ESAB Feed 302 M11 Användarmanual

Typ
Användarmanual
SE
Valid for serial no. 620-xxx-xxxx, 917-xxx-xxxx0459 206 101 SE 100323
Origo™ M11
Feed 302
Bruksanvisning
DECLARATION OF CONFORMITY
according to the Low Voltage Directive 2006/95/EC, according to the EMC Directive 2004/108/EC
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
enligt Lågspänningsdirektivet 2006/95/EG, enligt EMCDirektivet 2004/108/EG
Type of equipment Materialslag
Wire feeder
Brand name or trade mark Fabrikatnamn eller varumärke
ESAB
Type designation etc. Typbeteckning etc.
Feed 302 with MMC panel M11, from serial number 620 xxx xxxx (2006 week 20)
Feed 302 is a member of the ESAB product family Origo
Manufacturer or his authorised representative established within the EEA
Name, address, telephone No, telefax No: Tillverkarens namn, adress, telefon, telefax:
ESAB AB, Welding Equipment
Esabvägen, SE695 81 LAXÅ, Sweden
Phone: +46 584 81 000, Fax: +46 584 411 924
The following harmonised standard in force within the EEA has been used in the design:
Följande harmoniserande standarderhar använts i konstruktionen:
EN 609745, Arc welding equipment – Part 5: Wire feeders
EN 6097410, Arc welding equipment – Part 10: Electromagnetic compatibility (EMC) requirements
Additional information: Restrictive use, Class A equipment, intended for use in locations other than residential
By signing this document, the undersigned declares as manufacturer, or the manufacturers authorised
representative established within the EEA, that the equipment in question complies with the safety requirements
stated above.
Genom att underteckna detta dokument försäkrar undertecknad såsom tillverkare, eller tillverkarens representant inom
EES, att angiven materiel
uppfyller säkerhetskraven angivna ovan.
Date / Datum
Laxå 20070314
Signature / Underskrift Position / Befattning
Global Director
Equipment and Automation
Kent Eimbrodt
Clarification
- 2 -
- 3 -
TOCs
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
1 SÄKERHET 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 INTRODUKTION 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1 Utrustning 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 TEKNISKA DATA 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 INSTALLATION 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1 Lyftanvisning 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 DRIFT 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Anslutningar och kontrollorgan 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Vattenanslutning 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3 Funktionsförklaringar 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4 Trådmatningstryck 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.5 Byte och införing av tråd 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.6 Byte av matarrulle 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 UNDERHÅLL 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1 Kontroll och rengöring 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 RESERVDELSBESTÄLLNING 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SCHEMA 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BESTÄLLNINGSNUMMER 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SLITDELAR 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TILLBEHÖR 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- 4 -
bm36d1sa
1 SÄKERHET
Användaren av en ESAB svetsutrustning har det yttersta ansvaret för de säkerhetsåtgärder som
berör personal i arbete med systemet eller i dess närhet. Säkerhetsåtgärderna skall uppfylla de
krav som ställs på denna typ av svetsutrustning. Innehållet i den här rekommendationen kan ses
som ett tillägg till de normala regler som gäller för arbetsplatsen.
All manövrering måste utföras av utbildad personal som är väl insatt i svetsutrustningens funktion.
En felaktig manöver kan skapa en onormal situation som skadligt kan drabba såväl operatör som
den maskinella utrustningen.
1. All personal som arbetar med svetsutrustningen skall vara väl insatt i:
S dess handhavande
S nödstoppens placering
S dess funktion
S gällande säkerhetsföreskrifter
S svetsning
2. Operatören skall se till:
S att ingen obehörig befinner sig inom svetsutrustningens arbetsområde vid start
S att ingen person står oskyddad när ljusbågen tänds
3. Arbetsplatsen skall:
S vara lämplig för ändamålet
S vara dragfri
4. Personlig skyddsutrustning:
S Använd alltid föreskriven personlig skyddsutrustning som t ex skyddsglasögon, flamsäkra
kläder, skyddshandskar Observera! Använd ej skyddshandskar vid byte av tråd.
S Se till att inte använda löst sittande plagg såsom skärp, armband, ring etc som kan fastna,
eller ge brännskador.
5. Övrigt
S Kontrollera att anvisade återledare är väl anslutna.
S Ingrepp i elektriska enheter får endast göras av behörig personal.
S Nödvändig eldsläckningsutrustning skall finnas lätt tillgänglig på väl anvisad plats.
S Smörjning och underhåll av svetsutrustningen får ej utföras under drift.
ESAB kan tillhandahålla nödvändiga svetsskydd och övriga tillbehör.
OBSERVERA!
Läs och förstå bruksanvisningen före installation och
användning.
OBSERVERA!
Utrustning av “Class A“ är inte avsedd att användas i bostäder med
strömförsörjning från det allmänna lågspänningsnätet. Det kan föreligga
svårigheter att säkerställa elektromagnetisk kompatibilitet för utrustning
av “Class A” i sådana lokaler, till följd av såväl ledningsbundna som
luftburna störningar.
OBSERVERA!
Denna produkt är endast avsedd för bågsvetsning.
SE
- 5 -
bm36d1sa
Bågsvets och skärning kan vara skadlig för dig själv och andra var därför försiktig när du svetsar.
Följ din arbetsgivares säkerhetsföreskrifter som skall vara baserade på tillverkarens varningstext.
ELEKTRISK CHOCK - Kan döda
S Installera och jorda svetsutrustningen enligt tillämplig standard.
S Rör ej strömförande delar eller elektroder med bara händer eller med våt skyddsutrustning.
S Isolera dig själv från jord och arbetsstycke.
S Ombesörj att din arbetsställning är säker.
RÖK OCH GAS - Kan vara farlig för din hälsa
S Håll ansiktet borta från svetsröken.
S Ventilera och sug ut svetsrök och gas från ditt och andras arbetsområde.
LJUSBÅGEN - Kan skada ögonen och bränna huden
S Skydda ögonen och kroppen. Använd lämplig svetshjälm med filterinsats och bär skyddskläder.
S Skydda kringstående med lämpliga skyddsskärmar eller förhängen.
BRANDFARA
S Gnistor (”svetsloppor”) kan orsaka brand. Se därför till att brännbara föremål inte finns i svetsplat
sens närhet.
BULLER - Starka ljud kan skada hörseln
S Skydda öronen. Använd öronproppar eller andra hörselskydd.
S Varna personer i närheten för riskerna
VID FEL - Kontakta fackman
VARNING
Läs och förstå bruksanvisningen före installation och användning.
SKYDDA DIG SJÄLV OCH ANDRA!
Släng inte elektrisk utrustning i det vanliga avfallet!
Enligt direktiv 2002/96/EG om avfallshantering av elektrisk och elektronisk utrustning
och dess genomförande i enlighet med nationell lag, ska elektrisk utrustning som nått
slutet av sin livslängd samlas in separat och lämnas in till en miljövänlig
återvinningsanläggning. Som ägare till utrustningen ska du skaffa dig information från
vår lokala representant om godkända insamlingssystem.
Genom att tillämpa detta direktiv gör du en insats för miljön och människors hälsa!
2 INTRODUKTION
Trådmatarenheten Feed 302 med inställningspanel M11
är avsedd för MIG/MAG - svetsning tillsammans med
stegreglerade svetsströmkällor.
De finns i olika varianter, se reservdelsförteckningen på
sidan 15.
Matarenheten är kapslad och innehåller tvåhjulsdriven
matarmekanism samt styrelektronik.
De kan användas tillsammans med tråd på ESAB's
MarathonPact, eller på trådbobin (standard Ø 300 mm, tillbehör Ø 440 mm).
Matarenheten kan placeras antingen på strömkällan, hängande ovanför
arbetsplatsen, på avlastningsarm eller på golvet med eller utan hjulsats.
ESAB's tillbehör för produkten hittar du på sidan 18.
SE
- 6 -
bm36d1sa
2.1 Utrustning
Trådmatarenheten Feed 302 levereras med:
S Bruksanvisning
S Dekal med rekommenderade slitdelar
Bruksanvisningar på andra språk finns tillgängliga att ladda ner från internetsidan
www.esab.com.
3 TEKNISKA DATA
Feed 302
Matningsspänning 42 V 50 - 60 Hz
Effektbehov 150 VA
Motorström I
max
3,5 A
Inställningsdata
Trådmatningshastighet
Efterbrinntid
Krypstart
2/4-takt
1,9 - 20 m/min
0 - 0,5 s
FRÅN eller TILL
2-takt eller 4-takt
Pistolanslutning EURO
Max. diameter trådbobin 300 mm (*440mm)
Tråddimension 0,6 - 1,2 mm
Vikt 14,3 kg
Dimensioner (l x b x h) 690 x 275 x 420 mm
Skyddsgas
max tryck
Alla typer avsedda för MIG/MAG-svetsning
5 bar
Kylvätska
max tryck
50 % vatten / 50 % glycol
5 bar
Tillåten belastning vid
35% intermittens
400 A
Kapslingsklass
med trådbobin *440mm
IP23
IP2X
* Tillbehör se på sidan 18.
Intermittensfaktor
Intermittensfaktorn anger den tid i procent av en tiominutersperiod, som man kan svetsa med en
viss belastning. Intermittensfaktorn gäller vid 40_C omgivningstemperatur.
Kapslingsklass
IP-koden anger kapslingsklass, dvs graden av skydd mot inträngning av fasta föremål och vatten.
Apparat märkt IP 23 är avsedd för inom- och utomhusbruk.
Apparat märkt IP 2X är avsedd för inomhusbruk.
4 INSTALLATION
Installationen skall utföras av behörig person.
SE
- 7 -
bm36d1sa
OBSERVERA!
Denna produkt är avsedd för industriell användning. I hem- och kontorsmiljö kan denna
produkt orsaka radiostörningar. Det är användarens ansvar att vidta lämpliga åtgärder.
VARNING!
Vid svetsning i miljö med förhöjd elektrisk fara ska endast strömkällor avsedda för
denna miljö användas, dessa strömkällor är märkta med symbolen .
4.1 Lyftanvisning
Beställningsnummer för lyftögla hittar du på sidan 18.
OBS! Används annan upphängningsanordning skall denna vara avisolerad från
trådmatarenheten.
5 DRIFT
Allmänna säkerhetsföreskrifter för handhavande av denna utrustning finns på
sidan 4. Läs dessa innan du använder utrustningen.
VARNING!
Se till att sidoluckorna är stängda under drift.
VARNING!
För att förhindra att trådbobinen glider av bromsnavet:
Lås bobinen med hjälp av det röda vredet, enligt
varningsetiketten placerad intill bromsnavet.
SE
- 8 -
bm36d1sa
VARNING!
Roterande delar utgör klämrisk, iakttag största försiktighet!
VARNING!
Tipprisk när trådmatarenheten förses med avlastningsarm. Förankra utrustningen,
speciellt när underlaget är ojämnt eller lutande.
OBS! Vid förflyttning av utrustningen använd avsett handtag. Drag aldrig i pistolen.
5.1 Anslutningar och kontrollorgan
1 Ratt för inställning av efterbrinntid 7 Anslutning för svetspistol
2 Omkopplare för krypstart FRÅN / TILL 8 Anslutning för svetsström från strömkälla,
(OKC)
3 Ratt för inställning av trådmatningshastig
het.
9 Anslutning för manöverkabel från ström
källa
4 Omkopplare för 2-takt / 4-takt 10 Anslutning RÖD för kylvatten till strömkälla
(kylaggregat)
5 Anslutning BLÅ med ELP* för kylvatten till
svetspistol
11 Anslutning för BLÅ kylvatten från strömkäl
la (kylaggregat)
6 Anslutning RÖD för kylvatten från svets
pistol
12 Anslutning för skyddsgas
Kylvattenanslutningar finns endast på vissa modeller.
* ELP = ESAB Logic Pump se punkt 5.2.
SE
- 9 -
bm36d1sa
5.2 Vattenanslutning
Vid anslutning av vattenkyld svetspistol ska strömkällans elkopplare för nätspänning
vara avstängd och elkopplaren för kylaggregatet ska vara i läge “ELP/0”.
Trådmatarenhet med vattenanslutning är försedd med ett vattenavkänningssystem
ELP (ESAB Logic Pump) som känner av om vattenslangarna är anslutna. Vid
anslutning startar vattenpumpen automatiskt .
Vattenavkänningen fungerar endast tillsammans med strömkällor som är utrustade
med ELP.
5.3 Funktionsförklaringar
Efterbrinntid
Efterbrinntid är en fördröjning mellan tidpunkten då tråden börjar bromsas till dess
strömkällan stänger av svetsspänningen. En för kort efterbrinntid ger ett långt
trådutstick efter avslutad svetsning med risk för att tråden kan frysa fast i smältan.
En för lång efterbrinntid ger ett kortare utstick och ökad risk för att ljusbågen ska
brinna upp i kontaktmunstycket.
Krypstart
Krypstart innebär att tråden matas med låg hastighet tills den får elektrisk kontakt
med arbetstycket och då ökar farten till inställd hastighet.
2-takt
Vid 2-takt startar gasflödet och trådmatningen när pistolkontakten trycks in och
avslutas när den släpps.
4-takt
Vid 4-takt startar gasflödet när pistolkontakten trycks in och trådmatningen startar
när kontakten släpps. Svetsprocessen fortsätter tills kontakten åter trycks in,
trådmatningen stannar och när kontakten släpps slutar gasen att strömma.
Trådmatningshastighet
Med trådmatningshastighet anges en matningshastighet (m/min) för tråden.
SE
- 10 -
bm36d1sa
5.4 Trådmatningstryck
Börja med att kontrollera att tråden ej går trögt i trådledaren. Ställ sedan in trycket
på matarenhetens tryckrullar. Det är viktigt att trycket ej är för hårt.
Fig. 1 Fig. 2
För att kontrollera att matningstrycket är rätt inställt, kan man mata ut tråd mot ett
isolerat föremål, till exempel en träbit.
När man håller pistolen cirka 5 mm från träbiten (fig. 1) skall matarrullarna slira.
Håller man pistolen cirka 50 mm från träbiten skall tråden matas ut och vecka sig
(fig. 2).
5.5 Byte och införing av tråd
VARNING!
Klämrisk! Använd ej skyddshandskar vid byte av tråd, matarrullar och
trådbobin.
S Öppna sidoluckan.
S Lossa tryckgivaren genom att fälla den bakåt, tryckrullen åker upp.
S Räta ut den nya tråden 10-20 cm. Fila bort grader och vassa kanter på
trådänden innan den förs in i trådmatarenheten.
S Se till att tråden kommer rätt i matarrullens spår och in i utloppsmunstycket
respektive trådledaren.
S Spänn fast tryckgivaren.
S Stäng sidoluckan.
5.6 Byte av matarrulle
S Öppna sidoluckan.
S Lossa tryckgivaren (1) genom att fälla den bakåt.
S Lossa insexskruven (2) i centrum helt.
S Tag bort brickan.
S Lossa de två yttre insexskruvarna (3) helt.
S Drag ut matarrullen (4).
Vid montering upprepa ovanstående i omvänd ordning.
Val av spår i matarrullen
Vänd matarrullen med dimensionsmärkningen för önskat spår mot dig.
SE
- 11 -
bm36d1sa
6 UNDERHÅLL
Regelbundet underhåll är viktigt för tillförlitlig och säker drift.
OBSERVERA!
Samtliga garantiåtaganden från leverantören upphör att gälla om kunden själv under
garantitiden gör ingrepp i produkten för att åtgärda eventuella fel.
6.1 Kontroll och rengöring
Trådmatarenheten
Kontrollera regelbundet att matarenheten ej är nedsmutsad.
S Rengöring och byte av matarmekanismens slitdelar bör ske med jämna
mellanrum för att erhålla en störningsfri trådmatning. Observera att för hårt
inställd förspänning kan medföra onormalt slitage på tryckrulle, matarrulle och
trådledare.
Bromsnavet
Navet är justerat vid leverans, vid behov av efterjustering
följ anvisningarna nedan. Justera bromsnavet så att
tråden är något slak när matningen upphör.
S Justering av bromsmomentet:
S Ställ det röda vredet i låst läge.
S För in en skruvmejsel i navets
fjädrar.
Medsols vridning av fjädrarna ger mindre bromsmoment.
Motsols vridning ger större bromsmoment. OBS! Vrid fjädrarna lika mycket.
Pistol
S Rengöring och byte av pistolens slitdelar bör ske med jämna mellanrum för att
erhålla en störningsfri trådmatning. Blås ren trådledaren regelbundet och
rengör kontaktmunstycket.
7 RESERVDELSBESTÄLLNING
Feed 302 är konstruerade och provade i enlighet med internationell och europeisk
standard IEC/EN 60974-5 och IEC/EN 60974-10. Efter utförd service eller reparation
åligger det utförande serviceinstans att förvissa sig om att produkten inte avviker
från den ovan nämnda standarden.
Reservdelar beställs genom närmaste ESAB-representant, se sista sidan i denna
publikation.
SE
- 12 -
P
Schema
- 13 -
bm36e11a
Feed 302
valid for serial no. 620-xxx-xxxx
- 14 -
bm36e11a
Feed 302
valid for serial no. 917-xxx-xxxx
Feed 302
Beställningsnummer
- 15 -
bm36o11a
1.
Type Ordering number
Origot Feed 302, M11 0459 116 781
Origot Feed 302, M11 with water cooling 0459 116 791
Type File name
Spare parts list 0459 206 990
The spare parts list is available on the Internet at www.esab.com
Feed 302
Slitdelar
- 16 -
bm36whk1
Item Ordering no. Denomination Wire type Groove
type
Wire dimensions Notes
HK1 0455 889 001* Insert tube Fe, Ss & cored
0455 894 001* Insert tube Al
HK2 0455 886 001* Outlet nozzle Fe, Ss & cored
0455 885 001* Outlet nozzle Al
HK3 0369 716 001 Feed roller geared
HK4 0369 557 001 Feed roller Fe, Ss & cored V Ø 0.6 - 0.8 mm
0369 557 002 Feed roller Fe, Ss & cored V Ø 0.8 - 1.0 mm
0369 557 003 Feed roller Fe, Ss & cored V Ø 1.0/1.2 & 1.4/1.6 mm
0369 557 004 Feed roller Cored V-Knurled Ø 1.0 - 1.2 mm
0369 557 011 Feed roller Al U Ø 0.8 - 0.9 mm
0369 557 006 Feed roller Al U Ø 1.0 - 1.2 mm
HK5 0193 104 002 Washer
HK6 0455 898 001
0215 201 202
Screw
O-ring
(M5x12)
HK7 0455 881 001 Cover plate
HK8 Screw M4x12
HK9 Screw M3x16
HK10 0466 074 001 Insert tube
HK11 0369 728 001 Pressure roller Flat
0466 262 001 Pressure roller Knurled
HK12 0455 053 880 Geared adapter
HK13 Locking washer SGA D8
HK14 Holder
HK15 Shaft
HK16 0455 896 001 Spring
HK17 Nut M10
HK18 0458 748 002 Insulating washer
HK19 0458 748 001 Insulating bushing
HK20 0156 602 001
0332 318 001
Inlet nozzle
Inlet nozzle
Fe, Ss, Al & Cored
Fe, Ss & Cored
Ø 2 mm plastic for 0.6-1.6 mm
Ø 2.4 mm steel for 1.2-2.0 mm
HK21 0191 496 114 Woodruff wedge
* Insert tube 0455 889 001 and outlet nozzle 0455 886 001 must be used together.
Insert tube 0455 894 001 and outlet nozzle 0455 885 001 must be used together.
PARTS SET
Item Ordering no. Denomination Notes
HK100 0469 833 880 Pressure arm complete Includes items HK11 (flat pressure roller), HK12, HK13, HK14 and HK15
Welding with aluminium wire
In order to weld with aluminium wire, proper rollers, nozzles and liners for aluminium wire MUST be
used, It is recommended to use 3 m long welding gun for aluminium wire, equipped with appropriate
wear parts.
Feed 302
- 17 -
bm36whk1
Feed 302
Tillbehör
- 18 -
bm36a11a
1 Bobbin cover, plastic 18 kg Ø 300mm . . . . . . 0458 674 880
1 Bobbin cover, metal 18 kg Ø 300mm . . . . . . . 0459 431 880
1
2
Bobbin holder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adapter for 5 kg bobbin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
0458 704 880
0455 410 001
1 Adapter for 440 mm bobbin . . . . . . . . . . . . . . . . 0459 233 880
1
2
Lifting eye . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Quick connector MarathonPact . . . . . . . . . . .
0458 706 880
F102 440 880
Feed 302
- 19 -
bm36a11a
1
2
3
Turning piece . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Guide pin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Quick connector MarathonPact . . . . . . . . . . .
0458 703 880
0156 654 883
F102 440 880
1 Wheel kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0458 707 880
1 Strain relief for welding gun . . . . . . . . . . . . . . 0457 341 881
Strain relief bracket for connection set . . . . 0459 234 880
Push button for cold wire feed or gas purging 0459 465 880
Feed 302
- 20 -
bm36a11a
Counter balance device . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(includes mast and counter balance)
0458 705 880
Connection set for 400 A power sources
1.7 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.7 m, water . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 m, water . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 m, water . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15 m, water . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25 m, water . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35 m, water . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
0469 836 880
0469 836 981
0469 836 881
0469 836 882
0469 836 883
0469 836 884
0469 836 885
0469 836 983
0469 836 886
0469 836 887
0469 836 888
0469 836 889
Connection set for 500 A power sources
1.7 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.7 m, water . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 m, water . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15 m, water . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25 m, water . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35 m, water . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
0469 836 890
0469 836 891
0469 836 892
0469 836 893
0469 836 894
0469 836 895
0469 836 896
0469 836 897
0469 836 898
0469 836 899
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

ESAB Feed 302 M11 Användarmanual

Typ
Användarmanual