Toro Ultra Blower/Vacuum Användarmanual

Kategori
Luftblåsare / torktumlare
Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

FormNo.3358-385RevA
UltraBlower/Vacuum
Modellnr51594—Serienr270000001ochhögre
Bruksanvisning
Säkerhet
Detärviktigtattduochandraanvändareavmaskinenläserochförstår
innehålletibruksanvisningeninnandenanvänds.uppnåshögsta
säkerhet,bästaprestandaochnilärkännamaskinen.Varsärskilt
uppmärksamvarningssymbolen
sombetyderFÖRSIKTIGHET,
VARNINGellerFARAföreskrifterförpersonligsäkerhet.Läs
ochförsäkradigomattduförståranvisningarnaeftersomderör
säkerheten.Personskadorochriskförbrandellerelchockkanbli
följdenomföreskrifternainteföljs.
Viktigt:Denhärenhetenärendastavseddförhushållsbruk.
Utbildning
Läsinstruktionernanoga.Bekantadigmedreglagenochhur
maskinenskaanvändas.
Låtaldrigbarnanvändamaskinen.
Låtaldrigpersonersominteharlästanvisningarnaanvända
maskinen.Lokalaföreskrifterkanbegränsaanvändarensålder.
Användaldrigmaskinenommänniskor,särskiltbarn,ellerhusdjur
bennersiginärheten.
Förarenelleranvändarenäransvarigförolyckorochriskersom
andramänniskorochderasägodelarutsättsför.
Förberedelser
Användalltidordentligaskorochlångbyxornärduanvänder
maskinen.
Användintelöstsittandekläderellersmyckensomkandrasini
luftinloppet(seguren).Hålllångthårbortafrånluftinloppen.
Användskyddsglasögonnärduanvändermaskinen.
Användansiktsmaskattduinteirriterasavdamm.
Kontrolleraattinteförlängningssladdenellernätsladdenär
skadadellersliteninnanduanvändermaskinen.Användinte
maskinenomsladdenärskadadellersliten.
Användaldrigmaskinenmedskadadeskyddellerskärmar,eller
utanattskyddsanordningarna,t.ex.uppsamlaren/vakuumröret
ellerblåsarröret/inloppskåpan,ärplats.
AnvändendastenCE-godkänd,väderbeständigförlängningssladd
medenkontaktsomfungerardärdubennerdig,enligtlokala
säkerhetsbestämmelser.
Körning
Körintemaskinenvåtaunderlag.Utsättinteenhetenförregn.
Förvaraenheteninomhus.
Hanteraintekontaktenellerenhetenmedvåtahänder.
Setillattsladdenalltidärriktadbakåt,bortfrånmaskinen.
Kopplaomedelbartbortsladdenfrånnätuttagetomdenskadas
underanvändning.Tainteisladdeninnandukopplatbort
strömkällan.
Bärinteenhetenisladden,användintesladdensomhandtag,
stänginteendörröversladdenochdraintesladdenruntvassa
kanterellerhörn.Hållalltidsladdenbehörigtavståndfrån
varmaytor.
Stängavsamtligareglageinnanenhetenkopplasur.
Kopplainteutenhetengenomattdraisladden.Kopplaurenheten
genomattdraikontakten,inteisladden.
Kopplabortmaskinenfrånströmkällanvidföljandetillfällen:
Varjegångdulämnarmaskinen.
Innandurensarblockeringar.
Innandukontrollerar,rengörellerutförarbetemaskinen.
Ommaskinenbörjarvibreraonormaltmycket.
Användendastmaskinenidagsljuselleribrabelysning.
Sträckdiginteövermaskinenochsetillattintetappabalansen.
Setillattduharbrafotfästeisluttningar.
springaldrig.
Setillattallakylluftsinloppärfriafrånskräp.Stickinteinföremål
iöppningarna.Användintemaskinenomnågonöppningär
blockerad.
Blåsaldrigskräpienriktningdärandrapersonerbennersig.
Varextraförsiktigvidkörningsluttningar.
Enhetenfårinteanvändasförattsugauppbrandfarligaeller
lättantändligavätskor,t.ex.bensin,elleranvändasiområdendär
dennatypavvätskorkanförekomma.
Suginteuppnågotsombrinnerellerryker,t.ex.cigaretter,
tändstickorellerhetaska.
Denhärenhetenharförsettsmeddubbelisolering(d.v.s.klass2).
Användendastidentiskareservdelar.Seserviceinstruktionernaför
dubbelisoleradeenheter(klass2).
Underhållochförvaring
Hållsamtligamuttrar,bultarochskruvaråtdragnaattmaskinen
ärisäkertbruksskick.
Kontrollerauppsamlarenregelbundetattdumärkeromdenär
slitenellertrasig.
Bytutslitnaellerskadadedelar.
Omenhetenintefungerarsomdenska,hartappats,skadats,
lämnatsutomhusellertappatsivatten,skadenlämnasintillen
auktoriseradverkstad.
Användendastoriginalreservdelarochoriginaltillbehör.
Förvaradokumentationenensäkerplats.
Ljudtryck
Maskinenharenmaximalljudtrycksnivåvidförarensöra96dBA,
grundatmätningaridentiskamaskinerenligtEN11094.
©2007—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Registreradinproduktwww.Toro.com.
Översättningavoriginalet(SV)
TrycktiUSA
Medensamrätt
Ljudeffekt
Maskinengerengaranteradljudstyrka103dBA,grundat
mätningaridentiskamaskinerenligtEN11210.
Vibration
Maskinengerenmaximalhand-/armvibration4,1m/s
2
,grundat
mätningaridentiskamaskinerienlighetmedanvisningarna
iEN1033.
Uttjäntaelektriskaochelektroniskaapparater(WEEE)
EnligtEU-direktiv2002/96/EGklassicerasdenhärproduktensomettelektrisktellerelektronisktverktyg.
Kasseraintedethärverktygetblandosorteratkommunalthushållsavfall.
Kasseradethärverktygetengodkändinsamlings-elleråtervinningsstationienlighetmedlokalaochnationella
bestämmelser.
Konsumentenharenviktigrollnärdetgällerattminskakasseringenavavfallgenomattlämnain
elektroniska/elektriskaverktygföråtervinning.
Genomåtervinningförhindrasspridningavfarligamaterialidetkommunalaavfallsödet.
Symbolensomföreställerenöverkryssadsoptunnaärtillförattpåminnaanvändarenomattproduktenintefår
kasserassomosorteratkommunaltavfall.
Säkerhets-ochinstruktionsdekaler
Viktigt:Säkerhets-ochinstruktionsdekalernasitternärapotentiellafarozoner.Bytutellerersättdekalersomärskadadeellersaknas.
110-7425
1.LäsiBruksanvisningen.
3.Varninginnanduutförserviceeller
underhållskadukopplabortblåsaren
frånströmkällanochläsainstruktionerna.
5.Riskförutslungadeföremålhåll
kringståendebehörigtavståndfrån
maskinen.
2.Riskförelektriskastötarutsättinte
blåsarenförregnellervåtaförhållanden.
4.Riskförkringkastadeföremålanvänd
ögonskydd.
6.Innehålleråtervinningsbaramaterial
skaejkasseras.
110-7434
1.Avkapnings-/avslitningsrisk,impellerhållavståndtillrörliga
delar.
2.Varninginnanduutförserviceellerunderhållskadukopplabort
blåsarenfrånströmkällanochläsainstruktionerna.
2
Instalação
Monteraäkten
Monteraförstblåsarröretochsedaninloppskåpanblåsarhuset.
Viktigt:Dumåstesättafastblåsarröretinnanduinstallerar
inloppskåpaneftersominloppskåpanhakasfastblåsarröret.
Blåsarenfungerarinteomintedennedreinloppskåpanärlåst
ochsittersäkert.
Ställaomfrånblåsaretillvakuumsug
Impellernfortsätterattroteraettparsekunderefterattduhar
stängtavblåsarenochkanskäraellerskadangrar.
Avlägsnaintedennedreinloppskåpanmedanmotornär
igångellerenhetenäranslutentilletteluttag.
1.Tabortinloppskåpanochblåsarröretfrånblåsarhuset.
2.Monteravakuumröretblåsarhuset.
Viktigt:Vakuumsugenfungerarinteomintevakuumröretinte
ärlåstochsitterplats.
3
3.Monterauppsamlaren.
4.Justeraremmenefterbehovförenbekvämdrift.
Ställaomfrånvakuumsugtillblåsare
1.Tabortuppsamlarenochvakuumröretfrånblåsarhuset.
2.Monteraförstblåsarröretochsedaninloppskåpanblåsarhuset.
Viktigt:Blåsarenfungerarinteomintedennedre
inloppskåpanärlåstochsittersäkert.
Körning
Viktigt:Denhärblåsarenärendastavseddförhushållsbruk
utomhus.Använddeninteinomhusellerikommersiellteller
industrielltsyfte.
Anslutatillenströmkälla
Tillutrustningenkrävsenströmkällamedjordfelsbrytare(jfb),
somutlösesredanvid30mA.AnvändendastCE-godkända
förlängningssladdarförutomhusbruk.Ändraintemaskineneller
förlängningssladdenskontaktnågotsätt.
Omduintesätterfastförlängningssladdenordentligti
kontakten,elleromkontaktenochsladdenintepassarhelt
ihop,kandenglappandekontaktenledatillöverhettningoch
orsakabrand,vilketeventuelltkanledatillattduellerandra
personerbrännskadas.
Kontrolleraattdusätterfastsladdenordentligti
kontakten.
Kontrolleraanslutningenregelbundetattduvetatt
sladdenärordentligtansluten.
Användinteenutslitenellerlöstsittande
förlängningssladd.
Förlängningssladdenslängd
Minstakabelgrovlek
30m1,0mm
2
45m2,0mm
2
Obs:Användinteenförlängningssladdsomärlängreän45m.
Viktigt:Underanvändningskadukontrolleraförlängningssladden
oftaförattseomdetnnsnågrahåliisoleringen.Användinte
enskadadsladd.Draintesladdengenomstillaståendevatten
ellervåttgräs.
4
Fästförlängningssladdenvidblåsarsladdenmedenöverhandsknop,
detsättsomvisas.
Starta/stoppa/justeralufthastigheten
Användakoncentratormunstycket
Installerakoncentratormunstycketiblåsarröretförattenklarekommaåt
itrångautrymmenellerföratttaborthopklumpatskräpfrånhårdaytor.
Avlägsnakoncentratormunstycketnärmomentetäravslutat.
Monteraäkten
Denhärblåsarenärendastavseddförhushållsbruk.Blåsarenkan
användasutomhusförattyttaskräp.
Föremålsomkastasomkringkanorsakaallvarliga
personskadorförarenochkringstående.
Blåsintehårdaföremålsomspikar,bultarellerstenar.
Användinteblåsarennärakringståendeellerhusdjur.
Varextraförsiktignärduröjerbortskräpfråntrappor
ellerandratrångautrymmen.
Bärskyddsglasögonellerannatlämpligtögonskydd,
långbyxorochskor.
Användastrålkastarna
Föremålsomkastasomkringkanorsakaallvarliga
personskadorförarenochkringstående.
Användintevakuumsugenutanattuppsamlarenhar
monteratsellernäruppsamlarensdragkedjaäröppen.
Suginteuppvassa,spetsigaellerhårdaföremålsom
kanslungasigenomuppsamlarenstyg,t.ex.vajrar,
häftklamrar,spikarellerstenar.
Viktigt:Sugendastupplövochmjukaföremål.Hårdaföremål
sompinnar,stenar,ekollonochkottarskadarimpellern.
Viktigt:Tvingaintenervakuumröretienskräphögochhållinte
röretupprättsamtidigtsomdutvingarnerskräpidet.Dessa
handlingarkansättaigenochskadaimpellern.Omvakuumsugen
börjarvibreraellerlåteronormalt,stannarduden,drarutsladden
ochletarrättorsaken.
5
Tömmapåsen
1.Stängavvakuumsugenochdrautsladdenureluttaget.
2.Tabortalltskräpfrånuppsamlaren.
Påsenfårintebliöverfylld.Rengöruppsamlarengenomatt
vändadenutochinochskakautöverödigtskräp.Handtvätta
uppsamlarenengångomåretitvålvattenochlåtdenlufttorka.
Normaltbruksliterochförsämraruppsamlaren
sikt.Småföremålkanslungasigenomensliteneller
försämraduppsamlareochommöjligtskadaoperatöreneller
kringstående.
Kontrollerauppsamlarenofta.Omdenärsliteneller
försämradskadenbytasutmotenTorooriginaluppsamlare.
Rensabortskräpsomfastnatiimpellern
1.VridtändningsnyckelntillOffochväntatilldessattallarörliga
delarharstannat.
2.Avlägsnavakuumröret.
3.Tabortskräpetfrånimpellerbladen.
4.Undersökomimpellernvisarteckenskada.Omdeintegördet
bördukontaktaenauktoriseradToro-återförsäljare.
5.Installeravakuumröreteller,omduvillbytatillblåsaren,dennedre
inloppskåpan.SeStällaomfrånblåsaretillvakuumsugellerStälla
omfrånvakuumsugtillblåsareförytterligareinformation.
Service
Toroharkonstrueratdenhärproduktenförattgedigeraårsfelfri
drift.TamedproduktentilldinauktoriseradeToro-återförsäljareom
servicebehövs.DinToro-återförsäljareärsärskiltutbildadiattreparera
Toro-produkterochförsäkrarattdinToro-maskinförblirTorotill100%.
Dubbelisoleradeenheter(klass2)
Iendubbelisoleradenhet(klass2)nnstvåisoleringssystemiställetför
jordning.Endubbelisoleradenhet(klass2)ärintejordad,ochingen
jordandeenhetbörhellerkopplastillden.Förattutföraserviceen
dubbelisoleradenhet(klass2)krävsstorförsiktighetochgodkunskap
omsystemet.Låtdärförendastkvaliceradservicepersonalhosdin
auktoriseradeToro-återförsäljareutföraserviceden.Reservdelartill
endubbelisoleradenhet(klass2)måstevaraexaktlikadanasomde
delarsombytsut.Dubbelisoleradeenheter(klass2)ärmärktamed
symbolen(fyrkantienfyrkant).
Förvaring
Förvarablåsaren/vakuumsugenochförlängningssladdeninomhus,
entorrplatsutomräckhållförbarnellerhusdjur.
Felsökning
Försäkraattdennedreinloppskåpanellervakuumröretärlåstoch
sitterplats.
Försäkraattnätsladdenharfästsordentligbaktillblåsarenoch
attkontaktenärordentligtansluten.
6
Toro garanti
Fel och produkter som omfattas
The Toro® Company och dess dotterbolag, Toro Warranty Company, lovar
tillsammans, enligt ett gemensamt avtal, den ursprungliga köparen* att reparera
en Toro -produkt som använts för normalt arbete i hemmet* om ett material -
eller utförandefel uppstått. Följande tidsperioder gäller från det ursprungliga
inköpsdatumet:
Produkter
Garantiperiod
Manuell motordriven klippare
Två års begränsad garanti
Åkgräsklippare med motor bak
Två års begränsad garanti
Åkgräsklippare
Två års begränsad garanti
Elektriska handhållna produkter Två års begränsad garanti
Snöslungor
Två års begränsad garanti
Konsumentklippare med noll
vändradie
Två års begränsad garanti
* Med ”Ursprunglig köpare” avses den person som ursprungligen köpte
Toro -produkterna.
* Med ”Normalt arbete i hemmet” avses bruk av produkten i hemmet. Om
produkten används er än ett ställe räknas det som kommersiellt bruk och
gäller garantin för kommersiellt bruk.
Begränsad garanti för kommersiellt bruk
Garantin gäller Toro -konsumentprodukter och tillbehör som används i
kommersiellt syfte, utbildnings - eller uthyrningssyfte rörande material - eller
utförandefel under följande tidsperioder från inköpsdatum:
Produkter
Garantiperiod
Manuell motordriven klippare 90 dagars garanti
Åkgräsklippare med motor bak
90 dagars garanti
Åkgräsklippare
90 dagars garanti
Elektriska handhållna produkter
90 dagars garanti
Snöslungor 90 dagars garanti
Konsumentklippare med noll
vändradie
45 dagars garanti
Anvisningar för garantiservice
Följ denna procedur om du tror att det är något fel din Toro -produkt rörande
material eller utförande:
1. Kontakta din försäljningsrepresentant för att ordna produktservice. Om du
av någon anledning inte kan kontakta din representant kan du i stället
kontakta en Toro -auktoriserad återförsäljare för att service där.
2. Ta med produkten och inköpsbeviset (kvitto) till försäljningsstället eller
återförsäljaren.
Om du av någon anledning är missnöjd med din återförsäljares analys eller med
den hjälp du får kontaktar du Toro -importören eller oss på:
Customer Care Department, Consumer Division
Toro Warranty Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420 -1196
Chef: Teknisk produktsupport: 001 -952 -887 -8248
Se bifogad återförsäljarlista.
Ägarens ansvar
Du måste underhålla din Toro -produkt enligt de underhållsprocedurer som
beskrivs i användarhandboken. Sådant rutinunderhåll bekostas av dig, oavsett
om det utförs av en återförsäljare eller av dig själv.
Produkter och fel som inte omfattas
Denna uttryckliga garanti omfattar inte:
Kostnader för regelbundet underhåll rörande service och reservdelar,
exempelvis lter, bränsle, smörjmedel, delar för njustering av motorn,
knivslipning, broms - och kopplingsjustering.
Alla produkter eller delar som ändras, används felaktigt eller som måste
bytas ut eller repareras grund av normalt slitage, olyckshändelse eller
felaktigt underhåll.
Nödvändiga reparationer grund av felaktigt bränsle, föroreningar i
bränslesystemet eller fel som uppstår grund av otillräcklig förberedelse
av bränslesystemet för en inaktiv period som är längre än tre månader.
Motor och transmission. Täcks av respektive tillverkares garanti med
separata villkor och regler.
Alla reparationer som täcks av denna garanti måste utföras av en auktoriserad
Toro -återförsäljare med reservdelar som godkänts av Toro.
Allmänna villkor
Köparens rättigheter regleras av de nationella lagar som gäller i respektive land.
De rättigheter köparen har i dessa lagar begränsas inte genom denna garanti.
374 -0114 Rev A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Toro Ultra Blower/Vacuum Användarmanual

Kategori
Luftblåsare / torktumlare
Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för