Ryobi RSH2400R Bruksanvisning

Kategori
Dokumentförstörare
Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

Attention ! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant
le montage et la mise en service de l’appareil.
Important! It is essential that you read the instructions in this manual before mounting and operating
this machine.
Achtung! Bitte lesen Sie unbedingt vor Montage und Inbetriebnahme die Hinweise dieser Bedienungsanleitung.
¡Atención! Es imprescindible que lea las instrucciones de este manual antes del montaje y de la
puesta en servicio.
Attenzione! Prima di procedere al montaggio e alla messa in funzione, è indispensabile leggere
attentamente le istruzioni del presente manuale.
Atenção! É indispensável ler as instruções deste manual antes de montar e pôr em serviço.
Let op ! Het is absoluut noodzakelijk vóór montage en inbedrijfstelling de aanwijzingen in deze
handleiding te lezen.
Observera! Det är nödvändigt att läsa instruktionerna i denna bruksanvisning före montering och
driftsättning.
OBS! Denne brugsanvisning skal læses igennem inden montering og ibrugtagning.
Advarsel! Vennligst les instruksjonene i denne bruksanvisningen før du monterer og tar i bruk
maskinen.
Huomio! On ehdottoman välttämätöntä lukea tässä käyttöohjeessa annetut ohjeet ennen
asennusta ja käyttöönottoa.
Προσοχή!
Είναι απαραίτητο να διαβάσετε τις συστάσεις των οδηγιών αυτών πριν τη
συναρμολόγηση και τη θέση σε λειτουργία
Figyelem! Feltétlenül fontos, hogy a jelen használati útmutatóban foglalt előírásokat az
összeszerelés és az üzembe helyezés ellőt elolvassa!
Důležité upozornění! Před montáží nářadí a uvedením do provozu je nutné si přečíst následující pokyny.
ÇÌËχÌËe! èee‰ Ò·ÓÍÓÈ Ë Á‡ÔÛÒÍÓÏ ËÌÒÚÛÏeÌÚ‡ ÌeÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÔÓ˜eÒÚ¸ ËÌÒÚÛ͈ËË ËÁ ̇ÒÚÓfl˘e„Ó
ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚‡.
Atenţie! Este indispensabil sã citiţi instrucţiunile conţinute în acest mod de utilizare înainte de montaj
şi de punerea în funcţiune.
Uwaga! Przed montowaniem i uruchomieniem, koniecznie musicie się Państwo zapoznać
z zaleceniami zawartymi w niniejszym sposobie użycia.
Pomembno! Zelo pomembno je, da pred namestitvijo in prvo uporabo te naprave preberete
navodila v tem priročniku.
Upozorenje!
Vaæno je da upute u ovom KorisniËkom priruËniku proËitate prije postavljanja i uporabe ovog alata.
Dikkat! Montajdan ve aletin kullanımına başlamadan bu kılavuzda bulunan talimatları
okumanız gerekmektedir.
Tähtis! Lugege enne seadme kokkupanekut ja kasutamist kindlasti läbi selles juhendis
sisalduvad eeskirjad ja juhised!
Dėmesio! Prieš surinkdami ir paleisdami aparatą į darbą, reikia, kad jūs perskaitytumėte šiame
vadove esančias instrukcijas.
Uzmanību! Ir ļoti būtiski, lai jūs izlasītu norādījumus, kas sniegti šajā rokasgrāmatā, pirms ķeraties
pie ierīces montēšanas un iedarbināšanas!
Upzornenie! Je dôležité, aby ste si pred montážou a spustením zariadenia prečítali pokyny, ktoré sa
nachádzajú v tomto návode.
ÇÌËχÌËÂ! èÂ‰Ë Ò„ÎÓ·fl‚‡ÌÂ Ë ÔÛÒ͇Ì ̇ χ¯Ë̇ڇ  ‚‡ÊÌÓ ‰‡ ÔÓ˜ÂÚÂÚ ËÌÒÚÛ͈ËËÚ ‚
˙ÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚ÓÚÓ Á‡ ÛÔÓÚ·‡.
Sous réserve de modifications techniques / Subject to technical modifications / Technische Änderungen vorbehalten /
Bajo reserva de modificaciones técnicas / Con riserva di eventuali modifiche tecniche / Com reserva de modificações técnicas /
Technische wijzigingen voorbehouden / Med förbehåll för tekniska ändringar / Med forbehold for tekniske ændringer /
Med forbehold om tekniske endringer / Tekniset muutokset varataan / Υπό την επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων /
A műszaki módosítás jogát fenntartjuk / Změny technických údajů vyhrazeny /
åÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ‚ÌeÒeÌ˚ ÚeıÌ˘eÒÍËe ËÁÏeÌeÌËfl /
Sub rezerva modificaţiilor tehnice / Z zastrzeżeniem modyfikacji technicznych / Tehnične spremembe dopuščene
Podloæno tehniËkim promjenama / Teknik düzeltmeler hakkı saklıdır / Tehnilised muudatused võimalikud /
Pasiliekant teisę daryti techninius pakeitimus / Paturam tiesības mainīt tehniskos raksturlielumus / Technické zmeny vyhradené /
èÓ‰ÎÂÊË Ì‡ ÚÂıÌ˘ÂÒÍË ÏÓ‰ËÙË͇ˆËË
VARNING:
För att minska risken för skador så
måste användaren läsa och förstå
användningsmanualen innan användning av
denna produkt.
VIKTIGT
LÄS ALLA INSTRUKTIONER INNAN ANVÄNDNING
SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK
GENERELLA SÄKERHETSREGLER
VARNING
- Denna maskin är inte tänkt att användas av
unga barn eller svaga personer såvida de inte
har övervakats tillräckligt av en ansvarig person
för att säkerställa att de kan använda maskinen
på ett säkert sätt.
- Unga barn ska övervakas så att de inte leker
med maskinen.
VARNING
Grundläggande säkerhetsåtgärder, inklusive
dessa, ska alltid vidtas vid användning av denna
kompostkvarn för att minska risken för brand,
elektriska stötar och personskador. Läs alla
dessa säkerhetsinstruktioner ordentligt innan
öppning av kompostkvarnen. Bekanta dig med
kontrollerna och det korrekta och säkra sättet att
använda kompostkvarnen på.
Denna maskin är inte avsedd för användning av personer
(inklusive barn) med reducerad fysisk, känsel- eller
mental förmåga eller av personer som saknar erfarenhet
och kunskap, såvida de inte övervakas av, eller får
användningsinstruktioner från, en person som ansvarar
för deras säkerhet.
Barn ska övervakas så att de inte leker med maskinen.
TRÄNING
1) Bekanta dig med den här användningsmanualen
innan användning av kompostkvarnen.
2) Låt aldrig barn eller människor som inte har läst
dessa instruktioner använda kompostkvarnen. Lokala
regler kan begränsa åldern hos användaren.
3) Användaren av denna kompostkvarn är ansvarig för
olyckor eller faror som uppstår för andra personer
eller deras egendom.
FÖRBEREDELSE
1) Låt inte barn använda denna maskin;
2) Använd inte denna maskin i närheten av åskådare;
3) Bär alltid öronskydd och skyddsglasögon när
maskinen används;
4) Undvik att bära löst åtsittande kläder eller kläder som
har hängande snören eller band;
5) Använd endast den här maskinen på en öppen plats
(exempelvis inte i närheten av en vägg eller ett fast
föremål) och på ett stabilt och plant underlagg;
6) Använd inte denna maskin på en asfalterad eller
grusbelagd yta där utkastat material kan orsaka
skada;
7) Innan användning av produkten, kontrollera att alla
skruvar, muttrar, bultar och andra fästanordningar
sitter ordentligt och att skydd och skyddsskärmar är
monterade. Byt ut skadade eller oläsliga etiketter.
ANVÄNDNING
1) Titta in i matningskammaren, innan start, för att
kontrollera att den är tom;
2) Håll ditt ansikte och din kropp borta från
matningsöppningen;
3) Låt inte händer eller andra delar av kroppen,
eller kläder, komma in i matningskammaren,
utskjutningsrännan eller i närheten av några rörliga
delar.;
4) Bibehåll alltid god balans och fotfäste. Sträck dig inte.
Stå aldrig på en högre nivå än maskinen när du matar
in material i den;
5) Håll dig alltid undan från utskjutningszonen under
arbete med maskinen;
6) Var extremt försiktig under inmatning av material så
att inte bitar av metall, stenar, flaskor, burkar eller
andra främmande objekt inkluderas.
7) Stäng av strömmen och låt maskinen stanna om
klippningsmekanismen träffar något främmande
objekt eller om maskinen börjar producera ovanliga
ljud eller vibrationer. Koppla bort tändstiftskabeln från
tändstiftet (elektrisk bortkoppling) och utför följande
steg:
- Kontrollera om det finns några skador;
- Kontrollera om några delar är lösa;
- Byt ut eller reparera skadade delar med delar som
har ekvivalenta specifikationer.
8) Låt inte behandlat material ansamlas i
utskjutningszonen. Det kan resultera i att material
kastas upp genom inmatningsöppningen;
9) Stäng av strömmen och koppla bort kabeln från
tändstiftet (elektrisk bortkoppling) innan rengöring
om maskinen blir igensatt. Håll kraftkällan ren från
skräp och andra ansamlingar för att hindra att
kraftkällan skadas eller börjar brinna. Kom ihåg att
klippningsdelarna kommer att röra sig vid användning
av startmekanismen på motordrivna maskiner;
57
Svenska
S
F GB D E I P NL DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG
10) Behåll alla skydd och deflektorer på plats och i gott
skick;
11) Mixtra inte med kraftkällans regulatorinställningar.
Regulatorn kontrollerar den maximala
användningshastigheten och skyddar kraftkällan och
alla rörliga delar från skador som beror på för hög
hastighet. Uppsök en auktoriserad serviceagent om
problem uppstår;
12) Transportera inte maskinen när kraftkällan är igång.
13) Stäng av kraftkällan och koppla bort kabeln från
tändstiftet (elektrisk bortkoppling) när du lämnar
arbetsområdet;
14) Luta inte maskinen när kraftkällan körs.
UNDERHÅLL OCH FÖRVARING
1) Stäng av kraftkällan och koppla bort sladden från
tändstiftet (elektrisk bortkoppling) när maskinen
stannas för service, inspektion, förvaring eller för
att byta ett tillbehör. Kontrollera att alla rörliga delar
har stannat helt och ta bort nyckeln om maskinen är
utrustad med en sådan. Låt maskinen svalna innan
inspektion, justering, etc;
2) När enheten servas, var medveten om att
klippningsdelarna kan röra sig om en manuell start
sker trots att kraftkällan inte startar på grund av
låsningsfunktionen på skyddet.
3) Stäng av kraftenheten innan korgen sätts dit eller tas
bort.
ELEKTRISK SÄKERHET OCH
KONTAKTMONTERING
VARNING!
- Läs dessa säkerhetsinstruktioner noggrant innan
anslutning av denna produkt till elförsörjningen.
- Kontrollera att din elförsörjning matchar den som
indikeras på klassificeringsplattan innan maskinen
slås på. Denna produkt är designad för att arbeta
med 230-240V~AC 50 Hz.
- Att ansluta den till en annan kraftkälla kan orsaka
skada.
- Denna kompostkvarn kan vara utrustad med en
kontakt som inte går att koppla om.
- Om det är nödvändigt att byta säkring i kontakten så
måste locket för säkringen sättas tillbaka.
- Om locket för säkringen tappas bort eller skadas ska
kontakten inte användas förrän en utbyteskontakt
finns.
- Om kontakten måste bytas ut på grund av att den
inte passar ditt uttag, eller på grund av skada, så ska
den klippas bort och en utbyteskontakt ska sättas på
enligt nedanstående kabelinstruktioner.
- Den gamla kontakten måste tas om hand ordentligt
eftersom insättning av den i en 13 Amperes-uttag kan
orsaka elektrisk fara.
- Vår kompostkvarn kommer med en förmonterad
kontakt, men om du måste byta ut den så följ
instruktionerna nedan.
- Om el-sladden skadas måste den bytas ut av
tillverkaren, dess serviceagent eller en motsvarande
kvalificerad person för att undvika fara.
NOTERA: Var väldigt noggrann med att ta hand om
kontakten och den avklippta kabeln på rätt sätt om en
formgjuten kontakt var monterad och var tvungen att
bytas ut. Den måste förstöras för att hindra att någon
sätter den i ett uttag.
VIKTIGT:
Kablarna i el-sladden är färgkodade enligt följande kod:
Blå – Neutral, Brun – Strömförande,
Gå vidare enligt nedan eftersom kablarna i el-sladden
hos denna produkt kanske inte stämmer överens med
färgkoderna i din terminal:
Kabeln som är färgad blå måste anslutas till terminalen
som är markerad med N eller är färgad svart.
Kabeln som är färgad brun måste anslutas till terminalen
som är markerad med bokstaven L eller färgad röd.
Om en 13 Amperes-kontakt (BS 1363) används så
måste en 13 Amperes-säkring användas, eller om en
annan typ av kontakt används så måste en 13 Amperes-
säkring användas antingen i kontakten, adaptern eller i
säkringsskåpet.
Kontrollera att ytterhöljet på kabeln hålls ordentligt av
klämman.
58
Svenska
S
F GB D E I P NL DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG
VARNINGSSYMBOLER
Följande varningssymboler/-bilder finns på maskinen.
59
Svenska
S
F GB D E I P NL DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG
SYMBOL FÖRKLARING
VARNING!
Läs användarmanualen
VARNING!
STÄNG AV verktyget och koppla bort det från elförsörjningen innan justeringar, borttagning
av blockeringar, rengöringar eller underhållsprocedurer påbörjas.
VARNING!
Håll åskådare på avstånd
VARNING!
Bär hörselskydd. Bär ögonskydd. Bär andningsskydd.
VARNING!
Roterande blad. Håll händer och fötter borta från öppningar när maskinen körs.
VARNING!
Bär alltid ordentliga handskar när du använder kompostkvarnen.
VARNING!
Dubbelisolerad konstruktion
MILJÖSKYDD
Gamla elektriska produkter ska inte kastas med hushållssoporna. Återvinn där
återvinningsstationer nns. Kontrollera med din lokala myndighet eller försäljare för
återvinningstips.
60
Svenska
S
F GB D E I P NL DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG
TEKNISK DATA
Typmodellnr……………………………… ........RSH2400R
Spänning:………………………………230-240 VAC 50Hz
Effekt:………………………2400W (S6-40%) 2200W (S1)
NOTERA:
1. S6-40% indikerar en belastningsprofil på 4 minuters
belastning och 6 minuters obelastad tid. I praktiska
användningar är kontinuerlig drift tillåten.
2.Den maximala avklippningsdiametern beror på
hårdheten hos trät.
Max. tomgångshastighet………………….. ......4500 min
-1
Max. avklippningsdiameter………………. ..... Max. 40mm
Garanterad ljudtrycksnivå: LPA….............. ........97 dB(A)
Garanterad ljudeffektsnivå: LWA………... ........108 dB(A)
Vikt:……………………………………… ................. 13,5kg
NOTERA:
1. Samla inte på dig trädgårdsavfall innan malning
eftersom det kommer att börja komposteras, bli för
blött och sätta igen klippningsdelen. Torrt material
hjälper de flesta material att komma igenom
utskjutningsrännan. Spara några torra pinnar till sist
för att hjälpa till att rengöra bladområdet.
2. Kontrollera ofta så att inga ansamlingar av malt
material byggs upp.
3. Låt inte malt material ansamlas och fylla upp insidan
av kvarnens utskjutningsränna.
4. Tryck på On/Off-knappen för att stänga
av kompostkvarnen innan tömning när
uppsamlingskorgen är full.
VARNING!
Placera inte dina händer inuti kvarnens
utskjutningsränna medan maskinen är igång,
eller inkopplad till elförsörjningen, för att rensa
bort material.
NOTERA: Stäng inte av kompostkvarnen innan allt malt
material har lämnat avklippningsområdet vid normal
användning. Om kompostkvarnen stängs av för snabbt
kan återstående material sätta igen bladområdet och göra
att motorn inte kan röra sig vid start igen.
BESKRIVNING
Figur 1
1. Matningsränna
2. Kompostkvarnskropp
3. Låsvred för lucka
4. Utskjutningsränna
5. Uppsamlingskorg
6. Transporthjul
7. Motorskydd
8. El-sladd och kontakt
9. Transporthandtag
Figur 2
10. Ben
11. Skyddsskruv
12. Ram
13. Hjulstödsskydd
14. Nylonmutter
15. Axelrör
16. Bricka
17. Hjulhus
18. Bricka
Figur 3
19. Skiftnyckel I (med sexkantsnyckel)
20. Skiftnyckel II (med kryssnyckel)
21. Rensare
Figur 5
22. Skruv till ben
Figur 6
23. Monteringshål för ben
Figur 7
24. Livetool indicator™ (Indikator för aktivt verktyg)
25. Knapp för överbelastningsskydd
26. På/Av-strömbrytare
Figur 8
27. Första lås
28. Nyckel
29. Andra lås
Figur 9
30. Säkerhetsblockering
31. Klippningsdel
MONTERING
MONTERA TRANSPORTHJULEN
VARNING!
Du kan behöva hjälp för att lyfta maskinen ur
kartongen och för montering.
NOTERA: Benen ska spretas ut i botten för att ge
maskinen stabilitet.
1. Placera axelröret mellan de båda benen.
2. För in axeln genom hålet på ena benet, igenom
axelröret och ut genom hålet i det andra benet. (se
figur 4)
3. Placera brickorna och hjulhusen på varje sida om
axeln.
4. Tryck på hjulen på båda sidor på axeln.
5. Placera de återstående brickorna och låsmuttrarna
på varje sida om axeln och dra åt båda hjulmuttrarna
med skiftnyckel I och skiftnyckel II.
NOTERA: Den ena är för att hålla fast nylonmuttern på
ena sidan och den andra för att dra åt den på den andra
sidan.
6. Sätt dit ramen på varje hål och lås skruvarna. (se
figur 5).
NOTERA: Hjulen måste sättas på åt rätt håll för att låta
muttrarna dra åt på varsin sida på axeln.
MONTERA BENET
1. Vänd kompostkvarnen till dess framsida så att du
ser monteringshålet för hjulstödet på undersidan av
kompostkvarnskroppen. (figur 6)
2. Tryck benet till hålet i kompostkvarnskroppen.
VARNING!
Var försiktig när du tippar enheten på dess hjul
eftersom enheten har en ojämn viktfördelning
när den är lutad och under transport på hjul.
(Monteringsbild)
VARNING!
För att säkerställa kompostkvarnens stabilitet,
kontrollera att bultarna med huvud och brickor är
ordentligt åtdragna.
ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER
Kompostkvarnen är användbar för att mala det mesta
organiska trädgårdsavfall. Den maler rester från
trädbeskäring och häcktrimningar, kvistar och andra
organiska trädgårdsavfall upp till en maximal diameter
på 40mm.
61
Svenska
S
F GB D E I P NL DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG
MATERIAL MALNINGSMETOD
Kvistar och trädbeskärningar upp till 6 mm i
diameter
Mata in materialet i inmatningsrännan i den hastighet som
maskinen accepterar utan överbelastning. Använd rensaren
för att trycka in material i rännan om det är nödvändigt.
Grenar och trädbeskärningar upp till 40 mm i
diameter
Klipp bort alla sidogrenar med en sekatör innan inmatning i
rännan med rensaren.
Plantor, gräs och buskiga växter
Slå av jord och stenar för att undvika skada på bladen.
Undvik gräs som kan ha fröat sig. Fröna kanske inte
förmultnar och kan gro senare.
Nyligen klippta lövverk, häcktrimningar och
köksavfall (t.ex. salladsblad, vegetabiliska skal,
etc.)
Vid material med hög fuktighet är det alltid rekommenderat
att föra in ett par torra pinnar då och då för att hjälpa till att
trycka material genom klippningsdelen och förhindra att den
sätts igen.
MALNINGSGUIDE
Följ riktlinjerna som framgår i tabellen nedan för bästa resultat
FÖRSIKTIGHET!
Mata inte in stenar, glas, metallföremål, ben, plast eller
trasor i kompostkvarnen.
Dessa material orsakar allvarlig skada på
kompostkvarnen. Mata inte in rötter som är täckta med
jord eftersom detta kommer att skada bladen.
1. Placera kompostkvarnen på en stabil och plan yta.
2. Placera en uppsamlingskorg eller annan
uppsamlingsenhet under utskjutningsrännan för att
samla upp malt material.
VARNING!
3. Fäst inte en uppsamlingskorg runt midjan på
utskjutningsrännan.
NOTERA: Säkerställ att På/Av-strömbrytaren är i läge AV
innan inkoppling till elförsörjningen.
4. Anslut till elförsörjningen. När kompostkvarnen är
ansluten till elförsörjningen kommer live tool™-
indikatorn att indikera med blått sken.
5. Tryck först På/Av-strömbrytaren till PÅ. Tryck den till
AV-position för att stänga av.
6. Iförd kraftiga handskar, mata försiktigt det material
som ska malas till inmatningsrännan.
VARNING!
Placera inte dina händer i inmatningsrännan.
Kompostkvarnen får endast placeras i upprätt
position. Använd inte kompostkvarnen om den
ligger på sidan.
VARNING!
Var försiktig när du matar in långa grenar i
kompostkvarnen eftersom de kan piska till och
vibrera när de fångas av klippningsdelen.
VARNING!
Klippningsdelen har en tendens att dra in grenar/
stammar i maskinen. Försök inte att hindra
inmatningen av material efter att den har börjat
klippa.
TA BORT HINDER
Denna kompostkvarn har en knapp för
överbelastningsskydd.
NOTERA: Om kompostkvarnen blir igensatt så kommer
strömmen till motorn att automatiskt stängas av. Om
kompostkvarnen sätts igen och inte kan startas igen så
måste följande steg följas.
1. Stäng AV kompostkvarnen.
2. Koppla bort kompostkvarnen från elförsörjningen
innan du försöker att ta bort hinder.
3. Skruva bort låsvredet som sitter på undersidan av
skyddet (se figur 8).
NOTERA: Låsvredet har två låslägen. I det första läget
låser den skalet och i det andra läget aktiverar eller
deaktiverar den säkerhetsströmbrytaren. Lägg lite
tryck på vredet när du drar åt det.
4. Lyft upp locket så att det hålls borta från
avklippningsområdet.
5. Ta bort kvistar, grenar eller annat material som
kan sätta igen bladen, inmatningsrännan eller
utskjutningsrännan.
6. Sätt tillbaka locket, kontrollera att det sitter ordentligt
och dra åt låsvredet ordentligt.
NOTERA: Om luckan inte sitter korrekt och låsvredet inte
är ordentligt åtdraget så kommer kompostkvarnen inte att
fungera.
VIKTIGT.
7. Låt motorn svalna under minst 2 minuter.
8. Tryck in knappen för överbelastningsskyddet för att
nollställa. Elförsörjningen kan nu kopplas på.
9. Tryck slutligen strömbrytaren till PÅ för att fortsätta att
mala.
NOTERA: Efter långtidsanvändning kan kompostkvarnen
förlora effekt. Bladen slits eller skadas men kan
vändas eller bytas ut för att ge en ny klippningsyta.
NOTERA:
1. Samla inte på dig trädgårdsavfall innan malning
eftersom det kommer att börja komposteras, bli för
blött och sätta igen klippningsdelen. Torrt material
hjälper de flesta material att komma igenom
utskjutningsrännan. Spara några torra pinnar till sist
för att hjälpa till att rengöra bladområdet.
2. Kontrollera ofta så att inga ansamlingar av malt
material byggs upp.
3. Låt inte malt material ansamlas och fylla upp insidan
av kvarnens utskjutningsränna.
4. Tryck på On/Off-knappen för att stänga
av kompostkvarnen innan tömning när
uppsamlingskorgen är full.
VARNING!
Placera inte dina händer inuti kompostkvarnens
utskjutningsränna för att ta bort material under
tiden som kompostkvarnen är igång eller
ansluten till elförsörjningen.
VARNING!
Var försiktig när du matar in långa grenar i
kompostkvarnen eftersom de kan piska till och
vibrera när de fångas av klippningsdelen.
62
Svenska
S
F GB D E I P NL DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG
63
Svenska
S
F GB D E I P NL DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG
VARNING!
Klippningsdelen har en tendens att dra in grenar/
stammar i maskinen. Försök inte att hindra
inmatningen av material efter att den har börjat
klippa.
Använd den medföljande rensaren för att trycka in
material i inmatningsrännan om det är nödvändigt.
NOTERA: Stäng inte av kompostkvarnen innan allt
malt material har lämnat klippningsområdet vid normal
användning. Om kompostkvarnen stängs av för snabbt
kan återstående material sätta igen bladområdet och göra
att motorn inte kan röra sig vid start igen.
OMHÄNDERTAGANDE OCH UNDERHÅLL
VÄND PÅ BLADEN (se figur 9, figur 11, figur 12)
1. Stäng av kompostkvarnen genom att trycka På/Av-
strömbrytaren till AV-läge.
2. Koppla bort kompostkvarnen från elförsörjningen.
3. Skruva bort locket genom att använda låsvredet. (Se
sektionen ”Ta bort hinder” tidigare i denna manual)
4. Bär skyddshandskar och använd skiftnyckel I (med
sexkantsnyckel) och skruva bort klippningsbladets
skruv A från klippningsenheten (se figur 11).
5. Rotera klippningsenheten så att skruv B kan skruvas
loss med skiftnyckel I (sexkantsnyckeln) genom
säkerhetshindret (se figur 12).
6. Ta bort klippningsbladet och rotera det 180º så att
den nya skärningsytan nu används. (se figur 12)
7. Dra åt skruv A och skruv B genom att använda
skiftnyckel I (med sexkantsnyckeln).
8. Följ ovanstående procedur för det andra
klippningsbladet.
9. Säkerställ att alla sexkantsskruvar är helt åtdragna.
10. Sätt slutligen tillbaka locket och kontrollera att det
sitter korrekt och dra åt låsvredet ordentligt igen.
NOTERA: Om luckan inte sitter ordentligt och låsvredet
inte är ordentligt åtdraget så kommer kompostkvarnen
inte att fungera.
UNDERHÅLL
VARNING!
Kontrollera att kompostkvarnen är avstängd och
kortkopplad från elförsörjningen innan du påbörjar
rengöring och underhåll. Bär alltid kraftiga
läderhandskar när du rengör klippningsbladen.
1. Kompostkvarnen måste hållas ren för att få bästa
effekt från den.
2. Rengör alltid kompostkvarnen direkt efter
användning.
3. Låt inte material torka och bli hårt på någon av
kompostkvarnens ytor. Detta kommer direkt att
påverka kompostkvarnens effekt.
4. Kontrollera att inmatningsrännan och
utskjutningsrännan hålls rena från allt material.
5. Kontrollera att alla muttrar, bultar och skruvar är
åtdragna ordentligt.
6. Låt alltid en kvalificerad serviceagent byta ut eller
reparera skadade eller utslitna delar.
FÖRSIKTIGHET
1. Dra inte åt justeringsskruven för plattan för mycket
och skär inte bort för mycket aluminium från plattan
eftersom detta kommer att minska livstiden för din
kompostkvarn.
2. Låt din kompostkvarn inspekteras och underhållas av
en kvalificerad serviceagent. Försök inte att reparera
maskinen såvida du inte är kvalificerad att göra det.
FÖRVARING
Säkerställ att kompostkvarnen har rengjorts grundligt
innan förvaring sker på en ren och torr plats utom räckhåll
för barn.
64
Svenska
S
F GB D E I P NL DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG
FELSÖKNING
PROBLEM ORSAK LÖSNING
Motorn kör inte
Överbelastningsskyddet har
löst ut.
Sätt rotationsströmbrytaren i läge ”0” och tryck på
nollställningsknappen. Håll på/av-knappen nedtryckt
en kort stund för att sätta på kompostkvarnen. Ställ
tillbaka rotationsriktning till läge ”1” efter att det
blockerande materialet har tagits bort.
Strömfel Kontrollera el-sladden, kontakten och hussäkringen.
Materialet som ska
malas matas inte in
Klippningsbladet körs baklänges. Ändra rotationsriktning.
Materialet har fastnat i
inmatningsrännan
Tryck på strömbrytaren märkt ”0” och stäng
av kompostkvarnen. Dra ut materialet från
inmatningsrännan. Mata in tjocka grenar igen på ett
sätt så att inte bladen direkt greppar de förskurna
jacken igen.
Klippningsbladet är blockerat
Sätt rotationsströmbrytaren i position ”0” och stäng
av kompostkvarnen. Klippningsbladet kommer nu
att köras baklänges för att få bort materialet som har
fastnat.
Försiktighet! Låt kompostkvarnen stanna helt innan växling av rotationsriktningen.
BEPERKTE GARANTIE
TTI garandeert dat dit outdoorproduct vrij is van gebreken in materiaal of
vakmanschap voor 24 maanden vanaf de aankoopdatum door de originele
koper, behoudens de hieronder genoemde beperkingen. Gelieve uw
rekening te bewaren als bewijs van aankoopdatum.
Deze garantie is slechts van toepassing waar het product voor
persoonlijke en niet-commerciële doeleinden wordt gebruikt. Deze
garantie erkent geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door
of ontstaan uit oneigenlijk gebruik, misbruik, onbewuste of bewuste
oneigenlijke handelingen door de gebruiker, onredelijk gebruik, nalatigheid,
het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing door de eindgebruiker,
reparaties uitgevoerd door een niet erkende vakman, onbevoegd
reparaties, het wijzigen of gebruiken van toebehoren en/of onderdelen
die niet specifiek door een erkende partij worden geadviseerd.
Deze garantie is niet van toepassing op riemen, borstels, zakken, lampjes
of welk onderdeel dan ook dat aan gewone slijtage onderhevig is en binnen
de garantieperiode vervangen dient te worden. Voor zover niet specifiek
vermeld in de van toepassing zijnde wetgeving, dekt deze garantie geen
vervoerskosten of consumptieproducten zoals ontstekingen.
Deze beperkte garantie is nietig wanneer originele identificatiekenmerken
van het product (merknaam, serienummer, enz.) niet meer leesbaar,
gewijzigd of verwijderd zijn of wanneer het product niet van erkende
handelaar wordt gekocht of als het product DUSDANIG en/of MET
GEBREKEN wordt verkocht.
Met uitzondering van alle geldende lokale bepalingen, komen de
bepalingen van deze beperkte garantie in plaats van elke andere
geschreven garantie hetzij expliciet of impliciet, geschreven of mondeling,
inclusief elke garantie van AANKOOP OF GESCHIKTHEID VOOR EEN
BEPAALD DOEL. IN GEEN GEVAL ZIJN WIJ VOOR SPECIALE OF
INCIDENTELE SCHADE OF VERVOLGSCHADE AANSPRAKELIJK. DE
MAXIMALE AANSPRAKELIJKHEID ZAL DE DAADWERKELIJKE DOOR
U BETAALDE AANKOOPPRIJS NIET OVERSCHRIJDEN.
Deze garantie is slechts geldig binnen de Europese Unie, Australië
en Nieuw Zeeland. Buiten deze gebieden, gelieve uw erkende Ryobi
handelaar te contacteren om vast te stellen of een andere garantie
van toepassing is.
BEGRÄNSAD GARANTI
TTI garanterar att denna utomhusprodukt är fri från fel vad gäller material
och tillverkning i 24 månader från originalinköparens inköpsdatum,
begränsat enligt nedan. Behåll kvittot som bevis på inköpsdatum.
Denna garanti är enbart giltig där produkten används för personligt
och icke-kommersiellt bruk. Denna garanti täcker inte skador eller ansvar
orsakad av felanvändning, vanvård, oavsiktlig eller avsiktlig handling
hos användaren, felaktig hantering, orimlig användning, vårdslöshet,
slutanvändares misslyckande att följa användningsinstruktioner som
framgår i användarmanualen, försök till reparation av icke-kvalificerad
yrkesman, otillåten reparation, modifiering eller användning av tillbehör
och/eller tillbyggnader som inte är rekommenderade av auktoriserad
part.
Denna garanti täcker inte bälten, borstar, påsar, lampor eller andra delar
som behöver bytas under garantiperioden på grund av normalt slitage.
Denna garanti gäller inte transportkostnader eller förbrukningsartiklar så
som säkringar, om inte annat anges i applicerbar lag.
Denna begränsade garanti är förbrukad om produktens
originalidentifikationsmärken (trade mark, serienummer etc.) är bortnötta,
ändrade eller borttagna eller om produkten inte är inköpt från en
auktoriserad återförsäljare eller om produkten är såld i befintligt skick.
Föremål för alla applicerbara, lokala ordningsregler. Villkoren i denna
begränsade garanti gäller istället för alla andra skrivna garantier, oavsett
om de är uttryckta eller implicerade, skriva eller muntliga, inklusive alla
garantier för SÄLJBARHET ELLER LÄMPLIGHET FÖR ETT SPECIELLT
SYFTE. VI KAN ALDRIG HÅLLAS ANSVARIGA FÖR SPECIELLA,
OAVSIKTLIGA, FÖLJDRIKTIGA ELLER OAVSIKTLIGA SKADOR.
VÅRT MAXIMALA ANSVAR SKA INTE ÖVERSTIGA DET FAKTISKA
INKÖPSPRISET SOM DU BETALADE FÖR PRODUKTEN.
Denna garanti gäller endast inom den Europeiska Unionen, i
Australien och i Nya Zeeland. Kontakta din auktoriserade Ryobi-
handlare för att avgöra om några andra garantier gäller utanför
dessa områden.
BEGRÆNSET GARANTI
TTI garanterer at dette udendørs produkt er fri for defekter af materiale
og håndværk i 24 måneder efter købsdatoen fra den oprindelige køber,
dog med nedenstående begrænsninger. Gem venligst din kvittering som
bevis for købsdato.
Denne garanti er kun gældende hvis produktet anvendes til personlig
og ikke-kommercielle formål. Denne garanti dækker ikke skader eller
erstatningsansvar forårsaget af / som følge af forkert anvendelse,
misbrug, utilsigtede eller tilsigtede handlinger af brugeren, ukorrekt brug,
urimelig brug, forsømmelighed, hvis brugeren ikke er i stand til at følge
instruktionerne i brugermanualen, forsøgt reparation af en ikke-kvalificeret
person, uautoriseret reparation, foretagelse af ændringer, eller brug af
tilbehør og/eller dele som ikke specifikt er anbefalet af producenten.
Denne garanti dækker ikke bælter, børster, tasker, pærer eller andre dele
hvis almindelig slid og slitage kræver udskiftning indenfor garantiperioden.
Med mindre det er specificeret under gældende lovgivning, så dækker
denne garanti ikke transportomkostninger eller brugsartikler, såsom
sikringer.
Denne begrænsede garanti annulleres hvis produktets originale
identifikation (varemærke, serienummer, osv.) markeringer er ødelagt,
ændret eller fjernet eller hvis produktet ikke er købt fra en autoriseret
forhandler eller hvis produktet er solgt i AS IS og / eller WITH ALL
FAULTS.
Er underlagt lokale regulativer, forudsætningerne for denne begrænsede
garanti er i stedet for enhver anden skriftlig garanti, enten udtrykket
eller antyder, skriftligt eller mundtligt, inklusive enhver garanti angående
SALGBARHED ELLER EGNETHED TIL ET GIVENT FORMÅL. VI ER
UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER ANSVARLIG FOR SPECIELLE,
RESULTERENDE ELLER TILFÆLDIGE SKADER. VORES MAKSIMALE
ANSVAR KAN IKKE OVERSKRIDE DEN FAKTISKE KØBSPRIS BETALT
FOR PRODUKTET.
Denne garanti er kun gældende i EU, Australien og New Zealand.
Udenfor disse områder, så kontakt venligst din autoriserede Ryobi
forhandler for at finde ud af, om en anden garanti måtte være
gældende.
GARANTIBEGRENSNINGER
TTI garanterer at dette produktet til utendørs bruk er fri for feil i material
og tilvirkning i 24 måneder fra datoen når det opprinnelige ble kjøpt med
de begrensninger som er gitt nedenfor. Vennligst ta vare på kvitteringen
som bevis på kjøpsdato.
Denne garantien kommer kun til anvendelse dersom produktet brukes
privat og i ikke kommersiell sammenheng. Denne garantien dekker ikke
skader eller ansvar forårsaket av / forårsaket av feil bruk, misbruk, dersom
brukeren gjør noe utilsiktet eller med vilje, uriktig håndtering, urimelig bruk,
uaktsomhet, dersom sluttbruker ikke overholder bruksanvisningen, dersom
det gjøres forsøk på reparasjoner av ukvalifisert personale, ikke autoriserte
reparasjoner, endringer eller bruk av tilleggsutstyr og/eller påmonteringer
som ikke er særskilt anbefales av autorisert part.
Denne garantien gjelder ikke belter, børster, bager, lyspærer eller
andre deler som har en vanlig slitasje som krever utstifting innenfor
garantiperioden. Dersom ikke annet er spesifisert i gjeldende lov, så
dekker denne garantien ikke transportkostnader eller forbruksvarer som
f. eks. sikringer.
Denne begrensede garantien er ugyldig dersom produktets originale ID
(varemerke, serienummer osv.) har blitt gjort uleselig, endret eller fjernet,
eller dersom produktet ikke er kjøpt av en autorisert forhandler eller
dersom produktet er solgt AS IS og / eller MED ALLE FEIL.
Garantien følger alle gjeldende lokale regler. Bestemmelsene i denne
begrensede garantien gjelder istedenfor alle andre skriftlige garantier,
eksplisitte eller implisitte, skriftlige eller muntlige, deriblant garantier om
SALGBARHET ELLER DUGELIGHET FOR ET BESTEMT FORMÅL. VI
PÅTAR OSS IKKE ANSVAR FOR SPESIELLE, TILFELDIGE, FØLGE-
ELLER ANDRE SKADER. VÅRT MAKSIMALE ANSVAR OVERSTIGER
IKKE DEN VIRKELIG BETALTE KJØPSPRISEN SOM DU HAR BETALT
FOR PRODUKTET.
Denne garantien gjelder kun for den Europeiske Union, Australia
og New Zealand. Utenfor disse regionene: ta vennligst kontakt med
din autoriserte Ryobi forhandler for å undersøke om det er andre
garantibestemmelser som gjelder.
DK
N
NL
S
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209

Ryobi RSH2400R Bruksanvisning

Kategori
Dokumentförstörare
Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för