Rotel RA-1572 Bruksanvisning

Kategori
Kompletterande musikutrustning
Typ
Bruksanvisning
6
RA‑1572 Stereo Integrated Amplier
Computer
RP-565D
CLASS 1
LASER PRODUCT
APPAREIL LASER
DE CLASSE 1
ROTEL RCD-1572
ROTEL RA-1572
(Supplied)
Figure 4 : Digital Inputs Connections
Branchements des entrées numériques
Digitale Eingänge Anschluss
Conexiones de Entradas Digitales
Digitale ingangen
Collegamenti ingressi digitali
Anslutningar för digitala ingångar
Соединения Цифровой вход
9
Important Notes
When making connections be sure to:
4 Turn off all the components in the system before hooking up any components, including loudspeakers.
4 Turn off all components in the system before changing any of the connections to the system.
It is also recommended that you:
4 Turn the volume control of the amplifier all the way down before the amplifier is turned on or off.
Remarques importantes
Pendant les branchements, assurez-vous que :
4 Tous les maillons sont éteints avant leur branchement, quels qu’ils soient, y compris les enceintes acoustiques.
4 Éteignez tous les maillons avant de modifier quoi que ce soit au niveau de leurs branchements, quels qu’ils soient.
Il est également recommandé de :
4 Toujours baissez le niveau sonore via le contrôle de volume, avant d’allumer ou d’éteindre l’amplificateur.
Wichtige Hinweise
Achten Sie beim Herstellen der Verbindungen auf Folgendes:
4 Schalten Sie alle Komponenten im System ab, bevor Sie Geräte (einschließlich Lautsprecher) anschließen.
4 Schalten Sie alle Komponenten im System ab, bevor Sie Anschlüsse im System verändern.
Ferner empfehlen wir, dass
4 Sie die Lautstärke herunterdrehen, bevor Sie den Verstärker ein- oder abschalten.
Notas Importantes
Cuando realice las conexiones, asegúrese de que:
4 Desactiva todos los componentes del equipo, cajas acústicas incluidas, antes de conectar cualquier nuevo componente en el mismo.
4 Desactiva todos los componentes del equipo antes de cambiar cualquier conexión del mismo.
También le recomendamos que:
4 Reduzca el nivel de volumen de su amplificador a cero antes de activarlo o desactivarlo.
Héél belangrijk
Bij het maken van de verbindingen:
4 Zorg dat niet alleen de RA-1572, maar de gehele installatie uitstaat, als nog niet alle verbindingen gemaakt zijn.
4 Zorg dat niet alleen de RA-1572, maar de gehele installatie ook uitstaat, als u verbindingen gaat wijzigen.
Wij raden u ook aan om
4 de volumeregelaar van de (voor)versterker geheel dicht te draaien (volkomen linksom) wanneer u uw eindversterker aan- of uitzet.
Note importanti
Quando effettuate i collegamenti assicuratevi di:
4 Spegnere tutti i componenti del sistema prima di collegare qualsiasi componente, inclusi i diffusori.
4 Spegnere tutti i componenti del sistema prima di modificare qualsiasi connessione nel sistema.
Vi raccomandiamo inoltre di:
4 Portare il volume a zero prima di accendere o spegnere l’amplificatore.
Viktigt
Tänk på följande när du gör anslutningar:
4 Stäng av alla apparater i anläggningen innan du ansluter nya komponenter eller högtalare.
4 Stäng av alla apparater i anläggningen innan du ändrar någon anslutning.
Du rekommenderas också:
4 Vrida ner volymen på förförstärkaren helt och hållet innan förstärkaren slås på eller av.
LJÊÌ˚ Á‡Ï˜‡ÌËfl
èÂ‰ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËÂÏ:
4 Ç˚Íβ˜ËÚ ‚Ò ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ˚, ‚Íβ˜‡fl ÍÓÎÓÌÍË.
4 Ç˚Íβ˜ËÚ ‚Ò ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ˚ ‚ ‚‡¯ÂÈ ÒËÒÚÂÏÂ, ÔÂʉ ˜ÂÏ ˜ÚÓ-ÚÓ ‚ ÌÂÈ ÏÂÌflÚ¸.
êÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl Ú‡ÍÊÂ:
4 Ç˚‚ÂÒÚË „ÓÏÍÓÒÚ¸ ÛÒËÎËÚÂÎfl ̇ ÏËÌËÏÛÏ, ÔÂ‰ ÚÂÏ Í‡Í ‚Íβ˜‡Ú¸ ËÎË ‚˚Íβ˜‡Ú¸ „Ó.
75
OBS!
RS232‑anslutningen får bara användas av behöriga personer.
VARNING! Försök aldrig att själv utföra service på apparaten. Anlita
alltid en behörig servicetekniker för all service.
VARNING! För att undvika risk för elektriska stötar och brand, utsätt
inte apparaten för vatten eller fukt. Ställ aldrig föremål som kan läcka
eller droppa vatten, till exempel blomkrukor, i närheten av apparaten.
Se till att inga föremål kommer in i apparaten. Om apparaten utsätts för
fukt, väta eller om främmande föremål kommer in i den, dra omedelbart
ut nätkabeln ur vägguttaget. Lämna sedan apparaten till en behörig
servicetekniker för översyn och eventuell reparation.
Läs alla instruktioner innan du ansluter eller använder apparaten.
Behåll denna bruksanvisning.
Följ alla varningar och säkerhetsföreskrifter i bruksanvisningen och på
själva apparaten. Följ alltid alla användarinstruktioner.
Använd inte enheten nära vatten.
Använd bara en torr trasa eller dammsugaren när du rengör apparaten.
Ställ inte apparaten på en säng, soffa, matta eller någon liknande
yta som kan blockera ventilationshålen. Om apparaten placeras i en
bokhylla eller i ett skåp måste det finnas utrymme för god ventilation.
Placera inte apparaten nära element eller andra apparater som
utvecklar värme.
Inte besegra säkerhetssyftet med den polariserade eller jordade kontakten.
En polariserad kontakt har två blad med ena bredare än det andra. En
jordad kontakt har två blad och ett tredje jordstift . Det breda bladet eller
det tredje stiftet är till för din säkerhet. Om den medföljande kontakten
inte passar i ditt uttag, kontakta en elektriker för utbyte av uttaget.
Placera inte strömkabeln så att den kan bli utsatt för åverkan, extrem
värme eller skadas på annat sätt. Var särskilt noga med att inte skada
kabelns ändar.
Använd endast tillbehör som rekommenderats av tillverkaren.
Placera apparaten på en fast, plan yta som klarar
dess vikt. Var försiktig när apparaten ska flyttas så
att den inte välter.
Strömkabeln ska kopplas ur vägguttaget vid åskväder eller om apparaten
inte ska användas under en längre tid.
Sluta omedelbart använda apparaten och låt behörig servicetekniker
kontrollera den om: strömkabeln eller kontakten har skadats; främmande
föremål eller vätska har kommit in i apparaten; apparaten har utsatts
för regn; apparaten visar tecken på felaktig funktion; apparaten har
tappats eller skadats på annat sätt.
Denna symbol används för att
varna för farlig elektrisk ström
inuti apparaten som kan orsaka
elektriska stötar.
Denna symbol används för att
meddela att det finns viktiga
instruktioner om användning och
skötsel i denna bruksanvisning.
Rotels produkter är utformade för att följa de
internationella direktiven RoHS (Restriction of
Hazardeous Substances) och WEEE (Waste Electrical
and Electronic Equipment) som behandlar hur uttjänta
elektriska och elektroniska produkter tas om hand.
Symbolen med den överkorsade soptunnan innebär
att produkterna måste återvinnas eller tas om hand
enligt dessa direktiv.
Denna symbol betyder att apparaten är dubbel‑
isolerad och inte behöver jordas.
Viktig säkerhetsinformation
Se till att det alltid finns 10 cm fritt utrymme runt apparaten.
VARNING!
Strömkabeln på baksidan fungerar som huvudströmbrytare.
Apparaten måste placeras så att strömkabeln är åtkomlig.
Apparaten måste vara ansluten till ett vägguttag enligt markeringen
på apparatens baksida (230V, 50Hz).
Anslut endast apparaten till vägguttaget med den medföljande
strömkabeln eller en exakt motsvarighet. Modifiera inte den
medföljande strömkabeln på något sätt. Använd inte någon
förlängningskabel.
Strömkabeln och strömingången är en del av apparatens strömfunktion.
För att göra apparaten helt strömlös måste kontakten dras ut ur
vägguttaget och apparatens. Detta är det enda sättet att helt ta bort
huvudström från apparatens.
Använd klass 2‑kablar till högtalaranslutningen för att minimera
risken för elektriska stötar och se till att installationen blir säker.
Batterierna i fjärrkontrollen får inte utsättas för värme, till exempel
starkt solljus, eld eller andra värmekällor.
1
2
3
XLR‑ledare:
Balanserad ljudkontakt (3‑stifts XLR):
Stift 1: Jord/skärm
Stift 2: Fas / +ve / varm
Stift 3: Motfas / ‑ve / kall
76
RA‑1572 Integrerad stereoförstärkare
Om Rotel
Vår historia började för mer än 50 år sedan. Under alla år sedan dess har
våra produkter belönats med hundratals utmärkelser och roat hundratusentals
människor som tar sin underhållning på allvar – precis som du!
Rotel grundades av en familj med ett passionerat intresse för musik. Detta
ledde till en egen tillverkning av hi-produkter med en kompromisslös kvalitet.
Genom alla år har denna passion för musik, som delas av hela Rotels
personal, varit oförminskad och målet har alltid varit att tillverka prisvärda
produkter för både audioler och musikälskare, vilken budget de än har.
Rotels ingenjörer arbetar i team och har ett nära samarbete. Tillsammans
lyssnar de på och nslipar varje ny produkt tills den lever upp till deras
höga krav. De får välja komponenter från hela världen för att göra
produkterna så bra som möjligt. I apparaterna hittar du ofta allt från brittiska
och tyska kondensatorer till japanska och amerikanska halvledare samt
toroidaltransformatorer som tillverkas i Rotels egna fabriker.
Vi bryr oss om miljön. Eftersom allt mer elektronik tillverkas, och så småningom
kasseras, är det särskilt viktigt att tillverkare gör vad de kan för att produkterna
får så liten inverkan som möjligt på sophantering och vattenmiljö.
På Rotel är vi stolta över att kunna bidra. Vi har reducerat blyinnehållet i
vår elektronik genom att använda speciellt blyfritt ROHS-lödtenn och blyfria
komponenter. Våra ingenjörer eftersträvar ständigt att förbättra effektiviteten
utan att kompromissa med kvaliteten. I standby-läge drar Rotel-produkter
minimalt med ström för att leva upp till globala krav på strömförbrukning.
Rotels fabriker drar sitt strå till stacken genom ständiga förbättringar av
monteringsmetoder vilket ger en renare och grönare tillverkningsprocess.
Alla vi på Rotel är glada för att du köpt denna produkt. Vi är övertygade
om att den kommer att ge dig många års njutning och glädje.
Innehåll
Figur 1: Kontroller och anslutningar 3
Figur 2: RR-AX93 fjärrkontroll 4
Figur 3: Anslutningar för högtalare och analoga ingångar 5
Figur 4: Anslutningar för digitala ingångar 6
Figur 5: Balanserade anslutningar (XLR) 7
Figur 6: USB-port på fronten 7
Figur 7: Rotel Link-anslutning och 12 V-anslutning för styrsignal 8
Viktigt 9
Viktig säkerhetsinformation ..........................................75
Om Rotel ........................................................76
Ett par ord om watt ................................................77
Introduktion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Att tänka på 77
Placering 77
Kablar 77
Fjärrkontroll RR-AX93 ..............................................77
Ändra fjärrkontrollens kod 77
Fjärrkontrollens batterier 78
Ström och strömfunktioner ...........................................78
Strömingång
\
78
Strömbrytare och strömindikator
1A
78
12-volts styrsignaler
[
78
Anslutningar för insignaler ...........................................78
Skivspelare
-
och Jord (GND)
0
78
Ljudingångar
-
78
Balanserade ingångar (XLR)
w
78
Digitala ingångar
e
79
Anslutningar för utsignaler ...........................................79
MONO SUB-utgång
=
79
Förförstärkarutgång
q
79
Högtalarutgångar
i
...............................................79
Val av högtalare 79
Val av högtalarkabel 79
Polaritet och fas 79
Anslutning av högtalare
i
79
Hörlursuttag
5
..................................................79
IR-sensor
2
....................................................79
Display
3
......................................................79
USB-port
6
.....................................................80
APTX Bluetooth-anslutning
y
........................................80
USB-port på baksidan
]
............................................80
Ljudkontroller ....................................................80
Volymkontroll
4
G 80
Balans
9
C 80
Förbikoppling av tonkontroller 9C 80
Bas och diskant 9C 80
Ingångsväljare
8
K 80
Displayens ljusstyrka ...............................................80
Dämpa displayen
9
B 80
Dimma indikatorerna
9
80
PC-USB-ingång r ................................................80
RS232 u .......................................................81
Rotel Link
o
....................................................81
EXT REM IN-ingång
p
.............................................81
Nätverksanslutning
t
.............................................81
Skyddskretsar ....................................................81
Inställningar .....................................................82
Felsökning ......................................................83
Strömindikatorn (POWER) lyser inte 83
Säkring 83
Inget ljud hörs 83
Kan inte ansluta via Bluetooth 83
Kompatibla ljudformat 84
Specifikationer ....................................................84
77
Svenska
Ett par ord om watt
Förstärkarens effekt speciceras till 120 watt per kanal, när båda kanalerna
drivs samtidigt med full kraft. Rotel har valt att specicera effekten på detta
sätt eftersom vi anser att det ger den mest korrekta bilden av en förstärkares
kapacitet.
När du jämför specikationer med andra produkter bör du tänka på att
effekt ofta speciceras på andra sätt, vilket innebär att du kanske jämför
äpplen och päron. Effekten kan till exempel anges när bara en enda kanal
drivs, vilket ger ett högre värde.
En högtalares impedans anger det elektriska motstånd som den har när den
ansluts till en förstärkare, oftast 8 eller 4 ohm. Ju lägre impedansen är desto
mer kraft behöver högtalaren. En högtalare med 4 ohms impedans behöver
i själva verket dubbelt så mycket kraft som en med 8 ohm.
Rotels förstärkare är dock konstruerade så att de fungerar med vilken
impedans som helst mellan 8 och 4 ohm, och med alla kanaler drivna på
full effekt. Eftersom Rotels konstruktion är optimerad för att alla kanaler
ska drivas samtidigt kan Rotel ange den sanna effekten för båda kanaler.
Introduktion
Tack för att du har köpt den integrerade stereoförstärkaren Rotel RA-1572.
I en musikanläggning av hög kvalitet kommer den att ge dig många års
musikalisk njutning.
RA-1572 är en förstärkare med många funktioner och höga prestanda. Den
har utformats och optimerats för att kunna återge musikens hela dynamiska
omfång och alla små nyanser. RA-1572 har en kraftfull strömförsörjning med
en ringkärnetransformator som utvecklats av Rotel, samt specialutvecklade
slit-foil-kondensatorer. Strömförsörjningen har låg impedans och stora
kraftresurser, vilket innebär att RA-1572 kan återge även krävande ljudsignaler
med lätthet. Att utforma en förstärkare med en sådan konstruktion är kostsamt,
men innebär att musiken låter bättre.
Kretskorten är försedda med SCT-teknik (Symmetrical Circuit Traces) som
garanterar att musikens timing bibehålls och återskapas på ett korrekt sätt.
Alla viktiga signalvägar i RA-1572 har kretsar som har metalllmsresistorer
och polystyren- eller polypropylen-kondensatorer. Hela konstruktionen är
noggrant utformad för att återge musiken på ett så naturtroget sätt som möjligt.
Förstärkarens viktigaste funktioner är enkla och lättbegripliga. Om du är
van vid stereoanläggningar så bör du inte ha några problem med att börja
använda RA-1572. Koppla bara in resten av anläggningen, så kan du
börja njuta av musiken.
Att tänka på
VARNING: För att undvika att skada din anläggning bör du stänga
av ALLA komponenter innan du kopplar in högtalare eller andra
komponenter. Sätt inte på komponenterna förrän du är säker på att
alla anslutningar är gjorda på ett korrekt och säkert sätt. Var extra
noga med högtalarkablarna. Det får inte nnas några lösa kabeltrådar
som kan komma i kontakt med andra kablar eller förstärkarens hölje.
Läs denna bruksanvisning noggrant. Den ger dig grundläggande instruktioner
om hur du installerar och använder RA-1572 i din anläggning, samt
information om hur du får ett så bra ljud som möjligt. Om du har några
frågor är du alltid välkommen att kontakta din Rotel-återförsäljare. Alla vi
på Rotel uppskattar dina frågor och synpunkter.
Spara kartongen och allt packmaterial till RA-1572 så att du kan använda
detta vid ett senare tillfälle. Att skicka eller ytta förstärkaren i en annan
förpackning kan skada den allvarligt.
Fyll i och skicka in registreringsbeviset som följer med RA-1572. Spara
också ditt originalkvitto från köptillfället. Det är det bästa beviset för när
du köpt apparaten, vilket kan vara viktigt om du behöver lämna in den för
garantiservice.
Placering
Precis som alla elektriska komponenter som hanterar lågnivåsignaler påverkas
RA-1572 av sin omgivning. Undvik att ställa förstärkaren ovanpå andra
komponenter. Dra inte heller signalkablar i närheten av nätkablar, eftersom
sådana kan påverka ljudsignalen och orsaka störningar.
RA-1572 alstrar värme vid normal användning. Kylflänsarna och
ventilationshålen är utformade för att leda bort värme. Täck inte över
ventilationshålen. Se till att det nns 10 cm fritt utrymme runt om förstärkaren
och att det nns god ventilation, så att den inte överhettas.
Tänk på förstärkarens vikt när du väljer placering. Se till att apparatens
vikt kan bäras av hyllan eller bänken den ställs på. Vi rekommenderar att
du placerar RA-1572 i en möbel som är utformad för stereokomponenter.
Sådana möbler är byggda för att minimera eller eliminera vibrationer som
kan påverka ljudkvaliteten. Kontakta din Rotel-återförsäljare om du vill ha
hjälp med installationen och med att välja hi-möbel.
Till RA-1572 ingår fjärrkontrollen RR-AX93 och förstärkaren måste placeras
så att infraröda signaler från fjärrkontrollen kan nå sensorn på fronten.
Kablar
Se till att nätkablar, högtalarkablar, digitalkablar och vanliga signalkablar
inte ligger i närheten av varandra. Det minimerar risken för att signalkablarna
påverkas av störningar eller förvrängningar från andra kablar. Om du
använder avskärmade kablar av hög kvalitet så förhindrar du att ljudkvaliteten
störs från andra kablar. Om du har några frågor om vilka kablar du bör
använda är du välkommen att kontakta din Rotel-återförsäljare.
Fjärrkontroll RR‑AX93
Vissa funktioner kan skötas med antingen kontrollerna på fronten eller på
fjärrkontrollen RR-AX93. I bruksanvisningen anger ett nummer i en ruta att
funktionen nns på förstärkaren och en bokstav i en cirkel att den nns på
fjärrkontrollen.
Ändra fjärrkontrollens kod
Från början är RA-1572 och fjärrkontrollen inställd på att använda
fjärrkontrollkod 1. Om du upptäcker att fjärrkontrollen påverkar andra
Rotel-förstärkare kan du ändra till kod 2. Gör så här:
1. Tryck på Tuner K och 2 O samtidigt på fjärrkontrollen i 5 sekunder,
för att ändra till ljudkod 2.
2. Peka fjärrkontrollen mot förstärkaren och håll inne 2 O i 14 sekunder.
Förstärkaren visar ”AUDIO CODE SET 1 -> 2”.
78
RA‑1572 Integrerad stereoförstärkare
3. Upprepa stegen ovan och tryck på 1 i stället för 2 om du vill ändra
tillbaka till kod 1.
OBS! Fjärrkontrollen kan styra vissa grundläggande funktioner på
CD‑spelare och radioapparater från Rotel. Fjärrkontrollens knappar
FIJNOQ
styr CD‑ och radiofunktioner i din anläggning. Se till
att både fjärrkontrollen och radioapparaten eller CD‑spelaren använder
samma fjärrkontrollskoder.
Fjärrkontrollens batterier
Två AAA-batterier (ingår) måste installeras innan fjärrkontrollen kan användas.
Ta bort locket på baksidan av RR-AX93. Lägg i batterierna enligt märkningen
under luckan. Kontrollera att fjärrkontrollen fungerar och sätt sedan tillbaka
locket. När batterierna håller på att ta slut styr inte fjärrkontrollen RA-1572
som den ska. Byt ut batterierna så fungerar allting igen.
Ström och strömfunktioner
Strömingång
\
Din RA-1572 är fabriksinställd för spänningen som gäller i det land där du
köpte den (Europa 230 V/50 Hz och USA 120 V/60 Hz). Fabriksinställningen
nns utmärkt med en dekal på apparatens baksida. Koppla in strömkabeln
i nätbrunnen på förstärkarens baksida.
OBS! Om du yttar din RA‑1572 till ett annat land går det att
kongurera om den så att den passar för ett annat elnät. Försök inte
göra detta själv. Om du öppnar RA‑1572 så riskerar du att få kraftiga
stötar. Kontakta en behörig servicetekniker eller din Rotel‑återförsäljare
för mer information.
OBS! Vissa produkter är avsedda för era olika länder och säljs därför
med er än en nätkabel. Använd endast den som passar vägguttagen
i ditt land.
På grund av RA-1572:s relativt höga effekt kan den dra mycket ström. Därför
bör den anslutas direkt till ett polariserat vägguttag med den medföljande
kabeln eller annan högströmskompatibel kabel enligt rekommendation från
din auktoriserade Rotel-återförsäljare. Använd inte någon förlängningskabel.
Du kan använda en kraftig grendosa, men bara under förutsättning att den
klarar att lämna den ström som förstärkaren (och övriga komponenter) behöver.
Om du kommer att vara bortrest en längre tid är det en lämplig
försiktighetsåtgärd att dra ut strömkabeln till förstärkaren (och övriga
stereokomponenter) ur vägguttaget.
Strömbrytare och strömindikator
1A
Tryck på strömbrytaren (POWER) på fronten för att slå på RA-1572. Ringen
runt knappen och MUTE-lysdioden börjar då lysa vilket anger att förstärkaren
är påslagen. Tryck på strömbrytaren en gång till för att stänga av förstärkaren.
När strömbrytaren på fronten är i läge ON kan förstärkaren växla
mellan normalt läge och standby-läge med hjälp av POWER-knappen på
fjärrkontrollen. I standby-läge är strömbrytarens lysdiod fortfarande tänd,
men displayen är släckt.
12‑volts styrsignaler
[
Se gur 7
En del ljudkomponenter kan stängas av och sättas på automatiskt om de
tar emot en 12-volts ”trigger-signal”. 12V TRIG OUT-utgången på RA-1572
lämnar en sådan signal. Kompatibla komponenter ansluts till förstärkaren
med en vanlig 3,5-millimeters minijack-kabel. När RA-1572 försätts i standby-
läge avbryts styrsignalen och de anslutna komponenterna stängs också av.
OBS! Om du använder andra enheter i serien som har Rotel Link bör
du använda den anslutningen för att sätta på och stänga av dem. Anslut
inte både Rotel Link och 12‑volts styrsignaler. Styrsignalernas av/på‑
funktion kommer att förhindra Rotel Link‑funktionerna.
Anslutningar för insignaler
OBS! För att undvika kraftiga ljud som kan vara skadliga bör du se till
att anläggningen är avstängd när du gör alla anslutningar.
Skivspelare
-
och Jord (GND)
0
Se gur 3
Koppla in signalkabeln från skivspelaren till höger respektive vänster
PHONO-ingång. Om skivspelaren har en jordkabel så fäster du denna i
jordkontakten (GND) till vänster. Det förhindrar att ljudsignalen påverkas
av brummande oljud och störningar.
Ljudingångar
-
Se gur 3
CD-, TUNER- och AUX-ingångarna är analoga linjeingångar. De används
för att koppla in komponenter som CD-spelare och andra signalkällor som
lämnar analoga ljudsignaler.
Vänster och höger kanal är märkta LEFT respektive RIGHT och ska anslutas
till motsvarande utgångar på signalkällorna. Kontakterna för vänster kanal
är vita och höger kanal är röda. Du bör använda signalkablar av hög
kvalitet när du ansluter signalkällor till förstärkaren. Om du har några
frågor om vilka kablar du bör använda är du välkommen att kontakta din
Rotel-återförsäljare.
Balanserade ingångar (XLR)
w
Se gur 5
Ett par balanserade XLR-ingångar tar emot analoga ljudsignaler från CD-
spelare, Blu-ray-spelare och andra signalkällor som har XLR-utgångar.
OBS! Välj antingen obalanserade eller balanserade utgångar på
signalkällan som ansluts till RA‑1572. Koppla inte in både RCA‑ och
XLR‑utgångarna på en och samma enhet till RA‑1572.
79
Svenska
Digitala ingångar
e
Se gur 4
Det nns två uppsättningar digitalingångar, märkta COAXIAL 1, 2 samt
OPTICAL 1, 2. Anslut någon av dessa till en koaxial eller optisk utgång
på signalkällan. De digitala signalerna avkodas och spelas sedan upp
av förstärkaren. RA-1572 kan avkoda PCM-signaler med upp till 24 bit/
192kHz-upplösning.
Anslutningar för utsignaler
MONO SUB‑utgång
=
Det nns två kontakter för mono-signaler till subwoofer. Dessa monosignaler
är hopslagna av både höger och vänster signal. De är parallella så att det
går att ansluta 2 subwoofrar till RA-1572 samtidigt.
Förförstärkarutgång
q
RA-1572 har en uppsättning förförstärkarutgångar som är märkta PRE OUT
och som överför signalen från den signalkälla som spelas. Denna utgång
används oftast för att överföra en signal till en annan integrerad förstärkare
eller ett slutsteg som driver ett annat par högtalare.
OBS! Ändringar som görs med volym‑, balans‑ och tonkontrollerna
påverkar signalen som lämnas i PRE OUT‑utgången.
Högtalarutgångar
i
Se gur 3
RA-1572 har två uppsättningar högtalarutgångar, märkta ”SPEAKER A”
och ”SPEAKER B”. Vilka utgångar som används bestäms av omkopplaren
7
på fronten eller knapparna L på fjärrkontrollen.
Val av högtalare
Om bara ett par högtalare används kan de ha en så låg impedans som 4
ohm. Om två par används samtidigt (både A och B) måste alla högtalare ha
en impedans på 8 ohm eller högre. Högtalarimpedanser är inte så exakta,
och i praktiken klarar RA-1572 de esta högtalare. Om du har några frågor
är du välkommen att kontakta din Rotel-återförsäljare.
Val av högtalarkabel
Använd en skärmad, tvåledad högtalarkabel för att ansluta dina högtalare
till RA-1572. Högtalarkabelns storlek och kvalitet påverkar anläggningens
ljudkvalitet. En standardkabel kan fungera, men kan också minska utsignalens
styrka och dämpa basåtergivningen, särskilt i anläggningar med långa
kablar. Rent allmänt fungerar grövre kablar bäst. För bäst resultat bör du
skaffa högtalarkablar av hög kvalitet. Din Rotel-återförsäljare kan hjälpa
dig att välja rätt kablar till din anläggning.
Polaritet och fas
När du ansluter högtalarkablarna måste du se till att polariteten blir rätt.
Plus- och minusledarna måste sitta på rätt ställe på förstärkaren och på
högtalarna. Om polariteten i någon anslutning av misstag blir omvänd,
minskas basåtergivningen och stereoperspektivet försämras. Alla kablar är
märkta så att du kan se vilken ledare som är vilken – det kan till exempel
nnas en färgmarkering eller en fasad kant på den ena ledaren, eller så kan
kabeln vara genomskinlig och ha olika färger på själva ledarna (koppar och
silver). Var konsekvent när du ansluter kablarna och använd alltid samma
markering för polaritet på högtalarna och på förstärkaren.
Anslutning av högtalare
i
Stäng av alla komponenter i anläggningen innan du ansluter högtalarna.
RA-1572 har två färgkodade uppsättningar terminaler. De två uppsättningarna
för varje kanal gör det enklare att använda bi-wiring till högtalarna.
Högtalarterminalerna klarar avskalad kabel samt banan- eller spadkontakter
(utom i EU, där banankontakter inte är tillåtna).
Dra kablarna från förstärkaren till högtalarna. Se till att varje kabel är
tillräckligt lång för att du ska kunna ytta komponenterna och komma åt
anslutningarna på baksidan.
Om du använder banankontakter fäster du dem på kablarna och trycker
sedan in dem i terminalskruvarna, som ska vara inskruvade helt och hållet
(medsols).
Om du använder spadkontakter fäster du dem på ledarna. Om du
använder avskalad kabel direkt i högtalarterminalerna så separerar du
ledarna och skalar av isoleringen. Var noga med att du inte skalar av
själva koppartrådarna. Skruva sedan upp terminalhylsan (motsols) och
anslut spadkontakten runt terminalen eller trä den avskalade kabeln genom
terminalen. Skruva sedan fast terminalhylsan ordentligt (medsols).
OBS! Se till att det inte nns några lösa kabeltrådar som kan komma
i kontakt med intilliggande kablar.
Hörlursuttag
5
Med hjälp av hörlursuttaget kan du lyssna på musik när som helst utan att
störa någon. Uttaget är anpassat för hörlurar med 3,5-millimeters minijack-
kontakt. När du kopplar in hörlurarna stängs inte signalen till högtalarna av.
Använd i stället högtalarväljaren (SPEAKERS)
7
på fronten eller knapparna
L
på fjärrkontrollen för att stänga av signalen till högtalarna.
OBS! På grund av att högtalare och hörlurar kan ha varierande
känslighet bör du alltid sänka volymen innan du kopplar in eller ur
hörlurarna.
IR‑sensor
2
Den infraröda sensorn tar emot signaler från fjärrkontrollen. Täck inte för
IR-sensorn.
Display
3
Teckenfönstret på fronten visar vilken signalkälla som är vald samt volym-
och toninställningar. Displayen ger åtkomst till alternativen i förstärkarens
installations- och kongurationsmeny.
80
RA‑1572 Integrerad stereoförstärkare
USB‑port
6
Se gur 6
USB-porten på fronten används för att ansluta en iPone, iPad eller iPod.
Om du vill lyssna på en sådan bärbar enhet kopplar du helt enkelt in den
i USB-porten och väljer USB som signalkälla. Enheten förblir aktiv så att du
kan styra musiken på den.
APTX Bluetooth‑anslutning
y
Bluetooth-antennen
y
på baksidan av RA-1572 gör att du kan streama
musik via Bluetooth från bärbara enheter (till exempel mobiltelefoner,
surfplattor, datorer) trådlöst direkt till förstärkaren. Leta efter ”Rotel Bluetooth”
i den bärbara enhetens menyer och anslut sedan. Sammankopplingen sker
oftast automatiskt men om du måste ange ett lösenord anger du ”0000”.
RA-1572 stöder både vanlig Bluetooth och Bluetooth aptX-ljudströmning.
USB‑port på baksidan
]
Den bakre USB-porten ger 5V/0.5A för laddning eller driva USB-enheter,
inklusive strömmande musikspelare. Denna port tillåter inte uppspelning av ljud.
Porten kan kongureras för att förbli aktiv även när RA-1572 är i standby-
läge genom frontpanelens inställningsmeny (se USB POWER-alternativ på
sidan 82).
Med det här alternativet kan den anslutna enheten fortfarande vara påslagen
och användas med signalavkänningsfunktionen för att slås på och stängas
av med förstärkaren.
OBS! När RA‑1572 är inställd på att alltid lämna ström genom USB‑
porten på baksidan drar den mer ström även när den är i standby‑läge.
Ljudkontroller
Volymkontroll
4
G
Vrid volymkontrollen medsols för att höja volymen och motsols för att sänka
den. Du kan också använda volymknapparna (+ och – ) på fjärrkontrollen.
Tryck på MUTE-knappen H för att dämpa ljudet helt.
Balans
9
C
Balanskontrollen justerar balansen mellan höger och vänster högtalare.
Standardläget är mittenläget ”0”. Ändra balansen från fronten genom att
trycka på MENU-knappen
9
tills BALANCE SETTING visas i displayen.
Tryck sedan på plus- och minus-knapparna på fronten för att ändra värdet
från vänster (LEFT) till höger (RIGHT).
OBS! Denna Inställning sparas permanent även om du stänger av
RA‑1572.
Om du vill göra tillfälliga inställningar som inte sparas när du stänger av
RA-1572 använder du BAL-knappen C på fjärrkontrollen för att komma till
BALANCE SETTING-menyn och trycker sedan på pilknapparna E för att
ändra värdet. Tryck på BAL-knappen C en gång till för att lämna menyn.
Förbikoppling av tonkontroller 9C
Tonkontrollerna som justerar bas- och diskantnivån är förbikopplade som
standard för att garantera att ljudet är så rent som möjligt. Displayen visar
”TONE BYPASS”. Du kan aktivera tonkontrollerna genom att trycka på
MENU-knappen
9
tills du kommer till BYPASS-läget och väljer sedan med
plus- och minus-knapparna.
OBS! Denna inställning sparas permanent även om du stänger av
RA‑1572.
Om du vill ändra förbikoppling av tonkontrollerna tillfälligt trycker du på
BYPASS-knappen C på fjärrkontrollen och växlar till Bypass-läget.
Bas och diskant 9C
Om du vill justera bas och diskant från fronten trycker du på MENU-
knappen 9 för att bläddra fram till BASS- eller TREBLE-menyerna. Tryck
på ENTER-knappen för att växla mellan alternativen, därefter använder du
plus- och minus-knapparna för att justera värdet. Bas- och diskantvärdena
kan justeras från –10 till +10.
OBS! Inställningarna sparas permanent även om du stänger av
RA‑1572.
Om du vill ändra tonkontrollerna tillfälligt trycker du på BASS- och
TREBLE-knapparna C på fjärrkontrollen och ändrar sedan värdet med
pil-knapparna E.
OBS! Det går bara att ändra bas‑ och diskantinställningen när TONE
BYPASS är inaktiverat.
En korrekt inställd anläggning av hög kvalitet låter bäst med små eller
inga justeringar av bas- och diskantnivån. Använd därför tonkontrollerna
sparsamt. Var särskilt försiktig med att höja nivåerna kraftigt, eftersom det
ökar effekten i bas- eller diskantregistret och leder till större påfrestningar
för förstärkaren och högtalarna.
OBS! Tonkontrollerna aktiveras inte automatiskt bara för att du
ändrar värdena för bas‑ och diskant. Läs avsnittet ”Förbikoppling av
tonkontroller” om du vill aktivera tonkontrollerna.
Ingångsväljare
8
K
Använd knapparna på frontpanelen
8
eller fjärrkontrollen
K
för att välja
den ljudkälla du vill lyssna på.
Displayens ljusstyrka
Dämpa displayen
9
B
Om du vill ändra displayens ljusstyrka trycker du på MENU-knappen
9
på fronten och bläddrar fram till Display Settings. Därefter använder du
plus- och minus-knapparna för att justera värdet.
OBS! Inställningarna sparas permanent även om du stänger av
RA‑1572.
Ändra displayens ljusstyrka tillfälligt med DIM-knappen B på fjärrkontrollen.
81
Svenska
RS232 u
RA-1572 kan styras via RS232 och integreras i automatiska ljudsystem.
RS232-ingången är gjord för att ta emot en standardiserad DB-9-kontakt (hane).
Kontakta din auktoriserade Rotel-återförsäljare om du vill ha mer information
om anslutningar, programvara och styrkoder för datorstyrda system.
Rotel Link
o
Se gur 7
ROTEL LINK OUT-kontakten kan kopplas med hjälp av 3,5-mm minijack-
kabeln som ingår till en produkt från Rotel med ROTEL LINK IN-anslutning
inklusive en CD-spelare.
Funktionen innebär att Rotel-produkterna kan kommunicera med varandra
och styras från Rotel-appen (som kan laddas ner från iTunes
®
Store).
OBS! Endast Rotel Link‑kabeln som ingår till RA‑1572 får användas.
Dessa 3,5 mm‑kablar har VITA kontakter och får inte förväxlas med
kabeln för 12‑volts styrsignaler som har SVARTA kontakter.
EXT REM IN‑ingång
p
Denna 3,5-millimeters minijack-kontakt tar emot IR-kommandon från en
infraröd mottagare. Funktionen kan vara praktisk om förstärkaren står i ett
skåp eller på ett sådant sätt att IR-sensorn på fronten blockeras och inte kan
nås av fjärkontrollens signaler. Kontakta din auktoriserade Rotel-återförsäljare
om du vill ha mer information om IR-mottagare eller kablar och kontakter
som passar denna ingång.
Nätverksanslutning
t
RA-1572 kan anslutas till ett nätverk med hjälp av NETWORK-kontakten
t på baksidan. Nätverksanslutningen klarar både statiska adresser och
DHCP IP-adresser. Läs mer i avsnittet om nätverksinställningar.
NETWORK-anslutningen kan användas för att ladda ner nya versioner av
programvaran. Den kan också användas för IP-kontroll i automatiska system.
Kontakta din Rotel-handlare om du vill ha mer information om IP-anslutning.
Skyddskretsar
RA-1572 skyddas av säkrings- och värmekretsar mot extrem eller felaktig
användning. Skyddskretsarna inte beroende av ljudsignalen och påverkar
därför inte ljudkvaliteten. Säkringskretsarna känner i stället av temperaturen
på utgångsenheterna och stänger av förstärkaren om den blir för hög.
Troligtvis kommer du aldrig att se skyddskretsarna arbeta. Om något fel
mot förmodan skulle uppstå slutar förstärkaren att spela och visar ”AMP
PROTECTION” på fronten.
Om detta händer stänger du av förstärkaren och låter den kylas av i ett par
minuter. Försök sedan att lokalisera felet och rätta till det. När du sedan
Dämpa indikatorerna
9
Om du vill ändra ljusstyrkan i strömindikatorn och indikatorerna ovanför
högtalarväljaren på fronten trycker du på MENU-knappen 9 för att bläddra
fram till menyn LED DIMMER. Därefter använder du knapparna - och + för
att ändra ljusstyrkan.
Giltiga inställningar: BRIGHT, MID, DIM.
OBS! Inställningarna sparas permanent även om du stänger av
RA‑1572.
PC‑USB‑ingång r
Se gur 4
Anslut den medföljande USB-kabeln till denna ingång och till USB-porten
på din dator.
RA-1572 stöder både USB Audio Class 1.0 och USB Audio Class 2.0.
Windows-datorer behöver inte installera någon drivrutin för USB Audio
Class 1.0 och stöder avspelning av ljudler med samplingsfrekvenser upp
till 96 kHz. Standardinställningen är USB Audio Class 1.0.
För att kunna utnyttja USB Audio Class 2.0 som stöder avspelning av
ljudler med samplingsfrekvenser upp till 384 kHz måste du installera
Windows-drivrutinen som nns på CD-skivan som ingår. Du måste också
ändra så att RA-1572 använder sig av USB Audio Class 2.0-avspelning
genom att göra följande:
• Tryck på MENU på fronten tills ”PC-USB AUDIO CLASS” visas i displayen.
• Välj ”2.0” med minus-knappen och tryck sedan på ENTER.
Starta om RA-1572 och datorn för att vara säker på att båda enheterna
är rätt inställda.
Det är inte alla ljuduppspelningsprogram som stöder samplingshastigheten
384 kHz. Kontrollera att din ljuduppspelare stöder 384 kHz-ljud och att du
har 384 kHz-ler så att samplingshastigheten återges korrekt. Det kan också
hända att du måste kongurera datorns ljuddrivrutin för att lämna 384kHz-
ljud, annars kanske datorn ”samplar ner” musiken till lägre upplösning.
Läs mer i bruksanvisningen till din ljuduppspelare eller ditt operativsystem.
OBS! USB Audio Class 2.0‑drivrutinen för PC‑datorer ligger på CD‑
ROM‑skivan som ingår till RA‑1572.
OBS! Mac‑datorer behöver ingen drivrutin för att stödja USB Audio
Class 1.0 eller 2.0.
OBS! När du har installerat drivrutinen måste du kanske välja ROTEL‑
drivrutinen i datorns inställningar för ljud/högtalare.
OBS! RA‑1572 stöder både DSD och DOP i 1X‑ och 2X‑format. Läs
mer i bruksanvisningen till din musikspelare för att se hur du spelar
upp dessa format.
82
RA‑1572 Integrerad stereoförstärkare
sätter på förstärkaren igen återställs skyddskretsarna och lysdioden på
fronten bör slockna.
I de esta fall aktiveras säkringskretsarna om något fel har uppstått. Detta
kan till exempel vara en kortsluten högtalarkabel eller otillräcklig ventilation
som orsakar överhettning. I mycket sällsynta fall kan säkringskretsarna även
aktiveras av högtalare med extremt låg impedans.
Om skyddskretsarna löser ut upprepade gånger och du inte kan hitta och
åtgärda felet, kontaktar du din auktoriserade Rotel-återförsäljare så hjälper
de dig med felsökningen.
Inställningar
Du öppnar inställningsmenyn från fronten genom att trycka på MENU-
knappen
9
på fronten eller SETUP-knappen D på fjärrkontrollen. Tryck
sedan på plus- och minus-knapparna på fronten eller på pil-knapparna
E på fjärrkontrollen för att ändra värdet på valt alternativ. Stega genom
undermenyerna med MENU-knappen
9
på fronten eller SETUP-knappen
D på fjärrkontrollen.
TONE Control-menyn: TONE BYPASS ON/OFF och BASS- och TREBLE
kan ändras till valda nivåer. Tryck på ENTER-knappen på fronten eller
fjärrkontrollen för att växla mellan olika inställningar. (Läs mer om
tonkontroller i avsnitten Förbikoppling av tonkontroller och Bas och diskant.)
OBS! Dessa inställningar lagras permanent och nns kvar även om
förstärkaren stängs av.
• BALANCE-menyn: Ändrar Left/Right-balansen. (Läs mer i avsnittet Balans.)
OBS! Denna inställning lagras permanent och nns kvar även om
förstärkaren stängs av.
• DIMMER-menyn: Minskar displayens ljusstyrka.
OBS! Denna inställning lagras permanent och nns kvar även om
förstärkaren stängs av.
POWER LED-menyn: Dimmar strömindikatorn och indikatorerna ovanför
högtalarväljaren.
OBS! Denna inställning lagras permanent och nns kvar även om
förstärkaren stängs av.
POWER ON MAX VOLUME: Här anger du vilken volyminställning
förstärkaren ska ha när du sätter på den. 45 är standardvärde.
OBS! POWER ON MAX VOLUME‑inställningen påverkar inte
signalkällor som är kongurerade med fast insignal.
POWER OPTION: Gör att RA-1572 kan styras från nätverkskontakten
när den är ansluten i en installation. Strömförbrukningen är högre i Quick
Power-läge. Om inte nätverkskontroll behövs väljer du Normal Power-läget.
Normal är standardvärde.
Giltiga inställningar: Normal, Quick.
OBS! När POWER OPTION‑funktionen är inställd på Quick drar
RA‑1572 mer ström i standby‑läge.
USB POWER: Med det här alternativet anger du att USB-kontakten på
baksidan ska lämna ström även när RA-1572 är i standby-läge.
Välj ALWAYS om du vill aktivera kontinuerlig ström. Om du vill att
RA-1572 bara ska lämna ström när den är påslagen väljer du NORMAL.
Standardinställningen är NORMAL.
OBS! Strömbrytaren på fronten måste vara i läget ON för att leverera
ström till den bakre panelen USB‑kontakt.
OBS! När RC‑1572 är inställd på att alltid lämna ström genom USB‑
porten på baksidan drar den mer ström även när den är i standby‑läge.
AUTO POWER OFF: RA-1572 kan ställas in så att den stängs av
automatiskt om den inte används under viss tid. Om inga ändringar görs
under den valda ”Auto Power Off”-tiden så försätts RA-1572 automatiskt
i standby-läge. Auto Power Off-timern nollställs om volymen, signalkällan
eller avspelningen ändras. Standarinställningen är DISABLE (ej aktiverad).
Giltiga inställningar: DISABLE, 1 HOUR, 2 HOURS, 5 HOURS, 12 HOURS.
FIXED GAIN: Anger en fast volymnivå för en viss ingång. Aktivera denna
funktion genom att trycka på plus- och minus-knapparna och ställ in en
fast volym för AUX, USB, PC-USB, Optical 1, Optical 2, Coax 1, Coax 2,
eller Bluetooth. När funktionen är aktiverad ställs volymen in automatiskt
på detta värde när signalkällan väljs.
Giltiga inställningar: VARIABLE 1, FIXED 1-95, FIXED MAX.
• AUX VOL: Standardvärdet är VARIABLE (avstängd).
• USB VOL: Standardvärdet är VARIABLE (avstängd).
• PC-USB VOL: Standardvärdet är VARIABLE (avstängd).
• OPT1 VOL: Standardvärdet är VARIABLE (avstängd).
• OPT2 VOL: Standardvärdet är VARIABLE (avstängd).
• COAX1: Standardvärdet är VARIABLE (avstängd).
• COAX2: Standardvärdet är VARIABLE (avstängd).
• BTOOTH VOL: Standardvärdet är VARIABLE (avstängd).
OBS! Volymratten på fronten och VOLUME +/–‑knapparna på
fjärrkontrollen fungerar inte när volymen är fast. Funktionen stängs av
genom att ställa in Fixed Volume‑värdet till ”Variable”.
PC-USB AUDIO CLASS: Ändrar vilken PC-USB-klass som stöds för den
anslutna enheten.
OBS! Vissa datorer som ansluts till PC‑USB stöder inte Audio Class
2.0 och kan inte spela upp 32/384‑ljud. Om det behövs kan
PC‑USB kongureras för USB Audio Class 1.0 i stället. Läs mer om detta
i beskrivningen av din dator.
NETWORK: Visar nätverksanslutningens status och visar/kongurerar
nätverksinställningarna. Om nätverket är korrekt inställt och anslutet visas
”Connected” i displayen. Tryck på ENTER-knappen för att visa eller ändra
nätverksinställningarna.
83
Svenska
RA-1572 stöder både DHCP- och STATIC IP-adresser. Välj den metod du
vill använda och tryck på ENTER.
Om du väljer DHCP kan du uppdatera IP-adressen genom att trycka på
ENTER eller visa IP-information genom att trycka på MENU. Tryck på MENU
för att växla mellan IP-adressinställningarna. Om IP-adressen förnyas testas
nätverket och anslutningens status visas.
Om du väljer STATIC måste du göra alla nätverksinställningar, inklusive
”IP Address”, ”Subnet Mask”, ”Gateway” och ”DNS Server”. Använd pil-
eller plus/minus-knapparna för att ändra värdena och tryck på ENTER för
att hoppa till nästa värde. När rätt IP-information är kongurerad trycker
du på MENU för att gå till nästa inställning. När du har angivit STATIC
IP-information testas nätverket och anslutningens status visas.
OBS! Kontakta din Rotel‑återförsäljare om du vill ha mer information
om nätverksanslutning.
OBS! RA‑1572 behöver inte vara ansluten till ett nätverk för att spela
musik.
MAIN: Visar vilken programvaruversion som är inläst i RA-1572.
Programvaran kan uppdateras om RA-1572 är korrekt ansluten till internet.
Tryck på ENTER för att kontrollera om det nns någon ny version av
programvaran.
Om det nns ny programvara trycker du på plus-knappen eller upp/
ned-knappen på fjärrkontrollen och väljer YES och sedan ENTER för
att påbörja uppdateringen.
Den nya programvaran laddas ner från internet. När uppdateringen
är färdig stängs RA-1572 av och sätt sedan på igen.
OBS! Stäng INTE av RA‑1572 under uppdateringen.
OBS! När uppdateringen är färdig rekommenderar vi att du gör en
fabriksåterställning.
PC-USB: Visar vilken aktuell programvara PC-USB-processorn har.
SIGNAL SENSE: Kontrollerar om det kommer någon signal till den ingång
som är kongurerad för signalavkänning. När denna ingång är vald
som aktiv lyssningskälla känner RA-1572 av den digitala dataströmmen
för att avgöra om det kommer en ljudsignal. Om det inte kommer någon
signal på 10 minuter så försätts förstärkaren i signalavkännings-standby.
Om förstärkaren benner sig i standby-läget och det kommer en signal
så slås den på automatiskt på igen. Välj DISABLE-alternativet (standard-
inställningen) för att stänga av den här funktionen.
OBS! För att kunna använda signalavkänningen måste RA‑1572
vara inställd på signalkällan som styrs av funktionen. Om en annan
ingång väljs så fungerar inte det automatiska av/på‑läget. Om
signalavkänningen till exempel är inställd för COAX 1‑ingången
och förstärkaren tar emot signaler i OPT 2‑ingången så fungerar inte
signalavkänningen.
OBS! När RA‑1572 försätts i standby‑läge från fjärrkontrollen fungerar
inte signalavkänningen förrän förstärkaren känner av att ljudet
har upphört i mer än 10 minuter. Detta förhindrar att förstärkaren
omedelbart slås på igen om det fortfarande kommer en musiksignal.
OBS! När SIGNAL SENSE‑funktionen är aktiverad drar RA‑1572 mer
ström i standby‑läge.
FACTORY DEFAULT: Här kan du återställa enheten till det tillstånd den
ursprungligen hade när den lämnade fabriken. Tryck på plus-knappen
på fronten eller höger-knappen på fjärrkontrollen för att välja YES-
alternativet. Tryck sedan på ENTER-knappen på fronten eller ENT-knappen
på fjärrkontrollen.
OBS! Om du gör en fabriksåterställning försvinner alla inställningar
du gjort.
Felsökning
De esta problem som uppstår i en anläggning beror på felaktiga anslutningar
eller inställningar. Om du stöter på problem försöker du lokalisera felet och
kontrollerar dina inställningar. Försök hitta orsaken till felet och gör sedan
de ändringar som behövs. Om du inte får något ljud ur RA-1572 så kommer
här ett par förslag på vad du kan göra:
Strömindikatorn (POWER) lyser inte
Ringen runt strömbrytaren och vissa grundfunktioner i displayen ska alltid
lysa när RA-1572 är ansluten till ett vägguttag och strömbrytaren är intryckt.
Om den inte lyser kan du prova om vägguttaget fungerar genom att koppla
in någon annan elektrisk apparat, till exempel en lampa. Försäkra dig också
om att uttaget inte styrs av en timer eller någon annan utrustning.
Säkring
Om en annan elektrisk apparat fungerar när den ansluts till vägguttaget,
men POWER-lysdioden inte tänds när RA-1572 ansluts och strömbrytaren
trycks in, kan det bero på att förstärkarens inre säkring har löst ut. Om du
misstänker att detta kan vara felet så kontaktar du din auktoriserade Rotel-
återförsäljare och ber dem hjälpa dig att byta ut den.
Inget ljud hörs
Kontrollera signalkällan och försäkra dig om att den fungerar som den ska.
Se till att kablarna från signalkällan till RA-1572 är anslutna på rätt sätt.
Kontrollera också att högtalarkablarna är rätt anslutna.
Kan inte ansluta via Bluetooth
Om det inte går att para ihop din Bluetooth-enhet med RA-1572 raderar du
minnet från den föregående anslutningen på din enhet. På enheten visas detta
ofta som ”Forget this device”. Försök sedan göra anslutningen en gång till.
84
RA‑1572 Integrerad stereoförstärkare
Specikationer
Kontinuerlig effekt 120 watt per kanal
20 –20kHz, 0,03%, 8 ohm)
Total harmonisk förvrängning (THD) < 0,03%
(20–20kHz, 8 ohm)
Intermodulationsförvrängning < 0,03%
(60 Hz :7 kHz, 4:1)
Frekvensomfång
Phono-ingång 20 Hz –20 kHz (+/– 0,5 dB)
Linjeingång 10 Hz – 100 kHz (+/– 0,5 dB)
Dämpfaktor (20–20 000 Hz, 8 ohm) 300
Ingångskänslighet/-impedans
Phono-ingång 2,1 mV/47k ohm
Linjeingång (RCA) 270 mV/100k ohm
Linjeingång (XLR) 440 mV/100k ohm
Ingångsöverbelastning
Phono-ingång 32 mV
Linjeingång (RCA) 4 V
Linjeingång (XLR) 5,5 V
Utsignal/impedans, förförstärkare 1,5 V/470 ohm
Signal/brus-förhållande (IHF A)
Phono-ingång 80 dB
Linjeingång 100 dB
Digitaldel
Frekvensrespons 10 Hz – 90 kHz (+/– 2 dB, max)
Signal/brus-förhållande (IHF A) 100 dB
Ingångskänslighet/-impedans 0 dBfs/75 ohm
Utsignal/impedans, förförstärkare 1,3 V (vid - 20 dB)
Digitala signaler, Koaxial/optisk S/PDIF LPCM
(upp till 24 bit/192 kHz)
PC-USB USB Audio Class 1.0
(upp till 24/96)
USB Audio Class 2.0
(upp till 32/384)*
* Kräver installerad drivrutin
DSD och DoP stöds
Strömförsörjning
Europa 230 volt, 50 Hz
USA 120 volt, 60 Hz
Strömförbrukning 400 watt
Strömförbrukning, standby < 0,5 watt
BTU (4 ohm 1/8 effekt) 810 BTU/h
Mått (B x H x D) 431 x 144 x 358 mm
Fronthöjd 3U (132,6 mm)
Vikt (netto) 13 kg
Alla specifikationer är korrekta vid tryckningen.
Rotel reserverar sig rätten att göra framtida förbättringar utan föregående
meddelanden.
Rotel och Rotels Hi-Fi-logotyp är registrerade varumärken som tillhör
The Rotel Co, Ltd., Tokyo, Japan.
”Made for iPod” och ”Made for iPhone” innebär att en produkt har utformats
särskilt för att kunna anslutas till iPod eller iPhone, samtidigt som utvecklaren
bekräftat att de uppfyller Apples prestandastandarder. Apple ansvarar ej
för den här enhetens funktioner eller att den uppfyller gällande förordningar
och säkerhetsbestämmelser. Observera att trådlösa prestanda kan påverkas
om den här enheten används med en iPod eller iPhone.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano och iPod touch är varumärken som
tillhör Apple Inc., och är registrerade i USA och andra länder.
Kompatibla ljudformat
USB Apple (iPhone, iPod, iPad)
Format Information
Alla ler på Apple-
enheten.
Alla ler som stöds av Apple-enheten. Ljudformatet kan
konverteras beroende på vilket format som spelas. Gäller
eventuellt inte appar som är gjorda för att spela format
som inte ursprungligen stöder signalkällan.
APTX Bluetooth
Format Information
Alla format som stöds
av signalkällan
Gäller eventuellt inte appar som är gjorda för att spela
format som inte ursprungligen stöder signalkällan.
PC-USB
Format Information
Format avgörs av
mediespelaren/server-
programvaran
Alla format som stöds av programvaran:
PCM: 44,1; 48; 88,2; 96; 176,4; 192; 384 kHz
(16, 24 och 32 bit)
DSD64 och DSD128
Koaxial och optisk
Format Information
S/PDIF LPCM 44,1; 48; 88,2; 96; 176,4; 192 kHz (16 och 24 bit)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Rotel RA-1572 Bruksanvisning

Kategori
Kompletterande musikutrustning
Typ
Bruksanvisning