Siemens TC86303 Användarmanual

Kategori
Kaffebryggare
Typ
Användarmanual
siemens-home.bsh-group.com/welcome
Register
your
product
online
TC 863.. / TC 865..
de Gebrauchs anleitung
en Instruction manual
fr Mode d’emploi
it Istruzioni per l‘uso
nl Gebruiksaanwijzing
da Brugsanvisning
no Bruksanvisning
sv Bruksanvisning
Käyttöohje
es Instrucciones de uso
pt Instruções de serviço
el 
tr 
pl 
hu Használati utasítás
bg 
ru 
ar
󸸤󸸢󸸒󸸭󸹵󸸈󸸱
TC 863.. / TC 865..
de Deutsch 2
en English 8
fr Français 14
it Italiano 20
nl Nederlands 26
da Dansk 32
no Norsk 38
sv Svenska 44
Suomi 50
es Español 56
pt Português 63
el  
tr Türkçe 77
pl Polski 85
hu  
bg  
ru  
ar

117
44
sv
Säkerhetsanvisningar
Läs bruksanvisningen noga innan du börjar använda
maskinen! Spara bruksanvisningen. Bifoga de här
instruktionerna om du ger maskinen till någon annan.
Enheten är bara avsedd för normalt hemmabruk.
WRisk för elektrisk stöt!
Apparaten får endast användas inomhus vid rumstemperatur och
ej över 2000 m över havsytan. Maskinen får endast anslutas till
ett elnät med växelström via ett föreskriftsenligt installerat, jordat
eluttag. Förvissa dig om att skyddsledarsystemet i husets elektriska
installation är installerat enligt föreskrifterna. Anslut och använd
endast maskinen enligt uppgifternapå typskylten. Reparationer på
maskinen, som t. ex. att byta ut en skadad kabel, får endast utföras
av vår kundservice för att undvika faror.
Denna apparat kan användas av barn från 8 år och uppåt och
av personer med reducerade fysiska, sensoriska eller mentala
förmågor och brist på erfarenhet och/eller kunskap, om de står
under överinseende eller om de instruerats i användningen av
maskinen och informerats om riskerna.
Barn under 8 år får inte komma i närheten av apparaten och
anslutningslednignen och får inte manövrera apparaten.
Barn får inte leka med apparaten. Rengöring och användar-
underhåll får inte utföras av barn, såvida de inte är 8 år eller äldre
och står under överinseende av vuxen.
Undvik att spilla något på kontaktdonet.
Apparaten eller nätkabeln får aldrig doppas i vatten.
Håll alltid apparaten under uppsikt under driften.
Använd endast om nätkabel och maskin är helt felfri. Vid fel skall
nätstickkontakten omedelbart dras ut eller så skall nätspänningen
slås ifrån.
45
sv
Säkerhetsanvisningar
Läs bruksanvisningen noga innan du börjar använda
maskinen! Spara bruksanvisningen. Bifoga de här
instruktionerna om du ger maskinen till någon annan.
Enheten är bara avsedd för normalt hemmabruk.
WRisk för elektrisk stöt!
Apparaten får endast användas inomhus vid rumstemperatur och
ej över 2000 m över havsytan. Maskinen får endast anslutas till
ett elnät med växelström via ett föreskriftsenligt installerat, jordat
eluttag. Förvissa dig om att skyddsledarsystemet i husets elektriska
installation är installerat enligt föreskrifterna. Anslut och använd
endast maskinen enligt uppgifternapå typskylten. Reparationer på
maskinen, som t. ex. att byta ut en skadad kabel, får endast utföras
av vår kundservice för att undvika faror.
Denna apparat kan användas av barn från 8 år och uppåt och
av personer med reducerade fysiska, sensoriska eller mentala
förmågor och brist på erfarenhet och/eller kunskap, om de står
under överinseende eller om de instruerats i användningen av
maskinen och informerats om riskerna.
Barn under 8 år får inte komma i närheten av apparaten och
anslutningslednignen och får inte manövrera apparaten.
Barn får inte leka med apparaten. Rengöring och användar-
underhåll får inte utföras av barn, såvida de inte är 8 år eller äldre
och står under överinseende av vuxen.
Undvik att spilla något på kontaktdonet.
Apparaten eller nätkabeln får aldrig doppas i vatten.
Håll alltid apparaten under uppsikt under driften.
Använd endast om nätkabel och maskin är helt felfri. Vid fel skall
nätstickkontakten omedelbart dras ut eller så skall nätspänningen
slås ifrån.
WRisk för brännskador och brand!
Fel användning av enheten kan medföra skador. När produkten
används kan nåbara utsidor bli mycket heta. Fatta endast tag i
apparatens delar och i glaskannan i de härför avsedda handtagen
under driften. Ställ inte apparaten på eller i närheten av heta ytor,
t.ex. kokplattor. Förhindra fettstänk, plasten kan skadas.
Täck aldrig över avställningsytan för kannan. Utsidor av
värmeelement eller värmeplatta kan vara mycket heta en tid efter
användningen.
Apparaten blir varm. Använd aldrig apparaten i ett skåp.
WKvävningsrisk!
Barn får inte leka med förpackningsmaterial.
WObservera!
Rengöring av ytor som kan komma i kontakt med livsmedel!
Följ de särskilda rengöringsanvisningarna i gurtexterna.
46
sv
Hjärtliga gratulationer till ditt köp av den
här apparaten från oss hos Siemens. Du
har köpt en högvärdig produkt som du
kommer att få mycket glädje av.
I den här handboken beskrivs två modeller:
TC863.. Modell med glaskanna
TC865.. Modell med termoskanna
Delar och reglage
1 Vattenbehållare med nivåmarkeringar
(löstagbar)
2 Lock till vattenbehållare (löstagbart)
3 Filtertratthållare (svängbar)
4 Filtertratt (tål maskindisk)
5 Droppskydd
6 TC863.. Glaskanna med lock
(tål maskindisk)
TC865.. Termoskanna med lock
(tål inte maskindisk)
7 O PÅ/AV-knapp
8 J Indikator för låg vattennivå
(mindre än cirka 4 koppar)
9 L Normal vattenvolym
(mer än ung. 4 koppar)
10 start-knapp
11 Avkalkningsknapp med indikator calc
12 Sladdförvaringsutrymme
13 Klocka
14 Programknapp h (timmar)
15 Programknapp min (minuter)
16 prog-knapp (programeringsknapp)
17 auto off (automatisk avstängning)
Endast TC863..
18 Värmeplatta
Endast TC865..
19 Strömbrytare (på handtaget)
Allmän information
Fyll vattenbehållaren med rent, kallt
vatten. Tillsätt aldrig mjölk, kaffe, te eller
andra drycker, eftersom det kan skada
bryggaren.
Fyll aldrig vattenbehållaren över
markeringen ”8
À
” (TC865..) eller ”10
À
(TC863..).
Använd malet kaffe (cirka 6 g per kopp).
Brygg inte mindre än tre koppar, eftersom
kaffet då inte uppnår önskad styrka och
temperatur (1 kopp = cirka 125 ml).
Ta aldrig bort kannan under pågående
bryggning, eftersom filtertratten då kan
svämma över.
Kontrollera att kannans lock är stängt
innan du ställer kannan i kaffebryggaren.
Använd bara den avsedda kannan,
annars kan det specialkonstruerade
droppskyddet hindra kaffet från att rinna
ner i behållaren.
Det är normalt att en del vatten samlas i
filterhållaren. Det betyder inte att det är
något fel på kaffebryggaren.
Före den första
användningen
Ta bort eventuella dekaler eller film.
Rulla upp tillräckligt mycket kabel från
sladdförvaringsutrymmet och sätt i
kontakten.
Tryck på O PÅ/AV-knappen. Displayen
blinkar.
Ställ klockan genom att trycka på
h-knappen för timmar och min-knappen
för minuter.
Observera: Du kan ställa om klockan.
Tryck på h-knappen och min-knappen
samtidigt och ställ in klockslaget.
Rengör kaffebryggaren genom att fylla
vattenbehållaren med sex koppar
vatten och sätta tillbaka den. Tryck
sedan på startknappen, så startar
genomsköljningen.
Upprepa rengöringsproceduren.
Observera: Kaffebryggaren kan ha en doft
av ”ny maskin”, vilket är helt normalt.
I sådana fall kan du köra igenom
bryggaren med en ättikslösning (1 kopp
ättika + 5 koppar vatten) och sedan köra
genomsköljningsprogrammet. Skölj sedan
igenom den med sex koppar vatten två
gånger i rad.
Rengör kannan noggrannt innan
användning.
47
sv
Ställ in när du vill att bryggningen ska
börja med h-knappen för timmar och min-
knappen för minuter (Fig. b och c).
Släpp prog-knappen (programknappen)
så sparas starttiden. Displayen visar
en liten klocka
V
som talar om att
timerfunktionen är aktiverad.
Fyll bryggaren med vatten och kaffe
som vanligt och ställ kannan under
filtertratthållaren.
Bryggningen startar automatiskt på den
inställda tidpunkten, och den lilla klockan
V
försvinner.
Observera: Om du vill se vilken tid som
programmerats in håller du prog -knappen
(programknappen) nertryckt.
Sätta på och stänga av timerfunktionen
Tryck på prog-knappen (programknappen).
När den lilla klockan
V
tänds är
timerfunktionen på. När den lilla klockan
släcks är timerfunktionen av.
Observera: Vid avstängning med O
PÅ/AV-knappen eller vid strömavbrott
(nätkontakten utdragen, strömavbrott) hålls
tid- och timerinställningar sparade i ca
4 dagar. Om strömavbrottet varar längre
måste du ställa om klockan.
Tips: Om apparaten inte används för längre
tid, stäng av den med O PÅ/AV-knappen.
Indikator för låg
vattennivå J
Kaffebryggaren känner av om nivån i
vattenbehållaren är låg (mindre än cirka
4 koppar).
Om vattennivån är låg tänds indikatorn J
och bryggaren ökar automatiskt
bryggningstiden. Det gör att kaffet behåller
sin arom trots den låga vattennivån.
Brygga kaffe
Ta loss vattenbehållaren, fyll på vatten
och sätt tillbaka den.
Vrid ut filtertratthållaren.
Sätt ett 1x4-kaffefilter i filtertratten och
tillsätt önskad mängd kaffe.
Fäll tillbaka filtertratthållaren tills den
hamnar i rätt läge.
Placera kannan med locket stängt under
filtertratthållaren.
Tryck sedan på start-knappen, så
påbörjas bryggningen.
J eller L tänds beroende på
vattenvolymen i tanken. Funktionen
auto off aktiveras samtidigt.
Endast TC863..
Info: Apparaten är programmerad med en
automatisk avstängning auto off auto off
(energispar), som efter ca. 40 minuter
sätter apparaten i sparläge efter avslutad
bryggning.
Endast TC865..
Info: Apparaten är programmerad med
en automatisk avstängning auto off
(energispar), som sätter apparaten i
sparläge några minuter efter avslutad
bryggning.
Tips: Om du sköljer termoskannan med
varmt vatten innan du använder den håller
sig kaffet varmt ännu längre.
Viktigt: När bryggningen är klar väntar du
en stund tills kaffet har runnit igenom filtret
och ner i kannan.
Låt maskinen svalna i fem minuter innan
du brygger en ny kanna.
Timerfunktion
Den här kaffebryggaren har en timer.
Med den kan du ställa in ett klockslag
när maskinen automatiskt ska starta
bryggningen. Timern fungerar bara när
bryggaren är påslagen eller i strömsparläge.
Klockan måste vara inställd på rätt tid.
Håll ner prog-knappen (programknappen)
medan du programmerar timern (Fig. a).
48
sv
Termoskanna
Endast TC865..
Viktigt! Använd aldrig kannan för att
hålla mjölkprodukter eller barnmat varma,
eftersom bakterier kan bildas. Värm inte
kannan i mikrovågsugnen eller i en vanlig
ugn. Använd inte kannan för att förvara eller
transportera kolsyrade drycker.
Skölj kannan noggrant efter varje rengöring.
Locket har konstruerats att inte stängas
hermetiskt för att förhindra att det stängs
av sig självt. Då termoskannan kan läcka,
ska du alltid förvara och transportera den i
upprätt läge.
Termoskannan rymmer ungefär 8 koppar.
Termoskannan kan öppnas med spärren.
Öppna locket (Fig. d)
Stäng locket (Fig. e)
Ta av locket (Fig. f)
Bryggningstips
Förvara kaffepaketet svalt eller lägg det i
frysen.
Öppnade kaffepaket bör återförslutas noga
för att bevara aromen.
Kaffebönornas rostning påverkar kaffets
smak och styrka.
Mörkrost = starkare smak
Ljus- eller mellanrost = syrligare smak
Rengöring
Du får aldrig sänka ner enheten i vatten
eller placera den i diskmaskinen!
Du får inte ångrengöra enheten. Koppla
alltid ur bryggaren innan du rengör den.
Efter varje användning bör du rengöra
alla delar som kommer i kontakt med
kaffet.
Rengör kaffebryggarens utsida med en
fuktig trasa. Använd inga starka eller
slipande rengöringsmedel.
Rengör vattenbehållaren under rinnande
vatten. Använd inte en hård borste.
Endast TC863..
Glaskannan och det tillhörande locket tål
maskindisk.
Endast TC865..
Skölj ur termoskannan och locket och
torka av utsidan med en fuktig trasa.
Sänk inte ned kannan i diskvatten och
diska den inte i diskmaskinen.
Tips: Vattenfläckar kan tas bort
med en blandning av bakpulver
och diskmaskinsmedel eller
rengöringstabletter för löständer.
För att förhindra dålig lukt och
bakteriebildning ska du förvara kannan
med locket öppet.
Avkalkning
Den här kaffebryggaren har en automatisk
avkalkningsindikator. När calc lyser
behöver bryggaren avkalkas.
Regelbunden avkalkning
gör att bryggaren håller längre
gör att bryggaren fungerar som den ska
förhindrar överflödig kondens
gör att bryggningen går snabbare
sparar energi
Avkalka bryggaren med något av de
avkalkningsmedel som finns i handeln.
Kontrollera att kannans lock är stängt
innan du ställer kannan i kaffebryggaren.
Blanda till avkalkningslösningen enligt
tillverkarens anvisningar och häll den i
vattenbehållaren.
Varning: Fyll bara upp till sex koppar.
Slå på apparaten med O PÅ/AV-knappen.
Håll avkalkningsknappen calc intryckt i
minst 2 sekunder. Avkalkningen startar.
Under avkalkningen avbryts
programmet då och då i några minuter
för att avkalkningsmedlet ska få tid
att lösa upp avlagringarna. Hela
avkalningsprogrammet tar ungefär
30 minuter. Så länge programmet pågår
blinkar lampan calc.
När avkalkningen har avslutats slocknar
lampan calc. Spola igenom apparaten två
gånger med rent vatten utan kaffe. Fyll
inte behållaren med mer än sex koppar
vatten.
Skölj kannan och alla löstagbara delar
noga.

sv
Felsökning
Bryggningen tar avsevärt längre tid eller
stänger av sig själv innan den är klar.
Bryggaren behöver avkalkas.
Avkalka bryggaren enligt anvisningarna.
Starta avkalkningsprogrammet genom att
hålla calc-knappen nertryckt i minst två
sekunder.
Tips: Om vattnet är mycket hårt bör du
avkalka bryggaren oftare än vad calc-
indikatorn anger.
Droppskyddet läcker.
Det behöver rengöras.
Rengör droppskyddet (i filtertratten) under
rinnande vatten medan du trycker in det
med fingret några gånger.
Tekniska data
Elanslutning 220-240 V~
50/60 Hz
Effekt TC863.. 1160 W
Effekt TC865.. 1100 W
Apparathöjd 355 mm
Apparatbredd 260 mm
Apparatdjup 250 mm
Vattenvolym TC863.. 1,25 liter
TC865.. 1,15 liter
Avfallshantering
miljövänligt sätt. Denna enhet är
märkt i enlighet med der europeiska
direktivet 2012/19/EU om avfall som
utgörs av eller innehåller elektro-
niska produkter (waste electrical
and electronic equipment – WEEE).
Direktivet anger ramarna för inom
EU giltigt återtagande och korrekt
återvinning av uttjänta enheter.
Kontakta din fackhandel om du vill
ha ytterligare information.
Konsumentbestämmelser
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Siemens TC86303 Användarmanual

Kategori
Kaffebryggare
Typ
Användarmanual