Master DH 745 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
SE
1. PLACERING (ris. 1.)
Överskottsfukt kommer att finnas i ditt hem på samma vis som
matlukt som håller sig i alla rum medan du kokar. Därför bör
avfuktaren placeras på så sätt att den kan suga till sig all fuktig
luft från hela bostaden.
Om ett allvarligt problem inträffar på ett ställe, kan man alternativt
placera avfuktaren där och sedan flytta den till en mera central
plats. Vid placering av luftavfuktaren bör man se till att den ställs
på ett jämnt underlag och att det är minst 10 cm (4") fritt utrymme
på apparatens alla sidor så att effektiv luftcirkulation blir möjlig.
Avfuktaren är försedd med svängbara hjul som ger apparaten
ökad mobilitet. Innan apparaten förflyttas ska man stänga av den
och tömma vattenbehållaren. Användning av förlängningssladdar
rekommenderas inte, därför bör du se till att apparaten befinner
sig på tillräckligt avstånd från ett fast eluttag. Om det är
nödvändigt att använda en förlängningssladd se till att
ledningarnas tvärsnittsarea är minst 1 mm
2
.
Om man vill säkerställa största möjliga kapacitet medan
avfuktaren är i gång ska alla dörrar och ytterfönster stängas.
2. FÖRE ANVÄNDNING
OBSERVERA!
Avfuktaren bör alltid hållas i upprätt läge
Avfuktaren bör hållas i stående läge i minst 1 timme innan du
anslutar den till elnätet efter transporten och när den har blivit
lutad (t.ex. vid rengöring)
Blockera inte luftintaget eller luftutloppet
Strömförsörjningen måste stämmas överens med
specifikation angiven på tillverkningsskylten.
Om elkabeln är skadad bör du vända dig till auktoriserad
service för att undvika risken för elektriska stötar.
Använd aldrig stickkontakten för att starta eller stoppa
avfuktaren. Du bör alltid använda strömbrytaren på
kontrollpanelen
Innan du flyttar avfuktaren, stäng av den, koppla bort
strömmen och töm vattenbehållaren
Använd inte insektsspray eller andra brandfarliga medel för
rengöring
Häll inte eller spraya inte avfuktaren med vatten.
APPARATEN ÄR INTE AVSEDD ATT ANVÄNDAS AV
PERSONER (INKLUSIVE BARN) MED NEDSATT
MOTORISK, SENSORISK ELLER PSYKISK FÖRMÅGA
SAMT AV OERFARNA PERSONER SOM INTE HAR
INSTRUERATS AV NÅGON SOM AVSVARAR FÖR DERAS
SÄKERHET. SE TILL ATT BARN INTE LEKER MED
APPARATEN.
VIKTIGT!
Använd avfuktaren inte i temperaturen lägre än 5°C för att
skydda kylspiralen mot frysning.
3. DELAR (ris. 2.)
1. Frontplatta
2. Manöverpanel
3. Luftutlopp
4. Handtag
5. Bakre platta
6. Elkabel
7. Filtrets inlopp
8. Avloppsöppning för
kontinuerlig tömning
9. Vattenbehållare
10. Svängbara hjul
4. DRIFT (ris. 3.)
1. Knapp för inställning av
fuktighetsnivå
2. Knapp för
hastighetsreglering
(ventilation)
3. Display
4. Knapp för
temperaturdisplay
5. ON/OFF-knapp
6. Fuktindikator
7. Indikering av hög
hastighet
8. Indikering av låg
hastighet
9. Timer
10. Indikering av vattennivå
11. ON/OFF-indikator
12. Indikering av TiO2
13. TiO2-knapp (fakultativ)
1. Anslut apparaten till rätt eluttag. (Kontrollera
spänningen/frekvensen angivna på typskylten som är
placerad på apparatens baksida.)
2. Tryck på ON/OFF-knappen för att starta apparaten.
Kompressorn börjar arbeta i kontinuerligt läge. (Jonisatorn
(fakultativ) startar automatiskt.)
3. Tryck på HUMI-knappen (aktivering av hygrostaten) för att
ställa in önskad luftfuktighet: kontinuerlig avfuktning, 40%,
50%, 60% eller 70%. (Om omgivningsfuktigheten är lägre
än 35% visas symbolen ‘LO’ på displayen, om
omgivningsfuktigheten är högre än 95% visas symbolen
‘HI’ på displayen.
4. Tryck på knappen för hastighetsreglering för att välja
fläktens hastighet – hög eller låg.
5. Tryck knappen för temperaturdisplay för att visa
omgivningstemperaturen. Efter 12 sekunder återkommer
displayen till att visa omgivningsfuktighet.
6. Tryck på timerknappen för att bestämma tid för
påslagning/avstängning (1-24 timmar). Om timern inte
ställs in arbetar apparaten i läget för kontinuerlig
avfuktning.
7. Tryck på TiO2-knappen för att aktivera TiO2. (Fakultativt)
8. Tryck på ON/OFF-knappen igen för att stänga av
apparaten.
5. TÖMNING AV VATTEN
När vattenbehållaren är fylld stängs kompressorn av och
indikeringen av vattennivån lyser rött.
Indikeringen för vattennivån börjar lysa rött.
Apparaten börjar ljuda. För att stoppa ljudsignalen kan man
trycka på ON/OFF-knappen eller slå ifrån apparaten.
För att flytta vattenbehållaren behöver man bara ta ut den ur
apparaten med hjälp av handtaget som finns på behållaren
(ris. 4.). När du har tömt vattenbehållaren, sätt den tillbaka på
plats och kontrollera att den sitter som den ska. Om det uppstår
några problem med vattenbehållarens läge, slocknar inte
indikatorn för full behållare, avfuktaren sätter då inte igång.
Om vattenbehållaren är fylld eller om den blivit fel isatt börjar
indikeringen för vattennivån lysa rött (ris. 5.).
Obs:
Kom ihåg att om vattenbehållaren är fel isatt börjar indikeringen
för vattennivån lysa rött.
KONTINURLIG DRÄNERING (ris. 6.)
Om avfuktaren används i miljöer med hög fuktighet blir det
nödvändigt att oftare tömma vattenbehållaren. Då är det bäst att
inleda kontinuerlig tömning av apparaten genom att utföra
nedanstående steg:
1. Anslut avloppsöppningen till en vattenledning med
invändig diameter på 12 mm.
* Obs: Vattenledningen medföljer inte apparaten.
2. Se till att vattnet alltid kan rinna fritt och att ledningen
kommer att ligga kvar på rätt ställe.
* Obs! Vid låga temperaturer ska man vidta försiktighetsåtgärder
för att undvika tillfrysning av vattenledningen.
6. UNDERHÅLL
Alltid koppla bort strömmen före underhåll eller rengöring.
RENGÖRING AV HÖLJE
Använd en mjuk trasa för att rengöra avfuktaren. Du får inte
använda flyktiga kemikalier, bensin, rengöringsmedel, kemiskt
behandlade tyg eller andra rengöringsmedel. Alla dessa ämnen
kan skada höljet.
RENGÖRING AV LUFTFILTRET
Ta ut filtret som sitter i apparatens bakre del. (ris. 7.)
Om filtret är tvättbart använd dammsugare eller knacka på
filtret för att underlätta dess rengöring. Om filtret är väldigt
smutsigt använd varmt vatten med lite milt rengöringsmedel.
(ris. 8.)
Se till att filtret har torkat helt innan du sätter det tillbaka.
Utsätt inte filtret för direkt solljus.
Filter med aktivt kol är inte tvättbart (ris. 9.). Dess livslängd
varierar beroende på omgivningsförhållanden i vilka
apparaten används. Filtret bör kontrolleras periodvis (ungefär
varje halvår) och bytas, om det behövs.
FÖRVARING
Om avfuktaren inte används under en längre tid:
Stäng av avfuktaren, dra ut elkabeln ur vägguttaget och
rengör den.
Töm och torka rent vattenbehållaren.
Täck avfuktaren och förvara den på en sådan plats, där den
inte utsätts för solljus.
7. FELSÖKNING
AVFUKTAREN ARBETAR INTE:
Kontrollera att:
Kontrollera att fuktighetsvred är i driftläget.
Kontrollera att vattenbehållaren sitter som den ska och är inte
full
Kontrollera att luftintag eller luftutlopp inte är blockerade
Är apparaten ansluten till eluttag?
Fungerar nätspänningen i din bostad?
Är omgivningstemperaturen lägre än 5°C eller högre än
35°C? Om den är det, är det en temperatur som ligger utanför
apparatens toleransområde.
AVFUKTAREN ÄR FÖR HÖGJUDD:
Kontrollera att avfuktaren står stabilt på en jämn yta.
DET VERKAR SOM OM APPARATEN FUNGERAR
INKORREKT
Är filtret dammigt och förorenat?
Är luftinloppet eller luftutloppet blockerat?
Har luftfuktigheten redan minskat betydligt?
DET VERKAR SOM OM APPARATEN FUNGERAR MED
NEDSATT PRESTANDA
Är inte för många dörrar och fönster öppna?
Finns det någonting i rummet som orsakar hög fuktighet?
APPARATEN LÄCKER
Kontrollera om apparaten är oskadad.
Om du inte använder kontinuerlig tömning av apparaten bör
du se till att gummipluggen (i apparatens botten) är placerad
korrekt.
BG ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪВМЕСТИМОСТ ЕС
CZ EC PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
DE EG- KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DK EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
EE EÜ CE SERTIFIKAAT
ES DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
FI EY:N VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
FR DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ
GB EC DECLARATION OF CONFORMITY
HR EC DEKLARACIJA O SUKLADNOSTI
HU EK MEGFELELİSÉGI NYILATKOZAT
IT DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
LT EB ATITIKTIES DEKLARACIJA
LV EK ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA
NL EG-CONFORMITEITSVERKLARING
NO EUROPAKOMMISJONENS SAMSVARSERKLÆRING
PL DEKLARCAJ ZGODNOŚCI WE
RO DECLARAłIA DE CONFORMITATE UE
RU ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ЕС
SE EU's STANDARDDEKLARIATION
SI ES IZJAVA O SKLADNOSTI
SK ES VYHLÁSENIE O SÚLADE
UA ДЕКЛАРАЦІЯ ВІДПОВІДНОСТІ ЄС
MCS Central Europe Sp.z o.o.
ul. Magazynowa 5a, 62-023 Gądki, Polska
BG декларираме, че устройствата: CZ prohlašujeme, že zařízení: DE wir erklären, dass die Geräte: DK vi erklærer hermed, at udstyr:
EE kinnitame, et seadmed: ES declaramos que los dispositivos: FI todistamme, että seuraavat laitteet: FR nous déclarons que les appareils: GB
declared that appliances: HR deklariramo da ureñaji: HU tanúsítjuk, hogy a berendezések: IT dichiariamo che i dispositive:
LT deklaruojame, kad prietaisai: LV deklarējam, ka ierīces: NL wij verklaren dat de toestellen: NO vi erklærer at innretninger:
PL deklarujemy Ŝe urządzenia: RO declarăm că dispozitivul este conform cu: RU заявляем, что оборудование:
SE vi försäkrar att apparater: SI izjavljamo, da je oprema: SK prehlásenie, že zariadenie: UA заявляємо, що обладнання:
DH 745
BG Отговарят на директивите CZ Jsou v souladu s nařízeními DE erfüllen die Richtlinien DK er i overensstemmelse med direktiver
EE vastavad direktiividele ES cumplen con las directivas FI täyttää mukaisia direktiivejä FR sont conformes aux directives GB conform to directives
HR zadovoljavaju direktive HU megfelel az irányelveknek IT sono conformi alle direttive LT atitinka direktyvas LV atbilst direktīvām NL voldoen
aan directieven NO følger direktiver PL spełniają dyrektywy RO îndeplineşte directivele RU соответствуют требованиям директив SE
efterföljer uppsatta direktiv SI so skladni z direktivami SK sú v súlade so smernicami
UA відповідають вимогам директив
2006/95/EC, 2004/108/EC
BG И норми CZ A normami DE und Normen DK og standarder EE ja normidele ES y las normativas FI ja normit FR et aux normes
GB and norms HR i standarde HU és szabványoknak IT e norme LT ir normas LV un normām NL en normen NO og normer
PL i normy RO şi normele cerute RU и норм SE och normer SI in normami SK a normami UA і норм
EN 60335-1/A14:2010, EN 62233:2008, EN 60335-2-40/A2:2009
EN 55014-1 :2006, EN 55014-2/A2:2008, EN 61000-3-2/A2:2009
EN 61000-3-3:2008
Gądki: 01.04.2011
4512-016 / 11
Stefano Verani
CEO MCS Group
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Master DH 745 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning