Simplicity LARGE FRAME SNOWTHROWER Användarmanual

Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

Print Vendor
Instructions
How to use this file
Operator’s Manuals
Paper Size: • 11x17
• Body - 50 lbs brilliant white offset or equivalent.
• Cover - on pre-printed two tone “Swash” stock.
Press: • Body - 1 color, 2-sided.
• Cover - 1 color, 1-sided.
Bindery: • Saddle stitch, face trim *if too thick for saddle stitch, tape bind
Covers: • FRONT COVER is present at the beginning of the file.
• BACK COVER is present at the end of the file.
• The part number for this manual (typically a 173_____ number) is
located on the front cover.
• This file may contain several manuals which differ only by their covers.
See the part number at the bottom of the cover page.
Body: • The body for all manuals is identical regardless of the cover.
• Odd number pages are always right hand pages, even number pages
are always left hand pages.
General: • This instruction sheet is NOT part of the manual and must not be
printed.
• Pages labeled “THIS PAGE INTENTIONALLY BLANK” are placement
pages and should NOT be printed.
HANDBOK
Snöslungor med stor
arbetsbredd
1226 Modeller
Tillv. nr Beskrivning
1695324 L1226E, Snöslunga
1695325 L1226EX Snöslunga (CE)
1695326 L1226E, Snöslunga
1695327 L1226EX, Snöslunga (CE)
1428 Modeller
Tillv. nr Beskrivning
1695328 L1428E, Snöslunga
1695329 L1428EX Snöslunga (CE)
1695330 L1428E, Snöslunga
1695331 L1428EX, Snöslunga (CE)
1530 Modeller
Tillv. nr Beskrivning
1695332 L1530E, Snöslunga
1695333 L1530EX, Snöslunga (CE)
1695334 L1530E, Snöslunga
1695335 L1530EX, Snöslunga (CE)
1632 Modeller
Tillv. nr Beskrivning
1695336 1632E, Snöslunga
1695337 1628EX, Snöslunga
1695338 L1628E, Snöslunga (CE)
1734895
Revidering 02
Rev. datum 11/2007
TP 116-4613-02-LW-SN
Innehållsförteckning
1
INNEHÅLL:
Säkerhetsregler och information
Allmänt.............................................................2
Inlärning...........................................................4
Förberedelse ...................................................4
Användning......................................................4
Barn.................................................................5
Rengöring av igensatt utkaströr.......................5
Service, underhåll och förvaring ......................5
Avgaser............................................................5
Dekaler ............................................................6
Säkerhetssymboler..........................................8
Identifikationsnummer........................................9
Egenskaper, reglage och användning
Reglageplacering...........................................10
Vanlig användning
Kontroller före varje användning ....................12
Startkontroller ................................................13
Start av motorn..............................................14
Avstängning av motorn..................................15
Starta motorn.................................................16
Använda snöslungan .....................................16
Rengöring av igensatt utkaströr.....................16
Hastighetsväljare ...........................................17
Gaskontroll ....................................................17
Riktskärm ......................................................17
Skrapskär och släpskor .................................17
Easy Turn och drivlås ....................................18
Efter varje användning...................................19
Förvaring .......................................................19
Regelbundet underhåll
Schema .........................................................20
Kontrollera däcktryck .....................................20
Smörjning av snäckväxellåda ........................20
Smörjning ......................................................21
Kontrollera/smörj Free-Handkopplingen ........22
Smörj snöskruvaxeln och dess delar.............22
Felsökning, justeringar och service
Felsökning .....................................................24
Justering av hastighetsväljare .......................26
Justering av skruvdrivkabel ...........................26
Drivjustering ..................................................27
Justering av Easy Turn-kabel ........................28
Kilremsjustering.............................................28
Byte av brytbultar...........................................29
Justering av remstyrning ...............................29
Byte av kilrem................................................30
Specifikationer...................................................33
Reservdelar och tillbehör .................................34
VARNING
Du måste läsa, förstå och rätta dig efter alla
säkerhets- och användarsinstruktioner i denna
handbok innan du försöker starta och använda
snöslungan.
Misslyckande med att följa säkerhets- och
användarinstruktionerna kan leda till förlorad
kontroll över maskinen, allvarliga personskador
på dig och/eller åskådare samt risk för skador på
utrustning och egendom. Triangeln i texten
betecknar viktiga uppmaningar eller varningar
som måste följas.
VARNING
Avgaserna från denna produkt innehåller
kemikalier som i vissa mängder kan förorsaka
cancer eller genetiska skador.
2
TP 600-3606-05-LW-SMA
Säkerhetsföreskrifter
Gratulerar till ditt köp av en högkvalitativ trädgårdsmaskin.
Våra produkter har skapats och tillverkats för att motsvara och
överträffa alla branschens säkerhetsnormer.
Motordriven utrustning är inte säkrare än dess förare. Felaktig
användning eller bristande underhåll kan vara farligt! Kom ihåg
at du är ansvarig för din egen och andras säkerhet.
Använd ditt sunda förnuft och tänk på vad du gör. Om du
känner dig osäker på om det du tänker göra kan utföras på ett
säkert sätt med den utrustning du valt, fråga en fackman:
kontakta den lokala auktoriserade återförsäljaren.
Läs handboken
Handboken innehåller viktig säkerhetsinformation som du behöver
känna till INNAN du använder snöslungan liksom UNDER användning.
Säker hantering, en förklaring av produktens egenskaper och reglage
och underhållsinformation finns för att hjälpa dig få det mesta ut av
din investering i snöslungan.
Försäkra dig om att du läst igenom alla säkerhetsföreskrifter som du
hitta på följande sidor. Läs även hela användningsavsnittet.
Barn
Tragiska olyckor kan inträffa med barn. Låt aldrig barn
komma i närheten av området som röjs. Barn är ofta
lockade av titta på snöslungor och hur de fungerar. Utgå
aldrig från att barn stannar där du senast såg dem. Om
det är risk för att barn kan komma in i det område där du
röjer snö, se till att en ansvarig vuxen har dem under
uppsikt.
Säkerhetsregler och information
LÅT ALDRIG BARN ANVÄNDA DENNA SNÖSLUNGA!
Det uppmuntrar dem till att närma sig snöslungan i
framtiden då den är igång och de kan bli allvarligt
skadade. De kan närma sig snöslungan när du inte är
beredd på det och du kan köra över dem.
3
Rörliga delar
Denna snöslunga har många rörliga delar som kan skada dig eller andra. Om du
står på förarplatsen och följer säkerhetsföreskrifterna i denna handbok är den
emellertid säker att använda.
Snöskruven och fläkten har rörliga delar som kan kapa av händer och fötter. Låt
aldrig någon komma nära snöslungan när den är igång! Rensa INTE utkaströret
med handen. Om röret täpps till, stanna motorn, vänta tills alla rörliga delar
stannat och rensa utkaströret med ett rensverktyg eller en träpinne.
För att hjälpa dig, föraren, att använda snöslungan på ett säkert sätt är den
utrustad med ett förarnärvarosystem. Försök INTE ändra eller koppla förbi detta
system. Kontakta återförsäljaren omgående om systemet inte klarar alla test av
säkerhetssystemet i denna handbok.
Utkastade föremål
Snöslungan har roterande snöskruv och fläkt. De
samlar upp och kastar ut snö och is. Utkastat bråte
kan allvarligt skada åskådare. Rikta ALLTID
utkaströret bort från åskådare och egendom som kan
skadas av flygande bråte. Kontrollera att området är
tomt från främmande föremål INNAN du startar.
Låt aldrig någon komma nära snöslungan när den är
igång! Om någon kommer i närheten, stäng
omedelbart av snöslungan tills de avlägsnat sig.
Bränsle och underhåll
Bensin är extremt brandfarligt. Även dess ångor är extremt
brandfarliga och kan sprida sig till avlägset belägna
brandfällor. Bensin får endast användas som bränsle, inte
lösningsmedel eller rengöringsmedel. Det får aldrig förvaras
där ångor kan byggas upp och spridas till en brandfälla som
en tändlåga. Bränsle förvaras i en godkänd, försluten
bensindunk av plast, eller i snöslungans bränsletank med
locket hårt åtskruvat. Utspilld bensin måste omedelbart
torkas upp.
Korrekt underhåll är synnerligen viktigt för snöslungans
säkerhet och drift. Utför de underhållsföreskrifter som är
listade i handboken, särskilt de regelbundna testen av
säkerhetssystemet.
Säkerhetsregler och information
4
Denna maskin kan kapa av händer och fötter och slunga ut föremål. Läs dessa säkerhetsföreskrifter och följ
dem noga. Att misslyckas med att följa dessa föreskrifter kan leda till att du tappar kontroll över maskinen,
till allvarliga personskador eller döden, eller skador på egendom och utrustning. Triangeln i texten
betecknar viktiga uppmaningar eller varningar som måste följas.
INLÄRNING
1. Läs, förstå och följ alla instruktioner på maskinen och
i handböckerna innan du använder denna slunga.
Gör dig bekant med alla reglage och det korrekta
handhavandet av maskinen. Lär dig hur du snabbt
stannar slungan och kopplar ur reglagen.
2. Låt aldrig barn använda snöslungan. Låta aldrig
personer använda snöslungan utan noggrann
genomgång.
3. Använd aldrig snöslungan i närheten av andra,
särskilt små barn och husdjur.
4. Var försiktig, speciellt då du backar, för att undvika att
halka eller falla.
FÖRBEREDELSE
1. Kontrollera noga det område där snöslungan ska
användas och ta bort dörrmattor, kälkar, snowboards,
ledningar och andra främmande föremål.
2. Frikoppla alla reglage innan motorn startas.
3. Använd aldrig snöslungan utan att vara rätt klädd. Bär
en fotbeklädnad som förbättrar greppet på halt
underlag. Undvik löst sittande kläder som kan fastna i
rörliga delar.
4. Handskas försiktigt med bränslet; det är mycket
brandfarligt.
(a) Använd en för ändamålet godkänd behållare.
(b) Fyll aldrig på bensin när motorn är i gång eller
fortfarande varm.
(c) Fyll endast på bensin utomhus och iakttag
försiktighet. Fyll aldrig på bensin inomhus. Skruva
fast tanklocket ordentligt och torka upp utspilld
bensin.
(d) Fyll aldrig behållarna inne i ett fordon eller på ett
flak med plastkanter. Placera alltid behållarna på
marken på avstånd från ditt fordon innen du fyller på.
(e) Ta bort bensindriven utrustning från ett eventuellt
fordon och tanka upp den på marken, om det är
möjligt. Om det inte är möjligt, fyll på den på ett
fordon med en bärbar behållare, hellre än från ett
pumpmunstycke.
(f) Håll hela tiden munstycket inne i bränsletanks-
eller behållaröppningen tills påfyllningen är klar. Lås
inte munstycket i öppet-läget.
(g) Skruva fast tanklocket ordentligt och torka upp
utspilld bensin.
(h) Byt kläder omgående om bensin kommit på
kläderna.
5. Använd förlängningssladdar och behållare enligt
tillverkarens specifikation. Det gäller all utrustning
med elmotorer eller elektriska startmotorer.
6. Justera höjden på inmatningshuset så att det går fritt
vid grusgångar.
7. Försök aldrig göra justeringar medan motorn går
(utom då detta särskilt rekommenderas av
tillverkaren).
8. Låt motorn och snöslungan anpassa sig till
utomhustemperaturen innan snöröjningen påbörjas.
9. Använd alltid skyddsglasögon eller visir under arbetet
eller vid justering eller reparation för att skydda
ögonen från främmande föremål som kan kastas från
maskinen.
ANVÄNDNING
1. Håll aldrig händer eller fötter nära eller under
roterande delar. Undvik alltid utkastöppningen.
2. Var alltid försiktig vid körning på eller korsande av
grusgångar, trottoarer eller vägar. Var uppmärksam
på dolda faror och trafik.
3. Om snöslungan träffar ett främmande föremål, stanna
motorn, lossa tändkabeln från tändstiftet, dra ur
sladden på elmotorer och inspektera snöslungan
noga för eventuella skador. Reparera skadorna innan
snöslungan startas och används igen.
4. Om snöslungan börjar vibrera onormalt, stanna
motorn och kontrollera omedelbart orsaken.
Vibrationer är vanligen ett tecken på problem.
5. Stanna motorn då du lämnar förarpositionen, innan
du rensar fläktkåpan eller utkaströret och då du utför
reparationer, justeringar eller besiktningar.
6. Vid rensning, reparation eller besiktning, kontrollera
först att fläkten och alla rörliga delar stannat helt.
Lossa tändkabeln från tändstiftet och förvara den på
avstånd från tändstiftet att undvika självstart av
misstag.
7. Kör inte motorn inomhus utom vid start av motorn och
vid transport av snöslungan in eller ut ur byggnaden.
Öppna dörrarna; avgaser är skadliga.
8. Iakttag stor försiktighet vid användning i sluttningar.
Undvik röja i branta sluttningar.
9. Använd aldrig snöslungan utan korrekta skyddsplattor
eller utan att andra säkerhetsanordningar finns på
plats och fungerar.
10. Rikta aldrig utkastet mot människor eller ytor där
egendomsskador kan inträffa. Håll barn och andra på
avstånd.
11. Överbelasta inte maskinens förmåga genom att
försöka röja bort snö för fort.
12. Kör aldrig maskinen för fort vid transport på halt
underlag. Kontrollera bakåt och var försiktig vid
backning.
13. Frikoppla snöskruven då snöslungan transporteras
eller inte används.
14. Använd endast tillbehör som är godkända av
tillverkaren av snöslungan (t ex hjulvikter,
balansvikter eller kåpor)
15. Använd aldrig snöslungan utan god sikt eller
belysning. Se till att du alltid har god balans och ett
stadigt tag i handtagen. Gå, spring aldrig.
16. Vidrör aldrig en varm motor eller ljuddämpare.
17. Använd aldrig snöslungan nära inhägnader, bilar,
fönsterrutor, sluttningar eller liknande utan korrekt
justering av utkaströrets vinkel.
18. Rikta aldrig utkastaren mot åskådare. Låt aldrig
någon stå framför maskinen.
19. Lämna aldrig snöslungan med motorn igång utan
tillsyn. Frikoppla alltid snöskruven och alla reglage,
stanna motorn och tag ur tändningsnyckeln.
20. Använd inte snöslungan om du är påverkad av
alkohol eller medicin.
Säkerhetsregler och information
5
8. Följ alltid instruktionerna i handboken vid
förberedelse för förvaring innan snöslungan ställs
undan för kortare eller längre perioder.
9. Följ alltid handbokens instruktioner för korrekta
åtgärder vid start av motor då snöslungan lämnas för
service.
10. Sköt om och byt vid behov ut varnings- och
anvisningsdekaler.
11. Hålla alla skruvar och muttrar åtdragna och maskinen
är i gott skick.
12. Säkerhetsanordningar får inte sättas ur funktion.
Kontrollera deras funktion regelbundet och utför
nödvändiga reparationer om de inte fungerar
tillfredställande.
13. Delar kan slitas ut, förstöras eller försämras.
Kontrollera ofta delarna och ersätt dem vid behov
med originaltillverkade reservdelar.
14. Kontrollera reglagen ofta. Justera eller gör service vid
behov.
15. Använd endast av tillverkaren godkända reservdelar
vid reparation.
16. Följ alltid tillverkarens instruktioner för inställningar
och justeringar.
17. Endast auktoriserade serviceverkstäder bör
genomföra service och reparationer,
18. Försök aldrig själv utföra reparationer på snöslungan
om du inte blivit korrekt utbildad. Felaktiga
serviceåtgärder kan resultera i riskfylld användning,
skador på snöslungan och undantag från tillverkarens
garanti.
19. Kontrollera regelbundet att brytbultar och andra bultar
är ordentligt åtdragna så att snöslungan är i säkert
arbetsskick.
AVGASER
1. Avgaserna från denna produkt innehåller kemikalier
som i vissa mängder kan förorsaka cancer eller
genetiska skador.
2. Se relevant information om avgasutsläpp och
luftföroreningar på motorns avgasdekal, om sådan
finns.
TÄNDNINGSSYSTEM
1. Detta tändningssystem är i enlighet med Canadian
ICES-002.
Säkerhetsföreskrifter
21. Kom ihåg att föraren är personligen ansvarig för
olyckor som drabbar andra personer eller egendom.
22. Data visar förare på 60 år eller äldre är inblandade i
en stor andel av skador som injuries som hänger ihop
med motordriven utrustning. Dessa förare bör
bedöma sin förmåga att använda maskinen på ett
säkert sätt för att undvika att skada sig själva och
andra.
23. Bär INTE långa halsdukar eller löst sittande kläder
som kan fastna i de rörliga delarna.
24. Snön kan dölja hinder. Försäkra dig om att du flyttat
alla hinder från den yta som ska röjas.
BARN
Tragiska olyckor kan inträffa om föraren inte är
uppmärksam på närvaron av barn. Barn är ofta lockade av
titta på snöslungor och hur de fungerar. Utgå aldrig från att
barn stannar där du senast såg dem.
1. Håll barn borta från området och under övervakning
av en annan ansvarsfull vuxen.
2. Var uppmärksam och stäng av slungan om barn
kommer in på området.
3. Låt aldrig barn använda snöslungan.
4. Var extra försiktig i närheten av dolda hörn, buskage,
träd eller föremål som kan hindra sikten.
RENGÖRING AV IGENSATT UTKASTRÖR
Den vanligaste orsaken till skada som förekommer i
samband med snöröjning är handkontakt med den
roterande skruven inuti utkaströret. Använd aldrig
handen för att rensa utskaströret.
För att rensa röret:
1. STÄNG AV MOTORN.
2. Vänta i 10 sekunder för att vara säker på att
skruvbladen har slutat snurra.
3. Använd alltid ett rensverktyg, aldrig händerna.
SERVICE, UNDERHÅLL OCH FÖRVARING
1. Kontrollera regelbundet att brytbultar och andra bultar
är ordentligt åtdragna så att snöslungan är i säkert
arbetsskick.
2. Förvara aldrig maskinen med fylld tank i en byggnad
där den kan komma i kontakt med brandkällor, som
varmvattenberedare, element eller torktumlare. Låt
motorn kallna innan snöslungan ställs in i ett förråd.
3. Kontrollera alltid handboken för viktiga åtgärder om
snöslungan ska förvaras under en längre period.
4. Sköt om och byt vid behov ut varnings- och
anvisningsdekaler.
5. Låt maskinen gå under några minuter efter
användning för att undvika att snöskruven fryser fast.
6. Försök inte starta motorn om bensin spillts ut, utan
flytta bort maskinen från spillområdet och undvik
öppen eld eller gnistkällor tills alla bensinångor
försvunnit.
7. Iakttag alltid stor försiktighet vid påfyllning och
hantering av bensin efter transport eller förvaring.
Dekaler
6
DEKALER
Denna snöslunga har skapats och tillverkats för att ge
dig den säkerhet och tillförlitlighet som du förväntar dig
av en marknadsledande tillverkare av
trädgårdsmaskiner.
Trots att du vid läsning av handboken och
säkerhetsinstruktionerna får den nödvändiga kunskapen
om hur du handhar snöslungan säkert och effektivt, har
vi placerat flera säkerhetsdekaler på snöslungan för att
påminna dig om denna viktiga information medan du
använder maskinen.
Alla VARNING, FÖRSIKTIG och instruktioner på
snöslungan ska läsas noga och följas. Kroppsskador kan
bli resultatet om dessa instruktioner inte åtlyds.
Informationen är där för din säkerhet och den är viktig.
Säkerhetsdekalerna nedan finns på snöslungan.
Om någon av dessa dekaler försvinner eller skadas, byt
genast ut dem. Kontakta återförsäljaren för nya dekaler.
Dessa dekaler är lätta att sätta dit och fungerar som
konstant påminnelse för dig och andra som använder
snöslungan, att följa de nödvändiga
säkerhetsinstruktionerna för säker och effektiv
användning.
OBS: Dekaler för motorns drift och säkerhet fås från
motortillverkaren.
NORDAMERIKANSK MODELLDEKAL
WARNING
Required maintenance
The lubrication points shown here must be lubricated
with 30 weight oil every 10 hours of operation, and
before using the unit after storage. Failure to lubricate
may cause a malfunction of the safety system.
1733526
Art. nr. 1733526
Smörjningsdekal
Art. nr. 1733033 - FARA / VARNING
Huvuddekal, nordamerikansk med Easy Turn
Art. nr. 1733056 - FARA / VARNING
Huvuddekal, nordamerikansk utan Easy Turn
Amputation hazard
Contact with the auger will cause
serious injury.
• Keep hands, feet, and clothing
away.
• Shut off engine before servicing.
DANGER
1716532
Art. nr. 1716532
Skruvvarningsdekal
Amputation hazard
Contact with moving parts
inside chute will cause
serious injury.
Shut off engine before
unclogging discharge chute.
Use clean-out tool, not hands!
1733057
DANGER
Art. nr. 1733057
Utkastvarningsdekal
Art. nr. 728183
Viktigt
Överjustering
V” BELTS STRETCH
UNDER NORMAL
USE WHICH WILL
AFFECT DISCHARGE
PERFORMANCE AND
SHOULD BE
PERIODICALLY
ADJUSTED. REFER
TO MANUAL FOR
INSTRUCTIONS.
Art. nr. 725432
Kilremsspänning
och justering
Dekaler
7
Art. nr. 1733059 - FARA / VARNING
Huvudpaneldekal, CE, utan Easy Turn
Art. nr. 1733060 - FARA / VARNING
Huvudpaneldekal, CE, med Easy Turn
Art. nr. 1733772
Kopplingsdekal
Art. nr. 1727208
Skruvvarningsdekal
Art. nr. 1727207
Utkastvarningsdekal
Art. nr. 1733443
Utkastfrikoppling
ALLA MODELLDEKALER
CE MODELLDEKALER
Säkerhetssymboler
8
VARNING: LÄS HANDBOKEN.
Läs igenom och lär dig instruktionerna
innan du använder snöslungan.
FARA: UTKASTADE FÖREMÅL.
Snöslungan kan kasta ut föremål och
skräp. Håll åskådare på avstånd.
VARNING: TA UR NYCKELN INNAN
SERVICE.
Ta ur tändningsnyckeln, lossa
tändkabeln och läs igenom
servicehandboken innan du utför
reparationer och underhåll.
VARNING: LEMLÄSTNING.
Snöslungan kan kapa lemmar. Håll
åskådare och barn på avstånd medan
motorn är igång.
FARA: LEMLÄSTNING.
Snöskruven kan kapa lemmar. Håll
händer och fötter borta från roterande
delar.
FARA: LEMLÄSTNING.
Fläkten kan kapa lemmar. Stanna
motorn, ta ur nyckeln och lossa
tändkabeln innan du rensar
utkaströret eller utför servicearbete.
Håll händer och fötter borta fläkten
och andra roterande delar.
SÄKERHETSSYMBOLER
Identifikationsnummer
9
När du kontaktar återförsäljaren för reservdelar,
service eller information MÅSTE du ha dessa
nummer tillgängliga.
Skriv ner modellens namn/nummer, tillverkarens
identifikationsnummer och motorns serienummer i
avsedda rutor för att ha dem till hands. Dessa nummer
hittar du på de platser som visas.
OBS: För placeringen av motorns id-nummer, se hand-
boken för motorn.
CE modeller: Klistra in extrakopian av id-märket i
handboken.
Part No. xxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxx
Serial No. xxxxxxxxxx
20xx
kW: x.xx
xxxx max
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxx
dB
kg: xxx
PROV
PROV
North American /
CE modeller
CE modeller
(endast)
MOTOR REFERENSDATA
Modellbeskrivning namn/nummer
Enhet TILLV.-
nummer
PRODUKT REFERENSDATA
Enhet SERIEnummer
Återrsäljare
Inköpsdatum
Motortillverkare
Motor typ/spec
Motor modell
Motor kod/serienummer
CE IDENTIFIKATIONSMÄRKNINGAR
A. Tillverkarens id-nummer
B. Tillverkarens serienummer
C. Effekt i kW
D. Maximal motorhastighet i varv per minut
E. Tillverkarens nämna och postadress
F. Tillverkningsår
G. CE-märkning
H. Vikt i kilo
I. Garantera ljudeffekt i decibel
Identifikationsnummer
Part No. xxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxx
Serial No. xxxxxxxxxx
20xx
kW: x.xx
xxxx max
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxx
dB
kg: xxx
A
B
C
D
E
F
G
H
I
10
Egenskaper, reglage och skötsel
REGLAGEPLACERING
Informationen nedan beskriver kortfattat de olika
reglagens funktioner. Att starta, stanna och köra kräver
att flera reglage används samtidigt och i speciell ordning.
För att lära dig vilken kombination och reglageföljd som
används för olika ändamål se anvsnittet ANVÄNDING.
VIKTIGT MEDDELANDE
Ägna en stund åt att bekanta dig med namn, plats och
reglagens funktioner så att du lättare kan förstår de
säkerhets- och användningsinstruktioner som finns i
denna handbok.
Egenskaper och reglage
11
Hastighetsreglage
Ger 1-6 hastigheter framåt och 1-2 hastigheter bakåt.
Inget tomgångsläge behövs, eftersom drivfunktionen
aumatiskt ger ett neutralläge (varken framåt eller bakåt),
när du släpper kopplingshandtagen.
Kopplingshandtag /Free-Hand™-
låsning
Ger drivkraft till hjulen när det trycks ned. Låser också
snöskruven då de trycks ned samtidigt. Om du läpper
upp kopplingshandtaget frigör frihandslåsningen
snöskruven och drivhjulen och snöskruven stannar.
Snöskruvreglage
Kopplar in snöskruven/fläkten när det är nedtryckt. Om
du släpper upp reglaget stannat skruven/fläkten.
Utkastriktningsreglage
Skjut fram spaken och frigör vridreglaget. Om du vrider
spaken åt vänster vrids utkastet åt vänster och om du
vrider spaken åt höger vrids utkastet åt höger. Genom att
släppa spaken låser du röret på plats.
Riktskärmsreglage
Riktskärm: Låser riktskärmen i önskat läge. Om spaken
för riktslärmen förs UPPÅT får man ett högre flöde och
en längre kastlängd, förs den NEDÅT får man ett lägre
flöde och en kortare kastlängd.
Easy Turn™- reglage
(Svängningsreglage)
Svängningsreglage: När svängningsreglaget är
inkopplat lyfts det vänstra hjulet för att underlägga
svängning på trånga ytor. När reglaget släpps igen
används automatiskt båda hjulen för att få full drivkraft.
HJullåsning: (Endast 1100 Serie Modeller) Höger drivhjul
kan frikopplas helt med hjälp av låspinnarna (se figur 9).
Det gör att snöslungan kan flyttas när motorn är
avstängd.
Stopp knapp (Tillval)
Vrid kanppen till läge PÅ för att starta motorn. Vrid knap-
pen till läge AV för att stanna motorn.
Startmotor
Elstart: Genom att trycka ned startknappen aktiveras
elstartmotorn. Den elektriska startknappen arbetar på
120 V växelström, vilket fås genom att ansluta
förlängningssladden. Anslut BARA den jordade
förslängningssladden till ett jordat vägguttag.
Startsnöre (alla modeller): Motorn startar genom ett
ryck i handtaget.
Bränsle
Tanklock (se bild). Obs: Bränsleavstängningsventilen är
beläget under bensintanken eller på framsidan av
motorn. Stäng ventilen när snöslungan inte används.
Öppna ventilen innan start.
Primerknapp
Vid tryck på primerknappen ges bränsle initialt för att
hjälpa till vid start av kall motor. Vanligtvis ger två tryck
på primern tillräcklig mängd bränsle för att starta en kall
motor.
Gasreglage (Tillval)
Reglerar motorns varvtal. För det mot harsymbolen för
att öka varvtalet, mot sköldpaddssymbolen för att minska
varvtalet. För reglaget hela vägen till STOPP för att
stanna motorn. Ställ reglaget på SNABBT (haren) för
drift.
Tändningsnyckel
Tändningsnyckel hindrar motorn från att startas. Nyckeln
måste vara helt intryckt i hålet för att kunna starta
motorn. Nyckel kan även användas för att stanna motorn
genom att nyckeln dras ut.
Chokereglage
Chokereglaget justerar luft/bränsleblandingen och
används vid start av kall motor för att ge en rikare
blandning. Så snart motorn är varm och går bra ska
chokereglaget slås av för att ge en normal
luft/bränslebalndning.
Strålkastare (Utvalda Modeller,
inte på bild)
Strålkastaren är alltid på när motorn är igång.
Användning
12
NORMAL ANVÄNDNING
KONTROLLERA FÖRE VARJE START
1. Kontrollera att alla skyddsanordningar är på plats och
skruvar och muttrar är fast åtskruvade.
2. Kontrollera till att rensaren är ansluten till snökåpan.
Använd inte snöslungan om int rensningsverktyget att
ordentligt förvarat på snökåpan.
3. Kontrollera oljenivån i motorn. Se handboken för
instruktioner och specifikationer.
4. Kontrollera att tändkabeln är fastsatt och att
tändstiftet är säkert på plats. Tändstiftet justeras vid
behov till 15 ft. lbs.
5. Kontrollera bränsletillförseln. Fyll bara tanken till ett
2-3 centimeter från topppen för att ge utrymme för
expansion. Se handboken för
bränslerekommendationer.
6. Kontrollera att skrapskäret är inställt på önskad höjd
över marken. Justera släpskorna vid behov.
7. Kontrollera körreglaget (B, figur 5) och
snöskurvsreglaget (C) för korrekt drift. Se
serviceavsnittet för instruktioner, om justeringar
behövs.
8. Kontrollera reglaget för utkastet (D, figur 5) så att det
fungerar. Utkaströret ska enkelt kunna vridas åt båda
håll. Se serviceavsnittet för justeringar och
felsökning.
9. Kontrollera reglaget för riktskärmen (E, figur 5) så att
den fungerar. Riktskärmen ska enkelt kunna röras
upp och ned.
10. Ställ in utkaströret i önskad riktning och ställ in
önskad vinkel på riktskärmen.
11. Kontrollera gasreglaget (A, figur 5) för enkel drift.
Reglaget måste röra sig lätt in i varje
hastighetsposition för stanna kvar då det släpps. Om
gasreglaget inte går att röra fritt i och ur alla
hastighetslägen framåt och bakåt, kontakt
återförsäljaren för hjälp.
VARNING
För din egen säkerhet, ska användning i
sluttningar bara ske uppåt och neråt. Om det blir
nödvändigt att gå på tvärs i en sluttning, iakttag
försiktighet och blås inte ut snön. Var mycket
försiktig då du ändrar riktning i en sluttning.
Ordentliga vinterskor rekommenderas vid
användning för att undvika att halka. Försök aldrig
röja snö från extremt branta sluttningar. Maximal
sluttning oavsett använding är 17,7% (10°).
VARNING
Bensin är mycket lättantändlig och måste
hanteras försiktigt. Fyll aldrig tanken då motorn
är varm eller igång. Fyll alltid tanken utomhus.
Förvara snöslunga och bensin borta från öppen
eld eller gnistor.
VARNING
Detta är en tvåstegsslunga.
Det första steget är skruven, som matar in snön
till fläkten. Det andra steget är fläkten, som
trycker ut snön och slungar den ut genom
utkastarröret Kroppskontakt med roterande skruv
eller fläkt leder till allvarliga personskador.
För att undvika skador, håll dig själv och andra
borta från skruven och utkastarröret när motorn
är igång. Läs och åtlyd alla sökerhetsföreskrifter
och varningar i denna handbok.
FARA
Töm aldrig utkaströret med händerna. Kontakt
med de rörliga delarna inne i röret kan leda till
allvarliga skador. Använd rensverktyget som
levererats med maskinen. Använd följande
metod för att ta bort föremål eller rensa röret:
1. Stanna motorn. Tag ur nyckeln.
2. Vänta i 10 sekunder för att vara säker på att skruv-
/fläktbladen har slutat snurra.
3. Använd alltid rensverktyget. Använd INTE händerna.
Användning
13
STARTKONTROLLER
Se figur 1 för nedanstående instruktioner.
Elstart
A. Elektriskt startknapp - Den elektriska startknappen
(A) aktiverar en elektrisk startmotor som är monterad
på motorn, det eliminerar behovet av starthandtag.
Den elektriska startknappen arbetar på 120 V
växelström, vilket fås genom att ansluta
förlängningssladden, som leverars tillsammans med
snöslungor med denna utrustning.
Anslut BARA den
jordade förslängningssladden till ett jordat
vägguttag.
Manuell start
B. Bränsleventil - (Utvalda Modeller) Bränsleventilen (B)
finns under bränseltanken. Den används för att stän-
ga av bränsletillförseln vid långtidsförvaring.
C. Starthandtag - Starthandtaget (C) är anslutet till en
startkabel för att manuellt starta motorn. Ett ryck i
handtaget får motorns vevaxel att snabbt snurra runt,
ställer in motorn och åstadkommer den nödvändiga
gnistan för att starta motorn.
D. Primerknapp - Vid tryck på primerknappen (D) ges
bränsle initialt för att hjälpa till vid start av kall motor.
Vanligtvis ger två tryck på primern tillräcklig mängd
bränsle för att starta en kall motor.
E. Gasreglage - (Tillval) Gasreglaget (E) reglerar
motorns varvtal. För bäst prestanda bör gasreglaget
vara ställt på SNABBT-läget. Använd SAKTA-läget
bara vid uppvärmning av motorn eller för att förhindra
att snö/is fryser fast när du stänger av maskinen för
dagen.
F. Tändningsnyckel - Tändningsnyckeln (F) förhindrar
att motorn startas av obehöriga personer. Nyckeln
måste vara helt intryckt i hålet för att kunna starta
motorn. Nyckel kan även användas för att stanna
motorn genom att nyckeln dras ut.
G. Chokereglage - Chokereglaget (G) justerar
luft/bränsleblandingen och används vid start av kall
motor för att ge en rikare blandning. Så snart motorn
är varm och går bra ska chokereglaget slås av för att
ge en normal luft/bränslebalndning.
H. Stoppknapp - (Tillval) Slås till PÅ -läget för att
använda motorn. Vrid knappen till läge AV för att
stanna motorn.
Figur 1. Motorreglagen
A. Elektrisk startknapp
B. Bränsleventil (Utvalda Modeller)
C. Starthandtag
D. Primerknapp
E. Gasreglage (Tillval)
F. Tändningsnyckel
G. Chokereglage
H. Stoppknapp (Tillval)
C
D
E
B
F
A
G
Snö Serie Max
A
B
C
D
F
G
H
Snö Serie
Användning
14
START AV MOTORN
VARNING
Snabb indragning av startsnöret (bakslag) drar
hand och arm mot motorn innan man hinner
släppa. Brutna ben, frakturer, blåmärken, o.d. kan
inträffa. Dra först ut snöret långsamt tills ett
motstånd känns och sedan snabbt så undviks
backslag.
VARNING
Oavsiktliga gnistor kan resultera i brand eller
stötar.
Oavsiktlig start kan resultera i intrassling,
skärskador eller amputering.
Använd en jordad förlängningssladd.
Sätt först i kontakten i elstartuttaget och sedan
i vägguttaget. Använd jordad sladd om
förlängningssladd behövs.
Om nätsladden är skadad, måste den bytas ut
av tillverkaren, hans serviceagent eller annan
kvalificerad person för att undvika risker.
VARNING
Motorer avger koloxid, en luktfri, färglös och giftig
gas. Inandning av koloxid kan orsaka illamående,
svimning eller dödsfall. Starta och kör motorn
utomhus. Starta inte motorn i stängda utrymmen,
även om dörrar och fönster är öppna.
VARNING
Bensin och bensinångor är ytterst antändbara
och explosiva. Brand och explosion kan orsaka
svåra brännskador eller dödsfall. Vid start, se till
att tändstift, ljuddämpare, tanklock och, luftrenare
är på plats och ordentligt fastsatta. Dra inte runt
motorn med tändstiftet uttaget. Om motorn blir
sur, sätt choken (i förekommande fall) i läget
open/run, gasreglaget i läe full as och dra runt
tills motorn startar.
VARNING: Motorn levererades från Briggs & Stratton
utan olja. Fyll på olja enligt anvisningarna i handboken
innan du startar motorn. Om du startar den utan att fylla
på olja skadas den så att den inte går att reparera och
skadorna omfattas inte av garantin.
1. Kontrollera oljenivån. Se avsnittet Kontrollera/Fyll på
olja.
2. Kontrollera att drivningsreglaget till maskinen, om
sådan finns, är urkopplat. Anvisningar finns i hand-
boken till maskinen.
3. Tryck stoppkontakten (A, figur 2), om sådan finns,
till läge on (på).
Or för gasreglaget (A, figur 3), om sådant finns, till
läge fast (fullgas). Kör motorn med gasregalget i
läge fast (fullgas).
Figur 2. Start/avstängning av motorn
A. Stoppkontakten
A
4. Öppna bensinkranen (B) läge, om sådan finns.
5. Tryck in säkerhetsnyckeln (C).
6. Vrid choken (D) till läge choke.
OBS: Choka inte vid start av varm motor.
7. Tryck två gånger på snapsningsblåsan (E).
OBS: Snapsa inte vid start av varm motor.
8. Snörstart: Håll i starthandtaget (F) ordentligt. Dra
först ut snöret långsamt tills ett motstånd känns och
sedan snabbt.
OBS: Se avsnittet Felsökning om motorn inte startar.
Användning
15
D
C
E
B
F
A
Figur 3. Start/avstängning av motorn
A. Gasreglaget
B. Bensinkranen
C. Säkerhetsnyckeln
D. Choken
E. Snapsningsblåsan
F. Starthandtaget
VARNING
Vid backslag rycks startsnöret tillbaka snabbare
är du hinner med. Det kan resultera i brutna ben,
frakturer, blåmärken och sträckningar. Dra sakta i
startsnöret tills du känner ett motstånd och dra
sedan snabbt så undviks backslag.
9. Elstart: Sätt först i kontakten i uttaget till elstarten
(A, figur 4) och sedan i vägguttaget. Använd en jor
dad förlängningssladd om du måste använda en
sådan.
VARNING
Om nätsladden är skadad, måste den bytas ut av
tillverkaren, hans serviceagent eller annan
kvalificerad person för att undvika risker.
10. Elstart: Tryck på knappen (B). När motorn startat
drar du först ur sladden ur vägguttaget och sedan
ur uttaget till elstarten. (A).
VARNING: Gör bara korta startförsök (högst fem
sekunder) så håller startmotorn längre. Vänta en
minut mellan startförsöken.
OBS: Se avsnittet Felsökning om motorn inte startar.
11. Låt motorn värmas upp i flera minuter. För sedan
choken till körläge.
C
B
A
AVSTÄNGNING AV MOTORN
Figur 4. Elstart av motorn
A. Uttaget till elstarten
B. Knappen
C. Starthandtaget
VARNING
Bensin och bensinångor är ytterst antändbara
och explosiva. Brand och explosion kan orsaka
svåra brännskador eller dödsfall. Choka inte
förgasaren för att stoppa motorn.
1. För stoppkontakten (A, figur 2) om sådan finns till
läge stop (stopp).
Or för gasreglaget (A, figur 3) om sådan finns till
läge slow (tomgång) och sedal till stop (stopp).
2. Ta ur säkerhetsnyckeln (C). Förvara den utom
räckhåll för barn.
3. När motorn stannat stänger du bränslekranen (B).
Användning
16
6. Välj framåt- eller backhastigheter allt efter behov med
hastighetsreglaget (A, figur 5). Släpp upp båda
reglagen innan du ändrar hastighet.
RENGÖRING AV ETT IGENSATT
UTKASTRÖR
VIKTIGT MEDDELANDE
Den vanligaste orsaken till skada som
förekommer i samband med snöröjning är
handkontakt med den roterande skruven inuti
utkaströret. Använd ALDRIG handen för att rensa
utskaströret.
För att rensa röret:
1. Stanna motorn. Tag ur nyckeln.
2. Vänta i 10 sekunder för att vara säker på att
skruv-/fläktbladen har slutat snurra.
3. Använd rensverktyget för att ta bort klumpar. Använd
INTE händerna.
STARTA MOTORN
1. Vrid bränsleventilen (B, figur 1, Tillval) till läge på.
2. Vrid stoppknappen (H, Tillval) till läge på.
3. För in tändningsnyckeln (F) i nyckelhålet och vrid helt
till KÖR-läget.
4. För gasreglaget (E) upp helt till läge SNABBT.
5. Vrid chokeknappen (G) helt medurs om motorn är
kall. (Ingen choke på varm motor.)
6. Tryck två gånger på primerknappen (D) om motorn är
kall. (Ingen primer på varm motor.)
7. Elektrisk start av motor: Tryck på startknappen för
att starta motorn.
Manuell start: Gör ett kraftigt ryck i starthandtaget
(C) för att starta motorn. Låt inte starthandtaget fara
tillbaka snabbt — släpp tillbaka repet sakta — medan
du har kvar ett fast grepp om starthandtaget.
8. När motorn är igång och börjar gå jämnt, vrid sakta
chokeknappen (G) moturs till AV-läget och ställ in
gasreglaget på SAKTA. Om motorn hackar, vrid
chokeknappen medurs till motorn går jämnt igen och
låt den gå en stund innan du ställer choken i
AV-läget.
OBS: Låt motorn bli varm på SAKTA-läget ett par minut-
er innan du kör snöslungan med full hastighet. Motorn
utvecklar inte full kraft förrän den nått sin arbetstemper-
atur. Efter uppvärmning arbetar du alltid med full gas.
ANVÄNDA SNÖSLUNGAN
1. Rotera utkaströret till önskad riktning.
2. Ställ in hastighetsväljaren på önskad hastighet.
3. Tryck in och håll snöskruvsreglaget helt intryckt
(C, figur 5) på högra handtaget för att börja
snöskruvsrotationen. Om du släpper upp
snöskruvsreglaget avaktiveras snöskruven — om
inte Free-Hand™-kontrollen har aktiverats (se
steg 5 nedan).
4. Tryck in och håll drivnings- och Free-Hand™-
kontrollreglaget (B, figur 5) på vänster handtag för att
aktivera drivningen och börja köra snöslungan. För
att avaktivera drivningen, släpp upp reglaget helt.
5. Free-Hand™-kontrollen aktiveras när BÅDA
handtagen är nedtryckta. Det gör att
snöskruvkontrollen frikopplas — MEN
SKRUVROTARIONEN FORTSÄTTER — tills
Free-Hand™-kontrollen släpps upp.
Figur 5. Reglage (vid förarpositionen)
A. Hastighetsreglage
B. Kopplings- och frihandsreglage
C. Snöskruvsreglaget
D. Utkaströrets vridreglage
E. Riktskärmsreglage
F. Easy Turn-reglage
VARNING
Free-Hand™-reglaget aktiveras när BÅDA
handtagen är nedtryckta. Det gör att
skruvkontrollen frikopplas — MEN
SKRUVROTATIONEN FORTSÄTTER — tills Free-
Hand™-reglaget släpps.
B
D
A
E
C
F
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Simplicity LARGE FRAME SNOWTHROWER Användarmanual

Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för