Aeg-Electrolux 41116IE-WN Användarmanual

Typ
Användarmanual
41116IE
NO
KOMFYR BRUKSANVISNING
2
SV
SPIS BRUKSANVISNING
42
FOR PERFEKTE RESULTATER
Takk for at du har valgt et AEG-produkt. Med dette produktet vil du oppleve
perfekt kombinasjon mellom funksjonell design og optimal teknologi. Du kan
være sikker på at du vil oppnå perfekte resultater, og at du har full kontroll med
det du gjør. Vi vil be deg å lese denne bruksanvisningen nøye, for å få mest mulig
nytte av produktet.
TILBEHØR OG FORBRUKSVARER
I AEG-nettbutikken, finner du alt du trenger for at AEG-produktene skal holde
seg plettfrie og fungere perfekt. Sammen med et bredt spekter av tilbehør
designet og utviklet etter høye kvalitetsstandarder, fra spesialkasseroller til
bestikk-kurver, fra flaskeholdere til poser for ømfintlige tekstiler…
Besøk vår internettbutikk
www.aeg.com/shop
2
INNHOLD
4 Sikkerhetsinformasjon
8 Produktbeskrivelse
9 Før første gangs bruk
11 Koketopp - Daglig bruk
15 Koketopp - Nyttige tips og råd
16 Koketopp - Stell og rengjøring
17 Stekeovn - Daglig bruk
18 Stekeovn - Klokkefunksjoner
19 Stekeovn - Bruke tilbehøret
20 Stekeovn - Nyttige tips og råd
30 Stekeovn - Stell og rengjøring
34 Hva må gjøres, hvis...
35 Montering
41 Miljøvern
Følgende symboler brukes i denne
bruksanvisningen:
Viktig informasjon angående din personlige
sikkerhet og informasjoner om hvordan du
kan unngå skader på apparatet.
Generelle informasjoner og tips
Miljøinformasjon
Med forbehold om endringer
Innhold
3
SIKKERHETSINFORMASJON
Før montering og bruk ber vi deg lese denne håndboken nøye:
For din egen og dine omgivelsers sikkerhet
For å ta vare på miljøet
For å kunne bruke produktet riktig.
Ta vare på bruksanvisningen, og pass på at den følger med produktet hvis du selger eller
flytter det.
Produsenten er ikke ansvarlig hvis feilaktig montering eller bruk forårsaker skade.
Sikkerhet for barn og sårbare personer
Dette produktet kan brukes av barn fra åtte års alderen og personer med reduserte fysi-
ske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap dersom de får
tilsyn eller instruksjon i sikker bruk av produktet og forstår hvilke farer som er involvert.
Barn skal ikke leke med produktet.
Oppbevar all emballasje utilgjengelig for barn. Det er fare for kvelning eller fysisk skade.
Hold barn og dyr borte fra produktet når døren er åpen, eller produktet er i bruk. Det er
fare for fysisk skade eller permanent uførhet.
Hvis produktet har barnesikring eller tastesperre-funksjon, bør du bruke den. Det forhin-
drer at barn eller dyr bruker produktet ved et uhell.
Generelt om sikkerhet
Produktets spesifikasjoner må ikke endres. Det er fare for skade på produktet.
Ikke la produktet være uten tilsyn mens det er i drift.
Slå av produktet etter hver bruk.
Montering
Forutsetningene for justering av dette produktet er angitt på typeskiltet
Bare en godkjent tekniker kan montere og koble produktet. Kontakt et autorisert service-
verksted. Dette for å hindre skade på produkt og person.
Kontroller at produktet ikke har transportskader. Ikke koble til produktet hvis det er ska-
det. Kontakt leverandøren ved behov.
Fjern all emballasje, klistremerker og belegg fra produktet før første gangs bruk. Du må
ikke fjerne typeskiltet. Det kan oppheve garantien.
Følg lovene, forskriftene, direktivene og standardene som gjelder i brukslandet (sikker-
hetsbestemmelser, forskrifter for resirkulering, sikkerhetsregler for elektrisitet og/eller
gass osv.).
Vær forsiktig når du flytter produktet. Produktet er tungt. Bruk alltid vernehansker. Ikke
dra eller løft produktet etter håndtaket.
Sørg for at produktet er koblet fra strømtilførselen når det monteres.
Overhold minimumsavstanden til andre produkter og enheter.
Ikke sett produktet på en sokkel som ikke er beregnet på dette produktet.
4 Sikkerhetsinformasjon
Strømtilkopling
Bare en godkjent elektriker kan utføre elektriske arbeider på produktet. Kontakt et god-
kjent servicesenter. Dette for å hindre skade på produkt og person.
Maskinen må være jordet.
Kontroller at de elektriske dataene på typeskiltet overensstemmer med strømforsyningen
i huset.
Informasjon om spenning finner du på typeskiltet.
Du må ha korrekte isoleringsenheter: Vernebrytere, sikringer (sikringer av skrutypen skal
fjernes fra holderen), jordfeilbrytere og kontaktorer.
Den elektriske installasjonen må ha en isoleringsenhet som lar deg frakoble produktet fra
strømnettet ved alle poler. Isolasjonsenheten må ha en kontaktåpningsbredde på minst 3
mm.
Støtbeskyttelsesdelene må være festet på en slik måte at de ikke kan frakobles uten verk-
tøy.
Bruk alltid korrekt montert, jordet stikkontakt.
Når du kopler elektriske produkter til nettstrømmen, må du ikke la ledninger berøre eller
komme i nærheten av den varme døren.
Ikke bruk doble stikkontakter, forbindelselsklemmer eller skjøteledninger. Det kan være
brannfarlig.
Pass på at du ikke klemmer eller skader nettstøpselet (hvis tilgjengelig) og kabelen bak
produktet.
Forsikre deg om at strømtilkoblingen er tilgjengelig etter montering.
Ikke trekk i kabelen for å koble fra enheten. Trekk alltid i selve støpselet (hvis tilgjengelig).
Du må ikke bytte ut eller endre strømkablen. Kontakt servicesenteret.
Bruk
Produktet skal kun brukes for matlaging i private husholdninger. Ikke bruk produktet til
kommersielt eller industrielt formål. Dette for å hindre fysisk skade på personer eller hin-
dre skade på eiendom.
Ha alltid tilsyn med produktet under bruk.
Vær forsiktig når du åpner døren mens produktet er i drift. Varm damp kan strømme ut.
Fare for brannskader.
Ikke bruk dette produktet hvis det er i kontakt med vann. Ikke bruk produktet med våte
hender.
Ikke bruk produktet som arbeids- eller oppbevaringsflate.
Kokeflaten blir varm under bruk. Fare for brannskader. Ikke legg metallgjenstander som
bestikk eller grytelokk på overflaten, da de kan bli varme.
Innsiden av produktet blir varm under bruk. Fare for brannskader. Bruk hansker eller gry-
tekluter når du skal sette inn eller ta ut tilbehør eller gryter.
Produktet og tilgjengelige deler blir varme under bruk. Vær forsiktig så du ikke berører
varmeelementene. Barn må holdes på avstand hvis de ikke er under tilsyn hele tiden.
Vær forsiktig når du åpner døren. Bruk av ingredienser som inneholder alkohol kan føre
til en blanding av alkohol og luft. Det er fare for brann.
Sikkerhetsinformasjon
5
Ikke la gnister eller åpne flammer komme i nærheten av produktet når du åpner døren.
Ikke la brannfarlige gjenstander som er fuktet med brannfarlige stoffer og/eller lettan-
tennelige gjenstander (av plast eller aluminium) stå i eller i nærheten av produktet. Det
er fare for eksplosjon eller brann.
Slå av kokesonene etter hver gang de har vært i bruk.
Ikke bruk kokesonene med tomt kokekar eller uten kokekar
Ikke la gryter koke tørre. Det kan skade grytene og koketoppen.
Hvis gjenstander eller kokekar faller ned på den glasskeramiske overflaten, kan den bli
skadet.
Ikke legg kokekar inntil betjeningspanelet. Varmen kan skade produktet.
Vær forsiktig når du tar ut eller setter inn tilbehør for å unngå skade på emaljen.
Kokekar av støpejern, støpt aluminium eller med skadde bunner kan lage riper i den glas-
skeramiske overflaten hvis de skyves over den.
Misfarge på produktets emalje har ingen innvirkning på funksjonen.
For å unngå skade eller misfarging på emaljen:
ikke sett gjenstander direkte på bunnen av produktet, og ikke dekk til bunnen med
aluminiumsfolie;
ikke tøm varmt vann direkte inn i produktet;
ikke oppbevar fuktig servise eller mat i produktet når tilberedningen er ferdig.
Ikke belast døren når den er åpen.
Ikke legg brennbart materiale i skuffen under stekeovnen. Bare varmebestandig tilbehør
skal oppbevares der.
Ikke dekk til damputløpene fra stekeovnen. De sitter på baksiden av toppen.
Ikke legg noe på koketoppen som kan komme til å smelte.
Hvis det er sprekker i overflaten, må du koble fra strømmen. Det er fare for elektrisk støt.
Ikke plasser materialer som leder varme (f.eks. tynne metallrister eller metallbelagte var-
meledere) under kokekaret. For stor varmereflektering kan skade kokeflaten.
Hvis du har operert inn en pacemaker, må du holde overkroppen din minst 30 cm unna
induksjonskokesonene når de brukes.
Stell og rengjøring
Påse at produktet er kaldt før vedlikeholds- eller rengjøringsarbeid. Det er fare for for-
brenning! Det er fare for at dørglassen kan knuse.
Hold produktet rent til enhver tid. Hvis fett eller andre matrester får anledning til å samle
seg opp, kan det føre til brann.
Regelmessig rengjøring forhindrer at overflatematerialet forringes
For din personlige sikkerhet og sikkerhet til omgivelsene, må du bare rengjøre produktet
med vann og såpe. Ikke bruk brennbare produkter eller produkter som kan forårsake kor-
rosjon.
Du må ikke rengjøre produktet med damprengjøringsapparater, høytrykksspylere, skarpe
gjenstander, skurende rengjøringsmidler, skuresvamper eller flekkfjernere.
Hvis du bruker ovnsrens, må du følge anvisningene fra produsenten. Ikke spray noe på
varmeelementene og termostatsensoren.
6 Sikkerhetsinformasjon
Ikke rengjør glassdøren med slipende rengjøringsmidler eller metallskrape. Den varmebe-
standige overflaten på det indre glasset kan sprekke og knuse.
Når dørglasspanelene skades kan de bli svake og de kan sprekke. De må skiftes ut. Kon-
takt servicesenteret.
Vær forsiktig når du demonterer døren. Døren er tung.
Lyspærene som brukes i dette produktet, er spesialpærer kun beregnet på husholdnings-
apparater. De kan ikke brukes til full eller delvis rombelysning.
Hvis pæren må skiftes, må du bruke en med samme effekt og som kun er beregnet på
husholdningsapparater.
Koble produktet fra strømforsyningen før du skifter pære i ovnslampen. Fare for elektrisk
støt. Avkjøl produktet. Fare for brannskader.
Du må ikke rengjøre katalyseemalje.
Servicesenter
Overlat alle reparasjoner og annet arbeid på produktet til en godkjent tekniker. Kontakt
et godkjent servicesenter.
Bruk kun originale reservedeler.
Kassering av maskinen
For å hindre fysiske skader:
Trekk støpselet ut av stikkontakten.
Kutt av strømkabelen og kast den.
Ødelegg dørlåsen. Det hindrer at barn eller mindre dyr blir stengt inne i produktet. Det
er fare for kvelning.
Sikkerhetsinformasjon
7
PRODUKTBESKRIVELSE
Generell oversikt
7
8
9
10
11
12
8
5
4
3
2
1
1
2 4 5
6
3
1
Betjeningspanel
2
Bryter til ovnsfunksjonene
3
Elektronisk programmering
4
Termostatbryter
5
Temperaturindikator
6
Brytere til koketoppen
7
Varmeelement
8
Ovnslampe
9
Kontakt til steketermometer
10
Vifte og varmeelement
11
Undervarme
12
Brettspor
8 Produktbeskrivelse
Oversikt over kokeflaten
210
mm
180
mm
180
mm
2
140
mm
1 3
6
4
5
1
Induksjonskokesone 1400 W, med po-
werfunksjon på 2500 W
2
Damputløp
3
Induksjonskokesone 1800 W, med po-
werfunksjon på 2800 W
4
Induksjonskokesone 1800 W, med po-
werfunksjon på 2800 W
5
Betjeningspanel
6
Induksjonskokesone 2300 W, med po-
werfunksjon på 3600 W
Tilbehør
Ovnsrist
For kokeredskaper, kakeformer, steker.
Stekebrett
For kaker og småkaker.
Dyp langpanne
For baking og steking eller som underlag for å samle fett.
Steketermometer
For å måle kjernetemperaturen i kjøttet.
Oppbevaringsskuff
Oppbevaringsskuffen befinner seg under stekeovnen.
FØR FØRSTE GANGS BRUK
ADVARSEL
Se kapitlet om "Sikkerhetsinformasjon".
Første gangs rengjøring
Fjern all emballasje fra enheten.
Rengjør produktet før første gangs bruk.
Se etter i kapitlet "Stell og rengjøring".
Stille inn klokkeslett
Ovnen fungerer bare hvis du har stilt inn tiden.
Før første gangs bruk
9
Første gangen du kopler produktet til strømforsy-
ningen, eller ved strømbrudd, blinker tidsdisplayet
automatisk.
1. Still inn tiden med knappene "+" eller "- ".
2. Etter omtrent 5 sekunder slutter blinkingen
og displayet viser klokkeslettet du stilte inn.
Hvis du vil endre det gjeldende klokkeslettet, må
du trykke knappene "+" og "- " samtidig til indika-
toren Tid blinker. Du kan ikke endre det gjeldende klokkeslettet mens en timer-funksjon er
aktiv.
Forvarming
1. Velg funksjon og maksimumstemperatur.
2. La ovnen stå på uten mat, i ca. 1 time.
3. Velg funksjon
og maksimumstemperatur.
4. La ovnen stå på uten mat, i ca. 10 minutter.
5. Velg funksjon
og maksimumstemperatur.
6. La ovnen stå på uten mat, i ca. 10 minutter.
Dette for å brenne vekk rester i ovnen. Tilbehøret kan bli varmere enn vanlig. Når du forvar-
mer ovnen for første gang, kan den avgi lukt og røyk. Det er helt normalt. Sørg for tilstrek-
kelig ventilasjon.
Barnesikring
Barnesikringen er aktivert som standard.
Åpne og lukke døren
Hvis du vil åpne døren, må du skyve låsen til høy-
re.
Lukk døren uten å trykke på håndtaket.
Deaktivere barnesikringen
1. Trykk på dørlisten (B) på begge sider. Li-
sten frigjøres.
2. Trekk dørlisten opp og ta den av.
2
B
1
10 Før første gangs bruk
3. Ta av døelåsen (1), flytt den til høyre (2)
og sett den inn igjen.
4. Hold i dørlisten (B) på begge sider, og
plasser den på den innvendige kanten på
døren. Sett dørlisten inn i den øvre kanten
på døren.
Aktivere barnesikringen
Utføre prosedyren ovenfor om igjen, og flytt håndtaket tilbake til venstre.
Barnesikringen deaktiveres ikke når produktet slås av.
KOKETOPP - DAGLIG BRUK
ADVARSEL
Se kapitlet om "Sikkerhetsinformasjon".
Oversikt over betjeningspanelet
1
2
3
4
567
1
2
B
Koketopp - Daglig bruk 11
Bruk sensorfeltene til å styre koketoppen. Displayene, indikatorene og lydene forteller hvilken
funksjon som brukes.
sensorfelt funksjon
1
display for tidsur viser tiden i minutter
2
velger kokesone
3
/
øker eller reduserer tiden
4
lås
aktiverer og deaktiverer tastelåsen eller barnesik-
ringen
5
aktiverer powerfunksjonen
6
aktiverer og deaktiverer STOP+GO
7
display for effekttrinn viser effekttrinn
Displayer for effekttrinn
Display Beskrivelse
Kokesonen er av.
-
Kokesonen er slått på.
-funksjonen er på.
Den automatiske oppvarmingsfunksjonen er aktivert.
Effektfunksjon er aktivert.
+ tall
Det har oppstått en feil.
/ /
OptiHeat Control (tretrinns restvarmeindikator): fortsette tilberednin-
gen /
hold varm / restvarme.
Låsefunksjonen/barnesikringen er aktivert.
Kokekaret er uegnet eller for lite, eller det er ikke noe kokekar på koke-
sonen.
Den automatiske utkoblingsfunksjonen er aktivert.
Varmeinnstilling
Drei betjeningsbryteren med urviserne for å aktivere en kokesone eller for å øke varmeinn-
stillingen. Displayet viser varmeinnstillingen.
Drei bryteren mot urviseren for å velge en høyere varmeinnstilling. Drei betjeningsbryteren
-posisjonen for å deaktivere den.
12 Koketopp - Daglig bruk
Automatisk oppvarming
Det tar kortere tid å nå et ønsket effekttrinn hvis
du aktiverer den automatiske oppvarmingsfunk-
sjonen. Denne funksjonen aktiverer det høyeste
effekttrinnet en bestemt tid (se illustrasjonen), og
senker deretter effekttrinnet til den valgte innstil-
lingen.
Slik aktiverer du den automatiske oppvarmings-
funksjonen for en kokesone:
1. Drei bryteren til kokesonen til “A”, til du ser
i displayet
2. Velg ønsket effekttrinn umiddelbart.
3. Du stopper funksjonen ved å dreie bryteren til
OFF”.
Slå powerfunksjonen på og av
Powerfunsjonen gir ekstra effekt til induksjonskokesonene. Powerfunksjonen er aktivert i
maks 10 minutter. Deretter kopler induksjonskokesonen automatisk tilbake til effekttrinn 9.
For å slå den på, velger du effekttrinn med bryterne og berører
, tennes. For å slå den
av, endrer du effekttrinn.
Effektstyring
Effektstyringen deler effekten parvis mellom to
kokesoner (se bilde). Powerfunksjonen øker effek-
ten opp til maksimumsnivået for et kokesonepar,
og reduserer automatisk effektnivået for den an-
dre kokesonen. Displayet for den reduserte sonen
skifter.
Bruke tidsuret
Bruk tidsuret til å stille inn hvor lenge en kokesone skal være aktiv under tilberedningen.
Still inn tidsuret når kokesonen er valgt.
Du kan justere effekttrinnet før og etter du stiller inn tidsuret.
Velge kokesone:berør
flere ganger, til indikatoren for nødvendig kokesone vises.
Aktivere eller endre tidsuret: berør
eller på tidsuret for å stille inn tiden (
00
-
99
minutter). Når indikatoren for kokesonen blinker langsomere, har nedtellingen star-
tet.
Deaktivere tidsuret: velg kokesone med
og berør for å slå av tidsuret. Gjenværen-
de tid teller ned til
00
. Indikatoren for kokesonen slukker.
Vise resterende tid: velg kokesone med
. Indikatoren for kokesonen blinker raskere.
Displayet viser resterende tid.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
0
123456789
Koketopp - Daglig bruk 13
Når tiden er ute, høres lydsignalet og
00
blinker. Kokesonen slås av.
Deaktivere lydsignalet: berør
Tidsuret kan brukes som en stoppeklokke når kokesonene ikke er aktive. Berør . Berør
eller på tidsuret for å velge tiden. Når tiden er ute, høres lydsignalet og
00
blinker.
STOP+GO
Med -funksjonen stilles alle de aktive kokesonene på varmholdning. ( ).
Når
opererer, kan du ikke endre varmeinnstillingen.
stopper ikke tidsur-funksjonen.
For å aktivere denne funksjonen, berør
. lyser.
For å deaktivere denne funksjonen, berør
. Effekttrinnet som ble innstilt tidligere, vi-
ses.
Låse/frigjøre betjeningspanelet
Du kan låse betjeningspanelet. Det forhindrer utilsiktet endring av varmeinnstillingen.
Berør
for å starte denne funksjonen. Symbolet vises i 4 sekunder.
Tidsuret blir værende på.
Du deaktiverer denne funksjonen ved å berøre
. Effekttrinnet som ble innstilt tidligere,
vises.
Når du slår av produktet, stopper også denne funksjonen.
Barnesikring
Denne funksjonen hindrer at koketoppen blir slått på ved et uhell.
Aktivere barnesikringen
Ikke still inn effekttrinn.
Berør
i 4 sekunder. Symbolet vises.
Deaktivere barnesikringen
Still inn effekttrinn. Symbolet
vises. Berør til symbolet vises.
Berør
.
Deaktivere barnesikringen når du skal bruke koketoppen
Still inn effekttrinn. Symbolet
vises. Berør til symbolet vises. Still inn effekt-
trinn innen 10 sekunder. Du kan betjene koketoppen.
Barnesikringen fortsetter å være aktiv etter at koketoppen slås av.
OptiHeat Control (3-trinns restvarmeindikator)
ADVARSEL
\ \ Forbrenningsfare pga. restvarme!
OptiHeat Control viser nivået for restvarme. Induksjonskokesonene gir den nødvendige var-
men for tilberedning direkte i bunnen av kokeredskapet. Glasskeramikken blir kun varmet
opp av varmen fra kokeredskapet.
Automatisk Utkopling
Denne funksjonen deaktiverer koketoppen automatisk og hvis:
alle kokesonene er av
.
14 Koketopp - Daglig bruk
du ikke stiller inn et effekttrinn etter at du har slått koketoppen på.
du dekker et sensorfelt med en gjenstand (en gryte, en klut, osv.) i mer enn 10 sekunder.
Lydsignalet høres til du fjerner gjenstanden.
koketoppen blir for varm (f.eks. hvis en kasserolle tørrkokes). Før koketoppen brukes igjen,
må kokesonene være kalde.
du bruker feil kokeredskap.
tennes i displayet og etter 2 minutter deaktiveres kokeso-
nen automatisk.
du ikke deaktiverer en kokesone eller endrer effekttrinn. Etter en stund vises
og koke-
toppen deaktiveres. Se tabellen.
Tider for automatisk utkopling
Effekttrinn
- - -
Deaktiveres etter 6 timer 5 timer 4 timer 1,5 timer
KOKETOPP - NYTTIGE TIPS OG RÅD
ADVARSEL
Se kapitlet om "Sikkerhetsinformasjon".
Kokeredskaper for induksjonskokesoner
Ved induksjonskoking generer et kraftig elektromagnetisk felt varme i kokeredskapet nesten
momentant.
Kokekarets materiale
riktig: støpejern, stål, emaljert stål, rustfritt stål, en bunn med flere lag (merket med det-
te av fabrikanten).
feil: aluminium, kobber, messing, glass, keramikk, porselen.
Kokeredskapet er riktig for induksjonskoketopp hvis …
... litt vann koker veldig raskt på en sone med høyeste effekttrinn.
... en magnet fester seg til bunnen av kokeredskapet.
Kokeredskapets bunn må være så tykk og jevn som mulig.
Kokekarets dimensjoner: induksjonskokesonene tilpasser seg til dimensjonen på kokekarets
bunn automatisk. Men den magnetiske delen av bunnen til kokekaret må ha en minimuns-
diameter på ca. 3/4 av kokesonene.
Lyder under drift
Hvis du kan høre
knekkelyder: kokeredskapet er laget av forskjellige materialer (Sandwichkonstruksjon).
plystrelyder: to eller flere kokesoner er innstilt på høye effekttrinn og kokereskapet er la-
get av forskjellige materialer (Sandwichkonstruksjon).
summelyder: du bruker høye effekttrinn.
klikkelyder: det skjer elektriske koplinger.
brumming, during: viften er aktiv.
Koketopp - Nyttige tips og råd
15
Lydene er normale og henviser ikke til feil.
Energisparing
Legg om mulig alltid et lokk på kokeredskapet.
Sett kokeredskapet på kokesonen før du slår kokesonen på.
Eksempler på tilberedningsmåter
Opplysningene i tabellen er kun veiledende.
Effekt-
trinn
Brukes for: Tid Tips
-1
Holde ferdig tilberedt mat varm etter be-
hov
Dekk til maten
1-2 Hollandaise-sause, smelte: smør, sjoko-
lade, gelatin
5-25
min
Rør av og til
1-2 Stivning: Eggeomelett, eggestand 10-40
min
Tilberedes med lokk
2-3 Svelling av ris og melkeretter, varming
av ferdigretter
25-50
min
Tilsett minst dobbelt mengde væske
til risen, melkeretter omrøres av og
til
3-4 Dampkoke grønnsaker, fisk, kjøtt 20-45
min
Tilsett noen få spiseskjeer væske
4-5 Dampkoke poteter 20-60
min
Bruk maks. ¼ l vann for 750 g po-
teter
4-5 Tilberede større matvaremengder, gry-
teretter og supper
60-150
min
Opptil 3 l væske pluss ingredienser
6-7 Varsom steking: schnitzel, cordon bleu
av kalv, koteletter, kjøttkaker, pølser, le-
ver, sausejevning, egg, pannekaker,
smultringer
etter be-
hov
Snu etter halve tiden
7-8 Steking, potetlapper, hoftestykker, ste-
ker
5-15
min
Snu etter halve tiden
9 Koke opp mye vann, koke pasta, brune kjøtt (gulasj, grytestek), frityrkoke pommes frites
Powerfunksjonen egner seg for oppvarming av mye vann.
KOKETOPP - STELL OG RENGJØRING
ADVARSEL
Se kapitlet om "Sikkerhetsinformasjon".
Rengjør apparatet etter hver bruk.
Bruk alltid kokeredskaper med ren bunn.
Striper eller mørke flekker i glasskeramikken påvirker ikke koketoppens funksjon.
16 Koketopp - Stell og rengjøring
Fjerne smusset:
1. Fjern straks: smeltet plast, plastfolie og mat som inneholder sukker. Hvis ikke, kan
smuss føre til at koketoppen skades. Bruk spesialskrape til glasset. Plasser skrapen på
glassflaten i skarp vinkel, og skyv bladet bortover flaten.
Etter at toppen er avkjølt fjernes:kalkringer, vannringer, fettflekker, blanke metalli-
ske misfarginger. Bruk et spesialrengjøringsmiddel som er egnet for glasskeramikk
eller rustfritt stål.
2. Rengjør koketoppen med en fuktig klut og litt rengjøringsmiddel.
3. Til slutt gnir du koketoppen helt tørr med en ren klut.
STEKEOVN - DAGLIG BRUK
ADVARSEL
Se kapitlet om "Sikkerhetsinformasjon".
Kjølevifte
Når enheten brukes koples kjøleviften inn automatisk. Når du slår ovnen av, er kjøleviften
aktiv til enheten er kjølt ned.
Slå ovnen på og av
1. Drei funksjonsbryteren til en stekeovnsfunksjon.
2. Drei termostatbryteren til en temperaturinnstilling.
Termostatlampen tennes mens temperaturen i stekeovnen øker.
3. Du slår av produktet ved å dreie stekeovnens funksjonsbryter og termostatbryteren til
Av.
Ovnsfunksjoner
Ovnsfunksjon Bruksområde
Av Produktet er slått AV.
Varmluft
For å steke i maksimalt to høyder samtidig. Still inn ovnen
temperaturer som er 20 - 40 °C lavere enn når du bruker vanlig over-/
undervarme.
Over- og under-
varme
For å bake eller steke i én høyde i ovnen.
Pai/Pizza
For å steke eller bake i én høyde, slik at du oppnår sterkere bruning og
sprø bunn. Velg en ovnstemperatur som er 20-40 °C lavere enn når du
bruker vanlig over-/undervarme.
Bruning For å steke store steker eller fjærkre i én høyde. For å brune.
Turbogrill For grilling av flat mat i større mengder. For å riste brød.
Stekeovn - Daglig bruk 17
Ovnsfunksjon Bruksområde
Tørking For å tørke mat.
Tine For å tine frossen mat.
Ovnslampe For å lyse opp innsiden av ovnen.
Funksjonslås For å låse ovnsfunksjoner
Funksjonslås
Funksjonslåsen er innebygd i funksjonsbryteren.
Funksjonslåsen kobler ikke ut strømmem til komfyren.
Låse ovnen
Drei funksjonsbryteren til symbolet . Bryteren spretter ut ca. 2 mm
Låse opp ovnen:
Trykk på bryteren og drei den til nødvendig stilling.
STEKEOVN - KLOKKEFUNKSJONER
Display
1
Timer-funksjonsindikator
2
Indikator for steketermometeret
3
Klokkedisplay
4
Indikator for klokke
5
Knapp " +"
6
Knapp " -"
Stoppeklokke-funksjon
Denne funksjonen har ingen innvirkning på ovnen.
Stille inn tidsur-funksjon
1. Trykk på + eller - knappen.
2. Still inn tiden med + eller - knappene (maks tid er 2 timer 30 minutter).
3. Etter 5 sekunder starter klokken nedtellingen.
1 2 3
56
4
18 Stekeovn - Klokkefunksjoner
4. Når tiden er ute, trykk på en vilkårlig knapp for å slå av signalet.
STEKEOVN - BRUKE TILBEHØRET
ADVARSEL
Se kapitlet om "Sikkerhetsinformasjon".
Steketermometer
Steketermometeret måler kjernetemperaturen i kjøttet.
To temperaturer må stilles inn:
Stekeovnstemperaturen: Se steketabellen
Kjernetemperaturen: Se tabellen for steketermometer
Bruk bare steketermometeret som følger med eller originale reservedeler
ADVARSEL
Steketermometeret er svært varmt! Fare for forbrenning! Vær forsiktig når du fjerner spis-
sen og pluggen til steketermometeret.
Bruke steketermometeret:
1. Sett steketermometerets støpsel inn i
stikkontakten i stekeovnens sidevegg.
Steketermometerindikatoren
blin-
ker.
2. Sett spissen på steketermometeret inn i
midten av kjøttet, så langt det går.
3. Bruk "+" eller "-" -knappene for å stille
inn ønsket kjernetemperatur. Du kan
stille inn temperaturen fra 30 °C til 99
°C.
Se verdiene i tabellen.
Kjernetemperaturen vises fra 30 °C.
4. Bruk betjeningsbryterne for å stille inn ovnens stekefunksjon og temperatur.
5. Du vil høre et elektronisk signal når kjøttet når kjernetemperaturen. Trykk på en vilkår-
lig tast for å stoppe signalet.
6. Slå av ovnen og ta ut steketermometeret.
Hvis stekegraden ikke er tilfredsstillende, går du gjennom trinnene ovenfor en gang til og
stiller inn en høyere kjernetemperatur.
Sette inn stekeovnens tilbehør
Sett innskyvningstilbehøret slik at siden med to kanter er mot bakveggen i stekeovnen,
samtidig som kantene peker ned mot bunnen. Skyv innskyvningstilbehøret mellom førings-
stengene på en av ovnsrillene.
1
2
Stekeovn - Bruke tilbehøret 19
Den dype langpannen og ovnsristen har en side
med to kanter. Disse kantene og utformingen av
føringsstengene forhindrer at stekeovnens tilbe-
hør vipper.
Sette inn ovnsristen og den dype langpannen
samtidig
Sett ovnsristen på den dype langpannen. Skyv den
dype langpannen mellom føringsstengene på en
av ovnsrillene.
STEKEOVN - NYTTIGE TIPS OG RÅD
ADVARSEL
Se kapitlet om "Sikkerhetsinformasjon".
Temperaturer og steketider i tabellene er kun veiledende. De avhenger av oppskriften, og
typen og mengden ingredienser som brukes.
OBS
Bruk en dyp langpanne for svært fuktige kaker. Fruktjuicer kan sette varige flekker på ema-
ljen.
Steking av bakst
Generelle opplysninger
Den nye stekeovnen kan muligens steke på en annen måte enn den gamle gjorde. Sam-
menlign de vanlige innstillingene (temperatur, tilberedningstid) og innskyvningsriller med
verdiene i tabellene.
Ved lengre steketider, kan du slå av stekeovnen ca. 10 minutter før steketiden er ferdig,
for å utnytte restvarmen.
Når du tilbereder frossen mat, kan stekebrettene i ovnen vri seg under stekingen. Når
stekebrettene er kalde igjen, får de tilbake sin opprinnelige form.
20 Stekeovn - Nyttige tips og råd
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Aeg-Electrolux 41116IE-WN Användarmanual

Typ
Användarmanual

på andra språk