Sony SRS-BTS50 Quick Start Guide and Installation

Typ
Quick Start Guide and Installation
A készülék használatának megkezdése előtt kérjük, figyelmesen olvassa végig ezt a kezelési útmutatót
és őrizze meg, mert később még szüksége lehet rá.
FIGYELEM!
A tűzveszély és az áramütés elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket csapadék,
nedvesség hatásának.
A tűzveszély megelőzése érdekében ne takarja el a készülék szellőzőnyílásait újságpapírral, terítővel,
függönnyel stb. Soha ne állítson égő gyertyát a készülékre.
A tűzeset és az áramütés elkerülése érdekében óvja a készüléket a cseppenő és fröccsenő víztől, és
soha ne tegyen folyadékkal teli edényt, pl. virágvázát a készülékre.
A készüléket nem szabad szűk helyen, pl. beépített szekrényben elhelyezni.
Ne tegye ki az elemeket vagy az elemeket tartalmazó készüléket erős hősugárzásnak például közvetlen
napsütésnek, tűznek vagy hasonlónak.
Mivel a hálózati tápegységkihúzásával lehet áramtalanítani a hálózati tápegységet, a készüléket
könnyen hozzáférhető hálózati aljzathoz csatlakoztassa. Amennyiben bármilyen rendellenességet észlel
a készülék működésében, azonnal húzza ki a hálózati aljzatból.
A készülék mindaddig áram alatt van, amíg a hálózati csatlakozóvezetéket nem húzta ki a hálózati
aljzatból, még akkor is, ha maga a készülék kikapcsolt állapotban van.
Figyelem!
Felhívjuk a figyelmét, hogy a készüléknek az ebben az útmutatóban leírtaktól eltérő módosítása vagy
átalakítása után a készüléket nem szabad tovább üzemeltetni.
Megjegyzés az EU irányelveket alkalmazó országok vásárlói számára
Ezt a terméket a Sony Corporation (Japán, Tokió, 1-7-1 Konan, Minato-ku) gyártotta vagy gyártatta. A
termékbiztonsággal és az EMC irányelvekkel kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH (Németország,
70327 Stuttgart, Hedelfinger Strasse 61.) a jogosult képviselő. Kérjük, bármely szervizeléssel vagy
jótállással kapcsolatos ügyben, a különálló szerviz- vagy jótállási dokumentumokban megadott címekhez
forduljon.
A CE jelzés csak az Európai Unióban forgalomba hozott termékekre érvényes.
A Sony Corporation tanúsítja, hogy ez a készülék megfelel az 1999/5/EC számú direktíva általános
követelményeinek és egyéb vonatkozó előírásainak.
A részleteket lásd az alábbi honlapon :
http://www.compliance.sony.de/
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek
hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és
egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne
kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék
gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termékének helyes
kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely
bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok
újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék
újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi
hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Feleslegessé vált elemek hulladékként való eltávolítása
(Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív
hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum az elemen vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a termékhez
mellékelt elemet ne kezelje háztartási hulladékként.
Egyes elemeken ez a jelzés egy vegyjellel együtt van feltűntetve. A higany (Hg) vagy
ólom (Pb) vegyjele akkor van feltűntetve, ha az elem több, mint 0,0005% higanyt
vagy 0,004% ólomot tartalmaz.
Az elemek hulladékként való elhelyezésének szakszerű módjával segít megelőzni a környezet és az
emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját.
Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében.
Olyan termékekben, ahol a biztonság, teljesítmény vagy adatvédelem érdekében állandó elektromos
ellátásra van szükség, az elemet csak szakszerviz cserélheti.
Az elem megfelelő kezelésének biztosítása érdekében a termék élettartamának végén adja le a terméket
elektromos vagy elektronikus termékek gyűjtőhelyén.
Más típusú elemek esetében olvassa el az útmutató azon szakaszát, mely az elemek szakszerű
eltávolítását részletezi. Az elemeket adja le a használt elemek számára kijelölt hulladékgyűjtő helyen.
A termék vagy az elemek újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az
illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket
megvásárolta.
Óvintézkedések
Megjegyzések a mobiltelefon használatáról
ˎ
A mobiltelefon használatának részleteit, amennyiben hívás érkezik miközben a hangátvitel a Bluetooth
kapcsolattal folyamatban van, lásd a mobiltelefonhoz mellékelt kezelési útmutatóban.
Biztonság
A Sony védjegyet, típusszámot és elektromos jellemzőket tartalmazó névtábla a készülék alján, illetve a
hálózati tápegység külső részén találhatók.
ˎ
Használatba vétel előtt ellenőrizze, hogy a készülék üzemi feszültsége megegyezik-e a készülék
használatának helyén rendelkezésre álló hálózati feszültséggel.
A vásárlás helye Üzemi feszültség
Minden ország/régió 220–240 V, 50/60 Hz-es váltóáram
A hálózati tápegységről
ˎ
A hálózati tápegység csatlakoztatásakor vagy kihúzásakor kapcsolja ki a készüléket. Ellenkező
esetben meghibásodás fordulhat elő.
ˎ
Kizárólag a mellékelt hálózati tápegységet használja. Más típusú hálózati tápegységet nem szabad
használni.
A csatlakozódugasz polaritása
ˎ
A hálózati csatlakozóvezetéket egy közelben lévő hálózati aljzathoz csatlakoztassa. Probléma esetén
azonnal húzza ki a hálózati aljzatból.
ˎ
Ne helyezze el a hálózati tápegységet könyvespolcon vagy hasonló helyen, például szekrényben.
ˎ
A tűzeset és az áramütés elkerülése érdekében soha ne tegyen folyadékkal teli edényt, pl. virágvázát
a hálózati tápegységre.
Elhelyezés
ˎ
A hangsugárzókat nem szabad lejtős felületre állítani.
ˎ
Ne helyezze a készüléket hőforrások közelébe, közvetlen napfénynek, erős pornak, párának, esőnek,
vagy rázkódásnak kitett helyre.
Használat
ˎ
Ne helyezzen semmilyen kis tárgyat a vagy hasonlót az aljzatokba, a készülék hátuljába vagy
szellőzőnyílásaiba. Rövidzárlat vagy meghibásodás történhet.
Tisztítás
ˎ
A készülék burkolatának tisztításához ne használjon alkoholt, benzint, vagy hígitót.
Egyebek
ˎ
Ha a készülékkel kapcsolatban bármilyen kérdése vagy problémája merül fel, keresse fel a
legközelebbi Sony kereskedést.
Szerzői jogok
ˎ
A Bluetooth márkajelzés
®
és logo a Bluetooth SIG., Inc. tulajdona, és annak felhasználása a vállalat
engedélyével történt.
ˎ
Az N jelzés az NFC Forum bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és egyéb országokban.
ˎ
Az MPEG Layer-3 hangtömörítési technológia és szabadalom felhasználása a Fraunhofer IIS és
Thomson engedélyével történt.
ˎ
Minden más, az ebben az útmutatóban előforduló márkanév annak jogos tulajdonosának védjegye
vagy bejegyzett védjegye.
Mi is az a Bluetooth technológia?
A Bluetooth egy kishatótávolságú vezeték nélküli technológia, mely drótnélküli adatátvitelt tesz lehetővé
digitális eszközök, pl. számítógép és digitális fényképezőgép között. A Bluetooth vezeték nélküli
technológia működési tartománya kb. 10 méter.
Általában két eszköz összekapcsolására használják, de vannak olyan készülékek, melyek egyszerre
több eszköz csatlakoztatását is lehetővé teszik.
Vezetékes összeköttetésre nincs szükség, ráadásul az eszközöknek nem szükséges egymással
szemben lenniük, mint pl. az infravörös kapcsolatnál. Így a kívánt Bluetooth-eszközt elhelyezheti pl. a
táskájában, a zsebében stb.
A Bluetooth technológia egyben nemzetközi szabvány is, melyet világszerte vállalatok ezrei támogatnak
és alkalmaznak.
Legnagyobb adatátviteli távolság
A Bluetooth adatátviteli távolságát az alábbi körülmények befolyásolják:
ē
Ha e készülék és a Bluetooth-eszköz között akadály - pl. személy, fémtárgy vagy fal - van.
ē
Vezeték nélküli LAN eszköz van a közelben.
ē
Mikrohullámú sütő működik a közelben.
ē
Ha a közelben elektromágneses sugárzást kibocsátó eszköz működik.
Egyéb eszközök zavaró kölcsönhatása
Mivel a Bluetooth-eszközök és a vezeték nélküli LAN (IEEE802.11b/g) azonos frekvenciát alkalmaz,
mikrohullámú kölcsönhatás következhet be, amely lecsökkent adatátviteli sebességet, zajt vagy
sikertelen csatlakozást eredményezhet, ha a rendszert vezeték nélküli LAN eszköz közelében használja.
Ilyen esetben hajtsa végre a következőket.
ē
A készüléket a vezeték nélküli LAN eszköztől legalább 10 m távolságban használja.
ē
Ha ezt a készüléket a vezeték nélküli LAN eszköztől mért 10 méteren belül használja, kapcsolja ki a
vezeték nélküli LAN eszközt.
Egyéb eszközökre gyakorolt zavarás
A Bluetooth-eszközök által kibocsátott mikrohullámok zavart okozhatnak egyes elektronikus orvosi
berendezések működésében. Az alábbi környezetben kapcsolja ki ezt a készüléket és a többi
Bluetooth-eszközt, mert balesetveszélyt jelenthetnek.
ē
Ha gyúlékony gázok vannak a közelben, pl. kórházban, vonaton, repülőgépen vagy üzemanyagtöltő
állomáson.
ē
Önműködő ajtók vagy tűzjelző közelében.
Megjegyzések
ˎ
A Bluetooth funkció használatához a csatlakoztatni kívánt Bluetooth-eszköznek támogatni kell a
rendszerrel azonos profilt.
Azt is vegye figyelembe, hogy annak ellenére, hogy azonos profilt támogatnak, az egyes eszközök
funkciói eltérők lehetnek.
ˎ
A Bluetooth vezeték nélküli technológia sajátosságai miatt a rendszeren lejátszott hang kis mértékben
késhet a Bluetooth-eszközön lejátszott hanghoz képest telefonbeszélgetés vagy zenehallgatás
esetén.
ˎ
A rendszer támogatja azokat a biztonsági funkciókat, melyek megfelelnek a Bluetooth szabványnak és
a vezeték nélküli Bluetooth kapcsolat biztonságát hivatottak szolgálni, de a beállítások függvényében
előfordulhat, hogy a biztonság szintje nem elegendő. Legyen körültekintő a vezeték nélküli Bluetooth
kapcsolat használata során.
ˎ
Nem vállalunk felelősséget a Bluetooth adatátvitel közben előforduló információszivárgásért.
ˎ
A Bluetooth funkcióval ellátott eszköznek meg kell felelni minden, a Bluetooth SIG által előírt Bluetooth
szabványnak, és a hitelesítési feltételeknek. Ha a csatlakoztatott eszköz meg is felel a fentebb említett
Bluetooth szabványoknak, az eszköz jellemzőinek vagy műszaki adatainak függvényében
előfordulhat, hogy bizonyos eszközök nem csatlakoztathatóak vagy nem működnek megfelelően.
ˎ
Zaj vagy hangkiesés következhet be a rendszerhez csatlakoztatott Bluetooth-eszköztől, az adatátvitel
környezetétől és az alkalmazás környezetétől függően.
Minőségtanúsítás
A forgalomba hozó tanúsítja, hogy az SRS-BTS50 típusú készülék a 2/1984. (III. 10.)
számú BkM-IpM. együttes rendeletben előírtak szerint megfelel a következő műszaki
jellemzőknek.
Hangsugárzó
Hangszóró: 39 mm teljes tartományt lefedő
Hangdoboz típus: Beépített passzív hangleadású
Személyi audio rendszer
SRS-BTS50
http://www.sony.net/
4-466-340-21(1)
Erősítő
Névleges kimenőteljesítmény: 2.5 W + 2.5 W (10% T.H.D., 1 kHz, 3.2 Ω)
Bemenet sztereó minijack × 1
Kimenet: sztereó minijack × 1
BLUETOOTH
Adatátviteli rendszer: BLUETOOTH szabvány 3.0
Kimenet: BLUETOOTH szabvány Power Class 2
Legnagyobb adatátviteli távolság: Közvetlen rálátással. 10 m*
1
Frekvenciasáv: 2.4 GHz band (2,4000 GHz–2,4835 GHz)
Moduláció: FHSS
Kompatibilis Bluetooth profilok*
2
: A2DP (Advanced Audio Distribution profil), AVRCP (Audio Video
Remote Control profil), HFP (Hands-free profil), HSP (Headset profil), SPP (Serial Port profil)
Támogatott kodek*
3
: SBC*
4
, AAC*
5
Átviteli tartomány (A2DP): 20–20,000 Hz (mintavételezési frekvencia 44.1 kHz)
*
1
A pillanatnyi tartomány több tényezőtől is függ, pl. az eszközök közötti akadályoktól, a mikrohullámú
sütő körüli mágneses tértől, statikus elektromosságtól, vételi érzékenységtől, az antenna
teljesítményétől, operációsrendszertől, szoftvertől stb.
*
2
Az egyes Bluetooth profilok a Bluetooth-eszközök közötti adatátvitel típusához igazodnak.
*
3
Kodek: hangtömörítési és átalakítási formátum.
*
4
Melléksáv kodek.
*
5
Fejlett audio kódolás
Mikrofon
Type: elektrét kondenzátoros
Irányérzékenység: Mindenirányú
Általános
Energiaellátás: 5,2 V, egyenáram (a mellékelt tápegységgel működtetve a készüléket 100–240 V,
50/60 Hz-es váltóáramról)
Hálózati tápegység: Input 220–240 V, 50/60 Hz-es váltóáram, Kimenet: 5,2 V, 1,25 A
Névleges teljesítményfelvétel: 6,4 W (a mellékelt hálózati tápegységgel), Kb. 0,4 W (készenléti üzemben
a mellékelt hálózati tápegységgel)
Elem élettartam: Kb. 10 óra*
6
(Bluetooth kapcsolat használatával)
Töltési idő: Kb. 3 óra*
6
Üzemi hőmérséklet: 5–35 °C
Méretek: kb. 175 mm × 70 mm × 65 mm (szé × ma × mé)
Tömeg: kb. 400 g akkumulátorral együtt
Mellékelt tartozékok: AC-E5212 hálózati tápegység (1 db), Egyszerűsített útmutató (1 db), Referencia
útmutató (ez a dokumentum) (1 db)
*
6
A hőmérséklettől és a használati módtól függően a fenti értékek változhatnak.
Javasolt kiegészítők
Audio csatlakozóvezeték 3 m vagy rövidebb hosszúsággal sztereó minijack csatlakozóval.
A műszaki adatok és a kivitel előzetes bejelentés nélkül változhatnak.
4-466-339-21(1)
Egyszerűsített útmutató
A mellékelt útmutatók
Egyszerűsített útmutató
A készölék Bluetooth eszközzel történő használatának alapvető bemutatása.
Referencia útmutató
Óvintézkedések, termékjellemzők és minőségtanusítás.
Súgó
Olvassa el a Súgót a számítógépén vagy az okostelefonján, ha a készülék
használatának részletei érdeklik. A Súgó tartalmazza a hibaelhárítást, amely
az esetlegesen felmerülő problémákra tud megoldásokat szolgáltatni.
HONLAP:
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-bts50/zz/
QR-kód:
A készülék feltöltése
A készülék beépített lítium-ion akkumulátorral rendelkezik. A hálózati
tápegység használatával töltse fel az akkumulátort a használatba vétel
előtt.
(Mellékelt)
hálózati tápegység
DC IN
Világít
(narancs-
sárga)
A feltöltés megkezdődik, amikor a készüléket a hálózati feszültségre
kapcsolja a hálózati tápegységgel, és a CHARGE jelző (narancssárga)
világítani kezd. A feltöltés mintegy 3 órát vesz igénybe, mely folyamat
végén a töltésjelző kialszik.
©2013 Sony Corporation Printed in Czech Republic (EU)
Referencia útmutató
SRS-BTS50-book-hun.indd 1 2013.10.03. 11:37:41
IIP9
Párosítás és kapcsolódás Bluetooth-eszközzel
Válassza ki az ön párosítási esetét a lenti 4 közül.
Párosítás és kapcsolódás Bluetooth-eszközzel első
alkalommal (Automatikus párosítás)
1
A bekapcsoláshoz tolja el és tartsa a POWER/HOLD
gombot a POWER ON/OFF állásban, amíg a működés jelző
zölden nem világít.
Gyors villogás (kék)
Világít
(zöld)
2
Hajtsa végre a párosítási eljárást a Bluetooth-eszközön a
készülék felismeréséhez.
Válassza ki az Bluetooth-eszköz kijelzőjén megjelenő: „SONY:SRS-BTS50”-at
Ha az eszköz egy jelszó* beírását kéri, írja be a „0000” számot.
3
Hozza létre a Bluetooth kapcsolatot a Bluetooth-eszközről.
A Bluetooth kapcsolat létrejön és a (Bluetooth) jelző (kék) világítva marad a
készüléken.
Párosítás második és további Bluetooth-eszközzel
(Kézi párosítás)
1
Kapcsolja be a készüléket.
2
Tartsa nyomva a Bluetooth PAIRING gombot legalább 2
másodpercig ezen a készüléken amíg a (Bluetooth) jelző
(kék) gyorsan kezd villogni.
Gyorsan villog (kék)
3
Hajtsa végre a „Párosítás és kapcsolódás Bluetooth-
eszközzel első alkalommal (Automatikus párosítás)”
szakasz 2-3 lépését.
Kapcsolódás párosított eszközzel
1
Kapcsolja be a készüléket.
2
Ha a (Bluetooth) jelző (kék) nem világít, akkor nyomja
meg az INPUT gombot egyszer, hogy a (Bluetooth) jelző
(kék) villogjon.
3
Hozza létre a Bluetooth kapcsolatot a Bluetooth-eszközről.
Egy érintéses kapcsolódás okostelefonnal
Egy okostelefonnal történő megérintéssel a készülék önműködően
bekapcsol ;s b;grehajtja a Bluetooth kapcsolódást.
Az NFC-ről
Az NFC (Érintésközeli adatátviteli rendszer) egy olyan technológia, amely
egymáshoz közel helyezett különböző eszközök között biztosít vezeték nélküli
adatátvitelt, például mobiltelefonok és IC adathordozók között. Az NFC funkciónak
köszönhetően az adatátvitel könnyedén létrehozható, mindössze az NFC
kompatibilis eszköz N-márkajelzésének vagy kijelölt helyének megérintése
szükséges egy másik NFC-kompatibilis eszközzel.
1
Indítsa el az NFC funkciót az okostelefonon.
A részleteket lásd az okostelefon kezelési útmutatójában.
ˎ
Ha az okostelefonja Android 2.3.3 vagy későbbi rendszerű, de Android 4.1
előtti, akkor lépjen a 2-ik lépésre.
ˎ
Ha az okostelefonja Android 4.1 vagy k;s[bbi rendszerű, akkor lépjen a 4-es
lépésre.
2
Töltse le és telepítse az „NFC Easy Connect” programot az
okostelefonra.
Az „NFC Easy Connect” egy Sony fejlesztésű Android telefonokra tervezett
program, amely a Google Play szoftverboltban érhető el.
Keresse az „NFC Easy Connect”-et vagy a lenti kód leolvasásával telepítse
az ingyenes programot. A program letöltése közben adatátviteli díjakat
számolhat fel a szolgáltató.
QR-kóddal:
A kód leolvasásához használjon QR-kód
olvasó programot.
Megjegyzés
ˎ
A program bizonyos országokban nem elérhető.
3
Indítsa el az „NFC Easy Connect” programot az
okostelefonon.
Ellenőrizze, hogy a programképernyő megjelenjen.
4
Érintse meg a készüléket a telefonnal.
Oldja fel az okostelefon képernyőzárát előzetesen.
Érintse meg a telefonnal a készüléket az N-márkajelzésen
Érintse meg a telefonnal a készüléket többször az N-márkajelzésen, amíg az
okostelefon reagál.
Kövesse a képernyőutasításokat a kapcsolat létrehozásához.
Amikor a Bluetooth kapcsolat létrejött, a (Bluetooth) jelző (kék) világít.
A lecsatlakozáshoz érintse meg újra az okostelefonnal.
Hasznos tanács
Ha a kapcsolatot nem tudja létrehozni, próbálja ki a következőket.
ˎ
Indítsa el a programot az okostelefonon, és mozgassa lassan az N-jelzését a
készülék N-jelzése fölé.
ˎ
Ha az okostelefon védőtokban van, távolítsa el azt.
Zenehallgatás és telefonálás
Bluetooth-eszközzel Bluetooth kapcsolat létrehozása után használhatja a
készüléket.
Zenehallgatás
Profil: A2DP, AVRCP
Indítsa el a lejátszást a Bluetooth-eszközön, és állítsa be a
hangerőt az eszközön.
A Bluetooth-eszköz hangerejét közepes szintre állítsa be, majd használja a
készülék VOL +/– gombját.
VOL +
A VOL
+ gombon
tapintópont található.
VOL
Hívás kezdeményezése, fogadása
Profil: HSP, HFP
Mikrofon
Használja a Bluetooth mobiltelefont a hívásindításhoz.
Hívás befejezéséhez nyomja meg a (hívás) gombot.
Nyomja meg a gombot bejövő hívás fogadásához.
Használja ugyanígy, ha a hívás érkezése előtt zenét hallgatott.
ˎ
A Bluetooth márkajelzés® és logo a Bluetooth SIG., Inc. tulajdona, és annak
felhasználása a vállalat engedélyével történt.
ˎ
Az N jelzés az NFC Forum bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és egyéb
országokban.
ˎ
Az Android Google Inc. védjegye.
ˎ
Minden más, az ebben az útmutatóban előforduló márkanév annak jogos
tulajdonosának védjegye vagy bejegyzett védjegye.
4-485-920-11(1)
Megjegyzések a vízállóságról
ˎ
A készülék az IPX2 szabvány szerinti értelemben fröccsenésálló. A készülék
védet bizonyos mennyiségű esőtől, hótól, vagy fröccsenéstől, de nem
teljesen vízálló. A készülék víz alá merítése, vagy egy párás fördőszobában
való tárolása például meghibásodást okozhat.
ˎ
Ügyeljen a következőkre, amikor a készüléket használja:
Ne öntsön rá vízet.
Ne merítse víz alá.
Ha a készülék sok víz hatásának lett kitéve, rögtön vegye fel és törölje le a vízet
óvatosan egy tiszta száraz ronggyal.
A készülékbe belefolyik a víz a résein keresztül. Ha a készülékre víz kerül, tegye
egy száraz rongyra egy ideig, hogy az a vizet felszívja.
Ne hagyja a készüléket sós vízesen. Ha így tesz, akkor korrózió, elszíneződés és
a vízállósági tulajdonságok romlása következhet be.
Ha a készüléket nagy ütődés érte, például leesett a földre, akkor a vízállósági
jellemzők működése nem garantálható.
Kérjük vegye figyelembe, hogy a vízzel kapcsolatos helytelen használatból
eredő meghibásodások nem tartoznak a jótállás hatály alá.
SRS-BTS50-book-hun.indd 2 2013.10.03. 11:37:42
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony SRS-BTS50 Quick Start Guide and Installation

Typ
Quick Start Guide and Installation