Kygo E7/900 Användarmanual

Typ
Användarmanual
SVENSKA
56
Grattis till köpet av dina nya KygoE7/900-hörlurar! Innan du använder produkten
r du läsa den här bruksanvisningen och bekanta dig med Bluetooth-
funktionerna på din mobiltelefon eller andra bärbara enheter.
Komma igång
SVENSKA
57
Kygo E7/900-hörlurar låter dig lyssna på din trådlös mobil från mobilen,
surfplattan eller någon annan Bluetooth®-aktiverad enhet. Den ger kraftig och
klar ljud. Den innebygde mikrofonen låter dig också svara på anrop från din
telefon.
Introduksjon
SVENSKA
58
Försiktighetsåtgärder
s hela den här bruksanvisningen så att du kan använda hörlurarna på ett
korrekt och säkert sätt. Innehållet som anges häri kan komma att ändras för
bättre service, eftersom produktegenskaperna och funktionerna kan ändras utan
föregående meddelande.
För att få bästa ljudprestanda från produkten ska den aldirg användas i miler
som är för kalla, för varma, för dammiga eller fuktiga, särskilt:
1. I närheten av stark hetta som kommer från uppvärmningsutrustning
eller solljusexponering.
2. På farliga platser eller på platser där den kan falla ner.
3. Ta aldrig isär den kombinerade ljudenheten.
59
Använd inte några spädningsmedel eller yktiga vätskor för att renra dina
rlurar, och se till att endast laddare fn den kvalicerade tillverkaren
används.
För att undvika elektriska stötar och produktskador, förk inte ta isär, reparera
eller ändra produkten.
Produkten eller dess batteri får inte slängas i hushållssoporna, och måste
returneras till en insamlingspunkt för återvinning. Kontrollera med din kommun
för mer information.
SVENSKA
60
Egenskaper
1. Bluetooth 5.0
2. Ljudkvalitet med Advanced Audio Coding (AAC®)
3. Vatten- och svettresistent (IPX7)
4. Integrerad mikrofon
5. Medljande tillbehör: exibel Freebit®-öronpassning och
Comply™ skumöronpluggar för bästa passform
61
SVENSKA
Grundläggande knappfunktioner
Flerfunktionsknapp (MFB)
Kontaktområde för
laddning
Indikatorlampa och mikrofon
Högtalare
Laddnings-
indikator
USB-C-laddningsport
SVENSKA
62
Hörlursstatus Indikatorlampa
Parkoppling av
enskild hörlur
Indikatorlampan på hörluren(H) blinkar omväxlande rött och blått.
True Wireless
Stereo
(TWS)-parkop-
plingsläge
- När TWS-parkopplingen lyckats blinkar indikatorlampan
hörluren(H) omväxlande rött och blått
- När parkopplingen med din mobiltelefon eller annan portabel
enhet lyckats blinkar indikatorlampan på hörluren(H) blått var 5
sekund.
Vänteläge Indikatorlampan på hörluren(H) blinkar blått var 5 sekund.
Samtalsläge
Under ett samtal blinkar indikatorlampan på hörluren(H)
rött var 5 sekund.
SVENSKA
63
Laddningsläge
Indikatorlampan på hörluren(H) lyser med fast rött sken under
laddning och släcks när hörlurarna är fulladdade.
Laddningsenhet/
laddningsläge
The indicator lights of the charging base ashes when being
charged, and four lights are on after being fully charged.
Ladestasjon/
lademodus
De fyra laddningsindikatorlamporna på laddningsenheten blinkar vid
laddning och lyser med fast sken när hörlurarna är fulladdade
Startläge
Indikatorlampan på hörluren(H) blinkar blått 3 gånger och blinkar
sedan rött var 5 sekund.
Avstängningsläge Indikatorlampan på hörluren(H) blinkar rött 3 gånger.
Larmtillstånd
lågspänning
Indikatorlampan på hörluren(H) blinkar rött var 20 sekund.
SVENSKA
64
Använda Kygo E7/900
STEG 1
Ta bort hörlurarna från laddningsenheten och fäst de medföljande
silikonöronpluggarna eller Comply™-skumöronpluggar samt Freebit®-
öronpassning. Vårt förslag är att du provar de olika storlekarna för att hitta den
som bäst passar dina öron.
STEG 2:
Identiera den högra och vänstra hörluren. Sätt sedan i hörlurarna i öronen.
Justera hörluren tills den sitter bra i ditt öra.
STEG 3:
Kontrollera att hörlurarna är placerade som avsett i öronen innan användning.
SVENSKA
65
Allmän funktion
Slå på/av:
METOD 1:
Om läget är AV-LÄGE så tryck och håll kvar på erfunktionsknappen (MFB) på
hörluren(H) och hörluren(V) i 2 sekunder för att slå på. Om läget är PÅ-LÄGE
så tryck och håll kvar på erfunktionsknappen (MFB) på hörluren(H) eller
hörluren(V) i 5 sekunder för att stänga av.
METOD 2:
Ta upp hörlurarna från laddningsenheten för att slå på dem automatiskt. Sätt
tillbaka dem i laddningsenheten för att stänga av och ladda hörlurarna.
SVENSKA
66
Metod 1: Ta upp hörlurarna fn laddningsenheten för att slå på dem och vänta i 10
sekunder. Båda hörlurarna övergår till automatiskt parkopplingsläge och ansluter
till varandra efter några sekunder. Hörluren(H) börjar blinka omväxlande rött och
blått och uppmanar till “parkoppling. Slå sedan på Bluetooth-funktionen i din
mobiltelefon eller annan bärbar enhet och sök efter “KYGO E7/900 – R”.
Metod 2: I AV-LÄGE så tryck på erfunktionsknapparna (MFB) i 2 sekunder för att
slå på och vänta i 10 sekunder. Hörlurarna går nu in i automatiskt parkopplingsläge
och ansluter till varandra efter några sekunder. Hörluren(H) börjar blinka omväxlande
rött och blått och uppmanar till “parkoppling”. Slå sedan på Bluetooth-funktionen i
din mobiltelefon eller annan bärbar enhet och sök efter “KYGO E7/900 -R”.
När TWS-parkoppling slutförts genom att använda antingen metod 1 eller metod 2
meddelar hörluren(H) att “pairing successful – device connected”.
Sann trådløse paring
SVENSKA
67
Återansluta
Metod 1: Tryck på och håll kvar på erfunktionsknapparna (MFB) i 2 sekunder för att
slå PÅ → vänta några sekunder tills båda hörlurarna ansluter automatiskt → hörlurarna
parkopplas efter några sekunder ihop med din mobiltelefon eller annan bärbar enhet
som tidigare har varit parkopplade med hörlurarna →hörlurarna återansluts till din
mobiltelefon eller annan bärbar enhet.
Metod 2: Ta upp hörlurarna från laddningsenheten för att slå PÅ→ vänta några
sekunder så ansluter de två hörlurarna automatiskt → hörlurarna parkopplas efter
gra sekunder ihop med din mobiltelefon eller annan bärbar enhet som tidigare
varit parkopplade med hörlurarna →rlurarna återansluts till din mobiltelefon eller
annan bärbar enhet.
Obs!: rluren(H) och hörluren(V) låter meddela “connected. Hörluren(V) meddelar
“left channel” och hörluren(H) meddelar “right channel. När en anslutning med din
mobiltelefon eller annan bärbar enhet upprättats meddelar hörluren(H) att
device connected”.
NORSK
68
Justera volymen
I samtalsläge eller vid uppspelning av musik så ökas volymen genom att
snabbt trycka på erfunktionsknappen (MFB) på hörluren(H); snabbt tryck på
erfunktionsknappen (MFB) på hörluren(V) minskar volymen.
Använda framåt/bakåt
I samtalsläge eller musikuppspelningsläge används ett långt tryck på
erfunktionsknappen (MFB) på hörluren(H) i 2 sekunder för att hoppa till nästa
låt; långt tryck på erfunktionsknappen (MFB) på hörluren(V) i 2 sekunder hoppar
till sista låten.
Radera parkopplingsinformation på hörlurarna
Tryck på erfunktionsknappen (MFB) i AV-LÄGE på både hörluren(H)
och hörluren(V) i 10 sekunder AV-LÄGE→PÅ-LÄGE (2 sekunder) →Radera
parkopplingsinformation (10 sekunder) tills det hörs en ljudton 3 gånger. När
parkopplingsinformationen raderas blinkar den röda och den blå indikatorlampan
samtidigt två gånger.
SVENSKA
69
Besvara/avsluta ett samtal
Ett inkommande samtal besvaras genom att trycka på erfunktionsknappen
(MFB) på hörluren(H) eller hörluren(V); samtalet avslutas i samtalsläge genom
att trycka länge på erfunktionsknappen (MFB) på hörluren(H) eller hörluren(V)
i 2 sekunder.
Avvisa ett samtal
Tryck och håll kvar på erfunktionsknappen (MFB) på hörluren(H) eller
rluren(V) i 2 sekunder för att avvisa samtalet. Du hör en ljudton två gånger.
Observera att den här funktionen bara har stöd på mobiltelefoner med stöd för
röstuppringning.
SVENSKA
70
Spela upp/pausa musik
I vänteläge spelar ett snabbt tryck på erfunktionsknappen (MFB) på hörluren(H)
eller hörluren(V) upp musik. Under uppspelning av musik kan uppspelningen
PAUSAS genom att dubbeltrycka på erfunktionsknappen (MFB) på hörluren(H).
Observera att det inte nns stöd för att pausa uppspelning genom att använda
erfunktionsknappen (MFB) på hörluren(V)
Använda röstuppringning
Genom att, i vänteläge eller vid uppspelning av musik, trycka på erfunktions-
knappen (MFB) på hörluren(V). Ett “Du”-liknande ljud hörs. Observera att den här
funktionen bara har stöd på mobiltelefoner med stöd för röstuppringning.
SVENSKA
71
Hantera två inkommande samtal
(Fungerar bara på mobiltelefoner som har kapacitet att hantera två inkommande
samtal samtidigt.) Gör följande när det andra samtalet inkommer under det första
samtalet:
1. Tryck länge och håll kvar på erfunktionsknappen (MFB) på hörluren(H)
i 2 sekunder för att avsluta det nuvarande samtalet och besvara det nya inkom
mande samtalet;
2. Tryck kort på erfunktionsknappen (MFB) på hörluren(H) för att parkera det
nuvarande samtalet och besvara det inkommande samtalet;
3. Om den andra metoden används så växlar ett kort tryck på erfunktions-
knappen (MFB) på hörluren(H) mellan de två samtalen;
4. Om den andra metoden används så används ett långt tryck på erfunktions-
knappen (MFB) på hörluren(H) i 2 sekunder för att avsluta det nuvarande
samtalet; långt tryck på erfunktionsknappen (MFB) på hörluren(V) i 2
sekunder avslutar det andra samtalet.
SVENSKA
72
Obs!: För alla ovansende åtgärder måste din mobiltelefon ha stöd för Bluetooth
handsfree-prol V1.5 och funktionen att parkera samtal (för nätverkstjänster på
din mobiltelefon ber vi dig fråga din telefontjänstleverantör).
SVENSKA
73
Batteri och laddning
Lade Kygo E7/900
Indikatorlampan på hörluren(H) är röd vid laddning och scks automatiskt när
rlurarna är fulladdade. Placera hörluren(H) och hörluren(V) på deras respektive
plats i laddningsenheten och de laddas automatiskt.
Ladda laddningsenheten
Anslut den medföljande USB- C kabeln till laddningsporten på laddningsenheten.
Indikatorlamporna på laddningsenheten börjar blinka när laddningen pågår och
lyser med fast sken när laddningen är klar.
Använd den medföljande USB- C kabeln för att ansluta till din dator.
SVENSKA
74
Observera 1: Kontrollera huruvida laddningsenheten är avsedd för hörlurarna.
Observera 2: Använd bara den medföljande laddningsenheten för att ladda
dina hörlurar. Att använda andra enheter kan strida mot valideringen eller
underhållsmeddelandet för den här produkten och kan innebära säkerhetsrisker.
Observera 3: Förk inte att öppna det inbyggda batteriet med tvång eftersom
det kan skada hörlurarna.
Observera 4: Fulladdade hörlurar laddas ur automatiskt om de inte används. Kygo
rekommenderar att ladda hörlurarna var tredje månad.
Observera 5:gg inte hörlurarna i för varma eller kalla miljöer. Detta kan påverka
hörlurarnas prestanda.
Observera 6: Kassera inte hörlurarna i öppen låga eller vatten.
SVENSKA
75
Anslut Bluetooth®-enheterna igen
Varje gång headsetet är påslagen kopplas det automatiskt till närmaste och
senast anslutna enheten.
När headsetet är i viloläge och inte ansluter till någon enhet, tryck kort på MFB-
knappen och ansluts automatiskt till den senast anslutna enheten.
Obs! Hörlurar kan kopplas ihop med två enheter samtidigt.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292

Kygo E7/900 Användarmanual

Typ
Användarmanual