DeWalt DCV584L Användarmanual

Kategori
Dammsugare
Typ
Användarmanual
B
Copyright
DeWALT
Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 4
Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen) 14
English (original instructions) 26
Español (traducido de las instrucciones originales) 37
Français (traduction de la notice d’instructions originale) 48
Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 59
Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 70
Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 81
Português (traduzido das instruções originais) 91
Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) 103
Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 113
Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 123
Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) 134
113
SVENSKA
Identifiera ytterligare säkerhetsåtgärder för att skydda
handhavaren mot verkningarna av vibration, såsom att:
underhålla verktyget och tillbehören, hålla händerna
varma, organiseraarbetsgången.
Batteripaket DCB141 DCB142
Batterityp Li-Ion Li-Ion
Spänning V
DC
14,4 14,4
Kapacitet Ah 1,5 4,0
Vikt kg 0,30 0,54
Batteripaket DCB143 DCB144 DCB145
Batterityp Li-Ion Li-Ion Li-Ion
Spänning V
DC
14,4 14,4 14,4
Kapacitet Ah 2,0 5,0 1,3
Vikt kg 0,30 0,52 0,30
Batteripaket DCB181 DCB182
Batterityp Li-Ion Li-Ion
Spänning V
DC
18 18
Kapacitet Ah 1,5 4,0
Vikt kg 0,35 0,61
Batteripaket DCB183/B DCB184/B DCB185
Batterityp Li-Ion Li-Ion Li-Ion
Spänning V
DC
18 18 18
Kapacitet Ah 2,0 5,0 1,3
Vikt kg 0,40/0,45 0,62/0,67 0,35
Batteripaket DCB546
Batterityp Li-Ion
Spänning V
DC
18/54
Kapacitet Ah 6,0/2,0
Vikt kg 1,05
Laddare DCB107
Starkströmsspänning V
AC
230
Batterityp 10,8/14,4/18 Li-Ion
Ungefärlig laddningstid för
batteripaket
min 60 (1,3 Ah) 70 (1,5 Ah) 90 (2,0 Ah)
140 (3,0 Ah) 185 (4,0 Ah) 240 (5,0 Ah)
Vikt kg 0,29
Laddare DCB112
Starkströmsspänning V
AC
230
Batterityp 10,8/14,4/18 Li-Ion
Ungefärlig laddningstid för
batteripaket
min 40 (1,3 Ah) 45 (1,5 Ah) 60 (2,0 Ah)
90 (3,0 Ah) 120 (4,0 Ah) 150 (5,0 Ah)
Vikt kg 0,36
Gratulerar!
Du har valt ett
DeWALT
-verktyg. År av erfarenhet, grundlig
produktutveckling och innovation gör
DeWALT
till en
av de pålitligaste partnerna för fackmannamässiga
dammsugaranvändare.
Tekniska data
DCV584L
Typ 1
Strömkälla AC / DC
Nätspänning V
AC
230
Batterispänning V
DC
14,4/18
Effekt W 300
Tankvolym L 7,5
Max. luftflöde l/s 15,9
Negativt tryck (per EN60335-2-69) mbar 70
Skyddsklass IPX4
Slangmunstycke diameter mm 32
Vikt (utan batteripaket) kg 4,8
Buller- och vibrationsvärden (triax vektorsumma) i enlighet med EN60335
L
PA
(ljudtryck)
dB(A) 76
K
PA
(ljudtryck, osäkerhet)
dB(A) 3
L
WA
(ljudstyrka)
dB(A) 87
K
WA
(ljudstyrka, osäkerhet)
dB(A) 3
Vibrationsemissionsvärde a
h
= m/s
2
0,6
Osäkerhet K = m/s
2
1,5
Den emissionsnivå för vibration som anges i detta
informationsblad har uppmätts i enlighet med en
standardiserad test som anges i EN60335-2-69 och den kan
användas för att jämföra en dammsugare med en annan. Den
kan användas för att få fram en preliminär uppskattning av
exponeringen.
VARNING: Den angivna emissionsnivån för vibration
gäller vid dammsugarens huvudsakliga användning. Om
verktyget emellertid används för andra tillämpningar,
med andra tillbehör, eller om det är dåligt underhållet
kan vibrationen avvika. Detta kan avsevärt öka
exponeringsnivån under hela dess arbetstid.
En uppskattning av exponeringsnivån för vibrationer bör
dessutom ta med i beräkningen de gånger verktyget är
avstängt, eller när det är igång utan att utföra sitt arbete.
Detta kan avsevärt minska exponeringsnivån under hela
dessarbetstid.
SLADDANSLUTEN/SLADDLÖS VÅT-/TORRDAMMSUGARE
DCV584L
Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna)
114
SVENSKA
Laddare DCB113
Starkströmsspänning V
AC
230
Batterityp 10,8/14,4/18 Li-Ion
Ungefärlig laddningstid för
batteripaket
min 30 (1,3 Ah) 35 (1,5 Ah) 50 (2,0 Ah)
70 (3,0 Ah) 100 (4,0 Ah) 120 (5,0 Ah)
Vikt kg 0,4
Laddare DCB115
Starkströmsspänning V
AC
230
Batterityp 10,8/14,4/18 Li-Ion
Ungefärlig laddningstid för
batteripaket
min 22 (1,3 Ah) 22 (1,5 Ah) 30 (2,0 Ah)
45 (3,0 Ah) 60 (4,0 Ah) 75 (5,0 Ah)
Vikt kg 0,5
Laddare DCB118
Starkströmsspänning V
AC
230
Batterityp 18/54 Li-Ion
Ungefärlig laddningstid för
batteripaket
min 22 (1,3 Ah) 22 (1,5 Ah) 30 (2,0 Ah)
45 (3,0 Ah) 60 (4,0 Ah) 75 (5,0 Ah)
60 (6,0 Ah)
Vikt kg 0,66
DCB107, DCB112, DCB113 och DCB115 laddarna accepterar
10,8V, 14,4V, 18V Li-Ion XR och XRFLEXVOLT
TM
batteripaket
(DCB123, DCB127, DCB141, DCB142, DCB143, DCB144, DCB145,
DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B, DCB184, DCB184B,
DCB185 och DCB546).
DCB118 laddaren accepterar 18V Li-jon XR och XRFLEXVOLT
TM
batteripaket (DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B, DCB184,
DCB184B, DCB185 och DCB546).
Säkringar
Europa 230 Volt verktyg 10 Ampere, starkström
EC-Följsamhetsdeklaration
Maskindirektiv
Sladdansluten/sladdlös våt-/
torrdammsugare
DCV584L
DeWALT
deklarerar att dessa produkter, beskrivna under
Tekniska data uppfyller:
2006/42/EC, EN 60335-1:2012, EN60335-2-69:2012.
Dessa produkter uppfyller också Direktiv 2014/30/EU och
2011/65/EU. För ytterligare information kontakta
DeWALT
följande adress eller se baksidan av manualen.
Undertecknad är ansvarig för sammanställning av den tekniska
filen och gör denna förklaring å
DeWALT
svägnar.
Markus Rompel
Teknisk chef
DeWALT
, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Tyskland
20.05.2016
VARNING: För att minska risken för
personskada, läsinstruktionshandboken.
Definitioner: Säkerhetsriktlinjer
Nedanstående definitioner beskriver allvarlighetsnivån för
varje signalord. Var god läs handboken och uppmärksamma
dessasymboler.
FARA: Indikerar en omedelbart riskfylld situation som, om
den inte undviks, kommer att resultera i dödsfall eller
allvarligpersonskada.
VARNING: Indikerar en potentiellt riskfylld situation som,
om den inte undviks, skulle kunna resultera i dödsfall
eller allvarligpersonskada.
SE UPP: Indikerar en potentiellt riskfylld situation som,
om den inte undviks, kan resultera i mindre eller
medelmåttigpersonskada.
OBSERVERA: Anger en praxis som inte är relaterad till
personskada som, om den inte undviks, skulle kunna
resultera iegendomsskada.
Anger risk för elektriskstöt.
Anger risk föreldsvåda.
Generella säkerhetsvarningar
VARNING: Läs alla säkerhetsvarningar och alla
instruktioner. Underlåtenhet att följa varningarna och
instruktionerna kan resultera i elektrisk stöt, eldsvåda och/
eller allvarligpersonskada.
SPARA ALLA VARNINGAR OCH
INSTRUKTIONER
FÖR FRAMTIDA REFERENS
INNAN APPARATEN ANVÄNDS LÄS
IGENOM OCH FÖLJ ALLA INSTRUKTIONER.
VARNING: Operatörer skall vara adekvat instruerade om
användning av dessaapparater.
VARNING: För att minska risken för elektriska stötar.
Utsätt den inte för regn. Förvarainomhus.
Innan användning skall operatören informeras, instrueras och
utbildas för användning av apparaten och de substanser som
skall användas, inklusive säker metod för borttagning och
avyttring av uppsamlatmaterial.
Denna produkt är inte avsedd att användas av personer
(inklusive barn) med reducerad fysisk, sensorisk eller mental
förmåga eller med begränsad erfarenhet eller kunskap såvida
inte de är under uppsikt av en person som är ansvarig för
115
SVENSKA
deras säkerhet. Barn skall aldrig lämnas ensamma med denna
produkt.
Operatörer skall iakttaga alla säkerhetsbestämmelser
tillämpligt på materialet somhanteras.
Lämna inte apparaten när den är ansluten till strömkällan.
Koppla ifrån den från uttaget och ta bort batteripaketet när
den inte används eller innanservice.
Låt inte apparaten användas som leksak. Var uppmärksam
när apparaten används i närheten avbarn.
Använd ENDAST denna apparat såsom beskrivs
i bruksanvisningen. Använd endast D
e
WALTs
rekommenderadetillbehör.
Använd inte apparaten med en skadad sladd eller kontakt.
Om apparaten inte fungerar korrekt eller om den har tappats,
skadats, lämnats utomhus eller tappats i vatten, lämna den till
ettservicecenter.
Dra inte eller bär denna apparat i sladden, använd inte
sladden som handtag, stäng inte en dörr över sladden och dra
inte sladden runt vassa kanter eller hörn. Kör inte över sladden
med apparaten. Håll sladden borta från hetaytor.
Koppla inte ur apparaten genom att dra i sladden. För att
koppla ur, ta tag i kontakten inte isladden.
Hantera inte kontakten eller sladden med våtahänder.
Placera inga föremål i öppningarna på apparaten. Använd
inte apparaten om någon öppning är blockerad; håll
öppningarna fria från damm, bomullsfibrer, hår och övrigt
som kan minskaluftflödet.
Håll hår, lösa kläder, fingrar och alla kroppsdelar borta från
öppningar och rörligadelar.
Stäng av alla kontroller innan apparaten kopplas ur eller
batteripaketet tasbort.
Var extra försiktig vid rengöring itrappor.
Använd inte apparaten för att samla upp antändbara eller
brännbara vätskor såsom bensin, använd den heller inte på
platser där dessa kan finnasnärvarande.
Statisk elektricitet är möjlig i torra utrymmen eller när den
relativa luftfuktigheten är låg. Detta är endast temporärt och
påverkar inte effekten när utsugninganvänds.
För att undvika spontan självantändning, töm behållaren efter
varjeanvändning.
SPARA DESSA INSTRUKTIONER
Ytterligare säkerhetsregler
Sug inte upp något som brinner eller ryker, såsom cigarretter,
tändstickor eller hetaska.
Detta verktyg är stänkskyddad enligt skyddsklass IPX4. Sänk
inte ned verktyget
ivatten!
Använd inte för att suga upp självantändande explosiva
material såsom kol, fibrer eller annat finfördelat
självantändandematerial.
För dammutsugare är det nödvändigt att tillhandahålla ett
adekvat luftflöde L i rummet och den utsugna luften återförs
till rummet. Se nationella bestämmelser om såbehövs.
Använd inte för att suga upp farliga, giftiga eller
cancerframkallande material såsom asbests ellerpesticid.
Sug aldrig upp explosiva vätskor (t.ex. bensin, diesel,
bränsleolja, thinner etc.), syror ellerlösningsmedel.
Använd inte dammsugaren utan filtret påplats.
Visst trä innehåller konserveringsmedel som kan vara
giftigt. Var extra försiktig för att undvika inandning
och hudkontakt vid arbete med dessa material. Begär
och följ all säkerhetsinformation som finns tillgänglig
frånmaterialleverantören.
Använd inte dammsugaren somstege.
Placera inga tunga föremål pådammsugaren.
Dolda risker
Trots tillämpning av de relevanta säkerhetsbestämmelserna och
användning av säkerhetsapparater kan vissa återstående risker
inte undvikas. De är:
Risk att klämma eller krossafingrar.
Risk för inandning av ångor vid arbete merbindemedel.
Risk för inandning av vådligtdamm.
Elektrisk Säkerhet
Den elektriska motorn har konstruerats för endast en spänning.
Kontrollera alltid att batteripaketets spänning motsvarar
spänningen på klassificeringsplattan. Se också till att spänningen
hos din laddare motsvarar den hos dinstarkströmsförsörjning.
Din
DeWALT
-laddare är dubbel-isolerad i enlighet
med EN60335; därför behövs ingenjordningstråd.
Om starkströmssladden är skadad måste den bytas ut
mot en speciellt preparerad sladd som finns att få genom
DeWALT
sserviceorganisation.
Användning av Förlängningssladd
En förlängningssladd bör inte användas, såvida den inte är
absolut nödvändig. Använd en godkänd förlängningssladd,
lämplig för din laddares strömmatning (se Tekniska data).
Minsta ledningsstorlek är 1mm
2
; maximala längden är 30m.
Vid användning av en sladdvinda, dra alltid ut sladden helt
ochhållet.
SPARA DESSA INSTRUKTIONER
Laddare
DeWALT
laddare kräver inga inställningar och är skapade för att
vara så enkla som möjligt atthantera.
Viktiga Säkerhetsinstruktioner för alla
Batteriladdare
SPARA DESSA INSTRUKTIONER: Denna manual innehåller
viktiga säkerhets- och driftinstruktioner för kompatibla
batteriladdare (se tekniska data).
Innan laddaren används läs igenom alla instruktioner och
varningar om laddaren, batteripaket och produkten för
användning avbatteripaketet.
VARNING: Risk för stötar. Låt ingen vätska komma in i
laddaren. Det kan resultera i elektriskastötar.
116
SVENSKA
VARNING: Vi rekommenderar användning av en
jordfelsbrytare med en restström på 30mA ellermindre.
SE UPP: Risk för brännskador. För att minska risken
för skador ladda endast
DeWALT
laddningsbara
batterier. Olika typer av batterier kan brista och orsaka
personskador ochskadegörelse.
SE UPP: Barn bör övervakas för att garantera att de inte
leker medapparaten.
OBSERVERA: Under vissa förhållanden när
laddaren är inkopplad i eluttaget kan de exponerade
laddningskontakterna inuti laddaren kortslutas av
främmande föremål. Främmande föremål som är ledande
såsom, men inte begränsat till, stålull, aluminiumfolie
eller ansamling av metarpartiklar bör hållas borta från
laddningshålrummet. Koppla alltid ifrån laddaren
från eluttaget när det inte finns något batteripaket i
hålrummet. Koppla ifrån laddaren vidrengöring.
Försk INTE att ladda batteripaketet med någon
annan laddare än den som tas upp i denna manual.
Laddaren och batteripaketet är speciellt konstruerade att
fungeratillsammans.
Dessa laddaren är inte avsedda att användas för annat
än laddning av
DeWALT
laddningsbara batterier. All
annan användning kan resultera i barndrisk, elektriska stötar
eller död med elektriskström.
Utsätt inte laddaren för regn ellersnö.
Dra i själva kontakten och inte i sladden när laddaren
kopplas ur. Detta kommer att minska risken för skador på
den elektriska kontakten ochsladden.
Se till att sladden placeras så att ingen går på den,
snubblar på den eller att det på annat sätt riskerar att
skadas ellerpåfrestas.
Använd inte förlängningssladd såvida inte det
är absolut nödvändigt. Användning av en olämplig
förlängningssladd kan resultera i risk för brand. elektriska
stötar eller död av elektriskström.
Placera inga föremål ovanpå laddaren eller placera
inte laddaren på ett mjukt underlag eftersom det kan
blockera ventilationsöppningarna vilket kan resultera i
intern överhettning. Placera laddaren undan från alla heta
källor. Laddaren ventileras genom öppningar i överkant och
underkant avhöljet.
Använd inte laddaren med skadad sladd eller kontakt—
byt ut demomedelbart.
Använd inte laddaren om den utsatts för skarpa
stötar, tappats eller skadats på annat sätt. Ta den till ett
auktoriseratservicecenter.
Demontera inte laddaren, ta den till ett auktoriserat
servicecenter när service eller reparation behövs. Felaktig
montering kan resultera i risker för elektriska stötar, dödsfall
via elektricitet ellerbrand.
Om strömsladden skadas måste den bytas omedelbart at
tillverkaren, dess serviceombud eller liknande kvalificerad
person för att förhindra allafaror.
Koppla ifrån laddaren från uttaget innan den regörs.
Detta kommer att minska risken för elektriska stötar.
Borttagning av batteripaketet kommer inte att minskarisken.
Försök ALDRIG att ansluta två laddaretillsammans.
Laddaren är konstruerad för att arbeta med standard
230V hushållsström. Försök inte att använda någon
annan spänning. Detta gäller inte förbilladdaren.
Laddning av ett batteri (Bild [Fig.] C)
1. Koppla in laddaren i lämpligt uttag innan batteripaketet
sättsi.
2. Sätt i batteripaketet
13
i laddaren, se till att batteripaketet
är helt isatt i laddaren. Den röda (laddar) lampan
börjar blinka upprepade gånger för att indikera att
laddningsprocessen harstartat.
3. Det går att se när laddningen är klar genom att den
röda lampan lyser kontinuerligt. Batteripaketet är
fulladdat och kan nu användas eller lämnas i laddaren.
För att ta bort batteriet ur laddaren, tryck och håll nere
batterifrigöringsknappen påbatteripaketet.
NOTERA: För att garantera maximal prestanda och livslängd
för Litium-jon batteripaket bör batteripaketet laddas fullt innan
förstaanvändning.
Laddning
Se nedanstående tabell angående
batteripaketetsladdningsstatus.
Laddningsindikatorer
laddar
fullständigt laddad
Varmt/kallt paket fördröjning*
* Den röda lampan fortsätter att blinka, men en
gul indikatorlampa kommer att lysa under denna
operation. När batteriet har nått lämplig temperatur
kommer den gula lampan att slockna och laddaren
återupptarladdningsproceduren.
Den/de kompatibla laddar(en/na) kommer inte att ladda
ett felaktigt batteripaket. Laddaren kommer att indikera ett
felaktigt batteri genom att vägra att tända eller genom att visa
blinkmönster för problempaket ellerladdare.
NOTERA: Detta kan också betyda att det är problem med
enladdare.
Om laddaren indikerar ett problem, låt testa laddaren och
batteripaketet hos ett auktoriseratservicecenter.
Varm/kall fördröjning
När laddaren upptäcker ett batteri som är för hett eller för kallt,
kommer den automatiskt att starta en varm/kall fördröjning,
avbryta laddningen tills batteriet har nått en lämplig temperatur.
Laddaren växlar sedan automatiskt till paketladdningsläge.
Denna funktion garanterar maximalbatterilivslängd.
Ett kallt batteripaket kommer att laddas långsammare än ett
varmt batteripaket. Batteripaketet kommer att laddas med en
lägre hastighet genom hela laddningscykeln och kommer inte
117
SVENSKA
att återgå till maximal laddningshastighet även om batteriet
blirvarmt.
DCB118 laddaren är utrustad med en intern fläkt som är
designad att kyla batteripaketet. Fläkten slås på automatiskt
när batteripaketet behöver svalkas. Använd aldrig laddaren om
fläkten inte fungerar korrekt eller om ventilationsöppningarna är
blockerade. Låt inga främmande föremål komma in på insidan
avladdaren.
Elektroniskt skyddssystem
XR Li-jon verktyg är konstruerade med ett elektroniskt
skyddssystem som kommer att skydda batteriet mot
överladdning, överhettning eller kraftigurladdning.
Verktyget kommer automatiskt att stängas av om elektroniska
skyddssystemet aktiveras. Om detta sker placera litiumjon
batteriet i laddaren tills det ärfulladdat.
Väggmontering
Dessa laddare är designade att väggmonteras eller stå upprätt
på ett bord eller arbetsyta. Vid väggmontering, placera laddaren
inom räckhåll för ett elektriskt uttag och borta från hörn och
andra hinder som kan påverka luftflödet. Använd baksidan
av laddaren som mall för placering av monteringsskruvarna
på väggen. Montera laddaren säkert med gipsskruvar (köps
separat) som är minst 25,4mm långa med ett skruvhuvud med
en diameter på 7–9mm, skruvade i trä till ett optimalt djup som
lämnar ungefär 5,5mm av skruven synlig. Rikta in öppningarna
på baksidan av laddaren mot de exponerade skruvarna och för
in dem helt iöppningarna.
Rengöringsinstruktioner för laddaren
VARNING: Risk för stötar. Koppla ifrån laddaren
från strömuttaget innan rengöring. Smuts och fett
kan avlägsnas från utsidan av laddaren med en trasa
eller med en mjuk, icke-metallisk borste. Använd inte
vatten eller någon rengöringsvätska. Låt aldrig någon
vätska komma in i verktyget; sänk aldrig ner någon del av
verktyget i envätska.
Batteripaket
Viktiga Säkerhetsinstruktioner för alla
Batteripaket
Vid beställning av utbytes-batteripaket, se till att inkludera
katalognummer ochspänning.
Batteripaketet är inte full-laddat när det kommer ur
kartongen. Innan du använder batteripaketet och laddaren,
läs säkerhetsinstruktionerna här nedan. Följ därefter de
laddningsprocedurer som översiktligtbeskrivs.
LÄS ALLA INSTRUKTIONER
Ladda inte eller använd batteriet i explosiv atmosfär,
såsom i närheten av brännbara vätskor, gaser eller
damm. Isättning och borttagning av batteriet från laddaren
kan antända dammet ellerångorna.
Tvinga aldrig in batteripaketet in i laddaren. Modifiera
inte batteripaketet på något sätt så att det passar i en
icke-kompatibel laddare då batteripaketet kan brista
och orsaka allvarligapersonskador.
Aldda endast batteripaketet i
DeWALT
laddare.
Skvätt INTE eller sänk ned i vatten eller annanvätska.
Förvara inte eller använd verktyget och batteripaketet
på platser där temperaturen kan nå upptill
eller överstiga 40 ˚C (såsom utomhusskjul eller
metallbyggnader under sommaren).
Bränn inte batteripaketet, även om det är svårt skadat
och helt utslitet. Batteripaketet kan explodera i elden.
Giftiga ångor och ämnen skapas när batteripaket med litium-
jonbränns.
Om batteriets innehåll kommer i kontakt med huden,
tvätta omedelbart området med mild tvål och vatten.
Om batterivätskan kommer in i ögat, skölj med vatten över
det öppna ögat under 15 minuter eller tills irritationen upphör.
Om medicinsk omsorg behövs består batteri-elektrolyten av en
blandning av flytande organiska karbonater ochlitiumsalter.
Innehållet i öppnade battericeller kan ge upphov till
andningsirritation. Tillhandahåll frisk luft. Om symtom
kvarstår, sök medicinskvård.
VARNING: Fara för brännskada. Batterivätskan kan vara
lättantändlig om den som utsätts för gnista ellereld.
VARNING: Försök aldrig att öppna batteripaketet av
någon anledning. Om batteripaketets hölja spricker eller
är skadat sätt inte in det i laddaren. Krossa inte, tappa
eller skada batteripaketet. Använd inte ett batteripaket
som fått en kraftig stöt, tappats, körts över eller skadats
på något annat sätt (t.ex. genomborrad av en spik, träffad
av en hammare, klivits på). Det kan resultera i elektriska
stötar eller dödsfall av elektisk ström. Skadade batteripaket
skall returneras till servicecenter föråtervinning.
VARNING: Brandfara. Förvara eller bär inte
batteripaketen på så sätt att metallföremål kan
komma i kontakt med de oskyddade batteripolerna.
Exempelvis placera inte batteripaketet i förkläden, fickor,
verktygslådor, produktlådor, lådor etc. där det finns lösa
spikar, skruvar, nycklaretc.
SE UPP: När den inte används skall den läggas
på sidan på en stabil plats så att ingen riskerar
att någon snubblar på den. Vissa verktyg med stora
batteripaket kan stå upprätt på batteripaketet men lätt
kanvältas.
Transport
VARNING: Brandfara. Transport av batterier kan leda till
eldsvåda om batteripolerna oavsiktligt kommer i kontakt
med ledande material. Se vid transport av batterier till att
batteripolerna är skyddade och väl isolerade från material
som eventuellt kan komma i kontakt med dem och
orsakakortslutning.
DeWALT
batterierna uppfyller alla tillämpliga regler för transport
av farligt gods som stipuleras av industrin och rättsliga normer,
vilket omfattar FN:s rekommendationer för transport av farligt
gods; International Air Transport Associations (IATA) regelverk
vid transport av farligt gods, de internationella föreskrifterna om
transport av farligt gods till sjöss (IMDG), samt den europeiska
överenskommelsen om internationell transport av farligt gods
118
SVENSKA
på väg (ADR). Litiumjon -celler och -batterier har klassificerats
enligt testresultaten och de fastställda kriterierna i delavsnitt
38,3 i FN:s testhandbok för transport av farligtgods.
I de flesta fall kommer transport av ett
DeWALT
batteripaket att
undantas från att klassificeras som ett fullt reglerat klass 9 farligt
material. Generellt kommer endast transporter som innehåller
ett litium-jonbatteri med en nominell energimärkning större
än 100 Watt (Wh) krävas att de transporteras som fullt reglerat
klass 9. Alla litium-jonbatterier har wattimmarna markerat på
förpackningen. Vidare, på grund av bestämmelsens komplexitet
rekommenderar inte
DeWALT
flygtransport av endast litium-
jonbatteripaket oavsett märkning av wattimmar. Leverans
av verktyg med batterier (kombisatser) kan accepteras för
flygtransporter om märkningen av wattimmarna inte är större
än 100Wh.
Oberoende av om försändelsen klassificeras som undantagen
eller helt reglerad, är det avsändaren som har ansvaret för att
de aktuella bestämmelserna gällande förpackning, etikettering/
märkning och dokumentationuppfylls.
Informationen som ges i detta avsnitt av handboken är given
enligt bästa vetande och har ansetts vara korrekt vid tidpunkten
som dokumentet skrevs. Trots det ges ingen uttrycklig eller
underförstådd garanti. Det är på köparens eget ansvar att de
åtgärder som vidtas uppfyller gällandebestämmelser.
Transportera FLEXVOLT
TM
batteriet
DeWALT
FLEXVOLT
TM
batteri har två lägen: Använd
ochTransport.
Använd-läge: När FLEXVOLT
TM
batteriet är fristående eller är i
en
DeWALT
18V produkt, fungerar det som ett 18V batteri. När
FLEXVOLT
TM
batteriet är i en 54V eller en 108V (två 54V
batterier) produkt, fungerar det som ett 54V batteri.
Transport-läge:
När locket är fäst på
FLEXVOLT
TM
batteriet är
batteriet i transport-läge.
Behåll locket på förvarutransport.
I transport-läge är cellsträngarna elektriskt frånkopplade i
paketet vilket resulterar i tre batterier med lägre märkning av
watt-timmar (Wh) jämfört med ett batteri med en högre
märkning av watt-timmar. Denna ökade kvantitet med tre
batterier med den lägre märkningen av watt-timmar kan
undanta paketet från visa transportbestämmelser som införts för
batteriet med högre watt-timmar.
Transport Whmärkning
indikerar 3x36 Wh, vilket
betyder tre batterier
med 36 Watt-timmar
var. Användningen av
Wh-märkningen indikerar
108 Watt-timmar (1 batteri underförstått).
Förvaringsrekommendationer
1. Den bästa förvaringsplatsen är en som är sval och torr,
långt bort från direkt solljus och för mycket värme eller
kyla. För optimal batterifunktionalitet och livslängd, förvara
batteripaket vid rumstemperatur när de inteanvänds.
exempel på etikettmärkning för
användning och transport
2. För långvarig förvaring rekommenderas att förvara ett
fulladdata batteripaket på en kall och torr plats utan laddare
för optimaltresultat.
NOTERA: Batteripaket bör inte förvaras helt urladdade.
Batteripaketet behöver laddas innan det användsigen.
Etiketter på laddare och batteripaket
Förutom bilddiagrammen som används i denna manual
kan etiketterna på laddaren och batteripaketet visa följande
bilddiagram:
Läs instruktionshandbok föreanvändning.
Se Tekniska data angåendeladdningstid.
Stick inte in ledandeföremål.
Ladda inte skadadebatteripaket.
Utsätt inte för vatten.
Se till att undermåliga sladdar omedelbart bytsut.
Ladda endast mellan 4 ˚C och 40 ˚C.
Endast för användninginomhus.
Kassera batteripaketet med vederbörlig hänsyn
tillmiljön.
Ladda endast
DeWALT
batteripaket med avsedda
DeWALT
laddare. Laddning av batteripaket med
andra än de avsedda
DeWALT
batterierna med en
DeWALT
laddare kan göra att de brister eller så kan
det leda till farligasituationer.
Bränn intebatteripaketet.
Användning: Använd utan transportlock, indikerar
Wh-märkningen 108 Wh (ett batteri med 108 Wh).
Transport: Transport med inbyggt transportlock,
Wh-märkning indikerar 3 x 36 Wh (tre batterier på
36 Wh).
Batterityp
DCV584L arbetar med 14,4, 18V XR eller 18V/54V
FLEXVOLT
TM
XRbatteripaket.
Dessa batteripaket kan användas: DCB141, DCB142, DCB143,
DCB144, DCB145, DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B,
DCB184, DCB184B, DCB185, DCB546. Se Tekniska data för
merinformation.
119
SVENSKA
Förpackningens innehåll
Förpackningen innehåller:
1 Dammsugare
1 Dammsugarslang
1 Brett munstycke
1 Springnyckel
1 Dammutsugningsadapter
1 Filter
1 Bruksanvisning
Kontrollera om apparaten, delar eller tillbehör fått skador som
kan tänkas ha uppstått undertransporten.
Ta dig tid att grundligt läsa igenom och förstå denna
bruksanvisning innan den tas ibruk.
Märkningar på dammsugare
Följande bildikoner visas på apparaten:
Läs bruksanvisningen föreanvändning.
VARNING: Denna apparat innehåller skadligt damm.
Tömning och underhåll, inklusive borttagning av
dammsugarpåsen får endast utföras av utbildad personal
som bär lämplig skyddsutrustning. Slå inte på enheten
innan hela filtersystemet harinstallerats.
Klass L dammutsugare är lämpliga för att suga ut torrt, icke-
brännbart damm med arbetsplatsgränsvärden på >1mg/m³.
Placering av datumkod (Bild A)
Datumkoden 20, som också inkluderar tillverkningsår finns
tryck ikåpan.
Exempel:
2016 XX XX
Tillverkningsår
Beskrivning (Bild A, B, E)
VARNING: Modifiera aldrig dammsugaren eller någon del
av den. Skada eller personskada kan uppstå.
1
Strömbrytare
2
Kraftdel
3
Tank
4
Dammsugningsingång
5
Utblåsningsuttag
6
Spärrhake
7
Brett munstycke
8
Elementmunstrycke
9
Slang
10
Batteriuttag
11
AirLock-anslutning
12
Dammutsugningsadapter (Bild E)
Avsedd användning
Din DCV582L sladdlösa/sladdanslutna industridammsugare
och dammutsugning för mobil användning för att suga upp
alla typer av våta substanser, torrt, icke-brännbart damm upp
till dammklass L med begränsade värden för yrkesexponering
större än 1 mg/m³.
Denna apparat kan också användas för att blåsa bort skräp från
arbetsplatsen och för att torka fuktiga ytor. Både vid arbete med
ström (sladdansluten) eller med batteri (sladdlöst) kan denna
apparat användas både inomhus ochutomhus.
Använd INTE blåsaren för borttagning av farligtdamm.
LÅT INTE barn komma i kontakt med denna apparat.
Övervakning krävs när oerfarna användare använder
dennaapparat.
ANVÄND INTE dammsugaren för utsugning av
brännbartdamm.
ANVÄND INTE dammsugaren för utsugning i explosivmiljö.
Använd INTE under våta förhållanden eller i närheten av
lättantändliga vätskor ellergaser.
NOTERA: Denna apparat är lämplig för kommersiellt
användning t.ex. på hotell, skolor, sjukhus, fabriker, affärer,
kontor, uthyrningsföretag och påbyggarbetsplatser.
MONTERING OCH JUSTERING
VARNING : För att minska risken för allvarlig
personskada, stäng av apparaten och koppla bort
den från strömkällan innan du gör några justeringar
eller tar bort/installerar tillsatser eller tillbehör. En
oavsiktlig start kan orsakaskador.
VARNING: Använd endast D
e
WALT batteripaket
ochladdare.
Montering och borttagning av
batteripaketet från verktyget (Bild C)
NOTERA: För bästa resultat se till att batteripaketet ärfulladdat.
Installation av batteripaketet
1. Rikta in batteripaketet
13
mot skenorna i dammsugarens
batteriöppning
10
.
2. Skjut in paketet i batteriöppningen tills batteripaketet sitter
fast i batteriöppningen och se till att det intelossnar.
Ta bort batteripaketet
1. Tryck på batterilåsknappen och dra med en fast rörelse
batteripaketet ut frånöppningen.
2. Sätt i batteriet i laddaren såsom beskrivs i laddningsavsnittet
i dennamanual.
Bränslemätare batteripaket (Bild C)
Vissa
DeWALT
batteripaket inkluderar en bränslemätare vilket
består av tre gröna LED-lampor som indikerar laddningsnivån
som finns kvar ibatteripaketet.
120
SVENSKA
För att slå till bränslemätaren tryck in och håll kvar
bränslemätarknappen
14
. En kombination av de tre
LED-lamporna kommer att lysa för att ange kvarvarande
laddningsnivå. När laddningen i batteriet är under den
användbara gränsen kommer inte bränslemätaren att lysa och
batteriet behöverladdas.
OBSERVERA: Bränslemätaren är endast en indikering
på laddning som finns kvar i batteripaketet. Den
indikerar inte verktygets funktionalitet och kan variera
baserat på produktkomponenter, temperatur och
slutanvändarensanvändning.
Anslutning av slangen (Bild D)
Dammsugarläge
1. Sätt in anslutningsdelen som är försedd med hack
15
i
dammsugaruttaget
4
.
2. Vrid anslutningsdelen medurs för att fästa slangen påplats.
3. Anslut lämpligt tillbehör på slangens munstycke
11
.
Blåsläge
1. Sätt in anslutningsdelen som är försedd med hack
15
i
dammsugarutblåset
5
.
2. Vrid anslutningsdelen medurs för att fästa slangen påplats.
3. Anslut lämpligt tillbehör på slangens munstycke
11
.
ANVÄNDNING
Bruksanvisning
VARNING : Laktta alltid säkerhetsinstruktionerna och
tillämpbarabestämmelser.
VARNING : För att minska risken för allvarlig
personskada, stäng av apparaten och koppla bort
den från strömkällan innan du gör några justeringar
eller tar bort/installerar tillsatser eller tillbehör. En
oavsiktlig start kan orsakaskador.
Slå på och stänga av (Bild A)
För att slå på apparaten ställ på/av-brytaren
1
i positionI.
För att stänga av apparaten ställ på/av-brytaren
1
i positionO.
Strömkälla
Denna dammsugare körs antingen på elström eller batteriström.
Dammsugaren kommer att växla mellan AC (elnätet) och DC
(batteri) strömautomatiskt.
Elström
1. Dra ut elkabeln helt ochhållet.
2. Anslut kontakten till eluttaget innan apparaten slåspå.
Stäng alltid av dammsugaren när arbetet är klart och innan
sladden drasur.
Lägg undan elkabeln när dammsugaren inteanvänds.
Batteriström
1. Lägg undanelkabeln.
2. Sätt i ett batteripaket
13
.
3. Se till att batteripaketet sitter ordentligt påplats.
NOTERA: Elkabeln till strömkällan är endast till för att
strömförsörja dammsugaren och kommer inte att ladda det
installeradebatteripaketet.
Dammsugning (Bild A, E, F)
1. Töm och rengör tanken 3 innananvändning.
2. Anslut anslutningsdelen som är försedd med hack 15 till
dammsugaruttaget 4.
3. Välj lämpligttillbehör.
NOTERA: Vi rekommenderar att inte blanda våta och torra
substanser. Vid byte av substanser, töm och rengör tankenförst.
Dammuppsamlare (Bild E)
I dammsugarläget kan din D
e
WALT dammsugare fungera
som en dammuppsamlare för arbeten som producerar damm
ellerskräp.
Din D
e
WALT dammsugare är utrustad med D
e
WALT AirLock-
anslutningssystem. AirLock möjliggör en snabb och säker
anslutning mellan sugslangen 9 och elverktyget. AirLock-
anslutningen 11 ansluter direkt till D
e
WALT kompatibla verktyg
eller genom användning av medföljande AirLock-adaptern 12.
NOTERA: Om en adapter används se till att den sitter fast på
verktygets utlopp innan stegen nedanföljs.
1. Se till att flänsen på AirLock kopplingen är i upplåst läge.
Rikta in spåren på flänsen och AirLock kopplingen såsom
visas för låsta och upplåstapositioner.
2. Skjut på AirLock-anslutningen påanslutningspunkten.
3. Vrid flänsen till låstposition.
NOTERA: Kullagret inuti konsolen låser i spåren och
fäster anslutningen. Elverktyget är nu säkert anslutet
tilldammutsugningen.
Våt-/torrfilter (Bild F)
VARNING : Använd alltid apparaten med dammfiltret
16
påplats.
VARNING : Använd alltid apparaten i upprätt
position. Luta inte apparaten eftersom vätska som
samlats i tanken kan rinna in imotorhöljet.
VARNING: Om skum eller vätska kommer ut från
maskinen, stäng av denomedelbart.
SE UPP: Rengör begränsningsenheten för vattennivån
regelbundet och undersök om den harskador.
Avstängningsfunktion
Om apparaten används av misstag utan att dammfiltret finns
på plats kommer en avstängningsfunktion att aktiveras när
vätskenivån i tanken nått maximum. En flytventil kommer
att blockera sugöppningen efter att sugningen stoppas och
motorhastighetenökar.
Blåsning (Bild A)
VARNING: Blås aldrig farligt damm!
1. Töm och rengör tanken
3
innan användning förblåsning.
2. Anslut slangen
9
till dammsugarutgången
5
.
3. Välj lämpligttillbehör.
121
SVENSKA
Tömning av tanken (Bild F)
Tanken måste vara tömd när sugeffekten minskassignifikant.
1. Lossa spärrhaken
6
och ta bort kraftdelen
2
från tanken
3
.
2. Töm innehållet i tanken i en sopbehållare i enlighet med
aktuella bestämmelser för avyttring av sådant avfall.
3. Rengör filtret
16
såsom beskrivs nedan underRengöring.
4. Sätt tillbaka kraftdelen på tanken och lås medspärrhaken.
Rengöring (Bild F, G)
VARNING : För att minska risken för allvarlig
personskada, stäng av apparaten och koppla bort
den från strömkällan och ta bort batteripaketet
innan du tar bort/installerar några tillsatser eller
tillbehör. En oavsiktlig start kan orsakaskador.
Rengöring av höljet
Rengör regelbundet höljet med en mjuktrasa.
Rengöring av tanken
Tanken bör göras ren efter varje användning eller när byte av
substanser sker underanvändning.
1. Töm tanken
3
.
2. Rengör tanken med en mild tvållösning och en fuktigtrasa.
3. Torka tanken noga med en mjuktrasa.
Rengöring av våt-/torrfiltret (Bild G)
Våt-/torrfiltret måste rengöras efter varjeanvändning.
Om filtret är skadat eller inte fungerar som det ska måste det
bytasut.
1. Ta bort våt-/torrfiltret
16
genom att vrida den moturs och
ta bort den från sugöppningen
17
.
2. Skaka av överskottsdamm genom att knacka filtret i
enavfallsbehållare.
3. Beroende på dess kondition, skölj utsidan av filtret under
ljummet rinnandevatten.
4. Sätt fast filtret igen genom att placera det över sugöpningen
och vrida detmedurs.
VARNING :
Skölj inte insidan avfiltret.
Låt filtret torka ordentligt om insidan blivitvåt.
Använd inte en borste för att göra rentfiltret.
Använd aldrig tryckluft eller en borste för att rengöra
filtren, eftersom detta skadar filtermembranen och
sedan gör det möjligt för dammet att passera genom
filtret.
Rengöring av sugöppningsfiltret (Bild G)
Sugöppningsfiltret behöver göras rent om apparaten används
utan att dammfiltret sitter påplats.
1. Håll undan flytventilen
18
, ta bort filtret från
sugöppningen
17
.
2. Skölj filtret under ljummet rinnandevatten.
3. Torka filtret innan det sättstillbaka.
4. Gör rent flytventilen
18
med en funktigtrasa.
Felsökning
Om dammsugaren inte verkar fungera korrekt, följ
instruktionerna nedan. Om detta inte löser problemet, kontakta
dittreparatörombud.
Problem Lösning
Motorn går inte Kontrollera strömsladden, kontakter
och uttag eller batterikontakten och
batteriets laddningstillstånd
Se till att på/av/verktyg
kontrollbrytaren är i positionen
ON (l).
Sugkapaciteten avtar Ta bort blockeringar i
sugmunstycket, sugröret,
sugslangen, flottörventilen eller
filtren.
Kontrollera att filtren är korrekt
installerade.
Rengör eller byt filtren.
Töm tanken se Tömma tanken under
Hantering.
Dammsugaren slutar
att arbeta
Termiska överbelastningsskyddet
har löst ut:
1. Stäng av dammsugaren och
koppla bort det från strömkällan.
2. Töm behållaren om så behövs.
3. Låt enheten svalna.
4. Koppla in strömsladden i ett
lämpligt uttag eller batteriet
i batteriuttaget och vrid på/
av/verktyg kontrollbrytaren till
positionen ON (l) för test. Om
dammsugningen inte startar om,
kontakta din försäljare eller ta reda
på var ditt närmaste auktoriserade
DeWALT
reparationsombud finns i
DeWALT
-katalogen eller kontakta
DeWALT
närmaste kontor på den
adress som anges i denna manual
Damm kommer
ut under
dammsugningen
Kontrollera att filtret och
dammtanken är korrekt installerade.
Se till att filtret inte är skadat; byt ut
det om nödvändigt.
Se till att filterförseglingen finns på
plats och sitter fast.
Om ytterligare damm kommer ut
vid dammsugningen, kontakta din
försäljare eller ta reda på var ditt
närmaste auktoriserade
DeWALT
reparationsombud finns i
DeWALT
-
katalogen eller kontakta
DeWALT
närmaste kontor på den adress som
anges i denna manual.
122
SVENSKA
Om avstängningsfunktionen aktiveras
1. Stäng omedelbart avverktyget.
2. Töm tanken såsom beskrivsovan.
3. Gör ren sugöppningsfiltret såsom beskrivs under Rengöring
avsugöppningsfiltret.
4. Kom ihåg att sätta tillbaka dammfiltret innan
arbetetåterupptas.
UNDERHÅLL
Din
DeWALT
apparat har konstruerats för att arbeta över
en lång tidsperiod med minimalt underhåll. Kontinuerlig
tillfredsställande drift beror på ordentlig apparatvård och
regelbundenrengöring.
VARNING: För att minska risken för skador måste
apparaten alltid stängas av och kopplas bort från
strömkällan innan tillbehör monteras eller tas
bort, innan inställningar genomförs eller ändras
och innan reparationer utförs. En oavsiktlig start kan
orsakaskador.
VARNING: För användarservice måste maskinen
demonteras, rengöras och ges service så långt som är
praktiskt möjligt utan att utsätta underhållspersonalen
och andra för risker. Lämpliga försiktighetsåtgärder
skall vidtagas inklusive sanering innan demontering,
ombesörjande av lokal filtrerad utsugsventilation där
maskinen demonteras, rengöring av underhållsområdet
och lämpligtpersonalskydd.
Tillverkaren eller en instruerad person skall utföra
en teknisk inspektion minst årligen bestående
av exempelvis inspektion av filter för eventuella
skador, maskinens lufttäthet och korrekt funktion
avkontrollmekanismen.
När service eller reparation utförs skall alla förorenade
delar som inte kan rengöras tillfredsställande kastas
i täta påsar i enlighet med aktuella bestämmelser för
avyttring av sådantavfall.
För dammutsugare är det nödvändigt att
tillhandahålla ett adekvat luftflöde L i rummet och
den utsugna luften återförs till rummet.
(NOTERA: Se nationella bestämmelser om såbehövs.
Laddaren och batteripaketet är inteservicebara.
Smörjning
Din dammsugare behöver ingen ytterligare smörjning.
Rengöring
VARNING: Rengöring med tryckluft är inte tillåten för
dammsugare i dammklass L. Bär godkända ögonskydd
och godkänt dammfilterskydd när du utför denna
procedur.
VARNING: Använd aldrig lösningsmedel eller andra
skarpa kemikalier för att rengöra de icke-metalliska
delarna på verktyget. Dessa kemikalier kan försvaga de
material som används i dessa delar. Använd en trasa som
bara är fuktad med vatten och mild tvål. Låt aldrig någon
vätska komma in i verktyget; sänk aldrig ner någon del av
verktyget i en vätska.
Extra tillbehör
VARNING: Eftersom andra tillbehör än de som erbjuds
av
DeWALT
inte har testats med denna produkt, kan
användningen av sådana tillbehör med detta verktyg vara
riskabelt. För att minska risken för personskada bör endast
tillbehör som rekommenderas av
DeWALT
användas med
denna produkt.
Utbytesfiltret (DCV5801 H) finns tillgängligt som ett tillbehör till
extra kostnad.
Rådfråga din återförsäljare för vidare information angående
lämpligatillbehör.
Att skydda miljön
Separat insamling. Produkter och batterier som
är märkta med denna symbol får inte kastas i den
vanligahushållssoporna.
Produkter och batterier innehåller material som
kan återvinnas och återanvändas vilket minskar behovet av
råmaterial. Återvinn elektriska produkter och batterier enligt
lokala bestämmelser. Ytterligare information finns tillgängligt på
www.2helpU.com.
Laddningsbart Batteripaket
Det här långlivade batteripaketet måste laddas när det inte
längre producerar tillräcklig energi för arbeten som tidigare lätt
utförts. Det bör omhändertas med lämpliga miljöhänsyn vid
slutet av dess fungerande livslängd:
Ladda ur batteripaketet fullständigt och ta sedan ut det
urprodukten.
Töm batteripaketet helt och hållet och ta sedan bort det från
dammsugaren.
Litiumjonbatteripaket celler är återvinningsbara. Lämna
dem hos din återförsäljare eller på en återvinningsstation.
De insamlade batteripaketen kommer att återvinnas eller
avyttraskorrekt.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

DeWalt DCV584L Användarmanual

Kategori
Dammsugare
Typ
Användarmanual