Sony RHT-G1550 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
2
SE
3
Utsätt inte enheten för regn eller fukt, för
att undvika risk för brand och elektriska
stötar.
Installera inte spelaren där den blir innesluten, t.ex. i en
bokhylla eller en inbyggnadslåda.
Att täcka över enheten med t.ex. tidningar, bordsdukar,
gardiner eller liknande medför risk för överhettning och
brand. Placera inte tända stearinljus eller liknande
ovanpå enheten.
Att utsätta enheten för dropp eller stänk, och att placera
kärl med vätska, t.ex. blomvaser, på enheten medför
risk för elektriska stötar och fara för brand.
Batterier eller batterier inuti apparater ska inte utsättas
för hög värme som t.ex. solsken, brand eller liknande.
Omhändertagande av
gamla elektriska och
elektroniska produkter
(Användbar i den
Europeiska Unionen och
andra Europeiska länder
med separata
insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller
emballaget anger att produkten inte får hanteras
som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in
på uppsamlingsplats för återvinning av el- och
elektronikkomponenter. Genom att säkerställa
att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att
förebygga eventuella negativa miljö- och
hälsoeffekter som kan uppstå om produkten
kasseras som vanligt avfall. Återvinning av
material hjälper till att bibehålla naturens
resurser. För ytterligare upplysningar om
återvinning bör du kontakta lokala myndigheter
eller sophämtningstjänst eller affären där du
köpte varan.
Avfallsinstruktion
rörande förbrukade
batterier (gäller i EU och
andra europiska länder
med separata
insamlingssystem)
Denna symbol på batteriet eller
förpackningen betyder att batteriet inte skall
behandlas som vanligt hushållsavfall. Med att
sörja för att dessa batterier blir kastade på ett
riktigt sätt kommer du att bidra till att skydda
miljön och människors hälsa från potentiella
negativa konsekvenser som annars kunnat blivit
orsakat av felaktig avfallshantering. Återvinning
av materialet vill bidra till att bevara naturens
resurser. När det gäller produkter som av
säkerhet, prestanda eller dataintegritetsskäl
kräver permanent anslutning av ett inbyggt
batteri, bör detta batteri bytas av en auktoriserad
servicetekniker. För att försäkra att batteriet blir
behandlat korrekt skall det levereras till
återvinningsstation för elektriska produkter när
det är förbrukat. För alla andra batterier,
vänligen se avsnittet om hur man tar bort
batteriet på ett säkert sätt. Lämna batteriet på en
återvinningsstation för förbrukade batterier. För
mer detaljerad information rörande korrekt
avfallshantering av denna produkt eller batterier,
vänligen kontakta ditt kommunkontor, din
avfallsstation eller din återförsäljare där du köpt
produkten.
Information för kunder: följande
information gäller endast utrustning som
sålts i länder som tillämpar EU-direktiv.
Tillverkare av denna product är Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Auktoriserad representant för EMC och produkt
säkerhet är Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. För service och
garanti ärenden, var vänlig att titta I separat service och
garanti dokument.
VARNING
3
SE
SE
VARNING ...............................................4
FÖRSIKTIGT ..........................................5
Försiktighetsåtgärder................................6
Huvudfunktioner......................................7
Komma igång
Medföljande tillbehör...............................8
Ställa in stativet........................................9
Ansluta komponenter med
HDMI-uttag .....................................13
Ansluta komponenter utan
HDMI-uttag .....................................15
Ställa in ljudutmatning för ansluten
komponent .......................................16
Ansluta DIGITAL MEDIA
PORT-adaptern................................17
Uppspelningsalternativ
Register över delar och kontroller..........18
Se på TV ................................................21
Använda andra komponenter .................22
Tuner-funktioner
Förinställa radiostationer .......................24
Lyssna på radio ......................................25
Namnge förinställda stationer................26
Använda Radio Data System (RDS)......27
Surroundfunktion
Lyssna på surroundeffekten ...................28
”BRAVIA” Sync-funktioner
Vad är ”BRAVIA” Sync? ......................31
Förbereda för ”BRAVIA” Sync.............31
Använda Blu-ray Disc/DVD..................33
(Systemr uppspelning med en
knapptryckning)
Lyssna på TV-ljudet från stativet...........34
(Systemets ljudstyrning)
Stäng av stativet, TV:n och anslutna
komponenter ....................................35
(Systemavstängning)
Använda funktionen energisparläge ......35
Avancerade inställningar
Inställningar och justeringar med
förstärkarmenyn.............................. 37
Ytterligare information
Felsökning............................................. 41
Tekniska data......................................... 43
Ordlista.................................................. 45
Sakregister............................................. 47
Innehållsförteckning
4
SE
Luta dig inte mot eller häng i TV:n
när den är monterad på stativet.
Stativet eller TV:n kan
välta och orsaka allvarlig
skada eller dödsfall.
Flytta inte stativet med TV:n eller
annan utrustning installerad.
Demontera alltid
TV:n och annan
utrustning när du
flyttar stativet. Om
du inte gör så kan
stativet tippa och
falla, vilket kan leda
till allvarliga skador.
Tillåt inte att nätkabeln eller
anslutningskabeln kläms mellan
TV:n och stativet.
• Nätkabeln eller
anslutningskabeln kan skadas
vilket kan leda till brand eller
elstötar.
När du flyttar stativet ska du se
till att inte nätkabeln eller
anslutningskabeln fastnar
under stativet.
Låt inte barn klättra på stativet
eller krypa mellan hyllorna.
Om barn klättrar på
stativet eller hamnar
mellan hyllorna, kan
det leda till allvarlig
skada eller dödsfall
genom att glaset krossas eller genom att stativet
välter.
Håll inte i bottenplattan när du
flyttar stativet.
När du flyttar
stativet, håll i
den under delen
av den övre
hyllan. Om du
håller i
bottenplattan,
såsom visas på
bilden, finns det risk för att sockeldelen lossnar
och stativet faller.
VARNING
Ö
vre hylla
5
SE
Ställ aldrig varma föremål som en
het panna eller kittel på stativet.
Den övre glaspanelen kan gå
sönder och orsaka skador.
Eller skada stativet.
Stå inte på stativet.
Du kan ramla, glaset
kan gå sönder och
orsaka skada.
Utsätt aldrig den övre
glaspanelen för kraftiga stötar.
Det här stativet har
härdat glas med en
antisplitterfilm, men
du bör fortfarande vara
försiktig. Om glaset
går sönder kan
glassplitter orsaka
skada. Följ därför
nedanstående
säkerhetsföreskrifter.
• Slå inte på glaset och tappa inte vassa föremål på det.
Undvik att utsätta det för kraftiga stötar.
• Repa inte glaset och knacka inte på det med vassa
föremål.
• När du installerar en komponent ska du vara försiktig
så att du inte slår i komponenten mot den övre
glaspanelen.
Använd inte den övre glaspanelen
om den är sprucken.
Använd inte den övre glaspanelen om den är
sprucken. Den övre glaspanelen kan gå sönder
och orsaka allvarlig personskada.
Detta stativ är endast avsett för
den angivna TV:n.
Bekräfta att detta stativ nämns som en godkänd
produkt i TV:ns bruksanvisning.
Om belastningskapacitet
Placera inte någon utrustning som överstiger den
angivna maxvikten för stativet, som indikeras på
bilden nedan. Annars kan den falla eller gå
sönder.
Notering om installation
Var försiktig så du inte klämmer händer eller fingrar
mellan TV:n och stativet.
Observera följande för att förhindra att stativet blir
skevt:
Installera stativet på en stabil och jämn yta.
Om du monterar stativet på ett mjukt underlag som
till exempel på en matta, bör du i förväg lägga en
skiva under stativet.
Montera inte stativet på en plats där det utsätts för
direkt solljus eller i närheten av en värmekälla.
Montera inte stativet på en varm eller fuktig plats
och inte utomhus.
Det krävs minst två personer för att flytta stativet.
Flytta stativet först efter att du har tagit bort TV:n. Om
du inte gör så kan TV:n falla från stativet, vilket kan
resultera i allvarliga skador. Håll inte i gallret
eftersom det kan lossna från stativet, vilket kan
resultera i allvarliga skador. Var försiktig så du inte
klämmer fingrarna när du flyttar stativet.
FÖRSIKTIGT
60 kg
25 kg
6
SE
Om säkerhet
• Placera inte föremål som t ex blomvaser eller lergods
på stativet.
Modifiera inte stativet.
Om något föremål eller vätska olyckligtvis skulle råka
komma in i stativet bör du genast koppla bort
strömmen till det, och sedan lämna in det till en
behörig tekniker för kontroll innan du använder det
igen.
Om strömkällor
Innan du använder stativet, ska du kontrollera att dess
driftspänning är samma som det lokala elnätet.
Driftspänningen anges på märketiketten på stativets
baksida.
Stativet är inte bortkopplat från elnätet så länge som
nätkabeln sitter insatt i ett vägguttag, även om du har
slagit av strömmen på själva enheten.
Om du inte har för avsikt att använda stativet under en
lång tid, ska du koppla bort det från vägguttaget. Dra
aldrig i sladden när du kopplar bort nätkabeln från
vägguttaget; greppa om kontakten.
Av säkerhetsskäl är ett stift på pluggen bredare än det
andra och kan därför bara anslutas till vägguttaget på
ett sätt. Kontakta återförsäljaren om pluggen inte går
att föra in helt i vägguttaget.
Nätkabeln får bara bytas av en behörig
servicetekniker.
Nätkontakten används för att koppla bort enheten
från elnätet, och du bör därför ansluta enheten till ett
lättåtkomligt vägguttag. Koppla omedelbart bort
enheten från elnätet om du upptäcker någonting
onormalt med enheten.
Om placering
Placera stativet på en plats med tillräcklig ventilering
för att undvika att det blir för varmt och förläng
därmed dess livslängd.
Var försiktig när du placerar stativet på
specialbehandlade ytor (vaxade, oljade, polerade
etc.), eftersom de kan fläckas eller missfärgas.
Golvet kan skadas om sand, sopor etc, fastnar under
stativets ben.
Användning
Innan du ansluter andra komponenter måste du stänga
av och koppla ur stativet.
Om rengöring
Rengör stativet, panelen och reglagen med en mjuk
trasa fuktad med milt rengöringsmedel. Använd inte
skursvamp, skurpulver eller lösningsmedel som sprit
eller tvättbensin.
Om du har några frågor eller får problem med stativet
kan du kontakta närmaste Sony-återförsäljare.
Upphovsrätt
Detta stativ utnyttjar Dolby* Digital, Pro Logic
Surround och DTS** Digital Surround System.
* Tillverkad under licens från Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic och symbolen med dubbla D:n är
varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
**Tillverkas på licens under USA-patent nr: 5 451 942;
5 956 674; 5 974 380; 5 978 762; 6 487 535 samt
andra utfärdade och ansökta patent i USA och i
övriga världen. DTS och DTS Digital Surround är
registrerade varumärken och DTS-logotyperna och -
symbolen är varumärken som tillhör DTS, Inc.
© 1996-2008 DTS, Inc. Med ensamrätt.
Det här stativet är utrustat med HDMI™-teknik
(High-Definition Multimedia Interface).
HDMI, HDMI-logotypen och High-Definition
Multimedia Interface är varumärken eller registrerade
varumärken för HDMI Licensing LLC.
”BRAVIA” är ett varumärke som tillhör Sony
Corporation.
”PlayStation” är ett varumärke som tillhör Sony
Computer Entertainment Inc.
Försiktighetsåtgärder
7
SE
Huvudfunktioner
B Enkel anslutning med HDMI
b
Sladdarna är en enda härva. Prydliga anslutningar (sid. 13).
B Enkel manövrering med en enda TV-fjärrkontroll (”BRAVIA” Sync)
b
Separata fjärrkontroller för alla apparater. Sammanför manövreringen till en
fjärrkontroll (sid. 31).
B Enkla surroundinställningar
b
Jag behöver massor av sladdar och
högtalare.
Enkel inställning med S-Force PRO Front
Surround.
Om S-Force PRO Front Surround
Sony har länge deltagit i utvecklingen av
surroundteknik (och har därmed samlat på sig
stora mängder akustiska data) vilket har lett fram
till utvecklingen av en helt ny bearbetningsmetod
och avancerad DSP för att hantera uppgiften
effektivt. Vi kallar denna teknik för S-Force PRO
Front Surround.
Jämfört med tidigare frontsurroundtekniker,
återger S-Force PRO Front Surround en betydligt
naturtrognare känsla av avstånd och rymd, vilket
ger ett mycket bra surroundljud utan krav på bakre
högtalare.
Rekommenderat surroundljudsområde
Du kan njuta av surroundljud på platser där ljudet
sprids som i bilden.
8
SE
Kontrollera följande tillbehör i kartongen.
Optisk kabel (1)
Fjärrkontroll (RM-ANU032) (1)
AA-batterier (R6) (2)
Skruv för stödrem (1)
Buntband (2)
FM-antennsladd (1)
AM-ramantenn (1)
Bruksanvisning (1)
Sätta i batterierna i
fjärrkontrollen
Du kan styra stativet med fjärrkontrollen. Sätt i
två AA-batterier (R6) genom att matcha + och –
på batterierna med markeringarna i batterifacket.
Lägg inte fjärrkontrollen på en mycket varm eller
fuktig plats.
• Använd inte ett nytt batteri tillsammans med ett
gammalt.
Tappa inga främmande föremål innanför
fjärrkontrollens hölje, särskilt när du byter batterier.
Fjärrsensorn får inte utsättas för direkt solljus eller
ljus från andra källor. Gör du det kan
funktionsstörningar uppstå.
• Om du inte har för avsikt att använda fjärrkontrollen
under en längre tid ska du ta ut batterierna för att
undvika att de skadas p.g.a. batteriläckage och
korrosion.
Komma igång
Medföljande tillbehör
Obs!
9
SE
Komma igång
Om installationsplatsen
Installera stativet efter att ha anslutit alla
komponenter till stativet.
Installera stativet med ett utrymme på minst
5 cm mellan stativet och väggen. Detta för att
underlätta värmeavledningen och förhindra att
TV:n faller.
Var försiktig så du inte klämmer fingrarna när du
hanterar stativet.
Förhindra att din TV välter
Se till att TV:n inte kan falla.
Om du har en Sony LCD-TV utför du följande
steg som en försiktighetsåtgärd.
1 Placera TV:n på stativet.
TV:n ska placeras mitt på stativet, placera
den bakre kanten av TV:ns fot jämns med
stativets bakre kant.
2 Fäst stödremmen ordentligt på TV:n.
Stödremmen fästes på stativets baksida.
Placera stödremmens ände på TV:n, sätt
därefter i och dra åt skruven för stödremmen
(medföljer), med hjälp av ett mynt, etc.
3 Dra stödremmen mot TV:n för att fästa
TV:n ordentligt i stativet.
Ställa in stativet
Obs!
Minst 5 cm
Stödrem
fortsättning
10
SE
Ansluta AM-ramantennen
Antennens utformning och längd har anpassats
för att ta emot AM-signaler. Ta inte isär eller
rulla ihop antennen.
1 Lossa endast ramen från plaststativet.
2 Ställ in AM-ramantennen.
3 Anslut kablarna till AM-antennuttagen.
Kablarna kan anslutas till valfri kontakt.
Placera inte AM-ramantennen intill systemet eller
någon annan AV-utrustning eftersom störningar kan
uppstå.
Justera AM-ramantennens riktning för bästa
AM-mottagning.
4 Säkerställ att AM-ramantennen är
ordentligt ansluten genom att dra lätt i
den.
Obs!
Tips
DVD IN
HDMI
SAT/CATV
IN
BD IN TV OUT
DC 5V
0.7A MAX
DMPORT
ANTENNA
75 COAXIAL
FM AM
Stick in så här
långt.
Stick in kablarna genom att trycka ner
anslutningsklämman.
11
SE
Komma igång
Ansluta FM-antennsladden
Anslut FM-antennsladden till 75Ω
COAXIAL-uttaget.
• Kontrollera att FM-antennsladden är helt utdragen.
När du har kopplat in FM-antennsladden ska den ligga
så vågrätt som möjligt.
• Om du har dålig FM-mottagning använder du en
75-ohms koaxialkabel (medföljer ej) för att koppla
kontrollenheten till en FM-utomhusantenn som i
exemplet nedan.
Bunta ihop kablarna
Du kan bunta ihop alla anslutningskablar för
stativet och andra komponenter, med hjälp av
buntbanden (medföljer).
1 Anslut komponenterna till stativet.
Mer information finns på sidorna 13 till 17.
2 För in de två buntbanden (medföljer) i
de två hålen på baksidan av stativet tills
de klickar.
3 Bunta ihop kablarna och för därefter in
buntbandets ände genom hålet i
buntbandet.
Obs!
Tips
DVD IN
HDMI
SAT/CATV
IN
BD IN TV OUT
DC 5V
0.7A MAX
DMPORT
ANTENNA
75 COAXIAL
FM AM
FM-antennsladd
(medföljer)
75 Ω COAXIAL-uttag
ANTENNA
75 COAXIAL
FM AM
Stativets baksida
FM-utomhusantenn
Buntband
fortsättning
12
SE
4 Dra åt buntbandet genom att dra i dess
ände.
Lossa och ta bort buntbandet
1 Tryck på spaken på buntbandet.
2 Medan du trycker på spaken, drar du ut
buntbandet från hålet.
Ta bort buntbandet från stativets
baksida
1 Kläm ihop de två flikarna på buntbandet.
2 Medan du håller flikarna hopklämda, drar du
ut buntbandet.
2
1
1
1
2
13
SE
Komma igång
Vi rekommenderar att du ansluter komponenter
till stativet med en HDMI-kabel.
Med HDMI kan du visa och lyssna på digitala
bilder och ljud med hög kvalitet.
Du kan emellertid inte lyssna på ljudet från
TV:n via stativet genom att endast ansluta
HDMI-kabeln. Du måste ansluta TV:ns
ljudutgång till stativets ljudingång med en
optisk kabel eller en ljudkabel för att kunna
lyssna på TV:ns ljud via stativet.
När du ansluter Sony ”BRAVIA” Sync-
kompatibla komponenter med hjälp av
HDMI-kablar, gör ””BRAVIA” Sync-
funktioner” användningen enklare (sid. 31).
Anslut nätkabeln när du har anslutit alla
komponenter till stativet.
Ansluta komponenter med HDMI-uttag
TV
ANALOG
OPTOPTOPTCOAX
SAT/CATV
DVD
RL
INPUT
DVD IN
HDMI
SAT/CATV
IN
BD IN TV OUT
DC 5V
0.7A MAX
DMPORT
ANTENNA
75 COAXIAL
FM AM
TV-skärm, projektor etc.
Audiosignal
Audio/video-
signal
A
Audio/videosignal
CB
AAA
Audio/video-
signal
Audio/video-
signal
Blu-ray Disc-spelare (inspelare)
”PlayStation 3” etc.
: Signalflöde
A HDMI-kabel (medföljer ej)
B Optisk kabel (medföljer)
C Ljudkabel (medföljer ej)
eller
Satellitmottagare,
kabel-tv-mottagare, etc.
DVD-spelare (inspelare),
etc.
fortsättning
14
SE
• Även om stativet är avstängt (aktivt standbyläge),
skickas HDMI-signalen från den anslutna
komponenten till TV:n via HDMI-anslutningen. Du
kan titta på bilder och lyssna på ljud från
komponenten på TV:n.
• HDMI-uttaget har prioritet när du ansluter
komponenten till stativet med INPUT OPT, INPUT
COAX och HDMI tillsammans.
• INPUT OPT-uttaget har prioritet när du ansluter både
TV:ns ljudutgång till stativets INPUT OPT- och
INPUT ANALOG-uttag.
Kommentarer för HDMI-
anslutningar
Du kan njuta av bilder med hög kvalitet med en
HDMI-kabel märkt med en HDMI-logotyp.
Vi rekommenderar att du använder en Sony
HDMI-kabel.
Kontrollera inställningen av den anslutna
komponenten om bilden är dålig eller om ljudet
inte kommer från en komponent ansluten via
HDMI-kabeln.
Ljudsignaler (samplingsfrekvens, bitlängd
etc.) överförda från ett HDMI-uttag kan
undertryckas av den anslutna komponenten.
Ljudet kan avbrytas när samplingsfrekvensen
eller antalet ljudutsignaler från
uppspelningskomponenten växlas.
När den anslutna komponenten inte är
kompatibel med HDCP (teknik för
copyrightskydd), kan det hända att bilden
och/eller ljudet från HDMI TV OUT-uttaget
förvrängs eller inte matas ut.
Kontrollera i så fall ansluten enhets tekniska
specifikationer.
Vi rekommenderar inte att du använder en
HDMI-DVI-konverteringskabel.
r ”TV”, ”FM”, ”AM” eller ”DMPORT”
väljs som ingångskälla för stativet, matas
videosignaler från HDMI-ingångsuttaget
(SAT/CATV, DVD, BD) som senast valdes, ut
från HDMI TV OUT-uttaget.
Tips!
Obs!
15
SE
Komma igång
När du ansluter en DVD-spelare (inspelare),
satellitmottagare, ”PlayStation 2,” etc., som inte
har några HDMI-uttag, ansluter du dess
videosignaluttag direkt till TV:n, och dess
ljudsignaluttag till stativet med hjälp av INPUT
OPT-uttaget eller INPUT COAX-uttaget.
Samtliga kablar behöver inte anslutas. Anslut
ljudkablarna enligt uttagen på komponenterna.
Anslut nätkabeln sist.
Ansluta komponenter utan HDMI-uttag
TV
ANALOG
OPTOPTOPTCOAX
SAT/CATV
DVD
RL
INPUT
DVD IN
HDMI
SAT/CATV
IN
BD IN TV OUT
DC 5V
0.7A MAX
DMPORT
ANTENNA
75 COAXIAL
FM AM
TV-skärm, projektor etc.
D
A Optisk kabel (medföljer ej)
B Optisk kabel (medföljer)
C Ljudkabel (medföljer ej)
D Koaxial digitalkabel (medföljer ej)
: Signalflöde
Videosignal
Videosignal
AA
VideosignalLjudsignal
CB
Ljudsignal
eller
VideosignalLjudsignal
DVD-spelare (inspelare), ”PlayStation 2,” etc.
Satellitmottagare, kabel-tv-mottagare, etc.
eller
fortsättning
16
SE
Ställ in ”CTRL: HDMI” på ”OFF” i stativets
AMP-meny när du ansluter komponenter utan
HDMI-uttag (sid. 33).
Även om ”CTRL: HDMI” är inställt på ”ON” kan du
spela upp innehåll från en videobandspelare etc., som
inte har surroundkanaler genom att ansluta dess ljud-
och videoutgångsuttag till TV:n istället för till
stativet.
• INPUT OPT-uttaget har prioritet när du ansluter både
TV:ns ljudutgång till stativets INPUT OPT- och
INPUT ANALOG-uttag.
Beroende på inställningen för ljudutmatningen
av ansluten komponent kan ljudet endast matas
ut i 2-kanalsformat. Om så är fallet ställer du in
ansluten komponent till utmatning av ljudet i
flerkanalsformat (PCM, DTS, Dolby Digital).
För mer information om inställning av
ljudutmatning se bruksanvisningen som
medföljde ansluten komponent.
Obs!
Ställa in ljudutmatning för
ansluten komponent
17
SE
Komma igång
Genom att ansluta DIGITAL MEDIA PORT-
adaptern kan du lyssna på ljud från anslutna
komponenter via stativet.
Anslut nätkabeln sist.
Anslut eller koppla inte ifrån DIGITAL MEDIA
PORT-adaptern när stativet är påslaget.
Se till att kontakten installeras med pilmarkeringen
riktad mot pilmarkeringen på DMPORT-uttaget när
du ansluter DIGITAL MEDIA PORT-adaptern.
Tryck och håll ner
A och dra sedan ut kontakten för
att koppla från DIGITAL MEDIA PORT-adaptern.
Ansluta DIGITAL MEDIA PORT-adaptern
TV
ANALOG
OPTOPTOPTCOAX
SAT/CATV
DVD
RL
INPUT
DVD IN
HDMI
SAT/CATV
IN
BD IN TV OUT
DC 5V
0.7A MAX
DMPORT
ANTENNA
75 COAXIAL
FM AM
: Signalflöde
DIGITAL MEDIA PORT-adapter
Obs!
A
18
SE
Mer information finns på de sidor som anges inom parentes.
Frontpanelens knappar och indikator
A POWER/ACTIVE STANDBY-indikator
Följande ljus finns:
Grönt: Stativet är på.
Gult: Funktionen Kontroll för HDMI
fungerar när stativet är avstängt.
Av: Stativet är avstängt och funktionen
Kontroll för HDMI fungerar inte.
B ?/1 (på/standby)
Tryck på den här knappen för att slå
på/stänga av stativet.
C INPUT SELECTOR
Tryck på den här knappen för att ställa in
inkällan på uppspelning.
Varje gång du trycker på knappen ändras
ingångskällan cykliskt enligt följande:
TV t BD t DVD t SAT/CATV t FM
t AM t DMPORT t TV …..
D VOLUME +/–
Tryck på den här knappen för att justera
volymen.
Uppspelningsalternativ
Register över delar och kontroller
Frontpanelens teckenfönster Frontpanelens knappar och indikator
INPUT SELECTOR
VOLUME
POWER/
ACTIVE STANDBY
19
SE
Uppspelningsalternativ
Frontpanelens teckenfönster
Om indikationerna i frontpanelens teckenfönster
A Ljudformatindikationer
Lyser i enlighet med ljudformat som
avkodas.
B SLEEP (40)
Blinkar när funktionen Avstängningstimer
är aktiverad.
C TUNED (24)
Tänds när en radiostation tas emot.
D HDMI (13, 42)
Tänds när HDMI-utrustningen används.
E ST/MONO (24)
Tänds enligt radions stereo eller
monostatus.
F COAX/OPT
Tänds utifrån den kabel som du använder.
G (fjärrsensor) (42)
Fjärrkontrollen skall pekas hit.
H MUTING
Tänds när ljudet stängs av.
I Teckenfönster för meddelanden
Visar volym, vald ingångskälla,
ljudinsignal, etc.
J NIGHT (30)
Tänds i läget NIGHT.
fortsättning
20
SE
Fjärrkontroll
Knappar för manövrering av
stativet
A ?/1 (på/standby)
Tryck på den här knappen för att slå
på/stänga av stativet.
B LEVEL
Tryck för att justera nivån på mitthögtalaren
och subwoofern. Denna inställning gäller
för alla ljudfält.
C AMP MENU
Tryck på den här knappen för att visa menyn
för stativet (sid. 37).
D C, X, x, c eller
Tryck på C, X, x eller c för att välja
inställningarna. Tryck sedan på för att
ange ditt val.
E MENU
Tryck för att förinställa en radiostation eller
namnge den förinställda stationen
(sid. 24, 26).
F DIMMER
Tryck för att välja ljusstyrka för
frontpanelens teckenfönster. Den kan ställas
in på en av två nivåer.
G TUNING +/–
Tryck för att välja en radiostation
(sid. 24, 25).
I SOUND FIELD +/–
Tryck på den här knappen för att välja
ljudfält (sid. 28).
J VOLUME +/–
Tryck på den här knappen för att justera
volymen.
K MUTING
Tryck om du vill stänga av ljudet.
L NIGHT
Tryck för att aktivera lägesfunktionen
NIGHT (sid. 30).
M PRESET +/–
Tryck för att välja en förinställd radiostation
(sid. 25).
N O RETURN
Tryck om du vill gå tillbaka till föregående
meny.
O DISPLAY
Tryck för att byta information i
frontpanelens teckenfönster.
P INPUT SELECTOR +/–
Tryck för att välja en ingångskälla t.ex.
mottagaren eller annan ansluten komponent.
Varje gång du trycker på knappen ändras
ingångskällan cykliskt enligt följande:
TV y BD y DVD y SAT/CATV y
FM y AM y DMPORT y TV …..
Knappar för manövrering av
ansluten komponent via
DMPORT-anslutning
D C, X, x, c eller
Tryck för att välja ett menyalternativ och
mata in valet.
E MENU
Tryck för att visa MENU.
VOLUME
MUTING
TUNING
-
PRESET
-
NIGHT
DISPLAY
CENTER SUBWOOFER
INPUT SELECTOR
AMP MENU
LEVEL
DIMMER
TUNING
+
PRESET+
RETURN
MENU
SOUND FIELD
21
SE
Uppspelningsalternativ
G m/M
Tryck om du vill snabbspola skivan bakåt
eller framåt under uppspelning.
H N (uppspelning)/X (paus)/x (stopp)
Knappar för uppspelningsläge.
M ./>
Tryck för att hoppa över kapitel.
N O RETURN
Tryck om du vill gå tillbaka till föregående
meny.
O DISPLAY
Tryck för att välja inställning för
frontpanelens teckenfönster.
1 Slå på TV:n och välj en kanal.
Mer information finns i TV:ns
bruksanvisning.
2 Slå på stativet.
3 Tryck på INPUT SELECTOR + eller –
upprepade gånger tills ”TV” visas i
frontpanelens teckenfönster.
4 Justera volymen genom att trycka på
VOLUME +/–.
• Ljudet kanske sänds ut från TV:ns högtalare. I så fall
sänker du TV:ns volym till minimum.
Se på TV
Tips
VOLUME
MUTING
TUNING
-
PRESET
-
NIGHT
DISPLAY
CENTER SUBWOOFER
INPUT SELECTOR
AMP MENU
LEVEL
DIMMER
TUNING
+
PRESET+
RETURN
MENU
SOUND FIELD
?/1
VOLUME
+/–
INPUT
SELECTOR
+/–
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188

Sony RHT-G1550 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning