Simplicity PROFESSIONAL SERIES SNOWTHROWER Användarmanual

Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

Print Vendor
Instructions
How to use this file
Operator’s Manuals
Paper Size: • 11x17
• Body - 50 lbs brilliant white offset or equivalent.
• Cover - on pre-printed two tone “Swash” stock.
Press: • Body - 1 color, 2-sided.
• Cover - 1 color, 1-sided.
Bindery: • Saddle stitch, face trim *if too thick for saddle stitch, tape bind.
Covers: • FRONT COVER is present at the beginning of the file.
• BACK COVER is present at the end of the file.
• The part number for this manual (typically a 173_____ number) is
located on the front cover.
• This file may contain several manual which differ only by their covers.
See the part number at the bottom of the cover page.
Body: • The body for all manuals is identical regardless of the cover.
• Odd number pages are always right hand pages, even number pages
are always left hand pages.
General: • This instruction sheet is NOT part of the manual and must not be
printed.
• Pages labeled “THIS PAGE INTENTIONALLY BLANK” are placement
pages and should NOT be printed.
THIS PAGE INTENTIONALLY BLANK
(FOR PLACEMENT ONLY - DO NOT PRINT)
1734905
Revision 01
Revision Date 8/2007
TP 116-4585-01-LW-SN
INSTRUKTIONSBOK
Större
snöslungemodeller
1524 modeller
Tillv.nr Beskrivning
1695303 P1524E, snöslunga
1695304 P1524EX, snöslunga (CE)
1628 modeller
Tillv.nr Beskrivning
1695305 P1628E, snöslunga
1695306 P1628EX, snöslunga (CE)
1732 modeller
Tillv.nr Beskrivning
1695307 P1732E, snöslunga
1695308 P1732EX, snöslunga (CE)
1738 modeller
Tillv.nr Beskrivning
1695309 P1738E, snöslunga
1695310 P1738EX, snöslunga (CE)
1695358 P1738E, snöslunga
1695359 P1738EX, snöslunga (CE)
Innehåll
1
INNEHÅLL:
Säkerhetsföreskrifter & information
General............................................................2
Utbildning.........................................................4
Förberedelse ...................................................4
Drift ..................................................................4
Barn.................................................................5
Rensa ett igentäppt utkast...............................5
Service, underhåll och förvaring......................5
Utsläpp ............................................................5
Etiketter ...........................................................7
Säkerhetssymboler..........................................8
Identifikationsnummer........................................9
Funktioner, reglage och handhavande
Reglagens placering......................................10
Allmänt handhavande
Kontroller före varje användning ....................12
Startkontroller ................................................13
Motorstart ......................................................14
Snöslungans handhavande ...........................16
Rensa ett igentäppt utkast.............................16
Hastighetsväljare för hjuldrivningen...............16
Motorvarvtal...................................................16
Stänkskydd....................................................17
Skrapblad & medar........................................17
Easy-Turn och lås för hjuldrivningen .............18
Förvaring .......................................................19
Löpande underhåll
Underhållsschema.........................................20
Kontroll av ringtrycket ....................................20
Kontroll av smörjmedelsnivån i
skruvens växellåda .......................................20
Smörja skruvens axel och enhet....................20
Smörjning ......................................................21
Felsökning, justeringar och service
Felsökning .....................................................22
Justering av hastighetsväljaren .....................24
Skruvens drivremsspänning ..........................24
Hjuldrivningens drivremsspänning ................24
Justering av manuellt utkast ..........................25
Justering av elektriskt utkast .........................25
Justering av Easy Turn-kabeln ......................26
Byte av säkerhetsbult ....................................26
Byte av drivrem..............................................27
Specifikationer...................................................29
Reservdelar & tillbehör .................................... 30
VARNING!
Du måste läsa igenom, vara införstådd med och
följa samtliga anvisningar avseende säkerhet och
handhavande i denna bruksanvisning, innan
snöslungan monteras och tas i bruk.
Underlåtelse att följa samtliga anvisningar
avseende säkerhet och handhavande kan leda till
förlorad kontroll över maskinen, allvarlig
personskada för dig och/eller andra i din närhet
samt risk för skada på utrustning eller egendom.
Triangeln i texten används för att markera viktiga
försiktighetsåtgärder eller varningar som måste
följas.
VARNING!
Motoravgaserna från denna produkt innehåller
kemiska ämnen som, i vissa mängder, bevisats
kan orsaka cancer, medfödda missbildningar och
andra reproduktiva skador.
2
Säkerhetsföreskrifter och information
TP 600-3606-05-LW-SMA
Säkerhetsföreskrifter
Gratulerar till ditt köp av en högkvalitativ trädgårdsmaskin.
Våra produkter har skapats och tillverkats för att motsvara och
överträffa alla branschens säkerhetsnormer.
Motordriven utrustning är inte säkrare än dess förare. Felaktig
användning eller bristande underhåll kan vara farligt! Kom ihåg
at du är ansvarig för din egen och andras säkerhet.
Använd ditt sunda förnuft och tänk på vad du gör. Om du
känner dig osäker på om det du tänker göra kan utföras på ett
säkert sätt med den utrustning du valt, fråga en fackman:
kontakta den lokala auktoriserade återförsäljaren.
Läs handboken
Handboken innehåller viktig säkerhetsinformation som du behöver
känna till INNAN du använder snöslungan liksom UNDER användning.
Säker hantering, en förklaring av produktens egenskaper och reglage
och underhållsinformation finns för att hjälpa dig få det mesta ut av
din investering i snöslungan.
Försäkra dig om att du läst igenom alla säkerhetsföreskrifter som du
hitta på följande sidor. Läs även hela användningsavsnittet.
Barn
Tragiska olyckor kan inträffa med barn. Låt aldrig barn
komma i närheten av området som röjs. Barn är ofta
lockade av titta på snöslungor och hur de fungerar. Utgå
aldrig från att barn stannar där du senast såg dem. Om
det är risk för att barn kan komma in i det område där du
röjer snö, se till att en ansvarig vuxen har dem under
uppsikt.
LÅT ALDRIG BARN ANVÄNDA DENNA SNÖSLUNGA!
Det uppmuntrar dem till att närma sig snöslungan i
framtiden då den är igång och de kan bli allvarligt
skadade. De kan närma sig snöslungan när du inte är
beredd på det och du kan köra över dem.
3
Säkerhetsföreskrifter och information
Rörliga delar
Denna snöslunga har många rörliga delar som kan skada dig eller andra. Om du
står på förarplatsen och följer säkerhetsföreskrifterna i denna handbok är den
emellertid säker att använda.
Snöskruven och fläkten har rörliga delar som kan kapa av händer och fötter. Låt
aldrig någon komma nära snöslungan när den är igång! Rensa INTE utkaströret
med handen. Om röret täpps till, stanna motorn, vänta tills alla rörliga delar
stannat och rensa utkaströret med ett rensverktyg eller en träpinne.
För att hjälpa dig, föraren, att använda snöslungan på ett säkert sätt är den
utrustad med ett förarnärvarosystem. Försök INTE ändra eller koppla förbi detta
system. Kontakta återförsäljaren omgående om systemet inte klarar alla test av
säkerhetssystemet i denna handbok.
Utkastade föremål
Snöslungan har roterande snöskruv och fläkt. De
samlar upp och kastar ut snö och is. Utkastat bråte
kan allvarligt skada åskådare. Rikta ALLTID
utkaströret bort från åskådare och egendom som kan
skadas av flygande bråte. Kontrollera att området är
tomt från främmande föremål INNAN du startar.
Låt aldrig någon komma nära snöslungan när den är
igång! Om någon kommer i närheten, stäng
omedelbart av snöslungan tills de avlägsnat sig.
Bränsle och underhåll
Bensin är extremt brandfarligt. Även dess ångor är extremt
brandfarliga och kan sprida sig till avlägset belägna
brandfällor. Bensin får endast användas som bränsle, inte
lösningsmedel eller rengöringsmedel. Det får aldrig förvaras
där ångor kan byggas upp och spridas till en brandfälla som
en tändlåga. Bränsle förvaras i en godkänd, försluten
bensindunk av plast, eller i snöslungans bränsletank med
locket hårt åtskruvat. Utspilld bensin måste omedelbart
torkas upp.
Korrekt underhåll är synnerligen viktigt för snöslungans
säkerhet och drift. Utför de underhållsföreskrifter som är
listade i handboken, särskilt de regelbundna testen av
säkerhetssystemet.
Säkerhetsföreskrifter och information
4
Den här maskinen har kraft att hugga av händer och fötter samt att slunga iväg främmande föremål. Läs
igenom säkerhetsföreskrifterna nedan och följ dem noggrant. Om föreskrifterna ej följs kan detta leda till för-
lorad kontroll l över enheten, risk för dödsfall eller allvarlig personskada för dig eller andra personer, eller
skada på egendom eller utrustning. Triangeln i texten används för att markera viktiga säkerhets-
föreskrifter eller varningar som måste följas.
UTBILDNING
1. Du måste läsa igenom, vara införstådd med och följa
samtliga anvisningar för maskinen innan du kör
enheten. Du måste känna till reglagen ordentligt och
hur du ska använda utrustningen på rätt sätt. Känn till
hur du stannar enheten och snabbt kopplar ur
reglagen.
2. Tillåt aldrig att barn använda enheten. Tillåt aldrig
vuxna att använda utrustningen utan att ha fått
instruktion på rätt sätt.
3. Tillåt inga personer i körområdet, speciellt inte små
barn and husdjur.
4. Var mycket försiktig så att du inte halkar eller faller,
speciellt när du backar.
FÖRBEREDELSE
1. Inspektera området där du ska använda utrustningen
noga och ta bort alla dörrmattor, slädar, bräder, led-
ningar och andra främmande föremål.
2. Koppla alltid ur enheten innan du startar motorn.
3. Kör inte utrustningen utan att ha på dig lämpliga vin-
terytterkläder. Ha på dig skodon som du får bra fot-
fäste med på hala ytor. Använd inte löst sittande
kläder som riskerar att fastna i rörliga delar.
4. Hantera bränsle försiktigt; det är mycket antändbart.
(a) Använd en godkänd bränslebehållare.
(b) Fyll aldrig på bränsle på en motor som går eller är
het.
(c) Fyll bränsletanken utomhus och var mycket försik-
tig. Fyll aldrig bränsletanken inomhus. Sätt tillbaka
bränslelocket ordentligt och torka upp spillt bränsle.
(d) Fyll aldrig behållare inuti fordon eller på ett last-
bils- eller släpvagnsflak med plastinsats. Placera alltid
behållare på marken borta från fordonet innan du
fyller på.
(e) När det är praktiskt möjligt, avlägsna bensindriven
utrustning från lastfordonet eller släpvagnen och fyll
på bränslet på marken. Om detta inte är möjligt ska
sådan fyllas på släpvagn från bärbar behållare,
snarare än direkt från en bensinpump.
(f) Låt munstycket kontakta kanten på bränsletanken
eller behållaren tills bränslepåfyllningen avslutats.
Använd ej munstycke som kan låsas i öppet läge.
(g) Sätt tillbaka bensinlocket ordentligt och torka upp
spillt bränsle.
(h) Om bränsle hamnar på klädesplagg ska plaggen
bytas omedelbart.
5. Använd förlängningssladdar och behållare som
angivet av tillverkaren för alla enheter med elektriska
drivmotorer eller elektriska startmotorer.
6. Justera uppsamlingshöljets höjd så att det inte vidrör
grus- eller makadamunderlag.
7. Försök aldrig göra några justeringar medan motorn
kör (med undantag av när det specifikt rekom-
menderas av tillverkaren).
8. Låt motor och maskin få utomhustemperatur innan du
börjar röja snö.
9. Ha alltid på dig säkerhetsglasögon eller ögonskydd
medan du kör eller medan du gör en justering eller en
reparation så att du skyddar ögonen från främmande
föremål som kan kastas från maskinen.
DRIFT
1. Håll inte händer eller fötter nära eller under roterande
delar. Håll dig alltid borta från utkastets öppning.
2. Var extremt försiktig när du kör på eller korsar
grusvägar, gångvägar eller vägar. Var uppmärksam
på gömda faror eller trafik.
3. När du kört på ett främmande föremål ska du stanna
motorn, ta bort kabeln från tändstiftet, koppla loss
sladden på elektriska motorer, inspektera snöslungan
noggrant och titta efter om den är skadad och repar-
era skadan innan du startar igen och kör snöslungan.
4. Om enheten börjar vibrera onormalt ska du stanna
motorn och omedelbart kontrollera orsaken. Vibration
är vanligen en varning om fel.
5. Stanna motorn medan du lämnar körläget, innan du
rensar höljet för uppsamlingen/skovelhjulet och när
du gör reparationer, justeringar eller inspektioner.
6. När du rengör, reparerar eller inspekterar ska du säk-
erställa att uppsamlingen/skovelhjulet och alla rörliga
delar har stannat. Förhindra att motorn startas av
misstag genom att ta bort tändstiftskabeln och håll
kabeln borta från pluggen.
7. Kör inte motorn inomhus med undantag av när du
startar motorn eller när du transporterar snöslungan
in i eller ut ur byggnaden. Öppna dörrarna utåt;
avgaser är farliga.
8. Var extremt försiktig när du kör på sluttande underlag.
Försök inte att röja på sluttande underlag.
9. Kör aldrig snöslungan utan riktiga skydd, plåtar eller
andra skyddsanordningar på plats och fungerande.
10. Rikta aldrig utkastet mot människor eller områden där
egendom kan skadas. Håll barn och andra borta.
11. Överbelasta inte maskinens kapacitet genom att
försöka röja snö alltför fort.
12. Kör aldrig maskinen med hög transporthastighet på
glatta ytor. Titta bakåt och var försiktig när du backar.
13. Koppla ur strömmen till uppsamlingen/skovelhjulet
när du transporterar snöslungan eller inte använder
den.
14. Använd endast redskap och tillbehör som är godkän-
da av snöslungans tillverkare (som t.ex. hjulvikter,
motvikter eller hytter).
15. Kör aldrig snöslungan utan god sikt eller god
belysning. Var alltid stadig på foten och ha ett stadigt
grepp om handtagen. Gå, spring aldrig.
16. Rör aldrig vid en het motor eller ljuddämpare.
17. Kör aldrig snöslungan nära utrymmen med fönster,
bilar, källarfönster, branta sluttningar och liknande
utan att justera utkastets vinkel riktigt.
18. Rikta aldrig utkastet direkt mot folk som tittar på eller
tillåt att någon är framför enheten.
Säkerhetsföreskrifter och information
5
6. Skulle du råka spilla bränsle ska du inte starta
motorn. Flytta istället bort enheten från spillområdet
och undvik att skapa antändningskällor tills
bränsleångorna avdunstat.
7. Iakttag alltid säkra påfyllnings- och hanteringsme-
toder när du fyller på bränsle i enheten efter transport
eller förvaring.
8. Följ alltid anvisningarna i motorns instruktionsbok
beträffande förberedelser för förvaring innan du för-
varar enheten under både korta och långa perioder.
9. Följ alltid anvisningarna i motorns instruktionsbok
beträffande rätta startförfaranden när du ska börja
använda enheten igen.
10. Tillse att samtliga säkerhets- och instruktionsetiketter
är i gott skick eller byts ut om nödvändigt.
11. Kontrollera att alla muttrar och skruvar är åtspända
och tillse att utrustningen är i gott skick.
12. Modifiera inte säkerhetsanordningarna på något sätt.
Kontrollera regelbundet att dessa fungerar på rätt sätt
och utför nödvändiga reparationer om dessa inte
fungerar.
13. Komponenterna utsätts för slitage och skada och
försämras. Kontrollera komponenterna ofta och byt
vid behov ut dem mot de reservdelar som rekom-
menderas av tillverkaren.
14. Kontrollera ofta reglagen. Justera dem och utför ser-
vice vid behov.
15. Använd enbart fabriksgodkända reservdelar vid repa-
ration.
16. Följ alltid fabrikens specifikationer för samtliga inställ-
ningar och justeringar.
17. Endast auktoriserade serviceställen bör anlitas vid
större servicetillfällen och reparationer.
18. Försök aldrig utföra några större reparationer av
enheten om du inte erhållit grundlig utbildning.
Felaktig service kan leda till farlig hantering, skada på
utrustningen samt att tillverkarens garanti upphävs.
19. Kontrollera ofta att säkerhetsbultar och andra bultar
är ordentligt åtdragna så att du är säker på att det är
säkert att köra utrustningen.
UTSLÄPP
1. Motoravgaserna från denna produkt innehåller
kemiska ämnen som, i vissa mängder, bevisats
kunna orsaka cancer, medfödda missbildningar och
andra reproduktiva skador.
2. Se relevant information om avgasrening (Emissions
Durability Period och Air Index) på motorns etikett för
avgasinformation om det finns en.
TÄNDNINGSSYSTEM
1. Detta tändningssystem är i enlighet med Canadian
ICES-002.
19. Lämna aldrig en startad enhet utan tillsyn. Koppla
alltid ur reglagen för skruven och hjuldrevet, stäng av
motorn och ta ur tändningsnyckeln.
20. Du får ej använda enheten om du är påverkad av
alkohol eller andra droger.
21. Glöm inte att användaren är ansvarig för eventuellt
olycksfall eller skada av annan person eller egen-
dom.
22. Statistiken visar att användare i åldern 60 år och
äldre är involverade i ett procentuellt sett större antal
olyckor med skador från motordriven utrustning.
Dessa användare bör bedöma sin förmåga att använ-
da enheten med tillräcklig säkerhet för att skydda
både sig själva och andra från eventuell skada.
23. Ha INTE på dig långa halsdukar eller löst sittande
kläder som kan fastna i rörliga delar.
24. Snö kan dölja hinder. Se till att du tar bort alla hinder
från området som skall röjas.
BARN
Tragiska olyckor kan ske om användaren inte är uppmärk-
sam på barn i enhetens närhet. Barn är ofta lockade till
enheten och dess användande. Ta aldrig för givet att barn
förblir på den plats där du sist såg dem.
1. Se till att barn hålls borta från enheten och använd-
ningsområdet och är under uppsyn av annan vuxen
person.
2. Var uppmärksam och stäng av enheten om barn
kommer i närheten.
3. Tillåt aldrig att barn använder enheten.
4. Var extra uppmärksam kring hörn med skymd sikt,
buskar, träd eller andra föremål som kan medföra
skymd sikt.
RENSA ETT IGENTÄPPT UTKAST
Den vanligaste orsaken till skada när det gäller snöslun-
ganden är handkontakt med det roterande skovelhjulet
inuti utkastet. Rensa aldrig utkastet med handen.
Rengöra utkastet:
1. STÄNG AV MOTORN.
2. Vänta 10 sekunder för att säkerställa att skovelhjulets
blad har slutat rotera.
3. Använd alltid ett rensningsverktyg, inte händerna.
SERVICE, UNDERHÅLL OCH FÖRVARING
1. Kontrollera ofta att säkerhetsbultar och andra bultar
är ordentligt åtdragna så att du är säker på att det är
säkert att köra utrustningen.
2. Förvara aldrig maskinen med bränsle i tanken inne i
en byggnad där det finns antändningskällor som t.ex.
hett vatten och värmeelement eller torktumlare. Låt
motorn kallna innan du förvarar den i ett instängt
område.
3. Läs alltid viktiga detaljer om hur snöslungan ska för-
varas under en längre tid i instruktionsboken.
4. Tillse att samtliga säkerhets- och instruktionsetiketter
är i gott skick eller byts ut om nödvändigt.
5. Kör maskinen några minuter efter att du har kastat ut
snö så att uppsamlingen/skovelhjulet inte fryser fast.
6
Etiketter
7
ETIKETTER
Denna enhet har konstruerats och tillverkats så att du
erhåller den säkerhet och tillförlitlighet du förväntar dig
från en utav branschens ledande tillverkare av motoriser-
ade utrustningar för utomhusbruk.
Även då denna instruktionsbok och de säkerhetsanvis-
ningar den innehåller ger dig en nödvändig, grundläg-
gande kunskap om säkert och effektivt handhavande av
denna utrustning, har vi även placerat flera säkerhet-
setiketter på själva enheten för att påminna dig om
denna viktiga information då enheten används.
Du bör noggrant läsa igenom och följa samtliga etiketter
med påskriften VARNING! och IAKTTAG
FÖRSIKTIGHET!, samt instruktionstexterna på enheten.
Personskada kan resultera om dessa anvisningar inte
åtföljs. Informationen är avsedd för din säkerhet och är
viktig.
Säkerhetsetiketterna nedan finns på enheten.
Skulle någon av dessa etiketter förloras eller skadas ska
de ersättas omedelbart. Se din återförsäljare för ersät-
tningsetiketter.
Etiketterna appliceras enkelt och fungerar som en kon-
stant, visuell påminnelse både för dig och för andra som
kan komma att använda utrustningen, om att följa säker-
hetsanvisningarna som krävs för säkert och effektivt
handhavande.
OBS: Etiketter för motordrift och motorsäkerhet erhålls
från motortillverkaren.
AVOID SERIOUS INJURY OR DEATH
• Read the operator's manual for operating and
safety instructions.
• Do not defeat the safety features of control. They
are for your protection.
• Keep machine properly maintained and serviced with
all shields, guards, and protective devices in place.
• Never allow children to operate snowthrower.
• Keep area of operation clear of all persons,
especially children.
• Always direct discharge chute so as to avoid
injury to persons or damage to property.
• Stop engine and disconnect spark plug wire
before servicing the unit.
• When traction and auger controls are depressed,
the Free Hand™ control is activated. This allows
the auger control to be released, yet auger
rotation will continue until the Free Hand control
is released.
WARNING
1726945
Traction
Disengage
Traction
Engage
Free Hand
Unlocked
Easy-Turn
Drive
Locked
Easy-Turn
Drive
Released
Free Hand
Locked
Amputation hazard
Contact with moving parts
inside chute will cause
serious injury.
Shut off engine before
unclogging discharge chute.
Use clean-out tool, not hands!
1733057
DANGER
Art.nr 1733057
Varningsetikett för
utkast
Art.nr 1727207
Varningsetikett för
utkast
Art.nr 1727208
Varningsetikett för skruv
Art.nr 1720674 - VARNING / huvudetikett för instru-
mentbräda, Modeller med rörhandtag
1726947
Traction
Disengage
Traction
Engage
Free Hand
Unlocked
Easy-Turn
Drive Locked
Easy-Turn
Drive Released
Free Hand
Locked
AVOID SERIOUS INJURY OR DEATH
• Read the operator's manual for operating and safety instructions.
• Do not defeat the safety features of control. They are for your protection.
• Keep machine properly maintained and serviced with all shields, guards,
and protective devices in place.
• Never allow children to operate snowthrower.
• Keep ar
ea of operation clear of all persons, especially children.
• Always direct discharge chute so as to avoid injury to persons or damage
to property.
Stop engine and disconnect spark plug wire before servicing the unit.
• When traction and auger controls are depressed, the Free Hand™
control is activated. This allows the auger control to be released, yet
auger rotation will continue until the Free Hand control is released.
WARNING
Auger
Disengage
Auger
Engage
Art.nr 1726947 - VARNING / huvudetikett för instru-
mentbräda, Modeller med handtag av U-balkar
Art.nr . 1727022 - VARNING / huvudetikett för instru-
mentbräda, CE Modeller med rörhandtag
Art.nr 1716532
Varningsetikett för
skruv
ETIKETTER FÖR NORDAMERIKANSKA MODELLER
ETIKETTER FÖR EU-MODELLER
1727022
Art.nr 1722867
Smörjningsetikett
(Modeller med rörhandtag)
1727024
Art.nr 1727024 - VARNING / huvudetikett för instru-
mentbräda, CE, Modeller med handtag av U-balkar
1726946
Auger
Disengage
Auger
Engage
Art.nr 1726946
Etikett för skruvens
reglage
1727023
Art.nr 1727023
Etikett för skruvens
reglage
Art.nr 1722867
Smörjningsetikett
(Modeller med rörhandtag)
Etiketter och Säkerhetssymboler
8
Varning! Läs i instruktionsboken.
Läs igenom och var införstådd med
instruktionsboken innan maskinen tas
i bruk.
Fara! Föremål kan kastas ut.
Föremål och skräp kan kastas ut ur
maskinen. Tillse att andra personer
inte befinner sig i närheten.
Varning! Ta ur tändningsnyckeln
innan service utförs.
Ta ur tändningsnyckeln, avlägsna
tändstiftskabeln och läs igenom det
tekniska materialet innan reparationer
eller underhåll utförs.
Varning! Amputationsrisk föreligger.
Denna maskin kan amputera kropps-
delar. Tillse att andra personer eller
barn inte befinner sig i närheten när
motorn är igång.
Fara! Amputationsrisk föreligger.
Skruven kan amputera kroppsdelar.
Håll händer och fötter borta från skru-
ven och de roterande delarna.
Fara! Amputationsrisk föreligger.
Skovelhjulet kan amputera kroppsde-
lar. Stäng av motorn, ta ur tänd-
ningsnyckeln och avlägsna tändstift-
skabeln innan utkastet rensas eller
service utförs. Håll undan händer och
fötter från skovelhjulet och de
roterande delarna.
SÄKERHETSSYMBOLER
ETIKETTER FÖR ALLA MODELLER
Art. nr. 1734786 - Etikett för
Kopplings - vänster
Art. nr. 1734787 - Etikett för
Kopplings - höger
Art. nr. 1734788 - Etikett
för Riktskärm - uppä
Art. nr. 1734789 - Etikett
för Riktskärm - nedät
Identifikationsnummer
9
När du kontaktar din auktoriserade återförsäljare för
reservdelar, service eller information, MÅSTE du ha
dessa nummer lätt tillgängliga.
Skriv in modellnamnet/modellnumret, tillverkarens
identifikationsnummer och motorns tillverkningsnummer i
utrymmet nedan. Dessa finner du på de ställen som
visas.
OBS: Se motorns instruktionsbok för motoridentifikation-
snumrens placering.
Modeller för EU: Placera den andra
identifikationsdekalen i instruktionsboken.
Part No. xxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxx
Serial No. xxxxxxxxxx
20xx
kW: x.xx
xxxx max
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxx dB
kg: xxx
PPRROOVV
BB
IILLDD
PPRROOVVBBIILLDD
Modeller för
Nordamerika
Modeller för EU
MOTORREFERENSDATA
Modellbeskrivning namn/nummer
Enhetens tillv.nr
PRODUKTREFERENSDATA
Enhetens SERIE-nummer
Återförsäljarens namn
Inköpsdatum
Motortillverkare
Motortyp/specifikation
Motormodell
Motorkod/serienummer
Kåpans tillv.nr
Kåpans SERIE-nummer
CE-DEKALENS MÄRKDATA
A. Tillverkarens identifikationsnummer
B. Tillverkarens serienummer
C. Uteffekt i kilowatt
D. Maximalt motorvarvtal i varv per minut
E. Tillverkarens nämna och postadress
F. Tillverkningsår
G. Logotyp om CE-överensstämmelse
H. Enhetens vikt i kilogram
I. Garantera ljudeffekt i decibel
Identifikationsnummer
Part No. xxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxx
Serial No. xxxxxxxxxx
20xx
kW: x.xx
xxxx max
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxx dB
kg: xxx
A
B
C
D
E
F
G
H
I
10
Funktioner, reglage och handhavande
REGLAGENS PLACERING
Informationen nedan beskriver kort de olika reglagens funktioner. För att kunna starta, stoppa och köra krävs att en
kombination av flera olika reglage används i specifik ordningsföljd. För reglagekombinationerna och ordningsföljden
som används för olika uppgifter, se avsnittet HANDHAVANDE.
1,2..
Funktioner & reglage
11
Hastighetsväljare
Väljer hastigheterna 1-5 framåt och 1-2 bakåt.
Något friläge krävs inte eftersom hjuldrivningen kon-
struerats så att “neutralt” läge automatiskt kopplas in
(ingen rörelse framåt eller bakåt), när hjuldrivningens
kopplingsgrepp släpps upp.
Hjuldrivningens kopplingsgrepp &
Free Hand™-lås
Kopplar in hjuldrivningen när den trycks in. Låser även
skruvreglaget när de trycks ned samtidigt. När
hjuldrivningens kopplingsgrepp släpps upp kopplas lås-
ningen för redskapets kopplingsgrepp (Free Hand™) ur
och drivhjulen stoppas.
Redskapets kopplingsgrepp
Kopplar in skruven/skovelhjulet när den trycks in.
Släpps reglaget upp stannar skruven/skovelhjulet.
Utkastets reglage
Modeller med elektrisk utkastvridning: Trycks
reglaget för utkastvridningen ned vrids utkastet åt vän-
ster eller höger.
Modeller med manuell utkastvridning: Vrid på vredet för
att vrida utkastet i önskad riktning.
Fjärrmanövrerat/konventionellt reglage
för stänkskydd
Konventionellt (vred) utkaststänkskydd: Låser fast
utkastets stänkskydd i önskat läge. Om utkastets
stänkskydd vrids UPPÅT ger detta snabbare utströmning
med längre räckvidd. Om stänkskyddet vrids NEDÅT ger
detta minskad genomströmning och kortare räckvidd.
Fjärrmanövrerat utkaststänkskydd: Vrid på vredet för att
frigöra stänkskyddet. Dra ut eller skjut in vredet för att
ändra vinkeln på stänkskyddet. UPPÅT ger en snabbare
utströmning med längre räckvidd. Om stänkskyddet vrids
NEDÅT ger detta minskad genomströmning och kortare
räckvidd.
Easy Turn™-reglage
Easy Turn-reglage: Tryck in Easy Turn™-reglaget
för att frigöra det högra hjulet. Detta gör det lättare att
svänga i trånga utrymmen. Om reglaget släpps upp kop-
plar detta automatiskt in båda drivhjulen för fullständig
drivning.
Låsbultar för hjuldrivningen: Det högra drivhjulet kan
kopplas ur helt med hjälp av låsbulten (se figur 9). Detta
gör att enheten lätt kan flyttas runt med motorn
avstängd.
Startmotor
Elstart (om befintlig): När startknappen trycks in
aktiveras den elektriska startmotorn. Elstarten kräver 120
V växelström. Detta tillförs vid anslutning till den för-
längningssladd som medföljer enheter med detta tillval.
Anslut förlängningssladden ENBART till ett riktigt jordat,
trepoligt strömuttag.
Rekylstart (samtliga modeller): Dra i rekylstarthandtaget
för att starta motorn.
Bränsle
Tanklock (se bilden). Obs!
Bränsleavstängningsventilen sitter antingen under
bränsletanken eller på motorns framsida. Stäng ventilen
då snöslungan inte används. Öppna ventilen innan
motorstarten.
Flödarknapp
När flödarknappen trycks in tillförs extra bränsle för att
underlätta vid kallstarter. Trycks flödarknappen in två
gånger tillförs normalt tillräckligt med bränsle för att en
kall motor ska kunna startas.
Gasreglage
Reglerar motorns varvtal. Flytta gasreglaget
mot symbolen för haren för högre varvtal och mot sym-
bolen för sköldpaddan för lägre varvtal. För gasreglaget
helt till STOP (STOPP) för att stänga av motorn. Ställ in
gasreglaget på läget FULL/FAST (FULLT/SNABBT)
(harsymbol) vid användningen.
Tändningslås
Tändningslåset förhindrar att motorn startas.
Nyckeln måste vara helt införd i öppningen för att
enheten ska kunna starta. Nyckeln kan även användas
för att stänga av motorn om den dras ut ur öppningen.
Choke
Choken justerar bränsle/luft-blandningen och
används för att underlätta vid kallstarter genom att mer
bränsle tillförs blandningen. När motorn värmts upp och
arbetar jämnt ska choken föras till av-läget för normal
bränsle/luft-blandning.
Handvärmare (särskilda modeller)
Den tillvalbara handvärmaren fungerar när motorn
är igång och har tre inställningar: låg, av och hög.
Strålkastare (tillval, visas ej)
Används vid otillräckligt dagsljus - för tidigt på mor-
gonen och sent på kvällen. Strålkastaren är hela tiden
på medan motorn är igång.
1,2..
Handhavande
12
LLMÄNT HANDHAVANDE
KONTROLLER FÖRE VARJE
ANVÄNDNING
1. Kontrollera att samtliga säkerhetsanordningar finns
på plats samt att alla muttrar, bultar och klämmor sit-
ter ordentligt fast.
2. Kontrollera att rengöringsverktyget är fastsatt på
maskinens handtag. Kör inte maskinen utan att
rengöringsverktyget är fastsatt på rätt sätt på hand-
taget.
3. Kontrollera motorns oljenivå. Se instruktionsboken för
motorn för förfaranden och specifikationer.
4. Kontrollera att tändstiftskabeln sitter ordentligt fast
och att tändstiftet är ordentligt fastspänt. Vid behov,
momentdrag tändstiftet med 20 Nm (15 ft lbs).
5. Kontrollera bränsleförsörjningen. Fyll inte upp tanken
mer än 8 till 12 mm under tankens övre del så att
möjlighet ges för expansion. Se instruktionsboken för
motorn för bränslerekommendation.
6. Kontrollera att skrapbladet är inställt på önskad höjd.
Justera medarna vid behov.
7. Kontrollera att hjuldrivningens kopplingsgrepp (B,
figur 4) och redskapets kopplingsgrepp (C) fungerar
på rätt sätt. Om justering krävs, se avsnittet Service
för rätt förfarande.
8. Kontrollera att utkastets reglage (D / E, figur 4)
fungerar på rätt sätt. Utkastet ska kunna rotera fritt åt
båda hållen. Se avsnittet Service för justeringsför-
faranden och felsökning.
9. Kontrollera att utkastets stänkskydd (F, figur 4)
fungerar på rätt sätt. Stänkskyddet ska kunna vridas
fritt uppåt och nedåt när vredet för utkastets
stänkskydd lossas.
10. Ställ in utkastet på önskad startriktning och ställ in
stänkskyddet på önskad vinkel.
11. Kontrollera att hastighetsväljaren (A, figur 4) fungerar
jämnt. Reglaget måste lätt kunna föras till varje
hastighetsläge och stanna där när det släpps. Om
hastighetsväljaren inte kan föras fritt mellan alla
hastighetslägena både framåt och bakåt, ska du kon-
takta din auktoriserade återförsäljare för hjälp.
VARNING!
För din personliga säkerhet bör användning på
sluttande mark endast ske i rörelse uppför och
nedför sluttningen. Om du måste förflytta dig
utmed sluttningen ska du iaktta försiktighet och
inte aktivera snöslungan. Var mycket försiktig då
du ändrar riktning på sluttande mark.
Vi rekommenderar att du som användare bär
fotbeklädnad lämplig för vintertid för att inte
tappa fotfästet. Försök aldrig rensa bort snö från
extremt branta sluttningar. Maximal lutning för all
användning överstiger ej 17,7 % (10°).
VARNING!
Bensin är mycket antändbart och måste hanteras
med försiktighet. Fyll aldrig på tanken medan
motorn är varm eller igång. Fyll alltid på tanken
utomhus. Förvara inte snöslungan eller bensinen
i närheten av öppen låga eller gnista.
VARNING!
Den här snöslungan är av “tvåstegstyp”.
Första steget består av skruven som för in snö
bakåt till skovelhjulets kåpa. Det andra steget
består av skovelhjulet som slungar ut snön
genom utkastet. Om kroppskontakt uppstår med
skruven eller skovelhjulet då dessa roterar,
resulterar detta i allvarlig personskada.
Undvik skada genom att hålla både dig själv och
andra borta från skruven och utkastet medan
motorn är igång. Läs igenom och följ samtliga
säkerhetsregler och varningar i denna handbok.
FARA!
Rensa inte utkastet med händerna. Kontakt med
rörliga delar inuti utkastet orsakar allvarlig
skada. Använd rengöringsverktyget som
medföljer maskinen. Ta bort föremål eller rensa
utkastet genom följande förfarande:
1. Stanna motorn. Ta ur tändningsnyckeln
2. Vänta 10 sekunder för att säkerställa att
skruvens/skovelhjulets blad har slutat rotera.
3. Använd alltid rengöringsverktyget. Använd
INTE händerna.
Handhavande
13
C
D
E
B
F
A
G
Snö Serie Max
G. Chokereglage - Chokereglaget (G) justerar
luft/bränsleblandingen och används vid start av kall
motor för att ge en rikare blandning. Så snart motorn
är varm och går bra ska chokereglaget slås av för att
ge en normal luft/bränslebalndning.
STARTKONTROLLER
Se figur 1 för nedanstående instruktioner.
Elstart
A. Elektriskt startknapp - Den elektriska startknappen
(A) aktiverar en elektrisk startmotor som är monterad
på motorn, det eliminerar behovet av starthandtag.
Den elektriska startknappen arbetar på 120 V
växelström, vilket fås genom att ansluta
förlängningssladden, som leverars tillsammans med
snöslungor med denna utrustning.
Anslut BARA den
jordade förslängningssladden till ett jordat
vägguttag.
Manuell start
B. Bränsleventil - Bränsleventilen (B) finns under
bränseltanken. Den används för att stänga av
bränsletillförseln vid långtidsförvaring.
C. Starthandtag - Starthandtaget (C) är anslutet till en
startkabel för att manuellt starta motorn. Ett ryck i
handtaget får motorns vevaxel att snabbt snurra runt,
ställer in motorn och åstadkommer den nödvändiga
gnistan för att starta motorn.
D. Primerknapp - Vid tryck på primerknappen (D) ges
bränsle initialt för att hjälpa till vid start av kall motor.
Vanligtvis ger två tryck på primern tillräcklig mängd
bränsle för att starta en kall motor.
E. Gasreglage - Gasreglaget (E) reglerar motorns
varvtal. För bäst prestanda bör gasreglaget vara ställt
på SNABBT-läget. Använd SAKTA-läget bara vid
uppvärmning av motorn eller för att förhindra att
snö/is fryser fast när du stänger av maskinen för
dagen.
F. Tändningsnyckel - Tändningsnyckeln (F) förhindrar
att motorn startas av obehöriga personer. Nyckeln
måste vara helt intryckt i hålet för att kunna starta
motorn. Nyckel kan även användas för att stanna
motorn genom att nyckeln dras ut.
Figur 1. Motorreglagen
A. Elektrisk startknapp
B. Bränsleventil
C. Starthandtag
D. Primerknapp
E. Gasreglage
F. Tändningsnyckel
G. Chokereglage
Handhavande
14
START AV MOTORN
VARNING!
Snabb indragning av startsnöret (bakslag) drar
hand och arm mot motorn innan man hinner
släppa. Brutna ben, frakturer, blåmärken, o.d. kan
inträffa. Dra först ut snöret långsamt tills ett
motstånd känns och sedan snabbt så undviks
backslag.
VARNING: Motorn levererades från Briggs & Stratton
utan olja. Fyll på olja enligt anvisningarna i handboken
innan du startar motorn. Om du startar den utan att fylla
på olja skadas den så att den inte går att reparera och
skadorna omfattas inte av garantin.
1. Kontrollera oljenivån. Se avsnittet Kontrollera/Fyll på
olja.
2. Kontrollera att drivningsreglaget till maskinen, om
sådan finns, är urkopplat. Anvisningar finns i hand-
boken till maskinen.
3. För gasreglaget (A, figur 2), om sådant finns, till läge
fast (fullgas). Kör motorn med gasregalget i läge fast
(fullgas).
VARNING!
Oavsiktliga gnistor kan resultera i brand eller
stötar.
Oavsiktlig start kan resultera i intrassling,
skärskador eller amputering.
Använd en jordad förlängningssladd.
Sätt först i kontakten i elstartuttaget och sedan
i vägguttaget. Använd jordad sladd om
förlängningssladd behövs.
Om nätsladden är skadad, måste den bytas ut
av tillverkaren, hans serviceagent eller annan
kvalificerad person för att undvika risker.
VARNING!
Motorer avger koloxid, en luktfri, färglös och giftig
gas. Inandning av koloxid kan orsaka illamående,
svimning eller dödsfall. Starta och kör motorn
utomhus. Starta inte motorn i stängda utrymmen,
även om dörrar och fönster är öppna.
VARNING!
Bensin och bensinångor är ytterst antändbara
och explosiva. Brand och explosion kan orsaka
svåra brännskador eller dödsfall. Vid start, se till
att tändstift, ljuddämpare, tanklock och, luftrenare
är på plats och ordentligt fastsatta. Dra inte runt
motorn med tändstiftet uttaget. Om motorn blir
sur, sätt choken (i förekommande fall) i läget
open/run, gasreglaget i läe full as och dra runt
tills motorn startar.
D
C
E
B
F
A
Figur 2. Start/avstängning av motorn
A. Gasreglaget
B. Bensinkranen
C. Säkerhetsnyckeln
D. Choken
E. Snapsningsblåsan
F. Starthandtaget
Handhavande
15
4. Öppna bensinkranen (B) läge om sådan finns.
5. Tryck in säkerhetsnyckeln (C).
6. Vrid choken (D) till läge choke.
OBS: Choka inte vid start av varm motor.
7. Tryck två gånger på snapsningsblåsan (E).
OBS: Snapsa inte vid start av varm motor.
8. Snörstart: Håll i starthandtaget (F) ordentligt. Dra
först ut snöret långsamt tills ett motstånd känns och
sedan snabbt.
OBS: Se avsnittet Felsökning om motorn inte startar.
VARNING!
Vid backslag rycks startsnöret tillbaka snabbare
är du hinner med. Det kan resultera i brutna ben,
frakturer, blåmärken och sträckningar. Dra sakta i
startsnöret tills du känner ett motstånd och dra
sedan snabbt så undviks backslag.
9. Elstart: Sätt först i kontakten i uttaget till elstarten
(A, figur 3) och sedan i vägguttaget. Använd en jor
dad förlängningssladd om du måste använda en
sådan.
VARNING!
Om nätsladden är skadad, måste den bytas ut av
tillverkaren, hans serviceagent eller annan
kvalificerad person för att undvika risker.
10. Elstart: Tryck på knappen (B). När motorn startat
drar du först ur sladden ur vägguttaget och sedan
ur uttaget till elstarten. (A).
VARNING: Gör bara korta startförsök (högst fem
sekunder) så håller startmotorn längre. Vänta en
minut mellan startförsöken.
OBS: Se avsnittet Felsökning om motorn inte startar.
11. Låt motorn värmas upp i flera minuter. För sedan
choken till körläge.
C
B
A
AVSTÄNGNING AV MOTORN
Figur 3. Elstart av motorn
A. Uttaget till elstarten
B. Knappen
C. Starthandtaget
VARNING!
Bensin och bensinångor är ytterst antändbara
och explosiva. Brand och explosion kan orsaka
svåra brännskador eller dödsfall. Choka inte
förgasaren för att stoppa motorn.
1. För gasreglaget (A, Figur 2) iom sådant finns till
läge slow (tomgång) och sedal till stop (stopp).
2. Ta ur säkerhetsnyckeln (C). Förvara den utom
räckhåll för barn.
3. När motorn stannat stänger du bränslekranen (B).
Handhavande
16
SNÖSLUNGANS HANDHAVANDE
1. Vrid utkastet i önskad riktning.
2. Ställ in hastighetsväljaren på önskad hastighet
framåt.
3. Tryck helt ned redskapets kopplingsgrepp (C, figur 4)
på det högra handtaget och håll det nedtryckt för att
starta skruvens rörelse. Om du släpper upp red-
skapets kopplingsgrepp kopplas skruven ur - om inte
Free-Hand™-reglaget aktiverats (se punkt 5 nedan).
4. Tryck helt ned hjuldrivningens kopplingsgrepp &
Free-Hand™-reglaget (B, figur 4) på det vänstra
handtaget och håll det nedtryckt för att starta
hjuldrivningen och köra snöslungan. Koppla ur
hjuldrivningen genom att helt släppa upp greppet.
5. När BÅDA handtagen trycks ned aktiveras Free-
Hand™-funktionen. Detta tillåter att redskapets
reglage kopplas ur - SKRUVEN FORTSÄTTER
DOCK ATT ROTERA - tills Free-Hand™-reglaget
släpps upp.
6. Välj lämplig hastighet framåt eller bakåt med
hastighetsväljaren (A, figur 4). Släpp upp båda
reglagen innan du ändrar hastigheten.
RENSA ETT IGENTÄPPT UTKAST
VIKTIGT MEDDELANDE
Den vanligaste orsaken till skada när det gäller
snöslunganden är handkontakt med den
roterande skruven/det roterande skovelhjulet inuti
utkastet. Rensa ALDRIG utkastet med handen.
Rengöra utkastet:
1. Stanna motorn. Ta ur tändningsnyckeln
2. Vänta 10 sekunder för att säkerställa att
skruvens/skovelhjulets blad har slutat rotera.
3. Använd alltid rengöringsverktyget. Använd INTE hän-
derna.
HASTIGHETSVÄLJARE FÖR
HJULDRIVNINGEN
Använd hastighetsväljaren (A, figur 4) för att reglera hur
fort snöslungan rör sig. Det finns fem lägen framåt och
två bakåt.
Använd de lägre växlarna för att slunga djup eller våt
snö. Använd de högre växlarna för att slunga pudersnö
eller för att köra snöslungan utan snöröjning.
Ändra hastighet genom att släppa upp båda reglagen (B,
figur 4) och flytta sedan hastighetsväljaren till önskat
läge. Tryck ned reglagen helt för att fortsätta.
VARNING!
När BÅDA handtagen trycks ned aktiveras Free-
Hand™-funktionen. Detta tillåter att redskapets
reglage kopplas ur - SKRUVEN FORTSÄTTER
DOCK ATT ROTERA - tills Free-Hand™-reglaget
släpps upp.
A
B
C
D
F
E
Figur 4. Reglage (vid förarens position)
A. Hastighetsväljare
B. Hjuldrivningens kopplingsgrepp & Free-Hand™-
reglage
C. Redskapets kopplingsgrepp
D. Utkastets reglage
E. Utkastets stänkskydd
F. Fjärrkontroll för stänkskydd
MOTORVARVTAL
Kör alltid snöslungan med fullt gaspådrag.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Simplicity PROFESSIONAL SERIES SNOWTHROWER Användarmanual

Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för