De Dietrich DHD1100X Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

SV BRUKSANVISNING
EL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
Cappa per piano di lavoro
Spiskåpa för innebruk
DHD1100X
DHD1102X
DHD1101X
DA BRUGERMANUAL
IT MANUALE D’USO
Απορροφητηρασ για παγκο κουζινασ
Emhætte til arbejdsplan
2
SV
Symbolen produkten eller på emballaget betyder att produkten inte får betraktas
som normalt hushållsavfall, utan den måste föras till en sopstation för återvinning av elektriska
och elektroniska apparater. Om produkten avyttras rätt sätt, kan man undvika eventuella ne-
gativa konsekvenser för miljö och hälsa, som annars skulle kunna resultera av en felaktig avytt-
ring av produkten. För mera detaljerad information angående avyttring av produkten kontakta
kommunalkontoret, sopstationen eller affären, där produkten inköpts. Denna hushållsprodukt
är markerad enligt EU-direktivet 2002/96/EN beträffande återvinning av elektriska och elektro-
niska apparater (WEEE).
EL
Το σύμβολο στο προϊόν ή στη συσκευασία δείχνει ότι το προϊόν δεν πρέπει να θε-
ωρηθεί σαν κανονικό οικιακό απόρριμμα, αλλά πρέπει να παραδοθεί στο κατάλληλο σημείο
περισυλλογής για την ανακύκλωση ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών. Φροντίζοντας
να διαθέσετε αυτό το προϊόν με κατάλληλο τρόπο, συμβάλλετε στην αποφυγή πιθανών αρ-
νητικών συνεπειών για το περιβάλλον και την υγεία, που θα μπορούσαν να προκύψουν από
μια ακατάλληλη διάθεση του προϊόντος. Για πιο λεπτομερείς πληροφορίες για την ανα-
κύκλωση του παρόντος προϊόντος, ελάτε σε επαφή με τις δημοτικές υπηρεσίες, την τοπι-
κή υπηρεσία διάθεσης απορριμμάτων ή το κατάστημα στο οποίο αποκτήσατε το προϊόν. Η
παρούσα ηλεκτρική συσκευή έχει σημανθεί σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/CE
σχετικά με τα απορρίμματα από τις ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές (WEEE).
IT
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere
considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccol-
ta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a
smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze
negative per l’ambiente e per la salute, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadegua-
to del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare
l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il
prodotto. Questo elettrodomestico è marcato conformemente alla Direttiva Europea 2002/96/
CE sui rifiuti da apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE).
DA
Symbolet på produktet eller konfektionen indikerer at produktet ikke bør anses som
normalt husholdningsaffald, men i stedet skal det bringes til et sted der har med genbrug af
elektriske og elektroniske apparater at gøre. Ved bortskaffelse af dette produkt passende
måde, undgår man at udøve negative konsekvenser for miljøet og sundheden, der eventuelt
kunne forårsages af en upassende bortskaffelse af produktet. For mere detaljeret information
omkring genbrug af dette produkt, bedes man kontakte kommunekontoret, den lokale service
for bortskaffelse af affald eller forhandleren hvor apparatet er købt. Dette husholdningsapparat
er mærket i overensstemmelse med Europa Direktivet 2002/96/CE om bortskaffelse af elektri-
ske og elektroniske apparater.
3
Livret 1 Livret 2 Livret 3
French Polish Italian
English CS Danish
Spanish Slovack Sweedish
Portuguese Russian Greek
German NL
6
IT
1/ ALL’ATTENZIONE DELL’UTENTE 7
- Istruzioni di sicurezza 7
- Montaggio della cappa 8
- Descrizione dell’apparecchio 8
2 / COME INSTALLARE LA CAPPA 9
- Montaggio del motore separato 10
- Smontaggio del filtro cartuccia 11
- Montaggio del filtro a carbone 11
- Connessione elettronica della cappa 11
3 / COME FUNZIONA LA CAPPA 12
4 / COME PULIRE LA CAPPA 13
5 / ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO 14
6 / SERVIZIO DI ASSISTENZA POST VENDITA 14
INDICE
16
DA
1/ TIL BRUGERENS BEMÆRKNING 17
- Sikkerhedsforskrifter 17
- Montering af emhætten 18
- Beskrivelse af apparatet 18
2 / HVORDAN EMHÆTTEN INSTALLERES 19
- Særskilt montering af motoren 20
- Afmontering af filterindsats 21
- Afmontering af kulfilter 21
- Elektrisk tilslutning af emhætten 21
3 / HVORDAN FUNGERER EMHÆTTEN 22
4 / HVORDAN EMHÆTTEN RENGØRES 23
5 / FUNKTIONSANOMALI 24
6 / KUNDESERVICE 24
INDEKS
25
SV
IT
DA
EL
Bäste kund,
Ni har precis köpt en köksfläkt av märket DE DIETRICH och det vill vi gärna
tacka för.
Vårt forskningsteam har framställt en helt ny generation vitvaror, som tack
vare sin tekniska utveckling och sin estetiska och funktionella kvalitet hör
till de absolut främsta marknaden och som vittnar om vår erfarenhet i
branschen.
Er nya spisfläkt DE DIETRICH kommer inte bara att smälta in i köksinred-
ningen ett harmonisk sätt utan även förena den enkla användningen med
en utmärkt utblåsnings-förmåga. Vi har gjort vårt allra bästa för att ge er
en förträfflig produkt
Bland produkterna DE DIETRICH finns också ett stort sortiment av ugnar,
mikrougnar, spishällar, diskmaskiner och inbyggnadsbara kylar, som lätt
kan koordineras med er nya köksfäkt DE DIETRICH.
Eftersom vi naturligtvis strävar efter att alltid tillfredsställa våra kunder, står
vår kundservice till komplett förfogande för att svara alla frågor och ta
emot alla era eventuella förslag (kontaktinformation finns i slutet av in-
struktionsboken)
Kolla dessutom vår hemsida HYPERLINK “http://www.dedietrich-electroma-
nager.com/”www.dedietrich-electromanager.com, där alla de senaste ny-
heterna presenteras och där all nyttig information finns tillgänglig.
DE DIETRICH
De nya värdefulla vitvarorna
5
15
25
35
www.dedietrich-electromenager.com
I vår strävan att ständigt förbättra våra produkter, förbehåller vi oss rätten att modi-
fiera de tekniska, funktionella och estetiska särdragen i enlighet med produkternas
utveckling.
OBS: Läs noggrant installationsanvisningarna och bruksanvisningen innan
apparaten installeras. Det underlättar att förstå hur den fungerar.
26
SV
1/ FÖR ANVÄNDARENS INFORMATION 27
- Säkerhetsinstruktioner 27
- Montering av fläkten 28
- Beskrivning av apparaten 28
2 / HUR MAN INSTALLERAR FLÄKTEN 29
- Montering av separat motor 30
- Nedmontering av filterpatronen 31
- Montering av kolfiltret 31
- Anslutning till elnätet 31
3 / HUR FLÄKTEN FUNGERAR 32
4 / HUR MAN RENGÖR FLÄKTEN 33
5 / FUNKTIONSFEL 34
6 / SERVICE OCH ASSISTENS EFTER INKÖP 34
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
27
1/ FÖR ANVÄNDARENS INFORMATION
SV
OBS: bevara dessa instruktioner tillsammans med apparaten. Om apparaten skulle säljas,
eller överföras på en ennan person, kontrollera att instruktionsboken följer med. Tack för att
ni följer dessa instruktioner innan ni installerar och använder apparaten. De har utformats för
att garantera både er och andra personers säkerhet.
Tillverkaren avsäger sig allt ansvar för eventuella fel, skador eller eldsvådor som kan
förorsakas av eller apparaten p.g.a. att man inte observerat instruktionerna i denna
handbok.
- SÄKERHETSINSTRUKTIONER
Fläktarna har utvecklats för att användas i hemmiljö av privatpersoner. Fläkten skall endast
användas av vuxna. Barn måste stå under uppsyn, att de inte använder den som leksak.
Kontrollera dessutom att de inte leker med fjärrkontroll och/eller andra reglage.
- Var noga med att ta bort emballaget, eller låt andra ta bort det, när fläkten levereras. Kon-
trollera fläktens alla delar noga. Skriv eventuella observationer transportdokumentet och
behåll en kopia av det. Fläkten är avsedd för normalt hemmabruk. Den får inte användas i
kommersiellt eller industriellt syfte eller på andra användningsområdet, förutom det för vilket
den utvecklats.
- Modifiera aldrig, eller försök aldrig modifiera, fläktens egenskaper. Detta kan vara riskabelt.
Reparationer får endast utföras av en auktoriserad fackman.
Dra alltid ur kontakten innan fläkten skall rengöras eller underhållas.
- Var noga med att lufta omgivningarna om fläkten skall användas tillsammans med andra
apparater, som drivs med någon annan form av energi (dvs. ej elektrisk), att fläkten inte
drar in förbrända gaser.
- Det är förbjudet att flambera eller använda gaslågor utan kokkärl under själva spiskåpan
(lågorna kan skada apparaten).
- Om man ska fritera i närheten av apparaten måste man vara mycket uppmärkam eftersom
olja och fett vid höga temperaturer lätt kan fatta eld.
Var noga med att rengöra och underhålla fläkten med jämna mellanrum.
Fettavlagringar kan förorsaka brand.
- Användning tillsammans med bränsleeldade spisar (ved, kol...) är ej tillåten
Använd aldrig ångtvättare eller högtrycksapparater för rengöring av fläkten (se reglerna för
elsäkerhet).
Vi förbehåller oss rätten att modifiera fläktens tekniska, funkionella och estetiska egenskaper
i en ständig strävan efter att förbättra våra produkter.
För att lätt kunna hitta alla anteckningar angående fläkten i framtiden, råder vi er att samla
dem sidan “Assistens och kundservice” (Denna sida visar också var ni kan hitta dem
fläkten).
Använd aldrig fläkten utan fettfilter.
Minimumavståndet mellan spiskåpan och spisens översida måste vara minst 40 cm.
När spisfläkten är i funktion ska man inte sticka in händerna i utsugningspanelens aktions-
radie.
28
1/ FÖR ANVÄNDARENS INFORMATION
SV
- BESKRIVNING AV APPARATEN
- MONTERING AV FLÄKTEN
Installationen måste följa de gällande normerna för ventilation i stängda lokaler.
I Frankrike finns dessa normer i DTU 61.1 av CSTB. Framför allt får inte luften släppas ut i rör,
som används för utblåsning av rök eller utsläpp från aggregat som använder gas eller andra
brännmedel. Det är inte tillåtet att utnyttja gamla rör, som inte längre används, utan tillstånd
från en behörig tekniker.
29
2/ HUR MAN INSTALLERAR FLÄKTEN
SV
För att Downdraft-aggregatet skall fungera korrekt är det viktigt att det installerats rätt
sätt.
1) gör en rektangulär öppning som passar till spiskåpans dimensioner baksidan av spis-
bänken (fig. 1)
2) vid användning av gasspisar ska minimumavståndet mellan spishällens bakre kant och
kanten på downdraft-aggregatet vara minst 50 mm.
Modellen DHD1101 ska installeras mellan två spishällar med maximalt 2 lågor vardera.
3) innan man utför öppningen måste man kontrollera att det inte finns någon bärande struktur
eller andra element i möbeln i närheten av området där spiskåpan ska installeras, som skulle
kunna förhindra en korrekt installation. Kontrollera även att det finns tillräckligt med plats för
kåpan och dess motor, samt för spishällen i den möbel där delarna skall installeras. Motorn
levereras fäst vid apparaten att den inte kan skadas under transport. Den måste därför
monteras ner innan man påbörjar installationen.
4) Applicera limmet på ramens nedre del (fig. 2).
5) För in downdrafte-aggregatet i möbeln uppifrån utan att avlägsna skydden för glaset och
panelen.
6) Spiskåpans ram måste överensstämma perfekt med arbetsbänkens överdel.
7) Fäst spiskåpan på insidan av möbeln med hjälp av de två medföljande byglarna (fig. 3).
8) Montera motorn på fläktkåpan. Placera kåpans utblås i önskad riktning (uppåt eller nedåt)
när du gör detta (Fig. 4).
Motorn kan fästas både på framsidan och på baksidan av produkten. Gör så här för att instal-
lera den på baksidan: Skruva loss plattan, som sitter på baksidan av kåpan, Skruva fast motorn
plattans plats, Anslut sladden till motorn, Skruva fast plattan på nytt på framsidan. Montera
därefter luftkanalen för evakuering av luften (ingår ej). Anslut luftkanalens andra ände till
fläktkåpans framsida vid montering av återcirkulation eller till kökets luftventil vid montering
av frånluftsdrift (Fig. 5).
OBS: Borra inga ytterligare hål i produkten för att undvika eventuella skador på de inre
glidningskomponenterna och/eller de elektriska delarna.
9) Montera metalldosan med alla de elektroniska komponenterna på en lättillgänglig plats för
eventuella underhållsingrepp och koppla alla elektriska kontakter till spisfläkten.
10) Anslut produkten till elnätet.
11) Efter avslutad installation, och efter att produkten anslutits till elnätet, ska utdragning av
utsugningskanalen startas (se kapitlet över spiskåpans funktion) och alla skydd avlägsnas (fig.
6 och 7).
30
ANVÄNDNING
Köksfläkten är gjord för att evakuera rök, fett och matos. Den kan användas i två olika versio-
ner; en utsugnings- och en återcirkuleringssversion.
Slangar för luftkanalisering medföljer ej.
Utsugningsversion
Köksfläkten är försedd med en frånluftskanal (se bild nedan).
Som blåser ut luften på utsidan av huset (utsugningsrör och konsoller medföljer ej).
Vid installation av en evakueringsversion förhindrar stoppventilen att luften suges tillbaka in
i fläkten.
Återcirkuleringsversion
När det inte är möjligt att suga ut rök och matos i fria luften, så kan man använda en återcir-
kuleringsversion. För att kunna göra detta måste ett kolfilter installeras. Den återcirkulerande
luften blåses tillbaka in i köket genom ett rör på ena sidan av kåpan (ritning. 5).
- MONTERING AV SEPARAT MOTOR
Det går att montera motorn till fläktkåpan separat. För att kunna göra detta måste kittet med
referensnumret DHK900 - 989580001 beställas.
31
- NEDMONTERING AV FILTERPATRONEN
- MONTERING AV KOLFILTRET
Fläktkåpan måste vara i öppet läge när fettfiltren och kolfiltren införs och avlägsnas. Tryck på
för att sätta kåpan i öppet läge
. Avlägsna frontpanelen genom att dra i den övre delen på
båda sidorna samtidigt (Fig. 8). Panelen snurrar framåt och frigör fettuppsamlingsfiltren (Fig.
9). Avlägsna fettuppsamlingsfiltren för att kunna nå kolfiltren (Fig. 9). Kolfiltren skall bytas ut
minst en gång var 6:e månad, eller närhelst det behövs, beroende på hur ofta man använder
Downdraft-aggregatet.
OBS: Stålpanelen som skyddar filtren måste återställas i korrekt läge. Om stålpanelen
skulle sitta fel, kan det medföra att fläkten slutar att fungera.
- ANSLUTNING TILL ELNÄTET
OBS:
Vi rekommenderar att man installerar den elektroniska dosan åtminstone 10 cm avstånd
från golvet och på säkerhetsavstånd från alla värmekällor (t.ex. ugnsväggar eller spishäll).
Apparaten är utrustad med en elkabel av typ H05 VVF med tre 0.75 mm2-lednings-
trådar (neutral, fas och jordad). Den skall anslutas till ett enfasigt elnät 220-240 V
med hjälp av en normaliserad kontakt av typ EU 60083, som måste vara tillgänglig även
efter installationen, enligt normerna för elinstallation.
Tillverkaren ansvarar inte för skador eller olyckor, som kan inträffa p.g.a. att kontakten
inte varit jordad, eller att den jordats felaktigt sätt. Dessutom måste en säkring
10A eller 16A användas. Om sladden är skadad kontakta vår assistens för att undvika
varje risk.
ANSLUTNING TILL ELNÄTET
Apparaten följer EU-föreskrifterna 2006/95/EU (direktiv rörande lågspänning) och
2004/108/EU (elektromagnetisk förenlighet).
När fläkten skall installeras, och när den skall rengöras och/eller underhållas, får den inte vara
ansluten till elnätet och säkringarna måste lossas eller avlägsnas. Anslutningen till elnätet
måste utföras innan fläkten sättes på plats.
Kontrollera att:
- Strömstyrkan är tillräcklig.
- De elektriska kablarna är i gott skick.
- Sladdarnas diameter stämmer överens med installationsnormerna.
OBS:
Om fläkten skulle uppvisa någon form av fel, dra ur kontakten eller avlägsna säkringen mot-
svarande apparatens kontaktlinje.
32
VIKTIGT: spisfläktens funktioner aktiveras endast när utsugningspanelen är öppen.
Denna knappen användes dels för att stänga av utsugnings-kanalen totalt, dels för
att stänga av den i mellanlägen högre än 18 cm ovanför spishällen. Under tiden den
är avstängd förblir utsugningskanalen i funktion med den hastighet som ställts in
upp till 18 cm höjd från spishällen. Vid lägre höjd stängs utsugningsfunktionen av
automatiskt.
Med hjälp av denna knappen kan man dra ut utsugnings-Kanalen till en maximal-
höjd av 30 cm och automatiskt ställa in den första utsugningshastigheten när den
når en höjd av 18 cm från spishällen. Om man fortsätter att trycka på knappen, efter
att man uppnått denna höjd, kan man öka utsugningsmotorns hastighet. När utsug-
ningskanalen befinner sig i ett mellanläge mellan 18 cm och 30 cm kan man på nytt
höja kanalen genom att först trycka på
knappen och sen på .
Funtionshastigheterna visas med hjälp av vita diodlampor.
Denna knapp fungerar endast om utsugningskanalen sitter högre upp än 18 cm från
spishällen och den användes för att reducera utsugningsmotorns hastighet.
Denna knapp stänger automatiskt av utsugnings-systemet och blockerar automa-
tiskt utsugningskanalen 10 minuter efter inställ-ning.
Den inställda funktionen visas genom att diodlampan för den inställda hastigheten
blinkar. Timerfunktionen annulleras genom att man trycker på knappen en gång till.
KALIBRERING AV SPISFLÄKTEN:
Efter att spisfläkten installerats och efter att den anslutits till elnätet ska man trycka den
röda knappen som sitter på den eldosa som sitter skild från kåpan och påbörja autokalibrering
av produkten på följande sätt:
1. Tryck på knappen
för att aktivera utdragningen av filterenheten
.
2. Efter att utsugningskanalen nått 18 cm höjd tryck knappen för att avbryta hiss-
ningen
.
3. Tryck sen på knappen
och, under följande två sekunder på knappen
.
Spisfläkten utför kalibrering av filterenheten genom att flytta utsugningskanalen några centi-
meter uppåt och neråt. Under denna fas blinkar knapparna på kommandoenheten.
Efter att kalibreringen avslutats tryck knappen
in modo che il carrello della cappa si
chiude. för att stänga spisfläktens utsugningskanal.
Slå sedan på spisfläkten. När utsugningskanalen är helt upphöjd, avlägsna panelen genom att
dra den lätt i sidorna, tag bort PVC-skyddet fettuppsugningsfiltren och placera filtren
som visas i figur 9.
OBS: Kalibreringen måste utföras korrekt för att garantera säkerhet under användning och för
att undvika klämrisk under utsugningskanalens nedsänkning.
3/ HUR FLÄKTEN FUNGERAR
SV
33
4/ HUR MAN RENGÖR FLÄKTEN
SV
En nogrann underhållning är en garanti för att apparaten skall fungera bra så länge som möj-
ligt.
Innan metallfiltren avlägsnas måste fläkten stängas av och antingen måste kontak-
ten tas ur urtaget eller också måste huvudströmbrytare slås av. Efter att filtren rengjorts
skall metallfiltren sättas på plats enligt instruktionerna.
UNDERHÅLLNING HUR GÖR MAN?
PRODUKTER SOM FÅR AN-
VÄNDAS
Utsidor och
tillbehör
Använd aldrig stålull, slipmedel
eller för hårda borstar.
För rengöring av utsidorna på
fläkten samt lamphållaren an-
vänd enbart de normala disk-
medel, som finns i handeln, ut-
blandade med vatten. Skölj med
rent vatten och torka av med en
mjuk trasa.
Filterpatron
Efter att Downdraftkåpan varit
igång i 30 timmar börjar de fyra
kontrollamporna panelen att
blinka . Detta betyder att filtret
är fullt av fett. Tryck timer-
knappen
för att släcka lam-
porna.
Filtren kan rengöras både ma-
nuellt och i diskmaskin. De
måste rengöras med jämna
mellanrum, annars finns det risk
för eldsvåda. Montera filtren och
frampanelen igen och kontrol-
lera att de sitter rätt på båda si-
dorna, annars kan det hända att
Downdraftkåpan blockeras.
Filter med aktivt kol
I återcirkulationsversionen måste
man byta ut det aktiva kolfiltret
regelbundet. r att kunna avgs-
na fiberpanelen måste man rst
ta bort fettuppsamlingsgrillen och
sen dra i plastnyckeln själva
panelen och avlägsna den från sin
plats. r om samma moment i
omnd ordning r att tta till-
baka kolfiltret. Det annda kolfil-
tret r bytas ut unger en gång
i halvåret.
ANDRA FUNKTIONER:
Efter att apparaten varit igång i 30 timmar blinkar diodlamporna kontroll-panelen
för att markera att fettuppsamlingsfiltren är fulla. Tryck på
knappen för att gå tillbaka
till utgångsläget.
Efter att fläkten varit igång kontinuerligt i 4 timmar stängs den av automatiskt.
När frontpanelen avlägsnas för rengöring och underhållning blockeras automatiskt alla
elektriska funktioner såsom utsugning och omlopp.
Säkerhet mot klämning: om något sitter i vägen och hindrar att man stänger Downdraft-
aggregatet så avbryts stängningen och aggregatet hissas upp på nytt.
34
6/ SERVICE OCH ASSISTENS EFTER INKÖP
SV
Alla eventuella reparationer måste utföras av inköpsställets auktoriserade personal:
- eller av kvalificerade tekniker,
- som är auktoriserade av fabrikanten.
Lämna alla uppgifter om apparaten (modell, typ, registreringsnummer) vid beställning av tek-
nisk assistens. Dessa uppgifter står på apparatens märkesskylt.
5/ FUNKTIONSFEL
SV
SYMPTOM LÖSNING
Fläkten fungerar
inte...
Kontrollera att:
Det inte är strömavbrott
Att ni verkligen valt en viss hastighet.
Den röda resetknappen som sitter ovenför eldosan ska vara in-
tryckt.
Vid anslutning av pol 9 kontrollera att sladdarna är ordentligt in-
stuckna i själva anslutningsdosan (vid anslutning kan det hända att
kontakterna böjes om man trycker för hårt på dem).
Fläkten fungerar
dåligt...
Kontrollera att:
Den valda motorhastigheten är tillräcklig för suga in röken och
ångorna i lokalen
Köket är tillräckligt luftat för att kunna tillåta ett luftutsläpp
Att kolfiltret inte används (spiskåpa i filterversion).
Luftutsugningskanalen ska vara fri och motsvara normerna i para-
graf 2
Flätkten stannar
under använd-
ning...
Kontrollera att:
Det inte är strömavbrott
Att den allpoliga strömbrytarmekanismen inte brutits.
45
1
2
3
5
4
46
6
7
8
9
91051221112 - C - 10/2011
Graphics by: X TYPE ENGINEERING S.r.l
FAGORBRANDT SAS
Locataire Gérant- société par actions simplifiée au capital de 20.000.000 Euros - RCS Nanterre 440 303 196
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

De Dietrich DHD1100X Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för