatoren lyser.
•Afmålafkalkningsvæskenioverensstemmelsemed
producentens anvisninger, og hæld det i vandbe-
holderen. Vi anbefaler at bruge Melitta
®
Anti Calc
Filterkaemaskiner.
•TrykkortpåCALC-knappen. Den røde LED
begynder at blinke .
•Dennuværendetidog„CALC“visespåskifti
displayet .
•Afkalkningsprocessenkørerautomatisk.Forat
fjerne kraftig tilkalkning, tager afkalkningsprocessen
ca.25minutter.
•Bemærk: Kun ved at køre hele afkalknings-
proccessen kan alle kalkaflejringer fjernes. Først
da slukkes Calc-LEDen . Derfor bør afkalknings-
processen ikke afbrydes.
•Efterafkalkningsprocessenerfuldført,villyseti
CALC-knappen slukkes. Apparatet slukker auto-
matisk.
•Forfuldstændigtatfjerneenhveraejringfraafkalk-
ning, skal apparatet renses med maksimal mængde
vand uden kae, efter afkalkningsprocessen er
afsluttet. Fortsæt som beskrevet i punkt 2.
8. Note om bortskaffelse
•Demeddettesymbol mærkede maskiner
skal bortskaes iht. det europæiske WEEE-direktiv
(Waste Electrical and Electronic Equipment).
•El-apparatermåikkesmidesiaaldsspanden.
Bortskaf maskinen miljørigtigt via egnede
indsamlings systemer
•Emballeringsmaterialererråstoerogkangenbru-
ges. De skal igen tilføres råstofkredsløbet.
Bästa kund!
Tack för att du valt kaffebryggaren AromaFresh med
integrerad kaffekvarn från Melitta
®
. Vi hoppas att du
blir nöjd med den.
Om du behöver ytterligare information eller har
frågor kan du vända dig till Melitta
®
eller besöka vår
hemsida på www.melitta.se.
För din säkerhet
Apparaten överensstämmer med rådande
EU-föreskrifter.
Apparaten har testats och certifierats av ett oberoen-
de testinstitut:
Vänligen läs igenom säkerhetsanvisningarna och
bruksanvisningen. För att undvika fara måste du följa
säkerhetsanvisningarna och bruksanvisningen. Melitta
®
ansvarar inte för skada orsakad av att dessa ej obser-
verats.
1. Säkerhetsanvisningar
Denna maskin är avsedd att an-
vändas i hushåll och på liknande
ställen, t.ex.
ikökföranställdaiaärer,kontor
och andra aärslokaler
•pålantbruksanläggningar
•påmotell,hotellochandrafor-
mer av logi- och bed and break-
fast-anläggningar
All annan användning anses fe-
laktig och kan ge upphov till
personskador eller skador på
egendom. Melitta
®
ansvarar inte
för skador som uppstår på grund
av felaktig användning.
Följ anvisningarna nedan för att
undvika skador till följd av felan-
vändning.
•Maskinenfårinteståiettskåp
när den används.
•Maskinenfårendastanslutas
till ett korrekt installerat jordat
uttag.
    SE
30
•Maskinenskaalltidvarabort-
kopplad från strömförsörjningen
när den inte används samt före
ihopsättning, isärtagning eller
vid underhåll.
•Isambandmedanvändningblir
vissa av maskinens delar, t.ex.
ångutloppet vid filtret, mycket
varma. Undvik att röra vid
dessa delar och undvik kontakt
med den varma ångan.
•Öppnaintelterhållarenunder
bryggning.
•Värmeplattanblirmycketvarm
vid användning och förblir varm
under en lång stund även efter
att bryggningen är klar. Kontakt
med värmeplattan kan ge upp-
hov till brännskador, så undvik
att vidröra den.
Setillattströmkabelnintekommer
i kontakt med värmeplattan.
•Användintemaskinenom
strömkabeln är skadad.
•Låtinteströmkabelnkommai
kontakt med vätskor.
Sänkaldrignedmaskinenivatten.
•Användintekannanimikrovågs-
ugnen
Rengörintededelarsomkommer
i kontakt med livsmedel med
aggressiva rengöringsmedel eller
skurkräm. Avlägsna rester av
rengöringsmedel med rent vatten.
Mer information om rengöring
åternnsunder”Rengöringoch
skötsel.
•Dennamaskinkananvändas
av barn som är 8 år eller äldre
under överinseende av vuxen
eller om de har anvisats i säker
användning av maskinen och
är införstådda med de möjliga
riskerna. Rengöring och under-
håll får endast utföras av barn
om de är 8 år eller äldre och
under överinseende av vuxen.
Håll maskinen och strömkabeln
utom räckhåll för barn under 8
år.
•Maskinenfåranvändasavper-
soner med nedsatt känsel eller
fysisk eller mental förmåga samt
personer som saknar erfaren-
het och/eller kunskap under
överinseende av annan vuxen
eller om de har informerats om
hur maskinen används på säkert
sätt och är införstådda med de
möjliga riskerna.
•Barnfårintelekamedmaski-
nen.
•Byteavströmkabelnochalla
andra reparationer får endast
utföras av Melittas
®
kundtjänst-
personal eller av auktoriserad
reparatör.
2. Före första användningstillfället
•Kontrolleraattnätspänningeniditthemmotsvarar
angivelsen på apparatens botten.
•Anslutapparatentillelnätet.Kabellängdsomej
används kan förvaras i kabelspolen .
•Ställinaktuelltidmedknapparna”H”och”M”.
Det går snabbare att göra detta om man håller in
respektive knapp länge. Displayen kan tändas eller
släckas genom att knapparna H och M hålls inne
längre än 2 sekunder.
•Allaapparatergenomgårettfunktionstestvid
produktion för att garantera att de fungerar felfritt.
Mindre mängder vatten kan lämnas kvar efter detta
test. Kör apparaten två gånger med maximal vatten-
volym utan kaefilter eller malet kae för att skölja
rent den. För att göra detta, fyll vattenbehållaren
upp till nivåmarkeringen för 10 koppar. Tryck sedan
på inställningen för att använda malet kae och
sätt på apparaten .
•Apparatenharertaletfunktionerförbästa
kaenjutning och användarvänlighet. De olika egen-
skaperna förklaras nedan.
SE
Inställning av
hårdhetsgrad
I II III IV
°dH
<7°
dH
7-1
dH
14-21°
dH
>21°
dH
Display-
indikering
1
2 3 4
31
3. Inställning av vattenhårdhet
Beroende på vattnets hårdhet kan maskinen kalka
igen med tiden. Därmed ökar även maskinens
strömförbrukning eftersom kalklagret i värmeele-
mentet förhindrar att värmeenergi överförs till vatt-
net på ett optimalt sätt. För att undvika skador måste
maskinen kalkas av regelbundet. På så vis hjälper man
förkalkningsindikatorn. När CALC-knappen lyser
rött en längre tid c är det en signal till dig att
maskinen måste kalkas av.
Maskinen är inställd på vatten med hög hårdhet
(nivå 4) vid leverans. Information om hur hårt vattnet
är i din region kan du få på exempelvis din kommuns
hemsida eller genom att mäta med en PH-mätsticka
som finns i handeln.
Om vattnet är mjukare kan indikeringen för
förkalkning justeras till mindre frekvent avkalkning:
•HållCALC-knappenintryckt och ställ in önskad
vattenhårdhetsgrad genom att kort trycka på
m-knappen . Inställningen av hårdhet visas på
displayen.
•Omduharställtinönskadvattenhårdhetsgrad,
släpp CALC-knappen. Din inställning sparas därmed.
•Inställningochindikeringnnsitabell.
Observera:
•Närkaebryggarenärigångkanvattnetshårdhet
inte ställas in.
•Densenastvaldainställningenavhårdhetsgrad
förblir densamma även om elkontakten dras ur.
4. Inställning av värmehållningstid
Vid längre värmehållning på värmehållningsplattan
ändras kaets smak. För att undvika detta bör du
avnjuta ditt kae så färskt som möjligt direkt efter att
det bryggts. Utöver det kostar onödig värmehållning
av kaet värdefull energi. Maskinens värmehållningstid
är inställd på 40 minuter vid leverans, därefter stängs
den av automatiskt. Denna tid kan ändras vid behov:
•HållSTART-knappenintryckt och ställ in önskad
värmehållningstid (20, 40 eller 60 minuter) genom
att kort trycka på M-knappen . Inställningen av
aktuell värmehållningstid visas på displayen .
•Omduharställtinönskadvärmehållningstid,släpp
knappen. Din inställning sparas därmed.
•Densenastvaldainställningenavvärmehållningstid
förblir densamma även om elkontakten dras ur.
5. Kaffetillredning
För aromatisk kaffesmak och bästa passform för
kaffefiltret i din filterhållare rekommenderar vi kaffe-
filterstorlek 1x4
®
från Melitta
®
.
•Säkerställattströmkabelnäransluten.
•Öppnalocketpåvattenbehållaren.
•Hällönskadmängdkalltvattenivattenbehållaren
med glaskannan. Med hjälp av markeringarna på tan-
ken kan du välja önskat antal koppar (2/4/6/8/10).
•Stängvattentankenslockochplaceraglaskannan
med stängt lock i apparaten.
•Ställinantaletkoppar efter mängden vatten i
vattenbehållaren . Antalet koppar visas på display-
en .
Obs: Säkerställ att antalet koppar motsvarar mäng-
den vatten i vattenbehållaren . Observera att allt
vatten i vattenbehållaren används vid tillredning av
kaffe. Om antalet koppar och mängden vatten inte
stämmer överens kan det leda till att du inte får den
kaffesmak du vill ha.
5.1 Använda kaffebönor
•Närbönbehållarenärheltfullkandubryggatill-
räckligt mycket kae för 10 koppar 2 eller 3 gånger.
Rostade kaebönor tappar sin smak. Fyll endast
bönbehållaren med så mycket bönor som går åt på
ett par dagar.
•Öppnabönbehållarenslockochfylldenmedkae-
bönor . Stäng därefter locket.
Obs: För att säkerställa att kvarnen fungerar
perfekt, använd inte karamelliserade kaebönor. Häll
inte malet kae i bönbehållaren.
•Öppnalterhållaren åt vänster.
•VikutettMelitta
®
1x4
®
kaefilter vid den präglade
sömmen och placera det i filterhållaren . Använd
händerna för att pressa in filtret och säkerställa att
det passar.
•Svängtillbakalterhållareniniapparaten.Ettljudligt
klick signalerar att filterhållaren sitter på plats.
•Vridpåkvarnreglaget för att välja malningsnivå
(från fint till grovt). Med kvarnreglaget kan du välja
mellan 3 olika inställningar. Det är även möjligt
attställaindetmellansymbolerna.Den”na”
inställningen är för standardkae. Denna inställning
kan ge kaet en något bitter karaktär. Om en grövre
inställning väljs får kaesmaken mindre beska.
•Tryckpåknappenförattväljakaestyrka.
Den valda kaestyrkan visas på displayen . En
kae böna betyder milt, två bönor betyder
medium och tre bönor betyder starkt.
•SättpåapparatenmedstartknappenON/OFF.
Kaetillredning startar och den gröna lysdioden
blinkar.
Obs: Maskinen har en överbelastnings-säkerhets-
funktion för kvarnen, som skyddar kvarnen mot
skador av främmande föremål som kan finnas med
i kaebönorna. Om du hör ett högt smattrande,
okänd ljud under malningen, stänga av maskinen
och rengör kvarnen enligt beskrivning i punkt 7.
    SE
32
•Närkaetärklartlyserdengrönalysdioden,
men den har slutat blinka. Värmeplattan håller ditt
kae varmt och stängs av efter den tid du har ställt
in (se punkt 4). På så vis undviker du onödig elför-
brukning och sparar energi. Du kan självklart stänga
av apparaten manuellt när som helst .
•Droppstoppet hindrar att kae droppar när du
tar bort kannan från apparaten.
•Detanvändakaeltretkanenkeltkasserastack
vare den avtagbara filterhållaren.
5.2 Använda malet kaffe
•Väljinställningenförmaletkae för att använda
malet kae.
•Öppnadensvängbaralterhållarenåtvänster.
•VikutettMelitta
®
1x4
®
kaefilter vid den präglade
sömmen och placera det i filterhållaren . Använd
händerna för att pressa in filtret och säkerställa att
det passar.
•Hälldetmaldakaetikaeltret.Hurmycketkae
som används avgörs av din personliga smak. Vi re-
kommenderar att du använder 6–8 gram malet kae
per kopp.
•Svängtillbakalterhållareniniapparaten.Ettljudligt
klick signalerar att filterhållaren sitter på plats.
•SättpåapparatenmedstartknappenON/OFF.
Kaetillredning startar och den gröna lysdioden
blinkar.
•Närkaetärklartlyserdengrönalysdioden,
men den har slutat blinka. Värmeplattan håller ditt
kae varmt och stängs av efter den tid du har ställt
in (se punkt 4). På så vis undviker du onödig elför-
brukning och sparar energi. Du kan självklart stänga
av apparaten manuellt när som helst .
•Droppstoppet hindrar att kae droppar när du
tar bort kannan från apparaten.
•Detanvändakaeltretkanenkeltkasserastack
vare den avtagbara filterhållaren.
6. Timerfunktion
Apparaten har utrustats med en TIMER. På så vis kan
du starta kaffetillredningen automatiskt vid inställd
tidpunkt.
•Förberedapparatensåsomipunkt5.Välj”kaetill-
redning”,menutanatttryckapåstartknappenON/
OFF .
•HållinneTIMER-knappen för att ställa in önskad
tid. Första gången du ställer in tiden blinkar tidsin-
dikatorn och klocksymbolen på displayen . Ställ in
önskad starttid genom att trycka på H- och M-knap-
pen upprepade gånger. Det går snabbare att göra
detta om man håller in respektive knapp länge.
•TvåsekunderefterattdusläpptTIMER-knappen
visas aktuell tid igen. Starttiden du har valt sparas
tills en ny tid har valts eller apparaten kopplas bort
från elnätet.
•NärTIMER-knappen trycks in snabbt aktiveras
timer-funktionen för automatisk kaetillredning.
Starttiden du ställer in visas snabbt på displayen .
Klocksymbolen på displayen och den vita lysdio-
den tänds.
•Apparatenstartarkaetillredningenautomatisktden
tid du ställt in.
•Omduintekopplarbortapparatenfrånelnätet
eller programmerar en ny starttid sparas tiden du
tidigare ställt in.
•TIMER-funktionenkanavaktiverasnärsomhelst
genom att man trycker på TIMER-knappen . Den
vita lysdioden och klocksymbolen släcks.
7. Rengöring och skötsel
Utvändig rengöring
•Höljetochvattenbehållarenkanrengörasmeden
mjuk, fuktig trasa.
•Glaskannan,locketochlterhållarenärdiskmaskins-
säkra.
•Värmeplattankanrengörasmedenmjuk,fuktig
trasa när den är kall.
För bästa kaffesmak rekommenderar vi att bönbehål-
laren, kvarnen och kafferännan rengörs regelbundet.
Det är lättast att göra detta när bönbehållaren och
kvarnen är helt tomma.
Ta av bönbehållaren:
- Vrid bönbehållaren moturs tills de två trianglarna
är mitt emot varandra .
- Ta av bönbehållaren från apparaten och töm den
helt.
•Sättabönbehållarenpåsinplats:
- Vrid så att trianglarna är mitt emot varandra.
- Tryck lätt på bönbehållaren och vrid den medurs
tills den klickar på plats.
•Sättinettkaelterilterhållaren.
•Tömmakvarnenhelt:
- Ställ in apparaten på 2 koppar och en kae-
böna .
- Tryck på startknappen ON/OFF och låt appa-
raten malen tills det är tomt.
- Använd ON/OFF-knappen för att stänga av
apparaten efter malning.
•Taavbönbehållaren igen enligt beskrivningen
ovan.
Rengöra kvarnen:
- Vridkvarnreglagettill”Open”(öppet).
- Lyft konsolen och dra ut kvarnhjulet ur kvarnen
.
- Rengör kvarnen med rengöringsborsten som
medföljer .
- Vi rekommenderar att du använder en dammsu-
gare för att kunna avlägsna rester av malet kae
helt.
•Öppnadensvängbaralterhållarenochslängkael-
tret .
Rengöra kafferännan:
- Håll apparaten med båda händerna och lägg den
försiktigt på rygg.
SE
33
- Nu kan du först rengöra området ovanför den
svängbara filterhållaren med borsten och en
fuktig trasa.
- Håll nere knappen för malet kae i5sekun-
der för att öppna kaerännan
.
- Luckan till kaerännan öppnas och rännan kan
rengöras med borsten.
- Håll nere knappen för malet kae i5sekun-
der för att stänga kaerännan.
- Sätt tillbaka filterhållaren på sin plats och ställ
apparaten upp igen.
•Sätttillbakakvarnhjulet på sin plats och stäng
konsolen igen.
•Vridtillbakakvarnreglagettillmalningsläget.
•Sätttillbakabönbehållarenigenenligtbeskrivningen
ovan.
Avkalkning:
Beroende på vilken vattenhårdhet du har ställt in
(se punkt 3) ska apparaten avkalkas strax efter att
CALC-lampan tänds.
•Mätuppavkalkningsvätskaenligttillverkarensanvis-
ningar och häll vätskan i vattenbehållaren. Vi rekom-
menderar Melitta
®
Anti Calc Filter Café Machines.
•TryckkortpåCALC-knappen. Den röda lysdio-
den börjar blinka .
•Denaktuellatidenoch”CALC”visasväxelvispå
displayen .
•Avkalkningsprocessenkörsautomatiskt.Förattäven
avlägsna kraftiga kalkavlagringar tar avkalkningspro-
cessencirka25minuter.
•Obs: Kalkavlagringarna avlägsnas endast helt om
hela avkalkningsprocessen körs. Först då släcks
CALC-lysdioden . Man bör därför inte avbryta
avkalkningsprocessen.
•Näravkalkningsprocessenharslutförtssläcks
lampan i CALC-knappen . Enheten stängs av
automatiskt.
•Förattheltavlägsnaavlagringarefterattavkalkning-
en slutförts ska apparaten sköljas två gånger med
maximal vattenvolym utan kae. Fortsätt enligt
beskrivningen i punkt 2.
8. Avfallshantering
•Maskinersommärktsmeddennasymbol
följer de europeiska riktlinjerna för WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment).
•Elektriskamaskinerhörintetillhushållsavfallet.
Kassera maskinen på ett miljövänligt sätt på lämpliga
återvinningsstationer.
•Förpackningenäravråmaterialochkanåtervinnas.
Återlämnadentillstationenförråmaterial.
Kjære kunde,
Takk for at du valgte en Melitta
®
AromaFresh filter-
kaffemaskin med integrert kvern. Vi håper du får stor
glede av den.
Hvis du trenger mer informasjon eller hvis du har
spørsmål, ber vi deg ta kontakt med Melitta
®
eller ta
en titt på vår hjemmeside www.international.melitta.de
For your safety
Apparatet overholder gjeldende europeiske
bestemmelser.
Apparatet har blitt testet og sertifisert av et uavhen-
gig testinstitutt:
Les alle sikkerhetsmerknader og driftsinstruksjoner.
For å unngå farer må du følge sikkerhetsmerknadene
og driftsinstruksjonene. Melitta
®
vil ikke akseptere
noe ansvar for skader forårsaket av ikke-overholdelse
av dem.
1. Sikkerhetsinstrukser
Dette apparatet egner seg til
bruk i husholdninger og lignende
steder som –
•kjøkkenforansatteiverksteder,
kontorer og andre kommersiel-
le områder
•landbruksvirksomheter
•moteller,hotellerogandrein-
nkvarterings- og „Bed-and-bre-
akfast“-virksomheter
All annen bruk anses som uriktig
og kan føre til personlig skade eller
skade på eiendom Melitta
®
er ikke
ansvarlig for skade forårsaket av
uriktig bruk.
Vennligst overhold følgende inst-
ruksjoner for å unngå skader ved
uriktig bruk:
•Apparatetmåikkeplasseresiet
skap under bruk.
•Apparatetskalkunkoplestilen
forskriftsmessig installert jordet
stikkontakt!
   NO
SE
Garantivillkor
I de fall då garantin skall göras anspråk på, skall man ta
kontakt med butiken för hantering av ärendet. De har
kompetensen att lösa eventuella problem med Melitta
®
produkter. Melitta
®
beviljar anspråken med följande villkor:
1. Garantitiden börjar den dag produkten såldes
till slutförbrukaren. Garantin gäller 36 månader.
Försäljningsdatum av apparaten måste kunna verifieras
med kvitto.
Apparaten är designad och tillverkad endast för
användande i husll. Är inte avsedd för kommersiellt
bruk. Garantiutranden leder varken till en ukning
av garantiperioden eller ny pårjan av grantiperioden
för apparaten eller installerade reservdelar.
2. Under garantiperioden kommer vi att åtgärda samtliga
apparatdefekter som beror på material- eller
tillverkningsfel, genom reparation eller utbyte av
apparaten. De utbytta delarna kommer i Melittas ägo.
3. Skador uppkomna p g a felaktig anknytning, felaktig
behandling, eller reparationsrsök av icke-auktoriserade
personer täcks inte av garantin. Det samma gäller miss
lyckande att följa bruks- och underhållsinstruktioner vad
gäller användningen av konsumtionsvaror (t ex rengöring
och avkalkningsmedel eller vattenfilter) som
inteöverensstämmer med originalspecifikationerna.
Förslitningsdelar (t ex packningar och ventiler) och
ömtåliga delar som glas inr inte i garantin.
4. Garantiutranden handhas via Service Hotlines för
respektive land (se information nedan).
5. Dessa garantivillkor gäller apparater sålda och använda
i Sverige. Om apparater är sålda utomlands eller
medtagna till utlandet, kommer garantiåtaganden endast
att tillhandahållas enligt garantivillkor för detta land.
Melitta Nordic AB
250 24 Helsingborg
Konsumentkontakt
020-435177
www.melitta.se
NO
Garantivilkår
I tillegg til de lovmessige garantirettighetene som
forbrukeren har i forhold til selgeren, gir vi for dette
apparatet en produsentgaranti, dersom det er kpt hos
en forhandler som pga. sin rådgivningskompetanse er
autorisert av oss, til følgende betingelser:
1. Garantitiden løper fra den dagen apparatet selges til
brukeren. Garantitid 36 mnd. Garantien gjelder kun
dersom kjøpsdato er bekreftet av forhandlers stem-
pel og signatur på garantikortet, eller ved forevisning
av gyldig kjøpskvittering/-bevis. Apparatet er kun
til husholdningsbruk. Apparatets garantitid blir ikke
utvidet ved at man fremsetter krav under garantien.
2. Under garantitiden vil vi utbedre alle defekter i
apparatet som skyldes beviselige feil fra vår side når
det gjelder materiell og/eller utrelse, enten ved å
reparere eller skifte ut deler, eller bytte av apparatet.
3. Skader som ikke hører inn under prosusentens ans-
varsområde dekkes ikke av garantien. Dette gjelder
rlig krav som oppstår som følge av feilaktig bruk
(f.eks. bruk av feil spenning/strømstyrke) eller
vedlikehold, samt fra normal slitasje, knust glass eller
feil som kun har en ubetydelig innvirkning på verdien
eller bruken av apparatet.
4. Garantien er kun gyldig i det landet apparatet
ble kjøpt.
5. Disse garantivilr gjelder apparater som er solgt
og brukt i NORGE. Hvis trakteren er solgt eller
tatt med til utlandet, gjelder garantivilkår for disse
landene.
Melitta Nordic AB
250 24 Helsingborg
www.melitta.se
Tel: 80034706
46
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Melitta AROMAFRESH Bruksanvisningar

Kategori
Kaffebryggare
Typ
Bruksanvisningar
Denna manual är också lämplig för