Medisana HDP Bruksanvisning

Kategori
Elektriska filtar / kuddar
Typ
Bruksanvisning
DE Gebrauchsanweisung
GB Manual
FR Mode d’emploi
IT Istruzioni per l’uso
ES Instrucciones de manejo
Klappen Sie bitte diese Seite auf und lassen Sie
sie zur schnellen Orientierung aufgeklappt.
Please fold out this page and leave it folded out
for quick reference.
Veuillez déplier cette page et la laisser dépliée
afin de vous orienter plus rapidement.
Aprire questa pagina e lasciarla aperta ai fini di
un rapido orientamento.
Por favor, despliegue esta hoja y déjela
desplegada para orientarse rápidamente.
PT Manual de instruções
NL Gebruiksaanwijzing
FI Käyttöohje
SE Bruksanvisning
GR
Por favor, abra esta página e deixe-a aberta para
uma orientação rápida.
Sla deze bladzijde om en laat deze opengeslagen,
terwijl u de gebruiksaanwijzing leest.
Kääntäkää tämä sivu auki ja pitäkää se
aukikäännettynä nopeaa orientaatiota varten.
Vik upp denna sida och låt den vara uppslagen
som hjälp till snabb orientering.
Παρακαλούμε ανοίξτε τη σελίδα αυτή και
αφήστε την ανοιχτή για γρήγορο προσανατολισμό.
1 Sicherheitshinweise
2 Anwendung
3 Verschiedenes
4 Garantie
...............................
............................................
.......................................
.................................................
1
4
5
7
1 Safety Information
2 Operating
3 Miscellaneous
4 Warranty
.................................
...............................................
........................................
.................................................
8
11
12
14
GR Οδηγίες χρήσης
1 Consignes de sécurité
2 Utilisation
3 Divers
4 Garantie
...........................
...............................................
.....................................................
.................................................
15
18
19
21
1 Norme die sicurezza
2 Modalità d’impiego
3 Varie
4 Garanzia
22
25
26
28
..............................
.................................
.......................................................
................................................
1 Indicaciones de seguridad
2 Aplicación
3 Generalidades
4 Garantía
29
32
33
35
.....................
..............................................
.......................................
................................................
1 Avisos de segurança
2 Aplicação
3 Generalidades
4 Garantia
..............................
................................................
........................................
.................................................
36
39
40
42
1 Veiligheidsmaatregelen
2 Het gebruik
3 Diversen
4 Garantie
..........................
............................................
.................................................
.................................................
43
46
47
49
1 Turvallisuusohjeita
2 Käyttö
3 Sekalaista
4 Takuu
.................................
.....................................................
..............................................
......................................................
50
53
54
56
1 Säkerhetshänvisningar
2 Användning
3 Övrigt
4 Garanti
...........................
............................................
.....................................................
...................................................
57
60
61
63
1 Οδηγίες ασφ λε α
2 Εφαρμογή
3 Διάφορα
4 Εγγύηση
για την ά ι
......................
..............................................
.................................................
.................................................
64
67
68
70
57
OBSERVERA!
SPARA!
Läs igenom bruksanvisningen, särskilt säkerhets-
anvisningarna, noga innan du använder apparaten och spara
bruksanvisningen för framtida bruk. Om apparaten lämnas
vidare till en annan person måste bruksanvisningen följa med.
Bruksanvisningen hör till apparaten.
Den innehåller viktig information om igångsättning
och användning. Läs igenom hela bruksanvisningen.
Om anvisningarna i bruksanvisningen inte följs kan
det leda till sra personskador eller skador på
apparaten.
VARNING
Varningstexterna måste beaktas, annars kan det
finnas risk för personskador.
OBSERVERA
De här anvisningarna måste beaktas, annars kan
det finnas risk för skador apparaten.
HÄNVISNING
De här texterna innehåller praktisk information
om installation eller användning.
Skyddsklass II
LOT-nummer
Tillverkare
Teckenförklaring
SE
1 Säkerhetshänvisningar
58
Stick aldrig in nålar i värmemadrass!
Använd inte när den värmemadrass
är ihopfälld eller ihopvikt!
Värmemadrass får endast användas
i slutna utrymmen!
Blek inte!
Värmemadrass får inte strykas!
Ej kemtvätt!
Värmemadrass får inte torkas i torktumlare!
Värmemadrass kan handtvättas!
SE
1 Säkerhetshänvisningar
59
Kontrollera värmefilten noga inför varje användning.
Använd den inte om madrassen, reglaget eller kablarna uppvisar slitage eller
skador.
Innan du ansluter apparaten till strömnätet, måste du kontrollera att spänningen
som är angiven på typskylten stämmer överens med nätspänningen.
Värmemadrassen får inte vara ihopvikt eller böjd när den används. Det är inte
heller tillåtet att vika täcken eller lakan runt den eller att vika värmemadrassen
runt en annan madrass.
Det är inte tillåtet att sätta fast eller sticka in säkerhetsnålar eller andra vassa /
spetsiga föremål på madrassen.
Använd inte värmefilten barn, handikappade eller hjälplösa personer, liksom
på människor som är värme-okänsliga.
Använd aldrig filten utan att ha den under uppsikt.
Somna inte medan filten är påslagen.
Om filten används för länge med hög temperatur kan det leda till brännskador
på huden.
Försök inte att lyfta ut filten om den hamnat i vatten. Dra genast ut kontakten ur
vägguttaget.
Håll nätsladden borta från heta ytor.
Bär, dra och vrid aldrig värmefilten genom att hålla den i nätsladden. Kläm aldrig
kabeln.
Använd aldrig värmefilten om den är fuktig eller i fuktig miljö. Värmefilten får
först tas i bruk när den är helt torr.
Reglaget och sladden får inte utsättas för fukt eller vätska.
Försök inte reparera madrassen själv om det uppstår fel/störningar. Lämna
istället tillbaka den defekta värmemadrassen till återförsäljaren.Reparationer får
endast genomföras av auktoriserade återförsäljare eller personer med motsva-
rande kvalifikationer.
Värmemadrassen HDP får endast användas tillsammans med den medföljande
kontrollenheten.
Låt värmemadrassen svalna helt innan du lägger undan den. Vik inte ihop den
för hårt.
Tala med Er läkare innan filten används, ifall Ni är osäker om behandlingen är
lämplig med hänsyn till Ert hälsotillstånd.
Informera er läkare, om Ni har ont i muskler och leder under längre tid. Ihållande
smärta kan vara ett symptom för en allvarlig sjukdom eller skada.
Avbryt omedelbart behandlingen om Ni känner smärta eller obehag under
användningen.
Om nätkabeln är skadad får den endast bytas ut av MEDISANA, auktoriserade
återförsäljare eller motsvarande behörig person.
Den här apparaten får inte användas av personer med nedsatt fysisk, sensorisk
eller mental förmåga och/eller av personer som har för lite kännedom om appar-
aten om de inte står under uppsikt och instrueras av en annan ansvarig person.
Detta gäller även för barn.
Apparaten är endast avsedd för privat bruk i hemmet. Den är ej avsedd för
användning på sjukhus.
Filtens reglage och kabel får varken placeras eller under filten när denna
används. De får heller inte täckas över på annat sätt.
Innan den används en justerbar säng måste man se till att madrassen inte
kläms eller skjuts ihop av sängen.
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
Barn måste hållas under uppsikt för att säkerställa att de inte leker med produkten.
SE
1 Säkerhetshänvisningar
60
Tack för Ert förtroende och hjärtliga gratulationer!
2 Användning
2.2 Användning
Med värmefilten HDP har Ni valt en kvalitetsprodukt från MEDISANA. För att Ni skall
uppnå önskad framgång och ha glädje av Er MEDISANA värmefilt under lång tid
som möjligt, rekommenderar vi Er att noga läsa igenom nedanstående anvisningar
gällande användning och vård. E
MEDISANAs värmefilt HDP kan användas för att långsamt värma och slappna av
hela kroppen. Användningen stimulerar genomblödningen i spända muskelom-
råden vilket ökar välbefinnandet efter en ansträngande dag. Filten värmer Er säng
att Ni somnar avslappnat och snabbt. Lägg värmefilten madrassen, dra ett
lakan över den och släta ut filten. Under pågående användning måste Ni se till att
filten inte veckas eller skjuts ihop. Filten får endast användas i plant, utbrett till-
stånd. Värmefilten har försetts med ett inbyggt termostat som reglerar temperaturen
enligt den nivå som Ni ställer in.
Kontrollera först om apparaten är komplett och att den inte uppvisar några skador.
I tveksamma fall ska apparaten inte tas i bruk utan skickas in till ett serviceställe.
Följande delar skall medfölja vid leverans:
1 MEDISANA värmefilt HDP
1 bruksanvisning
med löstagbart temperaturreglage
2.1 Leveransomfång och förpackning
Förpackningar kan återanvändas eller lämnas till återvinning. Se till att förpacknings-
material som inte längre behövs tas omhand korrekt sätt. Upptäcks skador när
produkten packas upp så kontakta omgående inköpsstället. G
VARNING
Se till att förpackningsmaterial i plast hanteras utom räckhåll för barn.
Kvävningsrisk!
Se till att reglagets anslutningssladd har anslutits till kontakten värmemadrass.
Sätt i kontakten i ett vägguttag och skjut reglaget från position 0 till position 1.
LED-driftsindikatorn lyser först gul (uppvärmningsfasen) och sedan grön när
temperaturen är uppnådd. Efter några minuter känner Ni tydligt att filten blir varm.
Skjut reglaget vidare till position 2 eller 3, respektive till högsta läget i posi-
tion 4, om en högre temperatur önskas. Skjut tillbaka reglaget till position 3, 2 eller
1, om Ni anser att värmefilten blivit för varm. Efter en kort tid svalnar värmefilten
märkbart. För att stänga av utrustningen förs reglaget tillbaka till position 0. När den
röda lampan släckts är utrustningen avstängd. Dra därefter ut kontakten ur väggut-
taget. Skjut reglaget till läget 1 om du vill använda filten under längre tid. Efter ca.
120 minuters kontinuerlig användning stängs filten av automatiskt. För att aktivera
filten igen måste Ni föra reglaget tillbaka till position 0 och därefter tillbaka till den
önskade värmenivån. Dra ut kontakten ur vägguttaget när Ni är färdig med värme-
filten och inte vill använda den längre. G
SE
2 Användning
61
3 Övrigt
3.1 Fel och åtgärd
3.2 Rengöring och vård
Dra alltid ut kontakten ur strömkällan och låt utrustningen svalna i minst tio mi-
nuter innan den rengörs.
Värmefilten har utrustats med ett löstagbart temperaturreglage . Ta loss
reglaget från värmefilten genom att lossa den från uttaget på undersidan.
Värmefilten kan torkas av (torrengöring) med en mjuk borste.
Använd aldrig aggressiva rengöringsmedel eller hårda borstar.
Bred ut filten plant på ettunderlag som absorberar fukt för att torka den.
Använd utrustningen först när den är helt torr igen.
Anslut temperaturreglaget till värmefilten (pilmark-
eringarna ska vara i linje, se bild).
E
E
(HDP)
Värmefilten HDP kan rengöras med skonsam handtvätt. Bästa sättet är att
lägga filten i ett badkar med ljummet vatten och lite fintvättmedel.
Skölj filten flera gånger för att avlägsna allt tvättmedel.
Med jämna mellanrum bör kabeln sträckas ut,
om den snott sig.
Låt värmemadrassen svalna helt innan du lägger
undan den. Vik inte ihop den för hårt. Förvara filten
helst i orginalförpackningen på en ren och torr plats.
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
Den här produkten har utrustats med ett aktivt säkerhetssystem APS TECH. Den
här produkten känner av olika störningar och skickar vid behov ut larmsignaler som
motsvarar orsaken. Vid en störning tänds dessutom LED-driftsindikatorn och
lyser RÖD.
Tre signaler i intervall en sekund och LED-driftsindikatorn lyser röd:
Anslutningskabeln har skilts från värmefilten eller det finns en teknisk defekt hos
de elektriska komponenterna. Kontrollera kabelanslutningen. Om kabeln är korrekt
ansluten ska du inte använda värmefilten utan kontakta ett serviceställe.
Ihållande signaler och LED-driftsindikatorn lyser röd:
Kontrollera om rätt kopplingsposition har ställts in. Viktiga komponenter är skadade
eller det finns en kortslutning. Använd inte värmefilten och kontakta ett serviceställe.
Om produkten INTE visar NÅGON REAKTION ALLS efter påslagningen (ingen
LED-driftsindikator tänds, ingen signal hörs) så kontrollerar du om elkontakten sitter
som den ska i eluttaget. Gör den det så är filten defekt. Använd inte värme-
filten och kontakta ett serviceställe.
G
G
G
SE
2 Användning / 3 Övrigt
Temperaturreglage blir varm under användningen!
62
3.3 Hänvisning gällande avfallshantering
Denna apparat får inte kastas i hushållssoporna. Varje konsument måste läm-
na in alla elektriska eller elektroniska apparater till motsvarande insamlings-
ställen, oberonde av om apparaterna innehåller skadliga ämnen eller ej, så att
de kan omhändertas på ett miljövänligt sätt. E
Kontakta kommunen eller återförsäljaren för att få information om återvinning. E
3.4 Tekniska data
Som följd av ständigt pågående produktförbättringar förbehåller vi
oss rätten till tekniska förändringar samt förändringar i utförande.
SE
3 Övrigt
Namn och modell
Spänning, frekvens
Värme-effekt
Autom. avstängning
Yttermått ca
Vikt ca
Längd nätkabel
Användningsmiljö
Förvaringsmiljö
Art.-Nr.
EAN
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
MEDISANA HDP
230V~ / 50Hz
100 W
efter ca 120 min
150 x 80 cm
860 g
2,60 m
60204
40 15588 60204 7
värmemadrass
Används endast i torra utrymmen enligt
bruksanvisningen
Rent och torrt
Garanti och förutttningar för reparationer
Kontakta inköpsstället vid garantifrågor, eller tag kontakt med kundtjänst direkt.
Måste produkten skickas in så bifoga uppgifter om defekten samt en kopia av
inköpskvittot.
Följande garantiförutsättningar gäller:
1. MEDISANA produkter lämnas tre års garanti, från inköpsdatum. Inköpsdatum
ska vid garantiförehavanden förevisas med inköpskvitto eller faktura.
2. Felaktigheter på grund av material- eller tillverkningsfel åtgärdas kostnadsfritt
under garantiperioden.
3. Utförande av garantiåtagande leder inte till förlängning av garantiperioden;
detta gäller för själva produkten så väl som för utbytta komponenter.
4. Garantin gäller inte för:
a. Alla skador som uppkommer på grund av felaktig hantering, t.ex. vid icke
beaktande av bruksanvisningen.
b. Skador som kan härledas till iordningsställande eller ingrepp utförda av köparen
eller annan, ej auktoriserad, person.
c. Transportskador som uppkommit under transport från tillverkaren till användaren
eller vid insändning till kundtjänst.
d. Tillbehör som utsätts för normalt slitage.
5. Ansvar för direkta eller indirekta följdskador som förorsakas av produkten är
uteslutet, även om skadan på produkten godkänns som garantiåtagande.
Service-adresserna finns p .å en separat bilaga
63
SE
4 Garanti
MEDISANA AG
Jagenbergstraße 19
41468 NEUSS
Tyskland
eMail: info@medisana.de
Internet: www.medisana.de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Medisana HDP Bruksanvisning

Kategori
Elektriska filtar / kuddar
Typ
Bruksanvisning