Master DH 716 720 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Innan du använder avfuktaren läs bruksanvisningen noggrant
och spara den för framtida bruk.
SIDOR
Modell och referensnummer 1
Tekniska data 2
Funktionsprincip 3
Placering 4
Anvisningar före användningen 4
Delar 5
Drift 6
Tömning av vatten 8-10
Skötsel och underhåll 10-11
Felsökning 12
MODELL OCH REFERENSNUMMER
DH 716 16L/dygn – luftavfuktare
DH 720 20L/dygn – luftavfuktare + UV
INNEHÅL
1
Modell DH 716 DH 720
Elspänning 220V-240V,~50Hz
Avfuktningskapacitet 161/ dygn 201/ dygn
Effektförbrukning/ampere *
280W/1.3A 370W/1.7A
Kompressor Roterande
Köldmedium R134a
Arbetsområde 5 ~ 35°C
Tankvolym 5.5l
Mått (bredd x djup x höjd) 410x210x550 mm
Nettovikt 12 kg 12.5 kg
Avfuktaren innehåller en fluorerad växthusgas, dess globala uppvärmningspotential
(GWP) = 1300 (C0
2
= 1).
Resultat av ovanstående mätningar har erhållits vid en relativ
temperatur på RT 30 °C och en relativ luftfuktighet på 80%.
Angivna data kan variera beroende på tekniska skäl. För
noggrannare upplysningar kontrollera uppgifterna
produktens tillverkningsskylt.
TEKNISKA DATA
2
Fungering
1 – luftutlopp, torr luft
2 - kondensator 3-förångare
4 – luftintag, fuktig luft
5 - strömbrytare
6 – vattenbehållare 7-motor
8 - fläkt
9 - kompressor
10 - vattenbehållare
Produkten används för att torka luft. Den styr den relativa luftfuktigheten genom att att dra in
luften och passera den genom avfuktaren, vilket leder till att överflödig fukt kondenseras på
kylelement. Kontakt med den kalla ytan får fukten i luften att kondensera. Senare samlas
kondensvattnet säkert upp och rinner ner i vattenbehållaren. Den avfuktade luften passerar
genom kondensatorn, där det värms upp något och senare blåses den ut i rummet med en
något förhöjd temperatur.
3
Placering
Överflödig fukt sprider sig i
hela huset samma sätt som
matos. Av denna anledning ska
avfuktaren placeras en
sådan plats att den kan dra in
fuktiga luften från hela huset.
Alternativt, om ett allvarligt
problem ett ställe, kan
avfuktaren placeras nära
detta ställe som möjligt och
sedan flyttas till en mer central
plats. I
I
I
I
.
När du placerar avfuktaren
kontrollera att den står på en
plan yta och att det finns 10
cm (4") utrymme
avfuktarens varje sida att ett
effektivt luftflöde blir jligt.
Den här avfuktaren är försedd
med länkhjul för att lätt kunna
förflyttas. Innan du flyttar
avfuktaren, stäng av den och
töm vattenbehållaren.
Det rekommenderas inte att
använda en förlängningssladd.
Därför ska du kontrollera att
avfuktaren placeras
tillräckligt nära ett vägguttag.
Om du änste använda en
förlängningssladd, se till att
kabelnarean är åtminstone 1
mm2. När luftavfuktare är
igång bör ytterdörrar och
fönster vara stängda, om det
behövs, för största möjliga
effektivitet.
Anvisningar före användning
OBSERVERA!
avfuktaren bör alltid stå upprätt ;
avfuktaren bör ställas upprätt i 1 timme innan du kopplar till strömmen efter transport
och när avfuktaren har lutats (t.ex. vid rengöring);
alla främmande föremål bör hållas borta från luftintag eller luftutlopp;
strömförsörjningen måste stämmas överens med specifikation angiven på
tillverkningsskylten på avfuktarens baksida;
om elkabeln är skadad måste den bytas av en auktoriserad servicerepresentant
(kvalificerad person) för att undvika olyckor;
4
använd aldrig stickkontakten för att starta eller stänga av luftavfuktaren. Använd alltid
strömbrytaren på kontrollpanelen;
innan du flyttar avfuktaren, stäng av den och töm vattenbehållaren;
använd inte insektsspray eller andra brandfarliga medel för rengöring;
luftavfuktaren får under inga omständigheter hällas eller sprayas med vatten.
OBSERVERA!
Använd inte avfuktaren vid rumstemperaturer under 5 °C, för att undvika nedisning
av förångaren.
Delar
Front
1. Kontrollpanel
2. Luftintag/Filter
3. Fönster för vattennivå
4. Handtag
5. Vattenbehållare
Bak
6. Lock på luftutloppet
7. Luftutlopp
8. Bakstycke
9. Hål för dräneringsslang
10. Hjul
11. Elkabel
5
Montering av luftfilter
Drift
Display
1. Värme (endast på modellen med
värmefunktion)
2. Ultraviolett ljus (endast på
modellen med UV funktion)
3. TIMER
4. Display
5. Fläkthastighet
6. Inställning av fuktighet
7. ON/OFF (start/stopp)
Galler
Tvättbart
filter
Filter med
aktivt kol
Filterhållare
6
Indikationer
1. Luftfuktighet: kontinuerlig dränering, 50%, 60%, 70%, 80%.
2. Villkoren angående omgivande fuktighet: bra tillfredsställande
dåliga
anger 50% omgivande fuktighet 70%
anger 30% omgivande fuktighet < 50% eller 70% < omgivande fuktighet 80%
anger att omgivande fuktighet är högre än 80%.
3. kompressorn är igång. Om avfrostningsfunktionen är på, blinkar vattendropparna.
kompressorn ej igång
vattenbehållaren är full
4. Värmeindikator (endast modellen med värmefunktion): Om du trycker på knappen
„Värme” när den omgivande temperaturen är lägre än 25°C, nds indikatorlampan och
värmaren börjar arbeta. Vid den tidpunkten är fläkthastighet kvar en g nivå. Dock om
den omgivande temperaturen är högre än 25°C, tänds indikatorlampan inte och värmaren
börjar inte arbeta. *Den här PTC värmaren skydds mot överhettning med hjälp av
termostat och termosäkring
5. UV-indikator (ultraviolett strålning), endast modellen med UV-funktion. *UV kan
eliminera bakterier i luften.
6. TIMER-indikator, 1 till 24 timmar.
7. Temperaturindikator kan visa omgivande temperatur i grader Celsius (°C), håll knappen
"HUM" intryckt i minst 2 sekunder.
8. Fläkthastighet: hög hastighet, låg hastighet
7
Drift
1. Anslut avfuktaren till ett lämpligt vägguttag, (se tillverkningsskylten på avfuktarens baksida).
2. Tryck knappen „ON/OFF” för att starta avfuktaren. Kompressorn börjar då ett
kontinuerligt arbete.
3. Tryck knappen „HUMIDITY” för att välja önskad fuktighet: kontinuerlig avfuktning:
50%, 60%, 70% eller 80%.
4. Tryck på knappen „SPEED” för att välja önskad fläkthastighet, från
hög till låg.
5. Tryck på knappen „ON/OFF” igen för att stänga av avfuktaren.
6. Riktningen på den utströmmande luften kan ställas om för hand.
Tömning av vatten
När vattenbehållaren är full, stannar kompressorn under självförsvar mekanism:
Indikatorlampan „full vattenbehållare" börjar blinka.
Avfuktaren börjar avge en larmsignal. *För att stoppa larmet kan du trycka knappen
„ON/OFF” och samtidigt stänga av avfuktaren.
Indikator för vattennivå skiftar till rött.
För att ta bort vattenbehållaren ta den ut ur avfuktaren med hjälp av handtag som finns
vattenbehållaren.
Efter mning sätt tillbaka vattenbehållaren på sin plats i avfuktaren. Kontrollera att den sitter som
den ska, så att indikatorlampan „full vattenbehållareslocknar och avfuktaren kan arbeta igen.
8
Vänligen ta hänsyn till det faktum att när vattenbehållaren inte sitter som den ska, då blir indikator
för vattennivå röd och avfuktaren avger varningssignaler.
Om vattenbehållaren är ful
eller den sitter inte som den
ska, blir indikator för
vattennivå röd.
För att ta bort
vattenbehållaren ta den ut
ur avfuktaren med hjälp
av handtag som finns på
vattenbehållaren.
.
Kontinuerlig dränering
Om avfuktaren arbetar vid väldigt höga fuktighetsnivåer, behöver vattenbehållaren tömmas oftare. I
ett sådant fall kan det vara bekvämt att anpassa avfuktaren till kontinuerlig dränering genom att du
gör följande:
Ta bort pluggen på avfuktarens baksida (fig. 1).
OBSERVERA!
Om pluggen är borttagen, uppstår det ett hål som inte kan skyddas med proppen.
Om ovanstående element täcks med proppen rinner inte vattnet ner i vattenbehållaren.
Anslut en vattenslang med innerdiameter 12 mm till dräneringshålet (bild 2).
*Ta hänsyn till det faktum att vattenslangen inte medföljer.
9
Försäkra dig om att vatten alltid kan rinna ut fritt och vattenslangen sitter fast ordentligt.
OBSERVERA!
Vid dåliga väderförhållanden r du vidta försiktighetsåtgärder för att förhindra att vattenslangen
fryser.
Vattenslang med
innerdiameter 12 mm.
Ta hänsyn till det faktum
att vattenslangen inte
medföljer.
Rengöring och underhåll
Koppla alltid bort strömmen innan underhåll eller rengöring.
RENGÖRING AV HÖLJET
Använd en mjuk trasa att rengöra avfuktaren.
Du får under inga omständigheter använda flyktiga kemikalier, rengöringsmedel, bensin, kemiskt
behandlade kläder eller andra rengöringsmedel. Alla dessa ämnen kan skada höljet.
RENGÖRING AV FILTER
När det gäller tvättbart filter använd dammsugare eller knacka ur dammet ur filtret r enkel
rengöring. Om filtret är mycket smutsigt, använd varmt vatten med en liten ngd mediumstarkt
rengöringsmedel.
10
Fig 1.
Fig 2.
Filter med aktivt kol är inte tvättbart.
Dess livslängd är varierande och
beror på miljö och omständigheter i
vilka avfuktaren används. Filtret r
kontrolleras regelbundet (ca var 6:e
månad) och bytas ut vid behov.
FILTER MED AKTIV KOL
Förvaring
Om avfuktaren inte används under en längre tid, ska den stängas av. Dra ut stickkontakten ur
vägguttaget och rengör den.
Töm och torka rent vattenbehållaren. Täck avfuktaren och förvara den på en sådan plats, där den
inte utsätts för solljus.
11
FILTERHÅLLARE
Galler
Tvättbart
filter
Filter med
aktivt kol
Filterhållar
e
Felsökning
AVFUKTAREN FUNGERAR INTE:
Är avfuktaren kopplad till strömmen?
Finns det ström i vägguttaget?
Är rumstemperatur lika med eller högre än 35°C? Om temperaturen överstiger 35 °C, ligger
den utanför avfuktarens arbetsområde.
Kontrollera att hygrostaten (eller knappen „ON/OFF”) är på.
Kontrollera att vattenbehållaren sitter som den ska i avfuktaren och att den inte är full.
Kontrollera att luftintaget och luftutloppet inte är blockerade.
AVFUKTAREN VERKAR INTE FUNGERA:
Är filtret dammigt, smutsigt?
Är luftintaget och luftutloppet blockerade?
Är omgivande luftfuktighet inte redan för låg?
AVFUKTAREN VERKAR FUNGERA INEFFEKTIVT:
Är för många dörrar och fönster öppna?
Finns det något i rummet som orsakar hög luftfuktighet?
AVFUKTAREN ÄR ALLTFÖR HÖGLJUDD:
Kontrollera att avfuktaren står på en plan yta.
AVFUKTAREN LÄCKER:
Kontrollera att avfuktaren är i gott skick.
Om du inte använder möjligheten till kontinuerlig dränering, kontrollera att pluggen (längst
ner på avfuktaren) är på sin plats.
12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284

Master DH 716 720 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning