König CMP-BLUEHS11 Användarmanual

Kategori
Mobila headset
Typ
Användarmanual
35
SVENSKA
Ladda headsetet
Innan headsetet används första gången ska batteriet laddas minst 4 timmar.
Om du under fortsatt lyssnande i hörlurarna hör 3 “pip” varning var 20 sekund och sedan den röda LED
blinkar två gånger, betyder det att batteriet är lågt och behöver laddas.
Ladda batteriet enligt nedan:
Steg 1: Dra upp gummiskyddet för laddningsporten
.
Steg 2: Anslut USB-kabeln till en USB-port på datorn.
Steg 3: Anslut USB-kabeln till laddningsporten på headsetet.
När röd LED lyser laddas headsetet.
När röd LED inte lyser längre är batteriet fulladdat.
Steg 4: Det tar cirka 3 timmar att ladda batteriet fullt. Efter laddningen ska laddaren kopplas bort.
Funktionerna i CMP-BLUEHS11
1. Brytare ett
¯
: Nästa låt
]
I
: Pausa/Tysta mikrofon
˘
: Senaste låt
2. Brytare två
–: Sänk volym
O
: Multi-funktionstangent (På/Av, svara/avsluta/neka samtal, röstuppringning/röstöverföring/ring upp
igen)
3. LED-indikator
4. Laddningsport (stängd med gummiskydd)
5. Inbyggd mikrofon
6. Högtalare
36
Funktionerna i CMP-BLUEHS11
1. Sätta igång/stänga av headsetet
Funktion Användning LED-indikator Indikatorton
Sätt igång headsetet
Tryck på
O
3-5 sekunder och
släpp tills blå LED blinkar
Blå LED blinkar snabbt 4 s åt
gången
En lång ton
Stänga av headsetet
Tryck på
O
3-5 sekunder och
släpp tills röd LED blinkar
Röd LED blinkar snabbt 4 s åt
gången
En lång ton
Notera:
* Headsetet stängs av automatiskt för att spara batteri om ingen enhet är ansluten inom 5 minuter.
2. Parkoppla headsetet med Bluetooth
®
-enheter
2.1. Gå till parkopplingsläge
Funktion Användning LED-indikator Indikatorton
Gå till
parkopplingsläge
Se först till att headsetet är
avstängt. Tryck och håll
O
5-9
sekunder och släpp då röd och
blå LED blinkar om varandra
Röd och blå LED blinkar om
varandra
Två toner
OBS:
* Parkopplingsläge är aktivt i 2 minuter. Om headsetet inte kan parkopplas med någon Bluetooth
®
-enhet
kommer det att stänga av sig och gå till standby-läge.
2.2. Parkoppla headsetet med Bluetooth
®
mobiltelefon
Se till att din mobiltelefon har Bluetooth
®
-funktion.
Specika parkopplingsprocedurer kan variera med olika mobiltelefonmodeller. Läs i manualen till din
mobiltelefon för mer information. Stegen är som enligt nedan:
a. Placera headsetet och mobiltelefonen inom 1 meters avstånd från varandra vid parkoppling.
b. Sätt headsetet i parkopplingsläge (se 2.1)
c. Aktivera Bluetooth
®
på mobiltelefonen och sök efter Bluetooth
®
-enheter. När sökningen är klar väljer du
headsetet i listan med Bluetooth
®
-enheter.
d. Ange PIN när du uppmanas till det: “0000” som lösenord och “Ja” eller “Bekräfta”.
e. När parkopplingen är gjord väljer du headsetet i listan med Bluetooth
®
-enheter och trycker på “Anslut”.
f. Om anslutningen är gjord kommer blå LED att blinka två gången var 4:e sekund.
OBS:
* Om parkopplingen misslyckas så stäng av headsetet och försök igen enligt stegen ovan.
* När de väl är parkopplade kommer enheterna att komma ihåg varandra.
* Hörlurarna kan komma ihåg 8 par av apparater, när antalet enheter överstiger 8, ersätts den första. Om du
vill para hörlurarna med andra enheter, para den med den nya enheten enligt stegen som angetts ovan.
3. Parkoppla headsetet med Bluetooth
®
sändare
Du kan höra musik trådlöst genom att ansluta headsetet till en Bluetooth
®
-sändare. Läs i manualen till din
sändare för mer information.
4. Ringa ett samtal med headsetet
Funktion Status på headsetet Användning
Röstuppringning Standbyläge Tryck
˘
2 sekunder och släpp då en ton hörs.
Ring upp senaste
nummer
Standbyläge
Tryck snabbt
O
två gånger
Höj volym Konversationsläge Flytta brytare två till + och släpp (eller håll) den.
Sänk volym Konversationsläge Flytta brytare ett till – och släpp (eller håll) den.
Besvara samtal Ringer
Tryck snabbt
O
Avvisa samtal Ringer
Tryck
O
2 sekunder och släpp då en ton hörs.
37
Funktion Status på headsetet Användning
Avsluta samtal Konversationsläge
Tryck kort
O
Tal överföring Konversationsläge
Tryck
O
2 sekunder och släpp då en ton hörs.
Tysta mikrofon Konversationsläge
Tryck lätt
O
två gånger, hörlurarna ger 2 toner var 10 sekund
Avbryt tyst Konversationsläge (tyst)
Tryck lätt
O
två gånger
Notera:
* Alla mobiltelefoner stöder inte alla funktioner ovan. Läs i manualen till din mobiltelefon.
* När volymen är inställd på max eller min hörs en indikatorton, “ding-dong”.
* När du trycker på knappen för att svara på vissa mobiltelefoner kommer konversationen att yttas till
mobiltelefonen. Om så sker kan du ytta samtalet till headsetet med konversationsknappen eller genom
kommando på mobiltelefonen. Läs i manualen till din mobiltelefon för mer information.
5. Bära headsetet
Haka på headsetet över öronen med båda händerna som på illustrationen.
6. Spela musik
Då headsetet är anslutet till mobiltelefon eller Bluetooth
®
-sändare kan du höra på musik i headsetet.
Funktion Status för headset Användning
Höj volym Spela upp musik Flytta brytare två till + och släpp (eller håll) den.
Sänk volym Spela upp musik Flytta brytare två till – och släpp (eller håll) den.
Paus Pausmusik
Tryck kort
]
I
Play Spela upp musik
Återgå Paus
Tryck kort
]
I
Senaste låt Spela upp musik Flytta brytare ett till
˘
och släpp den.
Nästa låt Spela upp musik Flytta brytare ett till
¯
och släpp den.
Notera:
* På vissa mobiltelefoner kommer musik som spelas upp att yttas till högtalaren på mobiltelefonen. I så fall
ska du välja “skicka ljudet genom Bluetooth” i telefonens inställningar. Läs i mobiltelefonens manual.
* När volymen är inställd på max eller min hörs en indikatorton, “ding-dong”.
* För att fjärrstyra funktionerna senaste låt/nästa låt/paus/återgå måste din mobiltelefon ha en Bluetooth-
sändare som stöder AVRCP. Läs i mobiltelefonens manual för mer information.
7. LED-indikator
Parkoppla med Bluetooth-enhet
LED-indikator Status på headsetet
Röd och blå LED blinkar om varandra Parkopplingsläge
Blå LED blinkar två gången varannan sekund. Standby-läge (inte Bluetooth-ansluten)
Blå LED blinkar två gånger var 5:e sekund. Standby-läge (Bluetooth-ansluten)
Blå LED blinkar tre gånger var sekund Ringer
Blå LED blinkar varannan sekund. Konversationsläge
38
Säkerhetsanvisningar:
För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt ENDAST öppnas av
behörig tekniker när service behövs. Dra ut strömkabeln från eluttaget och koppla
ur all annan utrustning om något problem skulle uppstå. Utsätt inte produkten för
vatten eller fukt.
Underhåll:
Rengör endast med torr trasa. Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel.
Garanti:
Ingen garanti gäller vid ändringar eller modieringar av produkten eller för skador som har uppstått på grund
av felaktig användning av denna produkt.
Allmänt:
Utseende och specikationer kan komma att ändras utan föregående meddelande.
Alla logotyper och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör sina ägare och är
härmed erkända som sådana.
Behåll bruksanvisningen och förpackningen för eventuellt framtida behov.
Obs!
Produkten är märkt med denna symbol som betyder att använda elektriska eller elektroniska
produkter inte får slängas bland vanliga hushållssopor. Det nns särskilda återvinningssystem för
dessa produkter.
RISK FÖR ELSTÖT
ÖPPNA INTE
VARNING
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59

König CMP-BLUEHS11 Användarmanual

Kategori
Mobila headset
Typ
Användarmanual