Taski swingo 350E Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
310
Översättning av den ursprungliga bruksanvisningen
Teckenförklaring
Innehållsförteckning
Säkerhetsinstruktioner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
Rengöringsprodukter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
Utökade dokument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
Konstruktionsöversikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
Före start av maskinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
Start av maskinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
Arbetspassets slut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
Service, underhåll och skötsel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
Tekniska fel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
Tekniska data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
Tillbehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
Avfallshantering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
Maskindimensioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
Avsedd användning
Maskinerna är avsedda för yrkesmässig användning (t.ex.
hotell, skolor, sjukhus, fabriker, köpcentrer, sporthallar och lik-
nande). När denna bruksanvisning följs strikt kan de använ-
das för våtrengöring av hårda golvbeläggningar. Dessa
maskiner är endast konstruerade för användning inomhus.
Säkerhetsinstruktioner
TASKI-maskinerna är konstruerade och tillverkade för att
uppfylla de tillämpliga och grundläggande säkerhets- och häl-
sokraven i enlighet med EG-direktiv och är försedda med CE-
märkning.
VIKTIGT!
Innan maskinen startas rsta gången är
det viktigt att du noggrant läser bruksan-
visningen och säkerhetsinstruktionerna.
Förvara bruksanvisningen på en säker
plats och där den är lätt att komma åt.
Icke iakttagande av denna information kan
utsätta personer för fara och/eller medföra
omfattande skador på egendom!
Icke iakttagande av denna information kan
leda till tekniska fel och materialskador!
Anger viktig information för effektiv an-
vändning. Icke iakttagande av denna infor-
mation kan leda till tekniska fel!
Anger arbetsmoment som måste utföras i ord-
ningsföljd.
t
Maskinerna får inte användas för polering,
oljning, vaxapplicering, mattrengöring eller
dammsugning. Våtrengöring av parkett-
och laminatgolv sker på egen risk.
Ändringar på maskinen som inte är aukto-
riserade av Diversey leder till att säker-
hetstecknet och CE-konformiteten inte
längre gäller. All användning av maskinen
som inte överensstämmer med avsedd
användning kan leda till personskador,
skador på maskinen och arbetsområdet. I
sådana fall upphör garantin och eventuella
garantianspråk att gälla.
Denna maskin får endast användas av för
uppgiften utbildade personer som uttryck-
ligen visat sig vara kvalificerade och fått i
uppdrag att använda maskinen.
Maskinen får inte användas av personer,
inklusive barn, med minskad fysisk, sens-
orisk eller psykisk förmåga eller brist er-
farenhet och kunskap.
Barn bör hållas under uppsikt att de inte
leker med maskinen.
Maskinen får inte användas i utrymmen
där explosiva och lättantändliga ämnen
förvaras eller bearbetas (t.ex. bensin, lös-
ningsmedel, eldningsolja, damm etc.).
Maskinens elektriska eller mekaniska
komponenter kan orsaka antändning av
dessa ämnen.
Maskinen får inte användas för att suga
upp giftiga, hälsovådliga, frätande eller irri-
terande ämnen (t.ex. farligt damm etc.).
Filtersystemet klarar inte att filtrera bort
dessa ämnen på ett tillfredsställande sätt.
Hälsorisker för användaren eller tredje
part kan inte uteslutas.
311
Var uppmärksam på omgivningen, tredje
man och på barn när du använder maski-
nen. Framför allt måste hastigheten sän-
kas på platser där sikten är begränsad,
som t.ex. framför dörrar och rund hörner.
Maskinen är endast konstruerad för en
person. Flera personer eller föremål får
inte transporteras.
Vid fel, defekt eller efter en kollision eller
vurpa måste maskinen kontrolleras av en
auktoriserad specialist innan den tas i drift
igen. Det samma gäller om maskinen läm-
nats utomhus eller utsatts för vatten eller
fukt.
Vid skador på säkerhetsrelevanta delar
som borstenhet, nätkabel eller skydd som
möjliggör åtkomst till strömledande delar,
ska man avsluta driften av maskinen ome-
delbart!
Maskinen får inte ställas upp, parkeras el-
ler lagras på sluttningar.
Efter alla arbeten med maskinen måste
maskinen stängas av.
Maskinen får inte användas i elektromag-
netiskt belastade utrymmen (elektros-
mog).
Maskinen får inte användas sluttningar
>2 %.
Skarp kursändring på sluttningar kan på-
verka stabiliteten av maskinen och är där-
för förbjudet. Risk för olyckor.
Maskinen måste skyddas mot obehörig
användning. Efter användning av maski-
nen, förvara den i ett avstängt rum innan n
går.
Denna maskin får endast användas och
förvaras i torra miljöer med temperaturer
från +10 till +35 grader.
Reparationsarbeten på maskinens meka-
niska eller elektriska delar får endast utfö-
ras av auktoriserade specialister, som är
förtrogna med alla säkerhetsföreskrifter
som är relevanta här.
Använd endast de redskap (borstar, ron-
deller eller liknande) som specificeras i
bruksanvisningen under tillbehör eller som
rekommenderas av TASKI-expertrådgiva-
re. Användning av andra redskap kan på-
verka maskinens säkerhet och funktion.
De nationella föreskrifterna om person-
skydd och förbyggande av olycksfall samt
uppgifter från tillverkaren om användning
av rengöringsmedel måste alltid beaktas.
Det är förbjudet att sätt in/ dra ut elkabeln
med våta händer!
Försäkra er om att märkspänningen skri-
ven på maskinens typskylt stämmer över-
ens med den av ert eluttag!
Elkabeln får absolut inte genom roterande
maskindelar (borstar, dynor eller liknande)
krossas, skäras eller genom värme, olja
och kanter skadas!
Stäng omedelbart av borstenheten om
skum eller vätska läcker ut från maskinen!
TASKI-maskiner och apparater konstrue-
ras på sådant sätt, att man enligt de se-
naste vetenskapliga rönen kan utesluta en
hälsorisk på grund av ljud och vibrationer
som uppstår.
Se den tekniska informationen på sidan
322.
SV
312
Rengöringsprodukter
Utökade dokument
TASKI-maskiner är konstruerade på ett
sådant sätt, att de med TASKI-rengörings-
produkter erbjuder ett optimalt rengörings-
resultat.
Andra rengöringsprodukter kan resultera i
driftstörningar och skador på maskinen el-
ler arbetsmiljön.
Av denna anledning rekommenderar vi att
uteslutande använda TASKI-rengörings-
produkter.
Fel som uppstår på grund av användning
av fel rengöringsprodukter omfattas inte
av garantin.
För mer detaljerad information kontaktar
din TASKI-servicepartner.
Elschemat för denna maskin återfinns i re-
servdelslistan.
Kontakta kundtjänst för ytterligare informa-
tion.
313
Konstruktionsöversikt
1 Körhandtag
2 Manöverspak (borstmotor På/Av)
3 Aktiveringsspak skrapa
4 Stålskena
5 Tanklock
6 Flottör
7 Avtappningsöppning
8 Grovsmutskorg
9 Smutsvattentank
10 sidmonterad avvisarrulle
11 Skrapa
12 Parkeringsstöd
13 Sugmunstycke
14 Filter renvattentank
15 Transporthjul
16 Turbinslang
17 Sugslang
18 Sugfilter
19 Elkabel
20 Styrenhetens kabelskydd
21 Renvattentank
22 Vattenjustering
23 Låsvredets sugmunstycke
24 Avvisarrulle
25 Borsthållare
26 Trekantigt handtag för upplåsning av borsthållaren
27 Brytare rengöringslösning
28 Brytare sugenhet
29 Huvudströmbrytare (PÅ/AV)
30 Justeringsspak (för lutning av körhandtaget)
31 Låsning av justeringsspak (för fri rörelse av
stålskenan)
2
6
5
7
9
18
3
4
11 151413
12
13031
17
16
8
10
19
20
21
22 23
24
25
26
29
28
27
SV
314
Före start av maskinen
Montering av redskap
Kontrollera innan användning:
att borsten inte inte är lägre än den röda markeringen eller
att borsten inte är kortare än 1 cm.
att inga vassa föremål fastnat i rondellen och att den är
ren.
Montering av sugmunstycket
Påfyllning av renvattentank
Dosering
Använd inte borstar när slitagegränsen är
uppnådd. Detta indikeras genom längden
på den röda markeringen. Använd inga
rondeller som är utnötta eller nedsmutsa-
de. Använd endast original TASKI-red-
skap. Underlåtenhet att följa denna
uppmaning kan leda till försämrat rengö-
ringsresultat och golvskador.
Maskinen måste vara avstängd.
Ställ maskinen på parkeringsstödet.
Skruva på det trekantiga handtaget
(1) och ta ut borsthållaren (2).
Sätt i borsten i borsthuset.
Tryck borsten uppåt med din högra
hand så att den går in i den centre-
rande hexagonen i borsthuset.
Sätt på borsthållaren (1) och skruva
åt det trekantiga handtaget (2).
2
1
2
1
Lägg sugmunstycket framför maski-
nen på golvet.
Luta maskinen en aning bakåt och
kör försiktigt över sugmunstycket.
Sätt tillbaka maskinen på golvet.
Sätt i låsmuttrarna i de därför avsed-
da spåren.
Vrid låsmuttrarna 90°.
Maximalt tillåten vattentemperatur 60 °C.
Diversey rekommenderar att man använ-
der kallvatten, eftersom varmvatten ome-
delbart får golvets temperatur vid kontakt
med golvet. Varmvatten innebär därför
inte några fördelar.
Maskinen måste vara avstängd.
Ta bort gummilocket från renvattentanken.
Fyll på renvattentanken upp till maxi-
mal påfyllningsnivå.
Sätt tillbaka gummilocket på renvattentanken.
Vid hantering av kemiska produkter ska
handskar, skyddsglasögon och lämpliga
(skydds-)arbetskläder bäras!
Använd endast kemiska produkter som re-
kommenderas av Diversey och läs noga
produktinformationen.
Att använda olämpliga produkter (bl.a.
klor-, syra- eller lösningsmedelhaltiga pro-
dukter) kan leda till hälsorisker och bety-
dande skador på maskinen.
10L
315
Doseringsexempel:
Doseringsalternativ
Förrengöring
Start av maskinen
Starta programmet manuellt
Använd skalan i doseringsmåttet för en ex-
akt dosering.
Nivåmärket på tanken motsvarar dose-
ringsmåttet. Maskintypen är också märkt i
doseringsmåttet!
Anvisningar på produktför-
packningen
Tankvolym Produktvo-
lym per tank-
påfyllning
0.25% 25 ml till 10 l
vatten
10l 0.25l
0,5 % 50 ml till 10 l
vatten
10l 0.5l
Fyll doseringsmåttet med en lämplig produkt och häll inne-
hållet i tanken. Upprepa proceduren tills den önskade do-
seringen uppnåtts.
Efter avslutad dosering ska doseringsmåttet ligga kvar i
tanken.
Doseringsstationerna TASKI J-Flex och QFM kan också
användas för enkel och snabb dosering.
För mer ingående information om dessa system, kontakta
din TASKI-servicepartner.
Ta bort alla föremål (trä-, metalldelar etc.)
från ytan som ska rengöras.
Föremålen kan slungas ut genom roteran
-
de rondeller och därmed orsaka skador
människor och omgivningen.
Vid arbeten med denna maskin ska alltid
halksäkra skor och lämpliga arbetskläder
användas.
Bekanta dig först med maskinen genom
att pröva maskinen på en öppen yta!
Placera maskinen i arbetsläge ge-
nom att svänga ut parkeringsstödet.
När maskinen lyfts svängs parke
-
ringsstödet ut med hjälp av fjädern.
Tryck ned justeringsspaken vid förar-
handtaget och sänk långsamt ned
styrspaken så långt det går (arbets-
position).
Släpp justeringsspaken och låt styrspaken vara kvar i ar-
betsposition.
Starta maskinen (huvudströmbryta-
ren).
Brytaren tänds.
Tryck på brytaren för sugenhet.
Brytaren tänds.
Tryck på brytaren för rengöringslös-
ning.
Brytaren tänds.
Dosera rengöringslösningen med
mängdjusteringen.
Tryck på manöverspaken.
På så vis sätts verktyget i drift.
SV
316
Start av rengöring
Arbeta med flexibelt stålhandtag
Arbeta med skrapan
Rengöringsmetod
Direkt arbetsmetod:
Skura och suga upp i samma arbetsprocedur.
Indirekt arbetsmetod:
Applicera, skura och sug upp rengöringslösning i flera arbets-
steg.
Påfyllning av rengöringslösning
Tömning av smutsvattentanken
Full smutsvattentank:
Transport över trappor
Dra i justeringsspaken (1) och lägg i
dess spärr (2).
När den är spärrad kan stålhandtaget
(3) röras fritt uppåt och nedåt. Du los
-
sar spärren genom att dra i juste
-
ringshandtaget igen.
Dra i aktiveringsspaken för att sänka
ner skrapan.
Skrapan är framför allt avsedd för
rengöring under bord och bänkar.
kan kvarvarande vatten samlas upp
genom att du drar maskinen bakåt
och sedan sugas upp när du rör ma
-
skinen framåt igen.
Mer exakta detaljer om direkta och indirek-
ta arbetsmetoder hittar du på respektive
metodkort.
För mer detaljerad information ska du kon-
takta din TASKI-kundrådgivare.
Under vissa omständigheter kan maskin-
funktionen vid speciella kombinationer av
golvmaterial/nedsmutsning och rengö-
ringsprodukter begränsas.
Arbeten utan användning av rengörings-
lösning kan orsaka skador på golvet.
Ett skramlande ljud från pumpen indikerar
att renvattentanken är tom.
Pumpen får aldrig köras torr en längre tid.
1
2
3
Maskinen måste vara avstängd.
Öppna tanklocket.
Fyll renvattentanken med vatten, se sidan 314.
Rengöringsprodukten ska tillsättas med doseringsmåttet.
Tanklocket ska stängas.
När smutsvattentanken är full sugs
flottören in i sugfiltret.
Förändring av tonen på grund av ök
-
ning av dammsugarvarvtalet samt att
vatten ligger kvar på golvet indikerar
detta.
För tömning av smutsvattentank, se sida 317.
Transport över trappor ska generellt inte
genomföras, endast vid måsten.
Maskinen måste vara avstängd (huvudströmbrytaren).
Varje lyft av maskinen är riskfyllt!
Vid felsteg kan person- och maskinskador
uppkomma.
Renvatten- såväl som smutsvattentanken
måste tömmas helt innan de lyfts.
För att lyfta maskinen tar den ena
personen tag i draghandtaget på
sugmunstycket och den andra i ma-
skinhandtaget.
317
Arbetspassets slut
Borttagning och rengöring av sugmunstycket
Tömning och rengöring av smuts- och renvattentanken
Tömma smutsvattentanken
Tömma renvattentanken
Rengöra smutsvattentanken
Tryck på brytaren för rengöringslös-
ning.
Tillförseln av rengöringslösning stop
-
pas.
Kör några meter till för att suga upp kvarvarande smutsvat-
ten.
Släpp manöverspaken.
Tryck på brytaren för sugenhet.
Sugmotorn kopplas från.
Koppla från maskinen (huvudström-
brytaren) och dra ur sladden ur elut-
taget.
För de följande stegen för tömning och
rengöring måste maskinen alltid vara helt
avstängd (huvudbrytaren).
Ställ maskinen på parkeringsstödet.
Ta bort sugmunstycket genom att vri-
da låsskruvarna.
Rengör sugmunstycket med hjälp av
en borste under rinnande vatten.
Ett optimalt sugresultat kan endast uppnås
med rengjorda och hela sugblad!
Avfallshanteringen av smutsvattnet och
rengöringslösningen måste ske enligt na-
tionella föreskrifter.
Observera rengöringsmedelstillverkarens
föreskrifter om personlig skyddsutrustning
vid tömning av smutsvattentanken.
Öppna tanklocket.
För att tömma smutsvattentanken tar
du ut grovsmutskorgen (1), vrider
locket (2) åt sidan och tar ut tanken
från maskinen.
Tanken kan nu tömmas fullständigt
genom avtappningsöppningen (2).
För att tömma renvattentanken mås-
te filtret skruvas bort.
Öppna tanklocket.
Ta bort grovsmutskorgen (gul) och
töm den.
Skölj den grundligt under rinnande
vatten.
Ta bort smutsvattentanken från ma-
skinen.
Skölj smutsvattentanken ordentligt
med rent vatten.
Ta bort sugfiltret (gult) och avlägsna
smuts med en trasa eller en mjuk
borste.
Kontrollera att flottören fungerar som
den ska.
Ett igensatt sugfilter kan ha en negativ in-
verkan på sugfunktionen.
Sätt tillbaka smutsvattentanken i maskinen.
Sätt tillbaka grovsmutskorgen (gul) och sugfiltret.
Vrid åt locket till avtappningsöppningen igen och tryck in
det i öppningen tills det hamnar på plats.
1
2
3
SV
318
Rengöra renvattentanken
Rengöra sugslangen
Rengöra renvattentankens filter
Borttagning och rengöring av borste
Skölj ur renvattentanken ordentligt med rent vatten.
Efter avslutad drift
1. Skölj ur tanken ordentligt med vatten:
Fyll renvattentanken med vatten. Skjut maskinen till en
golvbrunn eller annan lämplig plats. Starta borstmotorn
och skölj ur hela systemet med vatten.
Töm sedan renvattentanken helt genom att skruva loss fil-
tret.
Då och då
2. Rengöring med klortabletter
Fyll hela renvattentanken med rent vatten. Tillsätt klorta-
bletter enligt tillverkarens anvisningar. Starta redskapet
och skölj ur hela systemet med klorlösning i cirka 30 sek-
under. Låt sedan lösningen verka i renvattentanken i 45–
60 minuter.
3. Avslutningsarbeten:
Töm ut all klorlösning genom att skruva loss filtret. Skruva
sedan tillbaka filtret i filterhuset. Fyll halva renvattentan-
ken med vatten. Starta borstenheten och skölj ur hela sys-
temet med vatten. Spola renvattentanken ordentligt. m
renvattentanken på restvatten. Skruva sedan tillbaka fil-
tret i filterhuset. t tanklocket vara öppet att renvatten-
tanken torkas ur ordentligt.
Fyll inte på rengöringsmedel i klorlösning-
en. Då kan det bildas AOX (absorberbara
organiska halogener). De är miljöfarliga
och giftiga.
Förvara klortabletter med säkerhetsav-
stånd till syraprodukter. Utbilda alltid din
personal ordentligt! Avkalka endast vid be-
hov och lägg aldrig i klortabletter samtidigt!
Klortabletter ska förvaras på säkert av-
stånd från syraprodukter. Utbilda alltid din
personal ordentligt!
Ställ maskinen på parkeringsstödet.
Öppna tanklocket.
Ta ut smutsvattentanken och sug-
munstycket.
Dra ut sugslangen från hållaren i ver-
tikalt läge.
Rengör sugslangen under rinnande
vatten så att eventuella orenheter
sköljs ut.
Sugslangen är inte gulmärkt, men det är
ändå viktigt att den rengörs efter varje av-
slutat rengöringsarbete.
vis undviks eventuella blockeringar i
sugslangen.
Rengör renvattentankens filter efter varje
avslutat arbete.
Skruva ut renvattentankens filter och
ta bort det.
Skölj det grundligt med rent vatten.
Rengör borsten efter varje rengörings-
pass.
Ställ maskinen på parkeringsstödet.
Skruva av det trekantiga handtaget
(1) och ta ut borsthållaren (2).
Ta ut borsten ur borsthuset.
Rengör borsten under rinnande vatten.
2
1
319
Rengöra vattenspridaren
Rengöring av maskin
Förvaring/parkering av maskin (ur drift)
Service, underhåll och skötsel
Underhåll av maskinen är en förutsättning för en problemfri
drift och lång livslängd.
Serviceintervaller
TASKI-maskiner är högvärdiga maskiner som kontrollerats
både på fabrik och av auktoriserade kontrollanter vad gäller
säkerhet. Elektriska och mekaniska komponenter utsätts efter
en längre tids användning för slitage och föråldring.
Servicecenter
Om du grund av en driftstörning eller beställning önskar ta
kontakt med oss, ska du alltid ange typbeteckning och ma-
skinnummer.
Dessa uppgifter hittar du typskylten för din maskin. sista
sidan av denna bruksanvisning hittar du adressen till närmas-
te TASKI-servicepartner.
Rengör verktyget efter varje rengörings-
pass.
Ställ maskinen på parkeringsstödet.
Ta ut smutsvattentanken från maski-
nen.
Ta bort slangarna från locket på vat-
tenspridaren.
Ta ut locket (1) och vattenspridaren
(2).
Rengör locket (1) och vattensprida-
ren (2) under rinnande vatten.
Rengör aldrig maskinen med en hög-
tryckstvätt eller en vattenslang.
Vatten som kan ha trängt in i maskinen
kan orsaka allvarliga skador mekaniska
eller elektriska delar.
Torka av maskinen med en lätt fuktad trasa.
Maskinen måste vara avstängd (huvud-
strömbrytaren).
Förvara maskinen på parkeringsstö-
det och med öppet tanklock. Tanken
kan då torka
och dålig lukt och mögel kan förhin-
dras.
Lagra aldrig maskinen med urladdat batte-
ri. Då skadas batterierna irreparabelt.
X
1
2
Endast TASKI originaldelar får användas
om alla garantianspråk och ansvar-
taganden ska gälla!
Teckenförklaring:
◊ = efter avslutat användning, ◊◊ = varje vecka,
◊◊◊ = varje månad, ⊗ = servicelampa
Att göra
◊◊
◊◊◊
Sida
Töm och rengör smuts- och renvatten-
tanken
●317
Kontrollera om insugningsfiltret är
smutsigt och rengör det vid behov
Rengör alla gulmarkerade delar
Rengör redskap (borste, rondellhålla-
re)
●318
Rengör sugsmunstycket, kontrollera
bladen vad gäller slitage och byt vid be-
hov
●317
Torka av maskinen med fuktig trasa 319
Rengör tanklockets tätning, titta efter
sprickor och byt vid behov
För att upprätthålla driftsäkerheten
och insatsberedskapen måste en
service genomföras när under-
hållsindikering lyser (fabriksinställ-
ning 250 arbetstimmar) eller minst en
gång per år.
Vid exceptionella anspråk och/eller otill-
räckligt underhåll krävs det kortare inter-
vall.
SV
320
Byta sugmunstyckets blad
Byta skrapblad
Ställ maskinen på parkeringsstödet.
Ta bort sugmunstycket genom att vri-
da låsskruvarna.
Skruva av de trekantiga handtagen
(1), dra ut rondellkroppen (2) från
sugskrapsdelen.
Ställ maskinen på parkeringsstödet.
Tryck ner skrapan för hand tills täck-
kåpans snäppfästen (1) syns.
Tryck snäppfästenas kanter (2) bak-
åt tills täckkåpan (3) kan tas bort.
Nu kan du rotera eller byta rondellerna.
Sätt nu tillbaka locket (3). Se till att snäppfästena (2) stängs
ordentligt.
Det finns risk för att klämma fingrarna.
1
2
1
3
2
321
Tekniska fel
Tekniska fel Möjliga orsakar Problemlösning Sida
Maskin utan funktion
Sladden sitter inte i eluttaget
Sätt i sladden i eluttaget.
Huvudströmbrytare frånkopplad Slå på huvudströmbrytaren 313
Eluttag eller -kabel defekt Kontakta en servicepartner
Borstenheten eller sugskrapan går
inte att stänga av
Fel på elektroniken eller manöverpa-
nelen
Koppla från maskinen (huvud-
strömbrytaren) och dra ur sladden
ur eluttaget.
Kontakta en servicepartner
313
Borsten roterar inte
Maskinen blev överbelastad, över-
strömsbrytare
Släpp brytaren för drift och tryck
igen
313
Motorn är igång men borsten roterar
inte
Drivremmen har gått av
Kontakta en servicepartner
Dålig sugeffekt, golvet är tt Smuts-
vattnet sugs inte upp
Borstdrivning avstängd Tryck på borstfunktion 313
Flottören stänger ingångsöppningen
på sugenheten (överfyllnadsskydd
smutsvattentank)
Smutsvattentank full, kontrollera
Kontrollera att flottören är funk-
tionsduglig
313
Sugslangen är inte inkopplad Koppla in sugslangen 314
Sugmunstycket når inte golvet
Kontrollera att upphängningen till
sugmunstycket är funktionsduglig
314
Bladen är utslitna
Slitna blad
320
Slangen eller sugskrapan är igensatt
(t.ex. träbitar, tygrester)
Avlägsna främmande föremål
Insugningsfiltret är igensatt Avlägsna främmande föremål 313
Kontrollera om det finns repor/smuts
på huvens tätning
Rengör tätningen eller byt ut om
den är defekt
Grovsmutskorg full
Ta ut grovsmutskorgen
Knacka ur grovsmutskorgen och
tvätta den under rinnande vatten.
Ej tillräckligt utsläpp av rengörings-
lösning
Tanken för rengöringslösning (ren-
vattentank) är tom
Kontrollera tanken för rengörings-
lösning (renvattentank) och fyll
med vatten
316
Renvattentankens filter igensatt Rengöra renvattentankens filter318
Rengöringslösningsknappen av-
stängd
Tryck på rengöringslösningsknap-
pen
313
Skum eller vätska kommer ut ur ma-
skinen
Flottör ej funktionsduglig
Stäng av sugenheten
Kontrollera att flottören är funk-
tionsduglig
SV
322
Tekniska data
Tillbehör
Maskin 350E
Arbetsbredd 38 cm
Sugsmunstyckets bredd 53 cm
Mått (L x B x H) 79 x 45 x 43 cm
Maximal maskinvikt driftklar 46 kg
Strömstyrka 220-240V~ 100-120V~ AC
Frekvens 50 60 Hz
Effekt (max) 1100 W
Renvattentank nominell +/- 5 % 10 l
Förmedlat värde enligt IEC 60335-2-72
Ljudnivå LpA 72 dB(A)
Osäkerhet KpA 2.5 dB(A)
Totalt vibrationsvärde <2.5 m/s2
Osäkerhet K 0.25 m/s2
Stänkskydd IPX3
Skyddsklass I
Artikelnum-
mer
Artikelnamn
7516863 Cylindrisk borste, standard, 38 cm
7516864 Cylindrisk borste, hård, 38 cm
7518532 Rulle med aktiva fibrer, 38 cm
323
Transport
Avfallshantering
Maskindimensioner
Måtten är i centimeter!
Maskinen måste i allmänhet bäras av två
personer.
Varje lyft av maskinen är riskfyllt!
Vid felsteg kan person- och maskinskador
uppkomma.
Renvatten- såväl som smutsvattentanken
måste tömmas helt innan de lyfts.
Tryck ner justeringsspaken och vik
stålskenan framåt tills den ligger på
tanklocket.
Släpp justeringsspaken så att
stålskenan hamnar i läge.
För att lyfta maskinen tar den ena
personen tag i draghandtaget (1)
sugmunstycket och låt en annan per-
son greppa tag i draghandtaget (2)
på den bakre kåpan.
Transportera maskinen stående.
Se till att maskinen är fastsurrad och säk-
rad i transportfordonet.
Maskin och tillbehör ska då den tagits ur
tjänst och kasserats avfallshanteras enligt
de nationella föreskrifterna. Kontakta gär-
na din Diversey-servicepartner för ytterli-
gare hjälp.
1
2
53
59
117
101
79
41
4345
SV
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353

Taski swingo 350E Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar