Melitta Barista T Bruksanvisningar

Kategori
Kaffebryggare
Typ
Bruksanvisningar

Denna manual är också lämplig för

Bedienungsanleitung / Operating Instructions
Mode d‘emploi / Gebruiksaanwijzing / Istruzioni per l‘uso
Bruksanvisning / Bruksanvisning
Brugsanvisning / Käyttöohje
21 RECIPES
ONLY
A YEAR TO
DESCALE
ONCE
WITH
PRO AQUA FILTER
TECHNOLOGY*
DEUTSCHENGLISHFRANÇAIS
NEDERLANDS
ITALIANOSVENSKANORSKDANSKSUOMI
163
SVENSKA
Innehållsförteckning
Innehållsförteckning
1 Översikt .............................................................................................................................. 165
1.1 Översikt över maskinen ....................................................................................165
1.2 Översikt över manöverpanelen ...................................................................... 166
2 Säkerhetsinformation .................................................................................................. 167
2.1 Avsedd användning ........................................................................................... 167
2.2 Fara på grund av elektrisk ström....................................................................167
2.3 Risk för bränn- och skållskador ......................................................................167
2.4 Allmän säkerhet ...................................................................................................168
3 Komma igång...................................................................................................................168
3.1 Packa upp maskinen .......................................................................................... 168
3.2 Kontrollera leveransomfånget ........................................................................ 168
3.3 Placering .................................................................................................................169
3.4 Anslutning .............................................................................................................169
3.5 Sätta på maskinen första gången ..................................................................169
3.6 Installera Melitta-Connect-App ......................................................................169
4 Grundläggande användning ....................................................................................170
4.1 Sätta på och stänga av maskinen .................................................................. 170
4.2 Hantera manöverpanelen ................................................................................ 170
4.3 Navigera i menyn ................................................................................................171
4.4 Upprätta Bluetooth-anslutning .....................................................................171
4.5 Fylla på kaebönor och använda BeanSelect .......................................... 172
4.6 Använda kaepulver ..........................................................................................173
4.7 Fylla på vatten ...................................................................................................... 174
4.8 Ställa in utloppet ................................................................................................. 174
4.9 Använda mjölk .....................................................................................................174
4.10 Tömma droppskålen och behållaren för kaesump ..............................175
5 Tillreda drycker ...............................................................................................................175
5.1 Tillreda espresso och café crème ...................................................................176
5.2 Tillreda Cappuccino och Latte Macchiato ..................................................176
5.3 Tillreda mjölkskum och varm mjölk .............................................................176
5.4 Tillreda hett vatten ............................................................................................. 176
5.5 Tillreda drycker enligt recept (endast modellen BARISTATS) ............. 176
5.6 Ändra dryckesinställningar före och under tillredning .........................177
5.7 Avbryta tillredning ..............................................................................................177
5.8 Tillreda två drycker samtidigt ......................................................................... 177
164
SVENSKA
Innehållsförteckning
6 Ändra dryckesinställningar varaktigt .................................................................... 178
6.1 Välja recept ............................................................................................................ 178
6.2 Ändra förinställningar ........................................................................................178
7 Personliga inställningar – "MyCoee" ................................................................. 179
7.1 Ändra personliga användarproler .............................................................. 179
7.2 Välja/ändra personliga inställningar ............................................................ 179
7.3 Tillreda drycker med personliga inställningar .......................................... 180
8 Ändra grundinställningar ...........................................................................................180
8.1 Ställa in språk ........................................................................................................180
8.2 Ställa in klockan ................................................................................................... 180
8.3 Aktivera/inaktivera automatisk BeanSelect
(endast modell BARISTATS)
.............................................................................180
8.4 Ställa in energisparläge .....................................................................................181
8.5 Ställa in automatisk avstängning .................................................................. 181
8.6 Aktivera/inaktivera spolning ........................................................................... 182
8.7 Återställa maskinen till fabriksinställningar ..............................................182
8.8 Menyn Statistik och System .............................................................................. 182
8.9 Ställa in malningsgrad .......................................................................................182
8.10 Koppla om anslutningen för mjölkslangen
(beroende på modell)).......................................................................................183
9 Skötsel och underhåll ...................................................................................................183
9.1 Allmän rengöring ................................................................................................ 183
9.2 Spola rent kaesystemet .................................................................................. 183
9.3 Rengöra bryggenheten.....................................................................................184
9.4 Programmet "Easy Cleaning" .......................................................................... 184
9.5 Programmet "Rengöring mjölksystem" ......................................................185
9.6 Programmet "Rengöring kaesystem" ........................................................186
9.7 Programmet "Avkalkning" ................................................................................ 186
9.8 Ställa in vattenhårdhet ......................................................................................187
9.9 Använda vattenlter .......................................................................................... 187
10 Transport, lagring och avfallshantering ...............................................................188
10.1 Avlufta maskinen.................................................................................................188
10.2 Transport ................................................................................................................ 188
10.3 Avfallshantering ................................................................................................... 188
11 Tekniska data ................................................................................................................... 189
12 Åtgärder vid fel ............................................................................................................... 190
Översikt
165
SVENSKA
1 Översikt
1.1 Översikt över maskinen
1
2
4
5
6
7
8
9
10
3
Bild 1: Kaemaskinens framsida från vänster
12
13
14
16
18
17
15
11
Bild 2: Kaemaskinens framsida från höger
1 Vattenbehållare
2 Bönbehållare med två fack
3 Slid "BEAN SELECT"
(endast modell BARISTAT)
"BEAN SELECT" vid BARISTA TS se posi-
tionsnummer 30.
4 Pulverfack
5 Avställningsyta med galler i rostfritt stål
(beroende på modell)
6 Manöverpanel
7 Utlopp som kan ställas in i höjdled med
2 munstycken för kae, 2 munstycken
för mjölk, 1 munstycke för hett vatten
samt koppbelysning (endast modellen
BARISTA TS).
8 Behållare för kaesump (på insidan)
9 Droppskål
10 PÅ/AV-knapp
11 Skydd
12 Spak för inställning av malningsgrad
(bakom skyddet)
13 Nätkabel med kabelfack
14 Bryggenhet (bakom skyddet)
15 Anslutning för mjölkslangen på utlop-
pet
16 Anslutning för mjölkslang på dropp-
skålen
17 Spillbricka
18 Flottör
Översikt
166
SVENSKA
1.2 Översikt över manöverpanelen
Välj dryck
14:38
STANDARD
INTENSE
2120
19
22 23 24 25 26
27
28
29
30313233
34
Bild 3: Manöverpanel
Pos. Betydelse Funktion
19 Snabbknappar Tillreda drycker
20 Espresso Tillreda espresso
21 Café crème Tillreda café crème
22 Cappuccino Tillreda cappuccino
23 Latte macchiato Tillreda latte macchiato
24 Mjölkskum/varm
mjölk
Tillreda mjölkskum eller varm mjölk
25 Hett vatten Tillreda hett vatten
26 2 koppar Tillreda två koppar
27 Touch slider för
bryggmängd
Ställa in bryggmängd
28 Touch slider för
kaestyrka
Ställa in kaestyrka
29 My Coee/recept
(vid BARISTA TS)
Välja personliga inställningar för drycker eller tillreda
drycker enligt recept.
My Coee
(vid BARISTA T)
Välja personliga inställningar för drycker
30 BEANSELECT Välja bönsort (endast modellen BARISTA TS).
"BEAN SELECT" vid BARISTA T se positionsnummer 3.
31 Pilknapp
uppåt
Navigera uppåt i menyn eller ställ in kaearom
STANDARD
32 Pilknapp
nedåt
Navigera nedåt i menyn eller ställ in kaearoma INTENSE
33 menu/ok Öppna meny eller bekräfta inmatningar
34 Display Indikerar aktuella menyer och meddelanden
Exempel: vänteläge
Säkerhetsinformation
167
SVENSKA
Bästa kund!
Tack för att du valde den helautomatiska
kaemaskin BARISTASmart.
Bruksanvisningen hjälper dig att lära
känna kaemaskinens många funktioner
så att du kan njuta av olika kaespeciali-
teter.
Läs igenom bruksanvisningen uppmärk-
samt. På så sätt undviker du personskador
och materiella skador. Förvara bruksanvis-
ningen med omsorg. Om kaemaskinen
byter ägare ska den här bruksanvisningen
följa med.
Melitta ansvarar inte för skador som
uppstår på grund av att bruksanvisningen
inte följs.
Om du behöver mer information eller har
frågor om kaemaskinen, kontakta Melitta
eller besök vår hemsida:
www.melitta.se
Vi önskar dig mycket nöje med din kae-
maskin.
2 Säkerhetsinformation
Maskinen uppfyller kraven i de
europeiska direktiven och är kon-
struerad enligt den modernaste tekniken.
men det nns ändå vissa risker du behöver
vara uppmärksam på.
Följ säkerhetsinformationen för att
undvika dessa risker. Melitta ansvarar inte
för skador som uppstår på grund av att
säkerhetsinformationen inte följs.
2.1 Avsedd användning
Maskinen är avsedd för tillred-
ning av kaedrycker av kae-
bönor eller kaepulver samt för
värmning av mjölk och vatten.
Maskinen ska användas i privat-
hushåll.
All annan användning gäller
som ej avsedd och kan leda till
personskador och materiella
skador. Melitta ansvarar inte för
skador som uppstår vid ej avsedd
användning av maskinen.
2.2 Fara på grund av elektrisk
ström
Om maskinen eller nätkabeln
är skadad föreligger livsfara på
grund av risk för elektrisk stöt.
Följ nedanstående säkerhetsin-
formation för att undvika risker
genom elektrisk ström:
ū Använd inte nätkabeln om den
är skadad.
ū En skadad nätkabel får endast
bytas ut av tillverkaren, dess
kundtjänst eller dess service-
partner.
ū Öppna inga fastskruvade lock
på maskinens hölje.
ū Maskinen får användas endast
om den är tekniskt felfri.
ū Defekt maskin får endast
repareras av en auktoriserad
verkstad. Reparera inte maski-
nen själv.
ū Utför inga ändringar på maski-
nen, dess komponenter eller
tillbehör.
ū Sänk inte ned maskinen i
vatten.
ū Låt inte nätkabeln komma i
kontakt med vatten.
2.3 Risk för bränn- och
skållskador
Vätska och ånga från maskinen
kan vara mycket het. Även delar
av maskinen kan bli mycket heta.
Komma igång
168
SVENSKA
Följ nedanstående säkerhetsin-
formation för att undvika bränn-
och skållskador:
ū Undvik hudkontakt med
vätska och ånga från maski-
nen.
ū Rör inga munstycken vid
utloppet under användning.
2.4 Allmän säkerhet
Följ nedanstående säkerhetsin-
formation för att undvika person-
skador och materiella skador:
ū Kör inte apparaten i ett skåp
eller liknande.
ū Rör aldrig maskinens invän-
diga delar under pågående
användning.
ū Barn under 8 år får inte komma
i kontakt med maskinen och
dess nätkabel.
ū Maskinen får användas av barn
från 8 år samt av personer med
nedsatt fysisk, sensorisk eller
psykisk förmåga eller personer
som inte har erfarenhet och
kunskaper om hur maskinen
ska hanteras, förutsatt att de är
under uppsikt eller informeras
om hur maskinen ska använ-
das på ett säkert sätt och för-
står vilka risker som föreligger.
ū Barn får inte leka med maski-
nen. Rengöring och underhåll
får inte utföras av barn under 8
år. Barn över 8 år måste hållas
under uppsikt vid rengöring
och underhåll.
ū Om apparaten ärrstyrs med
en mobil terminalenhet så
bör du kontrollera att det inte
nns några barn i närheten av
apparaten och att en kopp är
placerad under apparaten.
ū Dra ut nätkabeln ur eluttaget
om maskinen inte är under
uppsikt en längre tid.
3 Komma igång
I det här kapitlet beskrivs hur du förbere-
der din maskin för användning.
3.1 Packa upp maskinen
VARNING
Kontakt med rengöringsmedel kan irri-
tera ögon och hud.
Förvara medföljande rengöringsmedel
utom räckhåll för barn.
Packa upp maskinen. Ta bort för-
packningsmaterial, klisterremsor och
skyddsfolier från maskinen.
Spara förpackningsemballaget så att
det kan användas vid transporter eller
vid en eventuell retur.
Information
Det kan nnas spår av kae och vatten
i maskinen. Det beror på att maskinen
funktionstestats på fabriken.
3.2 Kontrollera
leveransomfånget
Kontrollera med hjälp av nedanstående
lista att leveransen är komplett. Kontakta
din återförsäljare om komponenter fattas.
ū Kaemått med inskruvningshjälp för
vattenltret
ū Mjölkbehållare i plast eller ter-
mo-mjölkbehållare vardera med mjölk-
slang (beroende på modell),
ū Galler i rostfritt stål för avställningsytan
för koppar (beroende på modell)
ū Rengöringsmedel för kaesystemet
ū Rengöringsmedel för mjölksystemet
Komma igång
169
SVENSKA
ū Vattenlter
ū Testremsa för bestämning av vatten-
hårdhet
3.3 Placering
Beakta följande anvisningar:
ū Maskinen får inte placeras i fuktiga
utrymmen.
ū Placera maskinen på ett stabilt, jämnt
och torrt underlag.
ū Placera inte maskinen i närheten av en
diskho eller liknande.
ū Placera inte maskinen på heta under-
lag.
ū Kaemaskinen ska ha ett tillräckligt
avstånd på ungefär 10 cm från vägg
och andra föremål. Avståndet upptill
ska vara minst 20cm.
ū Dra nätkabeln så att den inte kan ska-
das genom kanter eller heta ytor.
3.4 Anslutning
Beakta följande anvisningar:
ū Kontrollera att den driftspänning som
anges under Tekniska data stämmer
med nätspänningen på platsen (se
tabell, sida189).
ū Anslut endast maskinen till ett korrekt
installerat, jordat uttag. Kontakta en
elektriker om du är osäker.
ū Uttaget måste minst ha en 10 A-säk-
ring.
3.5 Sätta på maskinen första
gången
Vid den första idrifttagningen kan du ställa
in språk, klockslag och vattenhårdhet. Du
kan ändra inställningarna vid ett senare
tillfälle (se kapitel8, sida180 och kapi-
tel9.8, sida187).
Använd den medföljande testremsan
för att bestämma vattenhårdhet. Beakta
anvisningarna på testremsans förpackning
och tabellen Intervall för vattenhårdhet,
sida189.
Information
Första gången du använder maskinen
rekommenderar vi att du häller ut de
första två kopparna kae.
Förutsättning: Maskinen är uppställd och
ansluten.
1. Sätt en kopp under utloppet.
2. Tryck på På/Av-knappen.
» Ett hälsningsmeddelande visas på
displayen.
» På displayen uppmanas du att utföra
inställningar: Ställ in maskinen.
» Knappen "menu/ok" blinkar.
3. Bekräfta genom att trycka på "menu/
ok".
» Menyn Language visas.
4. Välj språk med pilknapparna. Bekräfta
genom att
trycka på "menu/ok".
» Menyn Klocka visas.
5. Ställ in timme och minuter med pilk-
napparna. Bekräfta dina inställningar
med "menu/ok".
» Menyn Vattenhårdhet visas.
6. Välj intervall för uppmätt vattenhårdhet
med pilknapparna eller bekräfta det
förinställda värdet med "menu/ok".
» Meddelandet Fyll på och sätt in
vattenbehållaren visas.
7. Ta ut vattenbehållaren. Skölj ur den
med klart vatten. Fyll vattenbehållaren
med färskt vatten och sätt in den.
» Maskinen värms upp och utför en
automatisk spolning.
» På displayen visas vänteläge och
uppmaningen Fyll på bönor.
8. Fyll på kaebönor i bönbehållaren. Läs
anvisningarna i kapitel Fylla på kaebö-
nor och använda BeanSelect, sida172.
3.6 Installera
Melitta-Connect-App
Apparaten kan hanteras via Bluetooth
med lämpliga mobila iOS- eller Android
terminalenheter, som stödjer Bluetooth.
För detta behöver du Melitta-Connect-App.
Närmare uppgifter under www.melitta.de.
Grundläggande användning
170
SVENSKA
Appen erbjuder en förenklad hantering av
apparaten, bekväm hantering av inställ-
ningar och användarproler, liksom även
ytterligare funktioner och åtkomst till
Smart Service (service hotline, apparatdata
etc.)
I denna bruksanvsning används begreppet
Smartphone istället för Smartphones och
läsplattor
Ladda ner app
1. Leta efter Melitta-Connect-App. i din
Smartphones App Store.
2. Installera appen på din Smartphone.
4 Grundläggande
användning
I det här kapitlet beskrivs grundläggande
funktioner för daglig användning av
maskinen.
4.1 Sätta på och stänga av
maskinen
Innan du sätter på maskinen för första
gången, läs kapitel3.5, sida169.
Information
ū Vid påsättning och avstängning utför
maskinen en automatisk spolning.
ū Vid spolningen leds även spolvatten till
droppskålen.
ū Den automatiska ursköljningen kan
sättas på och stängas av i menyn
Inställningar.
Sätta på maskinen
1. Sätt en kopp under utloppet.
2. Tryck på På/Av-knappen.
» Ett hälsningsmeddelande visas på
displayen.
» Maskinen värms upp och utför en auto-
matisk spolning.
» På displayen visas vänteläge.
Stänga av maskinen
1. Sätt en kopp under utloppet.
2. Tryck på På/Av-knappen.
» Maskinen utför en automatisk spolning.
» Maskinen stängs av.
Information
ū Maskinen stängs av automatiskt när
den inte används under en längre tid.
Även i detta fall utförs en automatisk
spolning.
ū Avstängningstiden kan du ställa
in i menyn Auto AV, se kapitel8.5,
sida181.
ū Om ingen dryck tillretts sedan maski-
nen satts på eller vattenbehållaren är
tom, utförs ingen spolning.
4.2 Hantera manöverpanelen
De viktigaste funktionerna nns på manö-
verpanelen.
Tryck på manöverknappen med en ng-
ertopp. Manöverpanelen reagerar inte
om du trycker med en penna eller andra
föremål.
Endast de manöverknappar som du för
tillfället kan använda lyser.
Så här använder du manöverpanelen:
Tryck kort
Tryck kort på en manö-
verknapp för att välja en
funktion.
Tryck länge
Tryck in en manöverknapp
längre än 2 sekunder för
att välja en andra funktion,
om sådan nns.
Tryck på "+" eller "–"
Tryck på "+" eller "–" för att
höja eller sänka aktuellt
värde. Håll knappen
intryckt för att förändra
värdet kontinuerligt.
Grundläggande användning
171
SVENSKA
Tryck på touch slidern
Tryck på touch slidern för
att välja ett värde.
Dra touch slidern
Tryck och dra utmed touch
slidern för att höja eller
sänka aktuellt värde.
4.3 Navigera i menyn
För att ställa in individuella drycker och
för underhåll och skötsel måste du öppna
menyn på displayen och navigera i menyn.
Beakta anvisningarna på displayen.
Snabbknappar
Espresso
Kaffestyrka
Stark
Bekräfta med OK
Bild 6: Exempel: display med manöverk-
nappar
Så här navigerar du i menyn:
Öppna meny och bekräfta val
Tryck på knappen "menu/ok"
längre än 2 sekunder för att öppna
menyn.
Tryck kort på knappen "menu/ok" för att
bekräfta ditt val.
Navigera i menyn
Tryck på pilknapparna för att navi-
gera uppåt elller nedåt i menyn.
Håll en pilknapp intryckt för att snabbt
byta till menyalternativen.
Lämna menyn
Välj kommandot Exit med
pilknapparna och bekräfta med
"menu/ok" för att lämna en meny.
Med "menu/ok" lämnar du undermenyer
som enbart visar information och som du
inte gör några inställningar i.
Visa undermenyer
Vissa funktioner når du genom att öppna
era undermenyer i rad.
Undermenyer öppnas alltid på samma
sätt. Som exempel beskrivs här navigering
till programmet Avkalkning.
Skötsel
Exit
Spolning
Easy Cleaning
Rengöring mjölksystem
Rengöring kaffesystem
Avkalkning
Filter
Bild 7: Navigera till programmet Avkalk-
ning
1. Tryck på knappen "menu/ok" i 2 sek-
under.
» Menyn visas på displayen.
2. Välj kommandot Skötsel med pilknap-
parna och bekräfta med "menu/ok".
3. Välj kommandot Avkalkning med pilk-
napparna och bekräfta med "menu/ok".
Val av funktioner återges i den här bruks-
anvisningen alltid i förkortad form:
Navigera till menyn Skötsel > Avkalk-
ning.
4.4 Upprätta
Bluetooth-anslutning
För att manövrera apparaten med en
Smartphone krävs en Bluetooth-anslut-
ning.
Ansluta apparaterna för första gången
Förutsättningar:
ū Apparaten är startad.
ū Melitta-Connect-App är installerad
och öppnad på din Smartphone (se
kapitel Installera Melitta-Connect-App,
sida169).
ū Din Smartphone benner sig inom
apparatens mottagningsområde (max.
5-10 m) från apparaten.
Grundläggande användning
172
SVENSKA
ū Din Smartphone stödjer Bluetooth.
ū Blutooth-funktionen är aktiverad på din
Smartphone.
ū Apparaten är inte ansluten till någon
annan Smartphone via Bluetooth.
ū Apparaten visas på din Smartphone.
1. Tryck på knappen "menu/ok" på appa-
raten i 2 sekunder.
» Menyn visas på displayen.
2. Välj Bluetooth med pilknapparna och
bekräfta med "menu/ok".
3. Välj Anslut på apparaten.
4. Välj Anslut på din Smartphone och följ
anvisningarna i appen.
» Apparaten är ansluten med Smart-
phone.
5. Välj kommandot Exit för att lämna
menyn.
Information
ū Om du inte upprättar någon förbin-
delse mellan apparaten och din Smart-
phone inom 1 minut skiftar apparaten
till beredskapsvisning.
ū Endast en användare i taget kan vara
ansluten till apparaten via Bluetooth.
Vid ett byte av användare skall den
föregående användaren bryta Blue-
tooth-förbindelsen genom att stänga
appen. Först därefter kan användaren
ansluta till den nya apparaten.
ū Återställningen till fabriksinställningar
raderar alla tillåtna Bluetooth-anslut-
ningar i apparaten.
Ansluta apparaten med Smartphone
igen
Förutsättningar:
ū Apparaten är startad.
ū Apparaten var redan ansluten till
Smartphone.
ū Ingen ytterligare användare är för tillfäl-
let ansluten till apparaten.
1. Öppna appen på din Smartphone.
» Apparaten ansluter automatiskt till din
Smartphone via Bluetooth
4.5 Fylla på kaebönor och
använda BeanSelect
Rostade kaebönor tappar arom. Fyll
bara på bönbehållaren med så mycket
kaebönor som går åt under de närmaste
3–4dagarna.
Eftersom bönbehållaren har två fack kan
du använda två olika kaesorter för olika
kaespecialiteter. Fyll exempelvis ena
facket med espressobönor och andra
facket med café crème-bönor.
VAR FÖRSIKTIG
Vid användning av ej lämpliga kaesor-
ter kan kvarnen sättas igen.
Använd inga frystorkade eller karamel-
liserade kaebönor.
Fyll inte på kaepulver i bönbehållaren.
Automatisk Bean Select, modell
BARISTATS
2
30
35
36
Bild 8: Bönbehållare med två fack BARISTA
TS
Med den automatiska BeanSelect väljs
de kaebönor som är optimala för olika
kaespecialiteter. För espressobaserade
drycker används kaebönor från vänster
bönfack1(35) och för café-crème-ba-
serade drycker används kaebönor från
höger bönfack2(36).
Nedanstående tabell visar vilket bönfack
som används vid olika kaedrycker. Du
kan ändra inställningarna (se kapitel6.2,
sida178).
Grundläggande användning
173
SVENSKA
Bönkammare Kaedryck
1 (35)
Espresso, cappuccino,
latte macchiato
2 (36)
Café crème
Information
ū Vid varje malningsprocess töms
kvarnen. Det kan ändå förekomma att
kaesorterna blandas minimalt.
ū När kvarnen mals tom förändras ljudet,
vilket är normalt.
Manuell Bean Select, BARISTAT
2
3
Bild 9: Bönbehållare med två fack BARISTA T
Med vippomkopplaren "BEANSELECT"(3)
kan du byta mellan bönbehållarens (2)
båda fack.
VARNING
Det nns alltid en liten mängd bönor
kvar i kvarnen vid byte av bönfack vid
BARISTA T. De första två kopparna kan
därför innehålla koeinhaltigt kae vid
omkoppling till koeinfria bönor. Detta
innebär en hälsorisk för koeinkänsliga
personer.
Koeinkänsliga personer bör dricka
först den tredje kaedrycken efter
omkoppling.
Information
ū När vippomkopplaren är i mittläge,
kommer inga bönor fram till kvarnen.
Fylla på kaebönor
1. Öppna locket på 2-kammar bönbehål-
laren(2).
2. Fyll på kaebönor i bönbehållaren.
3. Stäng locket på 2-kammar bönbehål-
laren.
Med knappen "BEANSELECT"(30)(modell
BARISTA TS) resp. sliden "Bean Select" (3)
(modell BARISTA T) kan du välja böns-
ort innan tillredningen (se kapitel5.6,
sida177).
4.6 Använda kaepulver
För bryggning av kaedrycker kan du även
använda kaepulver.
VAR FÖRSIKTIG
Vid användning av ej lämpliga kaesor-
ter kan bryggenheten sättas igen och
blockeras.
Använd inga snabbkaeprodukter.
Fyll på max ett kaemått med kaepul-
ver i pulverfacket.
4
Bild 10: Pulverfack
1. Öppna locket till pulverfacket(4).
2. Använd medföljande kaemått för att
dosera.
Fyll på max ett kaemått med kaepul-
ver i pulverfacket.
3. Stäng locket till pulverfacket.
4. Fortsätt enligt anvisningarna i kapitel5
till 7.
Information
ū Vid användning av kaepulver är det
inte möjligt att tillreda två koppar.
ū Om du inte tillreder kae inom 3 minu-
ter efter att du öppnat pulverfacket,
Grundläggande användning
174
SVENSKA
ställer maskinen om till användning
av kaebönor och kaepulvret töms i
kaesumpbehållaren.
4.7 Fylla på vatten
För optimal kaesmak, använd endast
färskt, kallt vatten utan kolsyra. Byt vatten
dagligen.
Information
Kaesmaken är mycket beroende av vat-
tenkvaliteten. Använd därför ett vatten-
lter från Melitta (se kapitel9.8, sida187
och kapitel9.9, sida187).
1
Bild 11: Vattenbehållare
1. Öppna locket till vattenbehållaren och
dra upp vattenbehållaren(1) ur maski-
nen i handtaget.
2. Fyll vattenbehållaren med vatten.
Max vattenmängd är 1,8 liter.
3. Sätt i vattenbehållaren uppifrån i
maskinen och stäng locket.
4.8 Ställa in utloppet
Utloppet(7) kan ställas in i höjdled. Ställ
in ett så litet avstånd som möjligt mellan
utloppet och koppen. Beroende på kop-
pens höjd dras utloppet uppåt eller nedåt.
7
Bild 12: Utloppet kan ställas in i höjdled
4.9 Använda mjölk
Använd kall mjölk för optimal kaesmak.
Beroende på modell kan du antingen
använda medföljande mjölkbehållare eller
alternativt mjölkslangen tillsammans med
en vanlig mjölkförpackning.
Ansluta mjölkbehållaren (beroende på
modell)
Fyll bara på mjölkbehållaren med så
mycket mjölk som du använder direkt.
7
15
37
38
Bild 13: Ansluta mjölkbehållaren till maski-
nen (bilden kan avvika från din
produkt)
1. Fyll på önskad mängd mjölk i mjölkbe-
hållaren(38).
2. Dra ned utloppet (7).
3. Anslut mjölkslangen(37) till mjölkbe-
hållaren och till anslutningen(15)
utloppet.
Tillreda drycker
175
SVENSKA
Information
Förvara den fyllda mjölkbehållaren i
kylskåpet.
Ansluta mjölkslangen (beroende på
modell)
15
7
39
37
Bild 14: Ansluta mjölkslangen till maskinen
1. Dra ned utloppet (7).
2. Anslut mjölkslangen(37) till anslut-
ningen på utloppet(15).
3. Sätt mjölkslangen i en vanlig mjölkför-
packning(39).
4.10 Tömma droppskålen och
behållaren för kaesump
När droppskålen(9) och behållaren för
kaesump(8) är fulla, uppmanar maskinen
dig att tömma dem. Flöttören(18) indike-
rar också när droppskålen är full. Töm alltid
båda behållare.
8
18
9
Bild 15: Droppskål, behållare för kaesump
och öttör
1. Dra ut droppskålen(9) ur maskinen.
2. Ta ut behållaren för kaesump(8) och
töm den.
3. Töm droppskålen.
4. Sätt in behållaren för kaesump.
5. Skjut in droppskålen i maskinen tills det
tar stopp.
Information
Maskinen uppmanar dig att tömma
droppskålen och behållaren för kaesump
efter ett visst antal dryckestillredningar.
Om du tömmer behållaren när maskinen
är avstängd, registreras inte detta. Det kan
därför hända att du uppmanas tömma
droppskålen och kaesumpbehållaren,
trots att de inte är fulla.
5 Tillreda drycker
Det nns tre möjligheter för tillredning av
drycker:
ū Standardtillredning med tillredningsk-
nappar och recept (Modell BARISTA TS),
ū Tillredning med ändrade dryckinställ-
ningar (se kapitel6, sida178)
ū Användning av personliga inställningar
med funktionen My Coee (se kapitel7,
sida179)
I det här kapitlet beskrivs standardtillred-
ningen.
Tillreda drycker
176
SVENSKA
Tänk på att:
ū I behållarna ska det nnas tillräckligt
med kae och vatten. I annat fall upp-
manar apparaten dig att fylla på.
ū Maskinen indikerar inte när det fattas
mjölk.
ū När du väljer en dryck med mjölk anslu-
ter du mjölkbehållaren eller en vanlig
mjölkförpackning.
ū Använd tillräckligt stora koppar för de
olika dryckerna.
ū Displayen skall indikera beredskap för
tillredning av drycker.
ū Dryckestillredningen avslutas automa-
tiskt.
ū Efter en dryckestillredning med mjölk
uppmanar appraten automatiskt
användaren att köra Easy Cleaning-pro-
grammet.
5.1 Tillreda espresso och café
crème
1. Sätt en kopp under utloppet.
2. Tryck på knappen för espresso eller café
crème.
» Drycken tillreds.
3. Ta ut koppen.
5.2 Tillreda Cappuccino och
Latte Macchiato
Förutsättning: Mjölk är ansluten.
1. Sätt en kopp under utloppet.
2. Tryck på knappen "Cappuccino" eller
"Latte Macchiato".
» Drycken tillreds.
» På displayen visas Easy Cleaning? (OK
för start).
3. Ta ut koppen.
4. Kör programmet Easy Cleaning eller
tillred ytterligare drycker och kör det
sedan, se kapitel9.4, sida184.
5.3 Tillreda mjölkskum och
varm mjölk
Tillredning av mjölkskum och varm mjölk
går till på liknande sätt.
Förutsättning: Mjölk är ansluten.
1. Sätt en kopp under utloppet.
2. Tryck på knappen för mjölkskum/varm
mjölk.
a) Mjölkskum = Tryck kort på knappen.
b) Varm mjölk = Håll knappen intryckt
(2 sekunder).
» Upphällningen av mjölken påbörjas.
» På displayen visas Easy Cleaning? (OK
för start).
3. Ta ut koppen.
4. Kör programmet Easy Cleaning eller
tillred ytterligare drycker och kör det
sedan, se kapitel9.4, sida184.
5.4 Tillreda hett vatten
1. Sätt en kopp under utloppet.
2. Tryck på knappen för hett vatten.
» Upphällningen av hett vatten
påbörjas.
3. Ta ut koppen.
5.5 Tillreda drycker enligt
recept (endast modellen
BARISTA
TS)
Information
När du väljer ett recept med mjölk,
ansluter du mjölkbehållaren eller en vanlig
mjölkförpackning.
Recepten direktstartas på samma sätt för
alla drycker. Här beskrivs, såsom ett
exempel, hur du väljer en lungo.
Förutsättning: Displayen visar
vänteläge.
1. Sätt en kopp under utloppet.
Tillreda drycker
177
SVENSKA
2. Tryck på knappen "My Coee/recept"
tills prolen Recept visas. Bekräfta med
"menu/ok".
» Listan över recept visas på displayen.
Du kan även trycka på knappen "My
Coee/recept" i 2 sekunder för att
komma direkt till receptlistan.
3. Välj Lungo med pilknapparna och
bekräfta med "menu/ok".
4. Ta ut koppen.
5.6 Ändra dryckesinställningar
före och under tillredning
Du kan ändra dryckesinställningar före och
under pågående tillredning.
Information
Inställningarna gäller endast för aktuell
dryckestillredning.
Ändra dryckesinställningar före
tillredning
Du kan ändra bönsort, total dryckesmängd
och kaestyrka och kaets arom innan du
har valt en dryck.
Information
Kaets arom ställs in med funktionen
intenseAroma. Du kan välja mellan STAN
DARD och INTENSE. Med inställningen
INTENSE förlängs bryggtiden och kaet får
en komplexare arom.
Med knappen "BEANSelect" (modell
BARISTATS) resp. skjutreglaget
"BeanSelect" (modell BARISTAT) en
bönsort.
14:38
STANDARD
INTENSE
Välj dryckesmängd med touch slidern
för dryckesmängd innan du väljer
dryck.
Välj kaestyrka med touch slidern för
kaestyrka innan du väljer dryck.
Välj önskad kaearom med pilknap-
parna.
Information
ū Vid tillredning av latte macchiato och
cappuccino delas total dryckesmängd
upp enligt angivet förhållande mellan
mängden kae och mängden mjölk.
ū Om du inte tillreder någon dryck inom
1 minut, återgår maskinen till standar-
dinställningarna.
Ändra dryckesinställningar under
tillredning
Du kan ändra dryckesmängd och kae-
styrka under pågående tillredning.
Välj dryckesmängd med touch slidern
för dryckesmängd under upphällning
av en dryck (kae eller mjölk).
Välj kaestyrka med touch slidern för
kaestyrka under pågående malning.
5.7 Avbryta tillredning
Om du vill avbryta dryckestillredningen i
förtid, tryck på vald snabbknapp igen.
5.8 Tillreda två drycker
samtidigt
Med knappen för två koppar tillredar
du två drycker samtidigt. Det är inte
möjligt att tillreda två koppar samtidigt vid
Americano, Long Black, hett vatten, mjölk
och mjölkskum. Vid tillredning av två kop-
par maler maskinen två gånger.
Ändra dryckesinställningar varaktigt
178
SVENSKA
7
26
Bild 16: Tillreda två koppar
1. Sätt två koppar under utloppet (7).
2. Tryck på knappen för två koppar(26).
3. Fortsätt enligt anvisningarna för res-
pektive dryckestillredning.
Information
ū Inställningen gäller endast för nästa
dryckestillredning.
ū Om du inte tillreder någon dryck inom
1 minut, återgår maskinen till tillred-
ning av en kopp.
6 Ändra dryckesinställ-
ningar varaktigt
Maskinen erbjuder dig er möjligheter
att tillreda olika kaespecialiteter. Du kan
använda förinställda recept eller ändra
dryckesinställningarna varaktigt.
6.1 Välja recept
Du kan lägga till sparade recept i menyn
för snabbknapparna. När du trycker på
motsvarande snabbknapp används valt
recept.
Följande recept nns:
ū Espresso: Espresso (standard), Rist-
retto, Lungo, Espresso doppio, Ristretto
doppio
ū Café Crème: Café Crème (standard),
Café Crème doppio, Americano, Ameri-
cano extra shot, Long Black, Red Eye*,
Black Eye, Dead Eye*
ū Cappuccino: Cappuccino (standard),
Espresso Macchiato, Café Latte, Café au
Lait, Flat White
ū Latte Macchiato: Latte Macchiato (stan-
dard), Latte Macchiato extra shot, Latte
Macchiato triple shot
De recept som är markerade med * nns
bara på BARISTATS.
Recept väljs på liknande sätt oavsett dryck.
Här beskrivs hur du väljer en ristretto.
Förutsättning: Displayen visar vänteläge.
1. Tryck på knappen "menu/ok" i 2 sek-
under.
» Menyn visas på displayen.
2. Navigera till menyn Snabbknappar >
Espresso > Recept.
3. Välj Ristretto med pilknapparna och
bekräfta med "menu/ok".
4. Välj kommandot Exit era gånger för att
lämna menyn.
» På displayen visas vänteläge.
» I fortsättningen används receptet för
ristretto vid tillredning av en espresso.
Information
ū Valet av recept gäller tills ett nytt recept
ställs in.
ū På Barista TS kan du också välja recep-
ten direkt med knappen "My Coee/
recept" (se kapitel5.5, sida176).
6.2 Ändra förinställningar
Beroende på dryck kan du ändra följande
förinställningar:
Mängden kae, skum, mjölk, hett vatten,
temperatur, sort (endast modellen
BARISTA TS) kaestyrka och kaearom.
Recept väljs på liknande sätt oavsett dryck.
Här beskrivs hur kaestyrkan ändras för en
espresso.
Förutsättning: Displayen visar vänteläge.
1. Tryck på knappen "menu/ok" i 2 sek-
under.
» Menyn visas på displayen.
Personliga inställningar – "MyCoee"
179
SVENSKA
2. Navigera till menyn Snabbknappar >
Espresso > Kaestyrka.
3. Välj önskad kaestyrka med pilknap-
parna och bekräfta med "menu/ok".
4. Välj kommandot Exit era gånger för att
lämna menyn.
» På displayen visas vänteläge.
» I fortsättningen används vald kae-
styrka vid tillredning av en espresso.
Information
Förinställningarna gäller tills de ändras
igen.
7 Personliga inställningar
– "MyCoee"
Med funktionen MyCoee kan du spara
personliga dryckesinställningar och tilldela
dem en användare.
7.1 Ändra personliga
användarproler
På BARISTAT kan upp till fyra och på
BARISTATS kan upp till åtta användarpro-
ler användas.
Ändra namn på en användarprol
Du kan ändra namn på användarpro-
lerna.
Förutsättning: Displayen visar vänteläge.
1. Tryck på knappen "menu/ok" i 2 sek-
under.
» Menyn visas på displayen.
2. Navigera till menyn My Coee.
3. Välj en användare med pilknapparna
och bekräfta med "menu/ok".
4. Välj Ändra namn med pilknapparna och
bekräfta med "menu/ok".
» Menyn för att välja enskilda tecken
visas.
5. Välj enskilda tecken med pilknapparna
och bekräfta varje tecken med "menu/
ok".
6. Välj kommandot Exit era gånger för att
lämna menyn.
» På displayen visas vänteläge.
Aktivera/inaktivera användarprol
Du kan endast välja användare vars prol
är aktiverad.
Förutsättning: Displayen visar vänteläge.
1. Tryck på knappen "menu/ok" i 2 sek-
under.
» Menyn visas på displayen.
2. Navigera till menyn My Coee.
3. Välj en användare med pilknapparna
och bekräfta med "menu/ok".
4. Välj Aktiv/inaktiv med pilknapparna och
bekräfta med "menu/ok".
5. Välj Aktiv eller Inaktiv med pilknapparna
och bekräfta med "menu/ok".
6. Välj kommandot Exit era gånger för att
lämna menyn.
» På displayen visas vänteläge.
7.2 Välja/ändra personliga
inställningar
Beroende på dryck kan du tilldela en
användare följande inställningar:
Recept, kaemängd, skummängd, mjölk-
mängd, hetvattenmängd, temperatur, sort
(endast modellen BARISTATS), kaestyrka
och kaearom.
Att tilldela en användare personliga
inställningar går alltid till på samma sätt.
Här beskrivs inställning av kaemängd för
en cappuccino.
Förutsättning: Displayen visar vänteläge.
1. Tryck på knappen "menu/ok" i 2 sek-
under.
» Menyn visas på displayen.
2. Navigera till menyn My Coee.
3. Välj en användare med pilknapparna
och bekräfta med "menu/ok".
4. Navigera till menyn Cappuccino >
Kaemängd.
5. Välj en mängd med pilknapparna och
bekräfta med "menu/ok".
6. Välj kommandot Exit era gånger för att
lämna menyn.
» På displayen visas vänteläge.
» När användaren tillreder en cappuccino
nästa gång används vald kaemängd.
Ändra grundinställningar
180
SVENSKA
7.3 Tillreda drycker med
personliga inställningar
Modell BARISTATS.
Modell BARISTAT.
Tillredning av drycker med funktionen
MyCoee går till på samma sätt oavsett
dryck. Här beskrivs tillredning av en cap-
puccino.
Förutsättning: Displayen visar vänteläge
och mjölk har anslutits.
1. Sätt en kopp under utloppet.
2. Tryck på knappen "MyCoee" tills öns-
kad användare visas på displayen.
3. Tryck på knappen för cappuccino.
» Dryckestillredningen börjar och
avslutas automatiskt.
4. Ta ut koppen.
» På displayen visas Easy Cleaning? (OK
för start).
5. Du kan utföra programmet Easy Clea-
ning eller tillreda er drycker.
a) Utför programmet Easy Cleaning.
Följ därvid anvisningarna på dis-
playen. Se kapitel9.4, sida184.
b) Tillred er drycker och utför
programmet Easy Cleaning vid ett
senare tillfälle.
» På displayen visas vänteläge.
Information
ū För att lämna funktionen MyCoee,
tryck på "MyCoee"-knappen upp-
repade gånger tills displayen visar
vänteläge.
ū Om du inte tillreder någon dryck inom
3 minuter, återgår maskinen automa-
tiskt till vänteläge.
8 Ändra grundinställningar
I följande kapitel beskrivs åtgärder som
ändrar maskinens grundinställningar.
8.1 Ställa in språk
Du kan ställa in vilket språk displaytex-
terna ska visas på.
Förutsättning: Displayen visar vänteläge.
1. Tryck på knappen "menu/ok" i 2 sek-
under.
» Menyn visas på displayen.
2. Navigera till menyn Inställningar >
Språk.
3. Välj språk med pilknapparna och
bekräfta med "menu/ok".
4. Lämna menyn med kommandot Exit.
» På displayen visas vänteläge.
8.2 Ställa in klockan
Du kan ställa in klockan på displayen.
Förutsättning: Displayen visar vänteläge.
1. Tryck på knappen "menu/ok" i 2 sek-
under.
» Menyn visas på displayen.
2. Navigera till menyn Inställningar >
Klockan.
3. Ställ in timme och minuter med pilk-
napparna. Bekräfta dina inställningar
med "menu/ok".
4. Lämna menyn med kommandot Exit.
» På displayen visas vänteläge.
Information
Om du inte vill visa klockan på displayen,
ställ in klockan på 00:00.
8.3 Aktivera/inaktivera auto-
matisk BeanSelect (endast
modell BARISTATS)
Du kan aktivera eller inaktivera automa-
tiskt val av en bönsort.
Förutsättning: Displayen visar vänteläge.
1. Tryck på knappen "menu/ok" i 2 sek-
under.
» Menyn visas på displayen.
2. Navigera till menyn Inställningar > Auto
BeanSelect.
Ändra grundinställningar
181
SVENSKA
3. Välj Aktiv eller Inaktiv med pilknapparna
och bekräfta med "menu/ok".
4. Välj kommandot Exit era gånger för att
lämna menyn.
» På displayen visas vänteläge.
8.4 Ställa in energisparläge
I energisparläget sänks uppvärmningstem-
peraturen och belysningen på manöver-
panelen stängs av. Knappen "menu/ok"
fortsätter att lysa.
När du inte använt maskinen under en
längre tid, stängs den av automatiskt. I
menyn Energisparläge ställer du in efter
vilken tid energisparläget ska aktiveras.
Förutsättning: Displayen visar vänteläge.
1. Tryck på knappen "menu/ok" i 2 sek-
under.
» Menyn visas på displayen.
2. Navigera till menyn Energisparläge.
3. Välj en tidsrymd med pilknapparna och
bekräfta med "menu/ok".
4. Lämna menyn med kommandot Exit.
» På displayen visas vänteläge.
Information
ū Genom att trycka på knappen "menu/
ok" avslutar du energisparläget.
ū Energisparläget kan inte inaktiveras
komplett. Senast efter 4 timmar utan
manövrering övergår maskinen till
energisparläge.
8.5 Ställa in automatisk
avstängning
När du inte använt maskinen under en
längre tid, stängs den av automatiskt. I
menyn Auto OFF ställer du in hur lång tid
det ska ta innan maskinen stängs av. Du
kan även ange ett klockslag.
Information
Om tidsrymd och klockslag är aktiverade
samtidigt, stängs maskinen av vid den tid
som inträar först.
Ställa in tid för automatisk avstängning
Förutsättning: Displayen visar vänteläge.
1. Tryck på knappen "menu/ok" i 2 sek-
under.
» Menyn visas på displayen.
2. Navigera till menyn Auto OFF > OFF
efter...
3. Välj en tid med pilknapparna och
bekräfta med "menu/ok".
4. Välj kommandot Exit era gånger för att
lämna menyn.
» På displayen visas vänteläge.
Information
För att starta apparaten via
Melitta-Connect-App när den är i energis-
parläge måste du avaktivera den automa-
tiska avstängningsfunktionen.
Ställa in klockslag för automatisk
avstängning
Funktionen med klockslag för avstängning
är inaktiverad vid leverans.
Förutsättning: Displayen visar vänteläge.
1. Tryck på knappen "menu/ok" i 2 sek-
under.
» Menyn visas på displayen.
2. Navigera till menyn Auto OFF > OFF
kl....
3. Ställ in timme och minuter med pilk-
napparna. Bekräfta dina inställningar
med "menu/ok".
4. Välj kommandot Exit era gånger för att
lämna menyn.
» På displayen visas vänteläge.
Information
Om du vill inaktivera avstängningstid-
punkten, ställ in klockslaget
för avstängning på 00:00.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280

Melitta Barista T Bruksanvisningar

Kategori
Kaffebryggare
Typ
Bruksanvisningar
Denna manual är också lämplig för