Omron Healthcare HEM-6232T-E Användarmanual

Typ
Användarmanual
SV
Inledning
Viktig säkerhetsinformation
1. Beskrivning av blodtrycksmätaren
2. Förberedelse
3. Använda blodtrycksmätaren utan en smart enhet
4. Använda blodtrycksmätaren med en smart enhet
5. Använda minnesfunktionen
6. Övriga inställningar
7. Felmeddelanden och felsökning
8. Underhåll
9. Specifikationer
10. Begränsad garanti
11. Riktlinjer och tillverkarens deklaration
Tack för att du har valt RS7 Intelli IT automatisk blodtrycksmätare för
handleden. Denna blodtrycksmätare ska placeras på handleden.
Denna blodtrycksmätare använder den oscillometriska metoden för
blodtrycksmätning. När manschetten blåses upp känner enheten av
trycket från artärens pulsering under manschetten. Pulsationerna
kallas oscillometriska pulsationer. Den elektroniska tryckgivaren
visar en digital avläsning av blodtrycket.
Säkerhetsanvisningar
Denna användarhandbok innehåller viktig information om RS7 Intelli
IT automatisk blodtrycksmätare för handleden. För att säkerställa
säker och korrekt användning av denna enhet är det viktigt att du
LÄSER och FÖRSTÅR alla anvisningar angående säkerhet och
bruk. Om du inte förstår dessa anvisningar eller om du har några
frågor bör du kontakta din OMRON-återförsäljare eller -distributör
innan du använder enheten. Om du vill ha specifik information om
ditt blodtryck ska du vända dig till din läkare.
Avsedd användning
Detta är en digital enhet avsedd för mätning av blodtryck och
pulsfrekvens hos vuxna patienter med en handledsomkrets på 13,5–
21,5 cm. Den här blodtrycksmätaren detekterar oregelbundna hjärtslag
under mätningen och anger detta via en symbol med mätresultatet.
Den är huvudsakligen avsedd för allmän användning i hemmet.
Uppackning och inspektion
Ta ut enheten ur förpackningen och inspektera den avseende
skador. ANVÄND INTE enheten om den är skadad, utan kontakta
istället din OMRON-återförsäljare eller -distributör.
Läs avsnittet "Viktig säkerhetsinformation" i den här
användarhandboken innan du använder enheten.
Av säkerhetsskäl är det viktigt att noggrant följa stegen i den här
användarhandboken.
Spara den för framtida bruk. Om du vill ha specifik information om
ditt blodtryck ska du VÄNDA DIG TILL DIN LÄKARE.
Varning Varnar för en potentiellt farlig situation, som
om den inte undviks kan leda till dödsfall eller
allvarlig skada.
Använd INTE denna enhet på barn eller personer som inte
kan tala.
Ändra INTE någon medicinering baserat på avläsningar från
denna blodtrycksmätare. Ta dina mediciner enligt läkarens
ordination. ENDAST en läkare är kvalificerad att
diagnostisera och behandla högt blodtryck.
Använd INTE denna enhet på en skadad handled eller en
handled som undergår medicinsk behandling.
Placera INTE manschetten på handleden medan du är kopplad
till intravenöst dropp eller genomgår en blodtransfusion.
Använd INTE denna enhet i områden där det finns
högfrekvent kirurgisk utrustning, utrustning för magnetisk
resonanstomografi (MRT) eller datortomografi (CT). Det kan
göra att enheten inte fungerar normalt och/eller leda till en
felaktig avläsning.
Använd INTE denna enhet i syreberikade miljöer eller i
närheten av lättantändliga gaser.
Rådfråga din läkare innan du använder denna enhet om du har
någon vanlig hjärtarytmi såsom prematura förmaks- eller
kammarslag eller förmaksflimmer, arterioskleros
(åderförkalkning), dålig blodcirkulation, diabetes, njursjukdom
eller om du är gravid eller har havandeskapsförgiftning. OBS!
Alla dessa tillstånd, samt om patienten rör på sig, darrar eller
skakar, kan påverka avläsningen.
Du ska ALDRIG diagnostisera eller behandla dig själv baserat
på dina avläsningar. Rådfråga ALLTID din läkare.
Denna produkt innehåller smådelar som kan utgöra en
kvävningsrisk om de råkar sväljas av små barn.
Dataöverföring
Denna produkt avger radiofrekvenser i 2,4 GHz-bandet.
Använd INTE denna produkt på platser där radiofrekvenser är
begränsade, till exempel ombord på flygplan eller på sjukhus.
Stäng av enhetens Bluetooth-funktion och ta ur batterierna i
RF-avgränsade områden.
Hantering och användning av batterier
Förvara batterierna utom räckhåll för barn.
Var försiktig
Varnar för en potentiellt farlig situation
som, om den inte undviks, kan leda till
smärre eller måttliga personskador för
användaren/patienten eller skador på
utrustningen eller annan egendom.
Sluta använda blodtrycksmätaren och rådfråga din läkare om
hudirritation eller obehag uppstår.
Rådgör med din läkare innan du använder denna enhet på en
handled där intravaskulär access eller behandling, eller en
arteriovenös shunt, föreligger eftersom en tillfällig störning
av blodflödet kan leda till skador.
Rådfråga din läkare innan du använder denna enhet om du
har genomgått en mastektomi.
Rådfråga din läkare innan du använder denna enhet om du
har allvarliga problem med blodcirkulationen eller en
blodsjukdom eftersom manschetten kan orsaka blåmärken
när den blåses upp.
Gör INTE fler mätningar än nödvändigt eftersom blåmärken
kan uppstå på grund av att blodflödet störs.
Blås ENDAST upp manschetten när den sitter runt handleden.
Ta bort manschetten om den inte börjar tömmas under
mätningen.
Använd INTE denna enhet för något annat syfte än att mäta
blodtryck.
Under mätningen får inte mobila enheter eller annan elektrisk
utrustning som avger elektromagnetisk strålning finnas
närmare än 30 cm från enheten. Det kan göra att enheten inte
fungerar normalt och/eller leda till en felaktig avläsning.
Ta INTE isär och försök inte reparera blodtrycksmätaren eller
dess komponenter. Det kan leda till felaktig avläsning.
Använd INTE på en plats där det finns fukt eller risk att vatten
kan stänka på blodtrycksmätaren. Det kan skada enheten.
Använd INTE blodtrycksmätaren i ett fordon i rörelse, t.ex. i
en bil.
Undvik att tappa eller utsätta blodtrycksmätaren för kraftiga
stötar eller vibrationer.
Använd INTE blodtrycksmätaren på platser med hög eller låg
luftfuktighet eller temperatur. Se avsnitt 9.
Se till att blodtrycksmätaren inte försämrar blodcirkulationen
genom att observera handleden medan mätningen pågår.
Denna enhet är INTE avsedd för miljöer med frekvent
användning såsom läkarmottagningar eller kliniker.
Använd INTE enheten samtidigt med annan medicinsk
elektrisk (ME) utrustning. Det kan göra att enheten inte
fungerar normalt och/eller leda till en felaktig avläsning.
Undvik att bada, dricka alkohol eller koffein, röka, motionera
och äta minst 30 minuter innan du gör en mätning.
Vila i minst fem minuter innan du gör mätningen.
Ta av åtsittande eller tjocka kläder och eventuella
accessoarer från handleden före mätningen.
Sitt still hela tiden och prata INTE medan du gör en mätning.
Använd ENDAST denna enhet på personer vars
handledsomkrets ligger inom manschettens angivna intervall.
Låt enheten acklimatisera sig till rumstemperatur innan du
gör en mätning. Om en mätning görs efter en extrem
temperaturförändring kan felaktiga avläsningar uppstå.
OMRON rekommenderar att du väntar i cirka två timmar tills
enheten värms upp eller svalnar då enheten används i en
miljö med den temperatur som anges under driftförhållanden
efter att den har förvarats vid antingen den högsta eller den
lägsta förvaringstemperaturen. Mer information om drift- och
förvarings-/transporttemperatur finns i avsnitt 9.
Undvik att vecka manschetten alltför mycket.
Läs och följ "Korrekt kassering av denna produkt" i avsnitt 11
när du kasserar enheten och alla använda tillbehör eller
tillvalsdelar.
Använd INTE denna enhet efter att hållbarhetstiden har gått
ut. Se avsnitt 9.
Dataöverföring
Byt INTE batterierna medan mätningen överförs till din
smarta enhet. Det kan orsaka funktionsfel hos
blodtrycksmätaren och leda till att dataöverföringen
misslyckas.
Hantering och användning av batterier
Se till att batterierna sätts i med polerna vända åt rätt håll.
Använd ENDAST två stycken alkaliska AAA-batterier i
blodtrycksmätaren. Använd INTE andra typer av batterier.
Använd INTE nya och gamla batterier tillsammans. Använd
INTE batterier av olika märken samtidigt.
Ta ur batterierna om enheten inte ska användas under en
längre tid.
Om du skulle få batterivätska i ögonen ska du omedelbart
skölja med rikligt med rent vatten. Kontakta din läkare
omedelbart.
Om du råkar få batterivätska på huden ska du omedelbart
tvätta huden med rikligt med rent, ljummet vatten. Kontakta
din läkare om irritation, skador eller smärta kvarstår.
Använd INTE batterier efter passerat utgångsdatum.
Kontrollera regelbundet att batterierna är i gott skick.
Använd ENDAST angivna batterier för denna enhet. Andra
batterier kan skada enheten och/eller utsätta den för risker.
1.1 Innehåll
Blodtrycksmätare, två alkaliska AAA-batterier, förvaringsetui,
användarhandbok, inställningsanvisningar
1.2 Mätare
a. Handledsmanschett
(handledsomkrets 13,5–21,5 cm)
b. Bildskärm
c. [Val av användar-ID]-knapp
d. [Minne]-knapp
e. [Morgonmedelvärde]-knapp
f. [START/STOP]-knapp
g. [Anslut]-knapp
h. Batterifack
1.3 Bildskärmen och dess symboler
2013 ESH/ESC* Riktlinjer för hantering av arteriell
hypertoni
Definitioner av hypertoni genom uppmätta blodtrycksnivåer på
kontoret och i hemmet
Dessa värden är hämtade från statistiska värden för blodtryck.
Varning
Du ska ALDRIG diagnostisera eller behandla dig själv baserat på
dina avläsningar. Rådfråga ALLTID din läkare.
2.1 Sätta i batterierna
1. Tryck ned spärren på
batteriluckan och dra nedåt.
2. Placera två alkaliska AAA-
batterier i batterifacket så som
visas bilden.
3. Stäng batteriluckan.
Obs!
När symbolen blinkar på skärmen rekommenderar vi att
batterierna byts ut.
Vid batteribyte ska du stänga av blodtrycksmätaren och ta ur alla
batterier. Ersätt dem sedan med två nya alkaliska batterier
samtidigt.
Så snart batterierna är rätt installerade blinkar årtalet vid datum-
och tidvisningen som uppmaning att du ska ställa in datum och tid.
Tidigare avläsningar raderas inte vid batteribyte.
De medföljande batterierna kan ha en kortare livslängd än nya
batterier.
Kassering av använda batterier ska utföras i enlighet med lokala
bestämmelser.
2.2 Ställa in datum och tid
Obs!
Ställ in blodtrycksmätaren på rätt datum och tid innan du gör en
mätning för första gången.
snart batterierna är rätt installerade blinkar årtalet på skärmen.
När du parkopplar blodtrycksmätaren med appen OMRON
connect ställs datum och tid in automatiskt. Se avsnitt 4.1.
1. Tryck på eller en gång för att ställa in året.
Håll knappen intryckt för att snabbt bläddra igenom
årtalen framåt.
Håll knappen intryckt för att snabbt bläddra igenom
årtalen bakåt.
2. Tryck på [START/STOP]-knappen för att bekräfta året.
Månaden börjar då att blinka. Upprepa samma steg för
att ställa in månad, dag, timme och minut.
3. Tryck på [START/STOP]-knappen för att spara
inställningen.
Den stängs av automatiskt efter tre sekunder.
Obs!
Om du behöver återställa datum och tid kan du byta batterierna
eller hålla -knappen intryckt tills årtalet börjar blinka. Ställ
sedan in datum och tid enligt stegen ovan.
2.3 Tips för blodtrycksmätning
Du kan bidra till att mätningen blir korrekt genom att följa dessa
anvisningar:
Stress ger förhöjt blodtryck. Undvik att göra mätningar under
påverkan av stress.
Mätningar ska utföras på en tyst plats.
Det är viktigt att mätningarna görs vid samma tidpunkt varje dag.
Vi rekommenderar att mätningarna görs på morgonen och på
kvällen.
Kom ihåg att notera alla dina blodtrycks- och pulsmätningar för din
läkare. En enda mätning ger ingen exakt indikation på ditt verkliga
blodtryck.
Använd blodtrycksdagboken för att notera dina avläsningar under
en viss tidsperiod. Du kan hämta dagboken i PDF-format på
www.omron-healthcare.com.
Var försiktig
Undvik att bada, dricka alkohol eller koffein, röka, motionera och
äta minst 30 minuter innan du gör en mätning.
Vila i minst fem minuter innan du gör mätningen.
2.4 Sätta på handledsmanschetten
Obs!
Nedanstående steg gäller för påsättning av manschetten på
vänster handled. När du mäter på höger handled ska du sätta på
manschetten enligt samma steg som för vänster handled.
Blodtrycket kan variera mellan höger och vänster handled och
även de uppmätta blodtrycksvärdena kan skilja sig åt. OMRON
rekommenderar att du alltid mäter på samma handled. Om
värdena skiljer sig markant mellan handlederna bör du fråga din
läkare vilken handled du ska använda vid mätningen.
Var försiktig
Ta av åtsittande eller tjocka kläder och eventuella accessoarer från
handleden före mätningen.
1. Sätt på manschetten på vänster
handled.
Dra upp ärmen. Se till att ärmen inte
sitter för hårt upprullad på armen.
Detta kan begränsa blodflödet i din
arm.
2. Placera handleden i manschettöglan.
Både handflatan och blodtrycksmätarens
skärm ska vara vända uppåt.
3. Placera manschetten 1–2 cm
från handflatan.
4. Linda manschetten runt handleden så att den sitter
ordentligt. Sätt inte på den över klädesplagg.
Kontrollera att det inte finns något mellanrum mellan
handleden och manschetten.
Obs!
Kontrollera att manschetten inte
täcker den utstickande delen av
handledsbenet på handledens
utsida.
Om manschetten
glider ut ur
metallringen ska du trä
tillbaka den så som
visas på bilden till
höger.
2.5 Rätt sittställning
När du ska göra en mätning
måste du vara avslappnad och
sitta bekvämt på en plats med
behaglig rumstemperatur. Sätt
armbågen på bordet så att du har
stöd för armen.
Sitt på en stol med hela fotsulan
mot golvet. Korsa inte benen.
Sitt med stöd för ryggen och
armen.
Blodtrycksmätaren måste vara
på ungefär samma nivå som
hjärtat. Om blodtrycksmätaren
är för högt ovanför ditt hjärta
kommer mätningen att vara lägre än det faktiska blodtrycket. Om
blodtrycksmätaren är för lågt under ditt hjärta kommer mätningen
att vara högre än det faktiska blodtrycket.
Slappna av i handled och hand. Böj inte handleden vare sig bakåt
eller framåt, och knyt inte handen.
2.6 Välja användar-ID
Blodtrycksmätaren är utformad för att två olika personer ska kunna
mäta och spara sina mätvärden i minnet med hjälp av [val av
användar-ID]-knappen.
1. Välj ditt användar-ID (1 eller 2).
3.1 Göra en mätning
Du kan använda blodtrycksmätaren utan att parkoppla den med en
smart enhet. Anvisningar om hur du parkopplar blodtrycksmätaren
med en smart enhet finns i avsnitt 4.1.
Obs!
För att stoppa mätningen trycker du på [START/STOP]-knappen
en gång så att luften går ur manschetten.
Var försiktig
Använd INTE enheten samtidigt med annan medicinsk elektrisk
(ME) utrustning. Det kan göra att enheten inte fungerar normalt
och/eller leda till en felaktig avläsning.
Sitt still hela tiden och prata INTE medan du gör en mätning.
1. Tryck på [START/STOP]-knappen.
Alla symboler visas på skärmen innan mätningen påbörjas.
2. Kontrollera positionsindikatorn.
Blodtrycksmätaren har en inbyggd avancerad positionssensor
som hjälper till att avgöra om enheten befinner sig på rätt höjd.
Den har utformats så att för de flesta personer lyser symbolen
i blått när handleden befinner sig i rätt läge i förhållande till
hjärtat. Om handleden är högre eller lägre än hjärtat visar
positionsstapeln var handleden befinner sig. På grund av
individuella skillnader i storlek och kroppsfysik kan det hända
att denna funktion inte är till hjälp, och i så fall kan det vara bäst
att avaktivera funktionen. Om du känner att positionsindikatorn
INTE stämmer med handledens position bör du avaktivera
funktionen och följa ditt omdöme. Se avsnitt 6.1 för information
om hur du avaktiverar den.
Obs!
Fem sekunder efter att du har tryckt på [START/STOP]-
knappen kommer mätningen att påbörjas och manschetten
att blåsas upp, även om enheten inte är korrekt placerad.
3. Rör dig inte och prata inte förrän hela mätningen är klar.
Medan manschetten blåses upp, fastställer enheten
automatiskt den idealiska uppblåsningsnivån. Enheten känner
av ditt blodtryck och din pulsfrekvens under uppblåsningen.
Symbolen blinkar vid varje hjärtslag.
Obs!
Symbolen visas om handledsmanschetten är korrekt
placerad runt handleden när en mätning görs.
Om symbolen visas är handledsmanschetten inte korrekt
placerad. Tryck på [START/STOP]-knappen för att stänga av
blodtrycksmätaren. Rätta sedan till manschetten.
När enheten har känt av ditt blodtryck och din pulsfrekvens går
luften automatiskt ur manschetten. Ditt blodtryck och din
pulsfrekvens visas.
Om det systoliska eller diastoliska trycket är högt visas
symbolen (se avsnitt 1.3).
4. Tryck på [START/STOP]-knappen för att stänga av
blodtrycksmätaren.
Obs!
Blodtrycksmätaren stängs av automatiskt efter två minuter.
Vänta två till tre minuter mellan mätningarna. Medan du
väntar hinner artärerna expandera och återfå sin form.
Eventuellt kan du behöva vänta längre, beroende på dina
individuella fysiologiska egenskaper.
Automatisk
blodtrycksmätare för
handleden
RS7 Intelli IT (HEM-6232T-E)
Användarhandbok
IM-HEM-6232T-E-SV-04-01/2022
Utgivningsdatum: 2022-05-25
Innehåll
Inledning
Viktig säkerhetsinformation
1. Beskrivning av blodtrycksmätaren
ADatum och tid
B
Symbol för medelvärde
Visas när du tittar på ett medelvärde av de senaste två
eller tre avläsningarna som tagits inom ett
10-minutersintervall.
CSymbol för minne
Visas när du tittar på avläsningar som sparats i minnet.
DSystoliskt blodtrycksvärde
EDiastoliskt blodtrycksvärde
F
Pulsvisning/minnesnummer
Pulsfrekvens visas efter mätningen.
När du trycker på -knappen visas minnesnumret i cirka en
sekund innan pulsfrekvensen visas på skärmen.
GSymbol för tömning
Visas när manschetten töms.
HSymbol för hjärtslag
Blinkar medan en mätning görs.
I
Synkroniseringssymbol
Blinkar/visas när dina data behöver föras över eftersom
minnet är nästan eller helt fullt. När du har parkopplat
blodtrycksmätaren med en smart enhet bör du föra över
dina avläsningar omedelbart innan blodtrycksmätaren
raderar de äldsta avläsningarna. Upp till 100 avläsningar
kan lagras i internminnet per användare.
J
OK-symbol
Blinkar när blodtrycksmätaren är ansluten till en smart
enhet eller när avläsningar överförs korrekt.
K
Symbol för morgonmedelvärde
Visas när du tittar på veckomedelvärdet för avläsningar
som gjorts på morgonen.
Veckomedelvärden för avläsningar som gjorts på
morgonen under de senaste fyra veckorna visas på
skärmen.
L
Symbol för användar-ID
Användarens ID-nummer visas när du väljer en
användare med [val av användar-ID]-knappen.
M
Hypertonisymbol
Visas om ditt systoliska blodtryck är 135 mmHg eller
högre och/eller det diastoliska blodtrycket är 85 mmHg
eller högre.
Symbol för morgonhypertoni
Visas när veckomedelvärdet för morgonmätningar är
135/85 mmHg eller högre.
a
b
c
d
e
f
g
h
C
D
E
G
H
I
J
F
L
K
B
A
M
O
S
N
P
Q
R
N
Positionsindikator
Blodtrycksmätaren har en inbyggd avancerad
positionssensor som hjälper till att avgöra om enheten
befinner sig på rätt höjd.
Symbolen lyser blått när enheten är i rätt läge i
förhållande till hjärtat under en mätning. När enheten är
högre eller lägre i förhållande till hjärtat, visar
hjärtpositionsstapeln om läget är ovanför eller nedanför
hjärtsymbolen så att du kan placera handleden korrekt.
O
Symbol för oregelbundna hjärtslag
Visas vid avläsningar
då en oregelbunden
rytm detekteras två
eller fler gånger under
en mätning.
Oregelbundna
hjärtslag är en
hjärtrytm som är 25 %
långsammare eller
25 % snabbare än
den genomsnittliga hjärtrytm som identifieras medan
enheten mäter blodtrycket. Om den här symbolen
återkommer rekommenderar vi att du rådgör med och
följer anvisningarna från din läkare.
P
Symbol för fel p.g.a. rörelse
Visas vid avläsningar om du rör på dig under
mätningen. Om den här symbolen visas ska du ta av
dig manschetten och vänta i två till tre minuter. Sitt
sedan stilla och gör en ny mätning.
Q
Symbolen som visar hur manschetten ska
lindas runt handleden (OK)
Visas om handledsmanschetten är korrekt placerad
runt handleden när en mätning görs. Den visas också
när du tittar på tidigare avläsningar.
Symbolen som visar hur manschetten ska
lindas runt handleden (lös)
Visas om handledsmanschetten inte är korrekt placerad
runt handleden när en mätning görs. Den visas också
när du tittar på tidigare avläsningar.
R
Batterisymbol (lågt)
Blinkar när batterierna börjar ta slut.
Batterisymbol (slut)
Visas när batterierna är slut.
S
Symbolen för Bluetooth aktiverad
Visas när Bluetooth är aktiverat.
Symbolen för Bluetooth avaktiverat
Visas när Bluetooth är avaktiverat.
Kontoret Hemmet
Systoliskt blodtryck 140 mmHg 135 mmHg
Diastoliskt blodtryck 90 mmHg 85 mmHg
* European Society of Hypertension (ESH) och European Society
of Cardiology (ESC).
2. Förberedelse
Normala hjärtslag
Oregelbundna hjärtslag
Puls
Puls
Blodtryck
Blodtryck
Korta Långa
2
1
År
Månad
Dag
Timme
Minut
Hand-
ledsmanschett
1–2 cm
1 2
3. Använda blodtrycksmätaren utan en smart
enhet
Blodtrycksmätarens
höjd Positionsindikator
Handleden är för hög En markering (-) visas ovanför
symbolen .
Korrekt position Symbolen lyser blått.
Handleden är för låg En markering (-) visas nedanför
symbolen .
START KLAR
BLÅSER UPP
4.1 Parkoppla blodtrycksmätaren med en smart enhet
När du parkopplar blodtrycksmätaren med en smart enhet ställs
datum och tid in automatiskt på mätaren.
Listan med kompatibla smarta enheter finns här:
www.omronconnect.com/devices/
1. Aktivera Bluetooth på din smarta enhet.
2. Hämta och installera gratisappen OMRON connect på
din smarta enhet.
Om du redan har OMRON connect-appen kan du öppna appen
och lägga till din nya blodtrycksmätare.
3. Öppna appen på din smarta enhet och följ
anvisningarna.
4. Kontrollera att blodtrycksmätaren
har anslutits.
När blodtrycksmätaren har anslutits till
den smarta enheten börjar OK-
symbolen att blinka.
Obs!
Om symbolen Err visas ska du följa
anvisningarna i OMRON connect-appen.
Blodtrycksmätaren stängs av
automatiskt efter tio sekunder om inga
åtgärder utförs.
Alla aktuella mätningar som finns
sparade i blodtrycksmätarens minne överförs automatiskt till
appen när parkopplingen är klar.
OMRON ansvarar inte för eventuell förlust av data och/eller
information i appen.
OMRON connect är den enda app som vi rekommenderar att
du använder med blodtrycksmätaren för att överföra data
korrekt.
4.2 Göra en mätning
Se avsnitt 3.1 för information om hur du påbörjar en mätning.
Avläsningarna överförs till din smarta enhet.
Obs!
Om din profil har registrerats så visas din födelsedag och
symbolen för användar-ID blinkar två gånger när du trycker på
[START/STOP]-knappen.
4.3 Aktivera/avaktivera Bluetooth
Avaktivera Bluetooth på blodtrycksmätaren i följande områden om
trådlös utrustning är förbjuden där:
• på flygplan • på sjukhus • utomlands
Som standard är Bluetooth aktiverat.
1. Se till att blodtrycksmätaren är avstängd och håll [ ]-
knappen intryckt i minst tio sekunder.
"oFF" visas på skärmen.
När Bluetooth är avaktiverat
visas den här symbolen:
Obs!
För att aktivera Bluetooth håller du [ ]-knappen intryckt i
minst två sekunder tills "on" visas på skärmen.
Blodtrycksmätaren stängs av automatiskt inom tre sekunder
efter att Bluetooth har aktiverats/avaktiverats.
Blodtrycksmätaren lagrar automatiskt upp till 100 avläsningar per
användare.
5.1 Visa avläsningar som sparats i minnet
1. Välj ditt användar-ID.
2. Tryck på knappen .
Minnesnumret visas i en sekund innan pulsfrekvensen visas.
Den senaste avläsningen är nummer 1.
Obs!
Om positionsindikatorn är aktiverad så visas den tillsammans
med avläsningarna.
Om avläsningen är hög visas symbolen
(se avsnitt 1.3).
Om det inte finns några avläsningar
sparade i minnet så ser skärmen ut som
till höger.
Om minnet är fullt raderar mätaren de
äldsta avläsningarna.
3. Tryck på knappen flera gånger för att bläddra
igenom tidigare avläsningar som finns sparade i minnet.
5.2 Visa genomsnittlig avläsning
Blodtrycksmätaren kan beräkna ett medelvärde av de senaste två
eller tre avläsningarna som tagits inom ett 10-minutersintervall.
1. Välj ditt användar-ID.
2. Se till att blodtrycksmätaren är avstängd och håll -
knappen intryckt i minst två sekunder.
Obs!
Om det bara finns två avläsningar i
minnet för den perioden baseras
medelvärdet på dessa två värden.
• Om den genomsnittliga avläsningen
är hög visas symbolen (se
avsnitt 1.3).
5.3 Visa veckomedelvärde för morgon
Blodtrycksmätaren beräknar och visar veckomedelvärden för
mätningar som gjorts på morgonen under fyra veckor för varje
användare.
1. Välj ditt användar-ID.
2. Tryck en gång på knappen .
Morgonmedelvärdet för den aktuella
veckan, THIS WEEK, visas på skärmen.
Om veckomedelvärdet för morgon är
högt visas symbolen (se avsnitt 1.3).
3. Tryck på knappen flera gånger för att visa
medelvärdet för tidigare veckor.
Blodtrycksmätaren visar -1 WEEK för den föregående veckans
medelvärde, och -3 WEEK för den äldsta uppsättningens
medelvärde.
4. Tryck på [START/STOP]-knappen för att stänga av
blodtrycksmätaren.
Beräkning av veckomedelvärde för morgon
Detta är medelvärdet för mätningar som gjorts under morgnarna
(04:00–09:59) mellan söndag och lördag. Endast de första tre
mätningarna som görs på morgonen mellan 04:00 och 09:59
används för att beräkna morgonmedelvärdet för varje dag.
6.1 Aktivera/avaktivera positionsindikatorn
Som standard är positionsindikatorn aktiverad.
1. Välj ditt användar-ID.
2. Se till att blodtrycksmätaren är avstängd och håll -
knappen intryckt i minst tio sekunder.
Obs!
Blodtrycksmätaren stängs av automatiskt inom tre sekunder
efter att positionsindikatorn har avaktiverats.
För att aktivera positionsindikatorn följer du samma steg som
ovan.
6.2 Radera alla avläsningar från minnet
1. Välj ditt användar-ID.
2. Tryck på -knappen så att visas.
3. Håll knappen intryckt
och tryck samtidigt in
[START/STOP]-knappen i
minst två sekunder.
Obs!
Alla avläsningar raderas.
Det går inte att radera
endast vissa avläsningar
från minnet.
6.3 Återställa blodtrycksmätarens
standardinställningar
Följ anvisningarna nedan om du vill radera all information i mätaren.
Se till att enheten är avstängd.
1. Håll knappen intryckt
och tryck samtidigt
[START/STOP]-knappen
inom två sekunder. Håll
båda knapparna intryckta i
minst fem sekunder.
Obs!
Även om
blodtrycksmätarens
standardinställningar
återställs så raderas inte informationen i appen.
Blodtrycksmätaren stängs av automatiskt efter tre sekunder.
Nästa gång du använder blodtrycksmätaren måste du
parkoppla den på nytt. Om du inte parkopplar den igen kan
dina avläsningar inte överföras till appen.
Om något av nedanstående problem uppstår under mätning bör du
först kontrollera att det inte finns någon annan eldriven enhet inom
30 cm. Se tabellen nedan om problemet kvarstår.
8.1 Underhåll
Skydda blodtrycksmätaren från skador genom att följa
nedanstående anvisningar.
Ändringar eller modifieringar som inte har godkänts av tillverkaren
gör garantin ogiltig.
Var försiktig
Ta INTE isär och försök inte reparera blodtrycksmätaren eller dess
komponenter. Det kan leda till felaktig avläsning.
8.2 Förvaring
Förvara blodtrycksmätaren i förvaringsetuiet när den inte används.
Förvara blodtrycksmätaren på en ren, säker plats.
Förvara inte blodtrycksmätaren:
om enheten är våt.
på platser som utsätts för extrema temperaturer, luftfuktighet,
direkt solljus, damm eller frätande ångor såsom från blekmedel.
på platser som utsätts för vibrationer eller stötar.
8.3 Rengöring
Använd inte slipande eller flyktiga rengöringsmedel.
Använd en mjuk torr trasa eller en mjuk trasa fuktad med neutralt
rengöringsmedel för att rengöra blodtrycksmätaren och
manschetten. Torka sedan av med en torr trasa.
Blodtrycksmätaren och manschetten får inte rengöras med eller
sänkas ned i vatten.
Använd inte bensin, tinner eller liknande lösningsmedel för att
rengöra blodtrycksmätaren och manschetten.
8.4 Kalibrering och service
Exaktheten för denna blodtrycksmätare har testats noggrant och
är utformad för lång livslängd.
Generellt rekommenderas att enheten ska inspekteras vartannat
år för att säkra korrekt funktion och noggrannhet. Vänligen
kontakta din auktoriserade OMRON-återförsäljare eller OMRON
kundservice på adressen som finns på förpackningen eller i
medföljande litteratur.
* tunnaste delen
Obs!
Dessa specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
I den kliniska valideringsstudien användes K5 på 85 patienter för
att fastställa diastoliskt blodtryck.
Den här blodtrycksmätaren har undersöks kliniskt i enlighet med
kraven i SS-EN ISO 81060-2:2014 och överensstämmer med
SS-EN ISO 81060-2:2014 och 81060-2:2019 + A1:2020.
IP-klassificering är den skyddsgrad som kapslingen tillhandahåller
enligt IEC 60529. Blodtrycksmätaren är skyddad mot fasta
främmande objekt med en diameter på 12,5 mm och större såsom
ett finger, och mot snett fallande vattendroppar som kan orsaka
problem under normal drift.
Enheten har inte validerats för användning på gravida patienter.
Rapportera alla allvarliga incidenter som har uppstått i samband
med denna enhet till tillverkaren och den behöriga
tillsynsmyndigheten i den medlemsstat där du är bosatt.
Tack för att du har valt en OMRON-produkt. Denna produkt är
tillverkad av material med hög kvalitet och stor omsorg har tillämpats
vid tillverkningen. Den är utformad för att fungera på ett
tillfredsställande sätt, förutsatt att den används på rätt sätt och
underhålls enligt beskrivningen i användarhandboken.
OMRON ger fem års garanti på denna produkt från inköpsdatum.
OMRON garanterar produktens konstruktion, utförande och
material. Under garantiperioden kommer OMRON att reparera eller
ersätta en defekt produkt eller defekta delar utan att ta betalt för
arbete eller material.
Garantin täcker inte något av följande:
A. Transportkostnader och transportrisker.
B. Reparationskostnader och/eller defekter som orsakats av att
reparation utförts av obehöriga personer.
C. Periodiska kontroller och underhåll.
D. Bristande funktion hos eller slitage av tillvalsdelar eller andra
tillbehör utöver själva huvudenheten, såvida detta inte
uttryckligen garanteras ovan.
E. Kostnader som uppstår på grund av att en fordran inte
accepteras (de debiteras för).
F. Skador av alla slag inklusive personskador som orsakats genom
olycka eller på grund av felaktig användning.
G. Kalibreringsservice ingår inte i garantin.
Om garantiservice krävs ber vi dig att kontakta återförsäljaren som
du köpte produkten av, eller en auktoriserad OMRON-återförsäljare.
Adressen finns i produktförpackningen/broschyren eller hos din
specialiserade återförsäljare. Om du har svårt att hitta OMRON
kundservice kan du kontakta oss för information.
www.omron-healthcare.com
Reparation eller ersättning under garantin ger inte rätt till förlängning
eller förnyelse av garantiperioden.
Garantin beviljas endast om den kompletta produkten återsänds
tillsammans med originalfakturan/kontantkvittot som kunden fått av
återförsäljaren.
Blodtrycksmätaren är utformad enligt den europeiska standarden
EN 1060, icke-invasiva sfygmomanometrar del 1: Allmänna krav,
och del 3: Särskilda krav för elektromekaniska
blodtrycksmätningssystem.
OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. försäkrar härmed att
radioutrustningstypen HEM-6232T-E överensstämmer med
direktiv 2014/53/EU.
Den fullständiga texten i EU-försäkran om överensstämmelse
finns på följande webbadress: www.omron-healthcare.com
Den här OMRON-produkten tillverkas i enlighet med det stränga
kvalitetssystem som tillämpas av OMRON HEALTHCARE Co.,
Ltd., Japan. Huvudkomponenten i OMRONS blodtrycksmätare,
trycksensorn, tillverkas i Japan.
Viktig information om elektromagnetisk kompatibilitet (EMC)
Korrekt kassering av denna produkt
Apple, Apple-logotypen, iPad och iPhone är varumärken som tillhör
Apple Inc. och är registrerade i USA och andra länder. App Store är
ett servicemärke som tillhör Apple Inc. och är registrerat i USA och
andra länder.
iOS är ett varumärke eller registrerat varumärke som tillhör Cisco i
USA och andra länder och som används under licens.
Android, Google Play och Google Play-logotypen är varumärken
som tillhör Google LLC.
Tillverkad i Vietnam
4. Använda blodtrycksmätaren med en smart
enhet 5. Använda minnesfunktionen
Växlande
visning av
datum/tid
09:59
04:00
Morgonmätningar
De första 3 mätningarna
4
3
2
1
Söndag Måndag Tisdag Onsdag Torsdag Fredag Lördag
6. Övriga inställningar
7. Felmeddelanden och felsökning
Skärmvisning/
problem Möjlig orsak Lösning
visas eller
handleds-
manschetten
blåses inte upp.
Manschetten är inte rätt
placerad.
Sätt på manschetten
korrekt och gör sedan
en ny mätning. Se
avsnitt 2.4.
Luft läcker ut från
manschetten.
Kontakta din OMRON-
återförsäljare eller
-distributör.
visas
Handledsmanschetten
är för hårt pumpad och
överstiger 300 mmHg.
Rör inte manschetten
medan en mätning
görs.
visas
Du rör på dig eller pratar
under mätningen.
Vibrationer stör
mätningen.
Var stilla och prata inte
under mätningen.
visas
Pulsfrekvensen känns
inte av på rätt sätt.
Sätt på manschetten
korrekt och gör sedan
en ny mätning. Se
avsnitt 2.4.
Var stilla och sitt på rätt
sätt under mätningen.
Om symbolen
återkommer
rekommenderar vi att
du rådgör med din
läkare.
/
visas
visas
visas
Du flyttar handleden
uppåt och nedåt under
mätningen.
Undvik att röra på
handleden och gör
sedan en ny mätning.
Se avsnitt 3.
visas
Ett funktionsfel har
uppstått på
blodtrycksmätaren.
Tryck på [START/
STOP]-knappen igen.
Om "Er" fortfarande
visas ska du kontakta
din OMRON-
återförsäljare eller
-distributör.
visas
Blodtrycksmätaren kan
inte ansluta till en smart
enhet eller överföra data
korrekt.
Följ anvisningarna i
OMRON connect-
appen. Om Err-
symbolen fortfarande
visas efter att du har
kontrollerat appen ska
du kontakta din
OMRON-återförsäljare
eller -distributör.
blinkar
[ ]-knappen är intryckt
för parkoppling med en
smart enhet.
Blinkar vid parkoppling
med en smart enhet. Se
hjälpavsnittet i OMRON
connect-appen för
information om
parkoppling.
blinkar
[ ]-knappen är intryckt
för överföring av
avläsningar.
Blinkar vid överföring av
avläsningar till OMRON
connect-appen.
blinkar
Det finns fler än
80 avläsningar som inte
har överförts. Parkoppla och överför
avläsningarna till
OMRON connect-
appen så att du kan
spara dem i appens
minne. Detta gör att
felsymbolen försvinner.
Blodtrycksmätaren är
redo för parkoppling och
överföring av
avläsningarna.
visas
Det finns
100 avläsningar som
inte har överförts.
Hjärtsymbolen i
positions-
indikatorn lyser
inte och posi-
tionsstapeln
visas inte.
Positionsindikatorn är
avaktiverad.
Aktivera
positionsindikatorn. Se
avsnitt 6.1.
blinkar Batterierna börjar ta slut.
Vi rekommenderar att
du byter ut batterierna
mot två nya alkaliska
batterier. Se avsnitt 2.1.
visas eller blod-
trycksmätaren
stängs av utan
förvarning
under en
mätning
Batterierna är slut. Byt omedelbart ut
batterierna mot två nya
alkaliska batterier. Se
avsnitt 2.1.
Ingen ström.
Ingenting visas
på skärmen.
Batterierna är helt slut.
Batterierna är vända åt
fel håll.
Kontrollera att
batterierna ligger rätt.
Se avsnitt 2.1.
Avläsningarna
verkar vara för
höga eller för
låga.
Blodtrycket varierar hela tiden. Många faktorer
kan påverka blodtrycket, t.ex. stress, tid på dagen
och/eller hur du placerar manschetten på
handleden. Se avsnitt 2.3–2.5 och 3.
Övriga
kommunikation
sproblem.
Följ anvisningarna på den smarta enheten, eller
gå till hjälpavsnittet i OMRON connect-appen för
mer information.
Om problemet kvarstår kontaktar du din OMRON-
återförsäljare eller -distributör.
Övriga problem.
Tryck på [START/STOP]-knappen för att stänga
av blodtrycksmätaren, och tryck sedan på den
igen för att göra en mätning. Om problemet
kvarstår ska du ta ur alla batterier och vänta i
30 sekunder. Sätt sedan tillbaka batterierna.
Om problemet kvarstår kontaktar du din OMRON-
återförsäljare eller -distributör.
8. Underhåll
Skärmvisning/
problem Möjlig orsak Lösning
hjärtsymbol
9. Specifikationer
Produktkategori Elektroniska sfygmomanometrar
Produktbeskrivning Automatisk blodtrycksmätare för
handleden
Modell (kod) RS7 Intelli IT (HEM-6232T-E)
Bildskärm Digital LCD-bildskärm
Manschettens
tryckmätarområde 0 till 299 mmHg
Blodtrycksmätområde SYS: 60 till 260 mmHg
DIA: 40 till 215 mmHg
Pulsmätområde 40 till 180 slag/min
Exakthet Tryck: ±3 mmHg
Puls: ±5 % av avläsningen på skärmen
Uppblåsning Automatiskt med elektrisk pump
Tömning Automatisk snabbtömning
Mätmetod Oscillometrisk metod
Överföringsmetod Bluetooth® low energy-teknik
Trådlös kommunikation
Frekvensområde: 2,4 GHz
(2 400–2 483,5 MHz)
Modulering: GFSK
Effektiv utstrålad effekt: < 20 dBm
Driftläge Kontinuerlig drift
IP-klassificering IP 22
Klassificering DC3 V 3,0 W
Strömkälla Två alkaliska AAA-batterier 1,5 V
Batterilivslängd Cirka 300 mätningar (med användning av
nya alkaliska batterier)
Hållbarhetstid (livslängd) 5 år
Driftvillkor
+10 °C till +40 °C/15–90 % relativ
luftfuktighet (icke-kondenserande)/
800–1 060 hPa
Förvaring/
transportförhållanden
-20 °C till +60 °C/10–90 % relativ
luftfuktighet (icke-kondenserande)
Vikt Cirka 91 g, exklusive batterier
Mått Cirka 91 mm (b) × 63 mm (h) × 13 mm* (l)
(exklusive handledsmanschetten)
Mätbar handledsomkrets 13,5–21,5 cm
Minne Lagrar upp till 100 avläsningar per
användare
Innehåll
Blodtrycksmätare, förvaringsetui, två
alkaliska AAA-batterier,
användarhandbok, inställningsanvisningar
Skydd mot elstöt Medicinteknisk utrustning med intern
kraftkälla
Personansluten del Typ BF (handledsmanschett)
Maximal temperatur
personansluten del Lägre än +48 °C
Om störningar i trådlös kommunikation
Denna produkt använder frekvensen 2,4 GHz på ett olicensierat
ISM-band. Om denna produkt används i närheten av andra
trådlösa enheter, t.ex. mikrovågsugnar eller trådlöst LAN, som
använder samma frekvensband som denna produkt, finns det risk
för att störningar kan uppstå.
Om störningar uppstår ska du stoppa driften av de andra
enheterna eller flytta den här produkten bort från andra trådlösa
enheter innan den används.
10. Begränsad garanti
11. Riktlinjer och tillverkarens deklaration
Beskrivning av symboler
Personansluten del – Typ BF
Skyddsnivå mot elstöt (läckström)
Kapslingsklass i enlighet med IEC 60529
CE-märkning
UKCA-märkning
Serienummer
Unik enhetsidentifierare
Medicinteknisk produkt
Temperaturgräns
Fuktighetsgräns
Gräns för atmosfäriskt tryck
Anger allmänt förhöjda och potentiellt
farliga nivåer av icke-joniserande
strålning, eller anger utrustning eller
system i exempelvis områden med
medicinsk elektrisk utrustning som
innefattar RF-sändare eller som avsiktligt
använder elektromagnetisk RF-strålning
för diagnostik eller behandling.
Användaren måste rådfråga denna
användarhandbok.
Användaren måste följa denna
bruksanvisning noga av säkerhetsskäl
Visar korrekt placering av
blodtrycksmätaren på handleden
Mätbar handledsomkrets
Anger tillverkningsdatum för den
medicintekniska produkten
Batteri
Likström
HEM-6232T-E som tillverkas av OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. uppfyller kraven
i standarden EN 60601-1-2:2015 om elektromagnetisk kompatibilitet (EMC).
Ytterligare dokumentation i enlighet med denna EMC-standard finns
www.omron-healthcare.com. Se EMC-informationen för HEM-6232T-E på
webbplatsen.
Denna markering som visas på produkten eller dess litteratur,
indikerar att den inte ska avyttras med annat hushållsavfall i slutet
av dess livslängd.
För att förhindra möjlig skada på miljön eller hälsan från icke
kontrollerad avyttring, vänligen separera produkten från annat typ
av avfall och återvinn den ansvarsfullt för att bidra till hållbar
återanvändning av materiella resurser.
Privata användare skall antingen kontakta återförsäljaren där produkten har
inhandlats, eller det kommunala renhållningsbolaget, för att få information om var
och hur de kan lämna in produkten för miljösäker återvinning.
Kommersiella användare skall kontakta sin leverantör och kontrollera villkoren i
inköpsavtalet. Denna produkt får inte blandas med annat kommersiellt avfall för
deponering.
IP XX
Bluetooth
®
-märket och -logotyperna är
registrerade varumärken som tillhör Bluetooth
SIG, Inc. och all användning av dessa märken av
OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. sker under
licens. Andra varumärken och
handelsbeteckningar tillhör sina respektive ägare.
Tillverkare OMRON HEALTHCARE Co., Ltd.
53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, KYOTO,
617-0002 JAPAN
EU-representant OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V.
Scorpius 33, 2132 LR Hoofddorp,
NEDERLÄNDERNA
www.omron-healthcare.com
Importör i EU
Produktions-
enhet
OMRON HEALTHCARE MANUFACTURING
VIETNAM CO., LTD.
No.28 VSIP II, Street 2, Vietnam-Singapore
Industrial Park II, Binh Duong
Industry-Services-Urban Complex,
Hoa Phu Ward, Thu Dau Mot City,
Binh Duong Province, Vietnam
Dotterbolag OMRON HEALTHCARE UK LTD.
Importör i Storbritannien och ansvarig person i
Storbritannien
Opal Drive, Fox Milne, Milton Keynes,
MK15 0DG, UK
www.omron-healthcare.com/distributors
OMRON MEDIZINTECHNIK
HANDELSGESELLSCHAFT mbH
www.omron-healthcare.com/distributors
OMRON SANTÉ FRANCE SAS
www.omron-healthcare.com/distributors
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Omron Healthcare HEM-6232T-E Användarmanual

Typ
Användarmanual