Vianetsintä
Oire
Videolaite ei toimi.
Akku ei lataudu.
Virta katkeaa heti vaikka
akussa on jäljellä virtaa
riittävästi tai näkyvä jäljellä
oleva aika poikkeaa
oikeasta ajasta.
Näyttö ei muutu.
Pikalataus ei toteudu.
Latauksen merkkivalo
CHARGE vilkkuu ja
”CHARGE ERROR” näkyy
näyttöruudussa.
Tekniset tiedot
Tuloarvo 100 - 240 V vaihtovirta 50/60 Hz 18 W
Lähtöarvo DC OUT: 8,4 V 1,5 A (VCR)
8,4 V 1,4 A (CHARGE)
Käyttölämpötila 0 °C - +40 °C
Säilytyslämpötila –20 °C - +60 °C
Mitat Noin 93 × 46 × 85 mm (l/k/s)
Paino (vain verkkolaite/lataaja) Noin 200 g
Vakiovarusteet Liitäntäjohto DK-225 (1)
Virtajohto (1)
Pidätämme oikeudet muuttaa laitteen ulkoasua ja teknisiä ominaisuuksia
ilman erillistä ilmoitusta.
Käytä tarpeen ollen alan liikkeistä saatavaa seinäpistorasian muodolle
sopivaa verkkopistokkeen sovitinta.
Älä liitä akkulaturia jännitesovittimeen (matkamuuntajaan)
ulkomaanmatkoilla. Tämä saattaa aiheuttaa ylikuumenemisen tai
vikatoiminnan.
Osien tunnistus
Katso kuvaa A.
1 Aukko 1
2 Tasavirran lähtöliitin (DC OUT)
3 Latauslamppu 1 (CHARGE)
4 Aukko 2
5 Latauslamppu 2 (CHARGE)
6 Tilanvaihtokytkin
7 Näyttö
8 Aukon ilmaisin
9 Näytön muuttopainike (DISPLAY)
Näyttö
q; ”InfoLITHIUM” -ilmaisin
qa Varoitusilmaisin (WARNING)
qs Aika ladata -ilmaisin (TIME TO CHG)
qd Aikailmaisin
qf Akun jäljellä olevan käyttöajan ilmaisin (BATTERY LIFE)
qg Videonauhuri/kamera -ilmaisin (VCR/CAMERA)
qh Täyden varauksen ilmaisin
qj Jäljellä olevan varauksen ilmaisin
Akun lataaminen
Katso kuvaa B-1.
1Aseta tilanvaihtokytkin asentoon CHARGE.
2 Liitä virtajohto tähän laitteeseen.
3 Liitä virtajohto seinäpistorasiaan.
Äänimerkki kuuluu ja näyttöruudun valo syttyy.
4 Asenna akku.
Kun lataus alkaa, näytössä oleva akkumerkki vilkkuu ja valo syttyy
päälaitteessa olevaan CHARGE-lamppuun.
Latauksen aikana kaikki akkumerkit palavat (Tavallinen lataus).
Lisäksi sisäinen CHARGE-lamppu sammuu, mutta kun latausta
jatketaan, kunnes ”FULL” tulee näkyviin akkumerkkiin (noin 1
tunnissa), laitetta voidaan käyttää pitempään (Täysi lataus).
Akussa jäljellä olevan
virtamäärän osoitin
Tavallinen lataus Täysi lataus
5 Kun lataus on loppunut, irrota akku.
Kahden akun kiinnittäminen samanaikaisesti
Tähän laitteeseen on mahdollista kiinnittää samanaikaisesti kaksi akkua.
Tässä tapauksessa lataus alkaa aukkoon 1 kiinnitetyllä akulla.
Kun kahta akkua ei kiinnitetä yhtäaikaa, lataus alkaa ensin kiinnitetyllä
akulla olipa se aukossa 1 tai 2.
HUOM!
Laite ei pysty lataamaan kahta akkua yhtä aikaa.
MUISTUTUS
Videokamera ie ole irti virtalähteestä (verkkovirrasta) niin kauan kuin se on
kytkettynä pistorasiaan, vaikka itse videokamerasta olisikin katkaistu virta.
Akun asentaminen
Katso kuvaa B-2.
1 Aseta akku laitteeseen niin, että
bb
bb
b merkki osoittaa liittimeen.
2 Siirrä akkua nuolen suuntaan.
Siirrä kunnes kuulet napsahduksen.
Akun irrottaminen
Katso kuvaa B-2.
Siirrä nuolen del suuntaan ja vedä sitten suoraan ylös.
HUOM!
•Älä nosta verkkolaitetta/laturia akusta, kun akku on asennettu.
•Ole erityisen varovainen äläkä kolhi akkua asennuksen aikana.
•Varo, etteivät sormesi jää puristukseen akku kiinnitettäessä tai
irrotettaessa.
AC Adaptor/Charger
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Betijeningsvejledning
3-089-860-31(1)
AC-VQP10
© 2004 Sony Corporation Printed in Japan
Tekniska data
Märkdata, inspänning 100-240 V nätspänning 50/60 Hz 18 W
Märkdata, utspänning DC OUT: 8,4 V 1,5 A (VCR)
8,4 V 1,4 A (CHARGE)
Arbetstemperatur Från 0 °C till +40 °C
Förvaringstemperatur Från –20 °C till +60 °C
Yttermått Cirka 93 × 46 × 85 mm (b/h/d)
Vikt (endast nätadapter/laddare)
Cirka 200 g
Medföljande tillbehör Anslutningskabel DK-225 (1)
Nätkabel (1)
Rätt till ändringar förbehålles.
Använd vid behov en stickkontaktsadapter (tillval), beroende på hur
nättuttaget är utformat.
Anslut inte nätadaptern till en spänningsadapter (reseomvandlare) för
utlandsresor. Det kan resultera i överhettning eller annat funktionsfel.
Beskrivning av delar och reglage
Se ill. A.
1 Öppning 1
2 Likströmsuttag (DC OUT)
3 Laddningsindikator CHARGE 1
4 Öppning 2
5 Laddningsindikator CHARGE 2
6 Lägesomkopplare
7 Teckenfönster
8 Indikatorlampa för öppning
9 Väljare för visningssätt (DISPLAY-knapp)
I teckenfönstret
q; Indikering för batteriladdning (“InfoLITHIUM”)
qa Varningsindikering (WARNING)
qs Indikering för kontroll av återstående laddningstid (TIME TO CHG)
qd Tidsindikering
qf Indikering för kontroll av återstående batteridriftstid
(BATTERY LIFE)
qg Indikering för nätdrift av ansluten videoprodukt (VCR/CAMERA)
qh Indikering för fulladdning
qj Mätare för batterikapacitet
Laddning
Se ill. B-1.
1 Skjut lägesomkopplaren till läget CHARGE.
2 Anslut nätkabeln till nätadaptern.
3 Anslut nätkabeln till ett vägguttag.
Ett pip-ljud hörs och teckenfönstret tänds.
4 Montera batteriet på nätadaptern.
Laddningen startar. Mätaren för batterikapacitet börjar blinka i
teckenfönstret och laddningsindikatorn CHARGE på nätadaptern börja
lysa.
När laddningen är klar, kommer alla märkena i mätaren för
batterikapacitet att vara tända (normal laddning).
Dessutom slocknar laddningsindikatorn CHARGE när allt är klart. Om
man fortsätter att ladda tills ”FULL” visas vid mätaren för
batterikapacitet (efter ungefär 1 timme), kan man använda batteriet
längre (fulladdning).
Mätare för batterikapacitet
Normal laddning Fulladdning
5 Ta bort batteriet när laddningen är klar.
Isättning av två batterier samtidigt
Denna enhet ger möjlighet till isättning av två batterier samtidigt. I detta
fall börjar laddningen med batteriet isatt i öppning 1.
När två batterier inte sätts i samtidigt, börjar laddningen med det först
isatta batteriet utan hänsyn till om det sitter i öppning 1 eller 2.
OBS!
Denna enhet kan inte ladda två batterier samtidigt.
ATT OBSERVERA
Nätströmtillförseln avbryts inte så länge stickkontakten sitter i ett
vägguttag, inte ens när strömmen slås av.
Hur batteriet monteras på nätadaptern
Se ill. B-2.
1 Placera batteriet på nätadaptern med märket b riktad mot
terminalluckan.
2 Skjut batteriet i pilens riktning.
Skjut det inåt tills ett klick hörs.
OBS!
•Tiderna som visas är ungefärliga tider vid laddning, när den omgivande
temperaturen är från +25 ˚C. Tiderna i teckenfönstret kan skilja sig något
från verklig laddningstid beroende på batteriets skick och under vilka
förhållanden det laddas/används.
•I följande situationer kan det hända att tidsindikeringen i teckenfönstret
visas som “– – – –” (vilket dock inte anger något fel på nätadaptern):
– när den återstående batteridriftstiden är under fem minuter,
– när skillnad förekommer mellan visad tid och aktuell laddningstid.
Fortsätt ladda batteriet ändå.
•Fulladdning tar cirka en timme längre än normal laddning. Om batteriet
tas loss mellan normal laddning och full uppladdning kan det hända att
laddningstiden inte visas korrekt vid nästa laddningstillfälle.
•Vid laddning av ett batteri som inte använts på länge kan det hända att de
återstående tider som visas i teckenfönstret inte motsvarar de verkliga
återstående tiderna, vilket dock inte tyder på något fel. Ladda i detta fall
upp batteriet tills det är fullt uppladdat, så att korrekta tider därefter kan
visas i teckenfönstret.
•Det kan hända att “TIME TO CHG FULL 1h” visas i teckenfönstret efter
att ett fullladdat batteri monterats på nätadaptern. Detta anger dock inte
något fel på nätadaptern.
•Det kan dröja en stund innan tidsindikeringen visas efter att DISPLAY
tryckts in.
•Om du har ett nytt batteri och vill se hur lång driftstid som återstår, fäster
du batteriet på videokameran och använder den i ungefär 20 sekunder.
Ladda sedan upp batteriet med nätadaptern.
•Det kan hända att man måste vänta en stund innan tidsvisningen visas för
batteriet som inte laddas. Dessutom finns det tillfällen då tiden inte visas
beroende på batteriets skick. Dessa fall är inget tecken för felaktig
funktion.
Nätdrift av ansluten videoprodukt
Se ill. C.
Vi hänvisar till videoproduktens bruksanvisning angående detaljer kring
anslutning.
1Skjut lägesomkopplaren till läget VCR/CAMERA.
2 Anslut nätkabeln till nätadaptern.
3 Anslut nätkabeln till ett vägguttag.
4 Anslut anslutningskabeln A till likströmsuttaget DC OUT på
nätadaptern.
5Anslut anslutningskabeln B till videoprodukten.
Vi hänvisar till videoutrustningens bruksanvisning angående detaljer
kring dragning av anslutningskabeln.
OBS!
•Strömtillförseln till videoprodukten avbryts när lägesomkopplaren skjuts
till läget CHARGE medan videoprodukten används.
•Det går inte att ladda batteriet monterat på denna enhet samtidigt som
videoutrustningen körs.
•Placera denna enhet på något längre avstånd från utrustningen som
Hur batteriet tas loss
Se ill. B-2.
Skjut batteriet i pilens riktning och lyft det rakt uppåt.
OBS!
•Plocka inte upp nätadaptern/laddaren genom att hålla i batteriet då ett
batteri är monterat.
•Var särskilt noga med att inte slå emot med batteriet när det isätts.
•Var försiktig så att inte fingrarna kommer i kläm vid isättning och
urtagning av batteriet.
Laddningstid
Tabellen nedan anger de laddningstider som gäller för laddning av några
av de vanligaste laddningsbara batterierna, efter att batteriet laddats ur helt
och hållet.
•Ungefärlig tid i minuter för att fulladda ett urladdat batteri (tid för
fulladdning).
•Ungefärlig tid i minuter inom parenteser anger tid för normal laddning
(tid för normal laddning).
•Vi hänvisar till bruksanvisningen för videoprodukten ifråga angående
batteriets skötsel för att tillförsäkra längsta möjliga brukstid och livslängd.
•Laddningstiden kan variera, beroende på batteriets tillstånd och
omgivningstemperaturen vid laddning.
OBS!
• Laddningen avbryts när lägesomkopplaren skjuts till läget VCR/
CAMERA under pågående laddning.
• Kontrollera att det laddningsbara batteriet monterats på korrekt sätt på
nätadaptern, ifall laddningsindikatorn CHARGE varken lyser eller
blinkar. Batteriet kan inte laddas så länge det inte är korrekt monterat.
Kontroll av laddning
Den återstående batteridriftstiden/laddningstiden kan kontrolleras i
teckenfönstret under pågående laddning. Cirka en minut efter
laddningsstart visas indikeringen BATTERY LIFE för återstående
batteridriftstid i teckenfönstret. Den batteridriftstid som visas är den
ungefärliga återstående tid som gäller för videofilmning med hjälp av
videokamerans sökare. Tiden blir kortare vid användning av LCD-
bildskärmen på en videokamera.
Tryck på DISPLAY (väljare för visningssätt) under pågående
laddning.
Vänta ungefär 1 minut efter att ha satt i ett batteri. Varje gång du trycker på
DISPLAY tänds indikatorlampan för öppning och visningen i
teckenfönstret ändras till nedanstående olika visningssätt.
Ifall två batterier har satts i samtidigt: tidsvisningen för batteriet som inte
laddas för tillfället återgår automatiskt till tidsvisningen för batteriet som
håller på att laddas efter ungefär 10 sekunder.
I nedanstående exempel har ett batteri satts i öppning 1 först och därefter i
öppning 2. Indikatorlampan för öppning motsvarar nummer på öppning.
Kontakta Sonys återförsäljare angående den felaktiga produkten.
Ta loss det laddningsbara batteriet från nätadaptern och montera sedan
på samma batteri igen.
Om laddningsindikatorn
CHARGE blinkar igen:
montera på ett annat batteri.
Om laddningsindikatorn CHARGE
lyser och inte blinkar längre:
om laddningsindikatorn CHARGE
slocknar eftersom laddningstiden är
till ända, är allt som det ska.
Om laddningsindikatorn
CHARGE blinkar igen:
det är fel på denna enhet.
Om laddningsindikatorn CHARGE
lyser och inte blinkar längre:
om laddningsindikatorn CHARGE
slocknar eftersom laddningstiden är
till ända, är det fel på batteriet som
sattes på först.
SERIES
TM
Tack för inköpet av Sonys nätadapter/laddare.
Läs noga igenom bruksanvisningen innan enheten tas i bruk. Spara
bruksanvisningen.
Nätadaptern/laddaren AC-VQP10 kan användas till följande:
Anslut nätkabeln (medföljer) till ett vägguttag.
• För laddning av ett litiumjonbatteri. Batterier av Ni-Cd/Ni-MH-typ kan
inte laddas.
Följande funktioner är tillgängliga:
– Snabbladdning
– Visning av återstående laddningstid
• Nätdrift av videoutrustning. För detta medföljer anslutningskablar med
denna enhet.
Vad är “InfoLITHIUM”?
“InfoLITHIUM” är ett litiumjonbatteri som kan utbyta data med
kompatibel elektronikutrustning om dess batteriförbrukning. Sony
rekommenderar att “InfoLITHIUM”-batterier i P-serien används med
elektronikutrustning försedd med märket .
“InfoLITHIUM” är ett varumärke som tillhör Sony Corporation.
VARNING!
Utsätt inte nätadaptern för regn eller fukt för att undvika riskerna för brand
och/eller elektriska stötar.
Öppna inte höljet. Det kan resultera i risk för elektriska stötar.
Överlåt allt underhålls- och reparationsarbete till en fackkunnig tekniker.
Nätkabeln får endast bytas ut av kvalificerad servicetekniker.
Att observera
Angående nätkabelkontakten
Två modeller av AC-VQP10 förekommer, där skillnaden utgörs av
nätkabelkontaktens utformning.
Modell Kontaktens utformning
Modellen till Förenta staterna och Kanada Polfördelad
Modellen till övriga länder/regioner Ej polfördelad
•Gäller modellen till Förenta staterna och Kanada: kontaktens ena blad är
bredare än det andra för att garantera säkerheten. Kontakten kan därför
bara anslutas på ett sätt till nätuttaget. Kontakta affären, där nätadaptern
köpts, om kontakten inte kan skjutas in helt i nätuttaget.
Angående återstående batteridriftstid
Under pågående laddning av ett laddningsbart batteri visas återstående
batteridriftstid för videokameran etc. i teckenfönstret på denna nätadapter,
förutsatt att:
•ett laddningsbart batteri av typ “InfoLITHIUM” används
•videoprodukten bär märket .
Kontrollera att det laddningsbara batteriet är märkt med märket
.
Vi hänvisar till den aktuella videoproduktens bruksanvisning angående
dess “InfoLITHIUM”-kompatibilitet.
Om du använder det här batteriet med en elektronisk utrustning som inte är märkt
med , får du ingen minutangivelse om hur lång driftstid som återstår
för batteriet.*
* Beroende på under vilka förhållanden du använder utrustningen, kan det hända att
indikeringen inte är helt korrekt.
Angående garanti för inspelningsinnehåll
Ingen ersättning kan ges för inspelningsinnehåll, ifall inspelning eller
uppspelning inte ägt rum på grund av fel på ett laddningsbart batteri, en
nätadapter, en nätadapter/laddare etc.
Vi kan inte tillhandahålla kompensation för
bildinnehåll
Vi kan inte tillhandhålla kompensation för inspelat innehåll som till
exempel bilder och ljud, ifall bilder inte skulle spelas in eller spelas upp på
grund av något fel i nätadaptern/laddaren, etc.
Angående laddning
Använd endast batterier av litiumjon-typ. Denna enhet kan inte användas
för att ladda batterier av Ni-Cd/Ni-MH-typ.
•Montera batteriet ordentligt och på korrekt sätt på nätadaptern.
•Under pågående laddning måste nätadaptern ligga på ett plant underlag,
som inte utsätts för vibrationer.
Angående laddningstemperatur
•För att batteriet skall arbeta så effektivt som möjligt, är det
rekommenderade temperaturområdet vid laddning +10 °C till +30 °C.
•Denna enhet är anpassad för snabbladdning, men laddning som utförs
i lägre eller högre temperatur än den rekommenderade kommer att ge
längre laddningstider för att skydda batteriet. När laddningstiden väl
en gång har förlängts, återställs inte tiden till snabbladdning även om
temperaturen höjs eller sänks så att den ligger inom det
rekommenderade temperaturområdet. Ta bort batteriet och gör om
laddningen.
Övrigt
•En försumbar mängd ström går in i nätadaptern/laddaren så länge som
nätadaptern/laddaren är ansluten till ett nätuttag.
•Koppla ur nätadaptern från nätuttaget när nätadaptern inte ska användas
under en längre tid. Håll alltid i kontakten för att koppla loss nätkabeln
från nätuttaget. Dra aldrig i själva kabeln.
•Använd inte nätadaptern om nätkabeln skadats eller efter att adaptern
tappats och skadats.
•Använd nätadaptern i närheten av ett nätuttag, så att stickkontakten
omedelbart kan dras ut ur nätuttaget för att bryta strömtillförseln i
händelse av att något onormalt skulle inträffa vid användning av
nätadapter.
•Namnplåten, som anger nätadapterns märkspänning, strömförbrukning
m.m., finns på undersidan.
•Var noga med att inte något metallföremål kommer i kontakt med
metalldelarna på nätadaptern eller anslutningsplåten. Det kan resultera i
skador på grund av kortslutning.
•Se till att metallkontakterna alltid är rena.
•Ta inte isär, och bygg inte heller om, nätadaptern.
•Utsätt inte nätadaptern för mekaniska stötar. Tappa inte heller den.
•Nätadaptern blir varm när den används. Det är helt normalt.
•Använd inte nätadaptern i närheten av en AM-radiomottagare för att
undvika störningar vid radiomottagning.
•Placera inte nätadaptern på en plats, där den utsätts för:
— värme eller kyla,
— damm eller smuts,
— fukt,
— vibrationer.
•Om nätadaptern placeras på en plats som utsätts för direkt solljus, t.ex.
ovanpå instrumentbrädan i en bil, eller i närheten av en värmekälla, så
kan det orsaka missformning av eller fel på nätadaptern.
Rådfråga affären där nätadaptern köptes, eller Sonys representant, om du
skulle råka ut för svårigheter.
Felsökning
Tecken på fel
Ansluten videoprodukt
strömförsörjs inte.
Påmonterat batteri laddas
inte.
Strömmen slås genast av
trots att batteriets
återstående kapacitet är
tillräcklig, eller återstående
tid som visas skiljer sig från
verklig tid.
Visningen i teckenfönstret
kan inte ändras.
Snabbladdning sker inte.
Laddningsindikatorn
CHARGE blinkar och
“CHARGE ERROR” visas i
teckenfönstret.
Orsak/åtgärd
•Nätkabelns stickkontakt har kopplats loss
från vägguttaget.
t Sätt i stickkontakten i vägguttaget.
•Anslutningskabeln är inte korrekt ansluten.
t Anslut kabeln korrekt.
•Lägesomkopplaren står i läget CHARGE.
t Skjut lägesomkopplaren till läget VCR/
CAMERA.
•Lägesomkopplaren står i läget VCR/
CAMERA.
t Skjut lägesomkopplaren till läget CHARGE.
•Ladda upp batteriet till 100% igen.
t Den återstående batteridriftstiden
kommer att visas korrekt.
t Läs avsnittet ”Angående återstående
batteridriftstid”.
Nedanstående visning kanske visas om ett
batteri laddas i temperaturer utan för det
rekommenderade laddningsområdet +10 °C
till +30 °C. I sådant fall kan laddning ske, men
det inte att ske med snabbladdning för att
skydda batteriet.
t Gör en kontroll enligt följande tabell.
Svenska
Suomi
Kiitämme tämän Sony verkkolaitteen/lataajan hankinnasta.
Pyydämme lukemaan tämän käyttöohjeen ennen laitteen käyttämistä ja
säilyttämään ohjeet tallessa mahdollista tulevaa tarvetta varten.
AC-VQP10 verkkolaitetta/lataajaa voidaan käyttää seuraavalla tavalla:
Liitä virtajohto (vakiovaruste) seinäpistorasiaan.
•Litiumiontyyppisen akun lataamiseen. Ni-Cd/Ni-MH tyyppisiä akkuja ei
voi ladata.
Seuraavat toiminnot ovat mahdollisia:
– Pikalataus
–Jäljellä olevan varausajan näyttö
•Videolaitteen virran antoon tarvittavat liitäntäjohdot kuuluvat tämän
laitteen varusteisiin.
Mikä on ”InfoLITHIUM”?
”InfoLITHIUM” on litiumionakku, joka pystyy vaihtamaan tietoja
yhteensopivan elektronisen laitteen kanssa akun virrankulutuksesta. Sony
suosittelee käytettäväksi P-sarjan ”InfoLITHIUM” akkua merkin
omaavien elektronisten laitteiden kanssa.
”InfoLITHIUM” on Sony Corporationin tavaramerkki.
VAROITUS
Tulipalon ja sähköiskujen välttämiseksi älä saata laitetta alttiiksi sateelle tai
kosteudelle.
Sähköiskujen välttämiseksi laitetta ei saa avata.
Jätä kaikki huoltotoimet ammattihenkilön suoritettavaksi.
Verkkojohto on vaihdatutettava alan liikkeessä.
Huomautuksia käytöstä
Verkkojohdon pistokkeesta
AC-VQP10 laitetta on kahta mallia, joilla on erimuotoinen verkkojohdon
pistoke.
Malli Pistokkeen muoto
USA:n/Kanadan malli Polarisoitu
Muiden maiden/alueiden malli Ei polarisoitu
•USA:n ja Kanadan malli: Turvallisuuden vuoksi pistokkeen toinen terä on
toista leveämpi ja pistoke menee pistorasiaan vain oikein päin asetettuna.
Jos pistoke ei sovi pistorasiaan, pyydämme ottamaan yhteyden
jälleenmyyjään.
Akussa jäljellä olevasta ajasta
Akkua ladattaessa tämä laite näyttää akussa jäljellä olevan ajan
videolaitteella tms. seuraavien ehtojen mukaisesti.
•Käytettäessä ”InfoLITHIUM”-akkua
•Käytettäessä elektroniikalaitetta, jossa on -merkki
Varmista, että käytät
-merkillä varustettua akkua.
Katso videolaitteen käyttöohjeita, jos kamera soveltuu ”InfoLITHIUM”-
järjestelmälle.
Jos käytät tätä akkua sellaisessa elektronisessa laitteessa, jossa ei ole -
merkkiä, akussa jäljellä olevaa varausta ei ilmaista minuutteina.*
* Laitteen tilan ja sen käyttöympäristön mukaan voi olla, ettei varausnäyttö ole tarkka.
Nauhoitussisällön takuu
Nauhoitussisältöä ei korvata, jos nauhoitusta tai toistoa ei tapahdu akussa,
verkkolaitteessa, verkkolaitteessa/laturissa tms. olevasta viasta johtuen.
Emme voi korvata kuvasisältöä
Emme voi korvata nauhoitussisältöä, kuten kuvaa ja ääntä, jos kuva ei
nauhoitu tai toistu johtuen verkkolaitteessa/laturissa olevasta viasta tms.
Lataaminen
Käytä vain ionityyppistä litiumakkua. Tätä laitetta ei voi käyttää Ni-Cd/
Ni-MH tyyppisen akun lataamiseen.
•Kiinnitä akku lujasti.
•Lataa akku tasaisella pinnalla, jossa ei ole värinää.
Latauslämpötila
•Parhaan akkutehon saamiseksi suositettu latauslämpötila on +10 °C -
+30 °C.
•Tällä laitteella on mahdollista pikalataus, mutta akun suojelemiseksi
lataaminen muussa kuin suositetussa lämpötilassa pidentää latausaikaa.
Kun latausaika on kerran pidentynyt, pikalataus ei käynnisty uudelleen
vaikka lämpötila saataisiinkin suositettuihin rajoihin. Ota akku pois,
kiinnitä se uudelleen ja lataa se sitten.
Muuta
•Pieni virtamäärä virtaa verkkolaitteeseen/lataajaan niin kauan kuin
verkkolaite/lataaja on liitetty seinäpistorasiaan.
•Kytke laite irti seinäpistorasiasta, jos sitä ei aiota käyttää pitkään aikaan.
Irrota johto tarttumalla kiinni pistokkeesta. Älä koskaan vedä itse
johdosta.
•Älä käytä laitetta, jos johto on vahingoittunut tai jos laite on pudonnut tai
vaurioitunut.
•Käytä tätä laitetta seinäpistorasian läheisyydessä. Tämä siksi, että
virtapistoke voidaan ottaa heti pois pistorasiasta virran katkaisemiseksi,
jos jotakin epätavallitsta esiintyy.
•Käyttöjännitteen, virrankulutuksen jne. ilmoittava arvokilpi sijaitsee
laitteen pohjassa.
•Varmista, että mitään metallista ei pääse kosketuksiin laitteen
metallisosien tai liitäntälevyn kanssa. Jos kosketus tapahtuu, saattaa
syntyä oikosulku ja laite vahingoittua.
•Pidä metallikontaktit aina puhtaina.
•Älä pura laitetta tai muuta sen rakennetta.
•Älä kolhi tai pudota laitetta.
•Laite lämpenee toiminnan aikana. Se on aivan normaalia.
•Pidä laite poissa AM-vastaanottimien läheisyydestä, sillä se saattaa häiritä
AM-vastaanottoa.
•Älä aseta laitetta seuraavanlaisiin paikkoihin:
— Erittäin kuumiin tai kylmiin paikkoihin.
— Likaisiin tai pölyisiin paikkoihin.
— Hyvin kosteisiin paikkoihin.
— Paikkoihin, joihin välittyy värinää.
•Jos laite asetetaan sellaiseen paikkaan, johon aurinko paistaa suoraan,
kuten esim. kojelaudalle, se saattaa mennä epäkuntoon tai sen pinnat
saattavat vääristyä.
Jos laitteen suhteen ilmenee ongelmia, irrota se verkosta ja ota yhteys
lähimpään Sony-myyjään.
HUOM!
•Aikanäyttö näyttää likimääräisen ajan ladattaessa +25 °C lämmössä.
Aikanäyttö saattaa poiketa oikeasta latausajasta käyttöolosuhteista
riippuen.
•Aikanäyttö saattaa näyttää merkinnän ”– – – –” seuraavissa tapauksissa.
Tämä ei kuitenkaan ole oire laitteessa olevasta viasta.
– Akussa on aikaa jäljellä alle 5 minuuttia.
– Näkyvän ajan ja oikean latausajan välillä on ero. Vaikka näin käy, jatka
lataamista.
•Täyttä latausta varten tarvitaan vielä noin 1 tunti tavallisen latauksen
loputtua. Jos akku irrotetaan tavallisen ja täyden latauksen välillä,
latausaika ei näy oikein uuden latauksen aikana.
•Kun ladataan akku, jota ei ole käytetty pitkään aikaan, näkyvä jäljellä
oleva aika ja täyden latauksen aika saattavat erota oikeista ajoista. Tämä ei
ole oire laitteessa olevasta viasta. Jos näin käy, lataa akkua, kunnes se on
kokonaan latautunut. Oikeat ajat tulevat silloin näkyviin.
•Kun kokonaan ladattu akku asetetaan tähän laitteeseen, ”TIME TO CHG
FULL 1h” saattaa tulla näkyviin näyttöön. Laitteessa ei kuitenkaan ole
vikaa.
•Joudut odottamaan hetken painikkeen DISPLAY painamisen jälkeen,
ennen kuin näyttö näyttää aikamerkinnän.
•Jos haluat nähdä uuden akun jäljellä olevan kestoajan, kiinnitä se
videokameraan ja käytä sitä noin 20 sekuntia. Lataa akku sitten tällä
laitteella.
• Saattaa kulua jonkin aikaa, ennen kuin latautumattoman akun aikanäyttö
tulee näkyviin. Joissakin tapauksissa aika ei näy johtuen akun tilasta.
Tällaiset tapaukset eivät ole oireita laitteessa olevasta viasta.
Videolaitteen käyttö
Katso kuvaa C.
Katso tarkemmat tiedot liitännöistä videolaitteen käyttöohjeista.
1 Aseta tilanvaihtokytkin asentoon VCR/CAMERA.
2 Liitä virtajohto tähän laitteeseen.
3Liitä virtajohto seinäpistorasiaan.
4Liitä liitäntäjohto A tämän laitteen DC OUT -liittimeen.
5 Liitä liitäntäjohto B videolaitteeseen.
Katso tarkemmat tiedot liitäntäjohdon suunnasta videolaitteen
käyttöohjeista.
HUOM!
•Jos tilanvaihtokytkin asetetaan asentoon CHARGE videolaitetta
käytettäessä, videolaitteen virtalähde katkeaa.
•Tähän laitteeseen liitettyä akkua ei voi ladata käytettäessä videolaitetta.
•Pidä tämä laite poissa käytettävän laitteen läheisyydestä, jos kuvassa on
häiriöitä.
Pyydämme neuvottelemaan lähimmän Sony-jälleenmyyjän kanssa
viallisesta laitteesta.
Ota akku pois tästä laitteesta ja asenna se sitten uudeleen paikalleen.
Jos CHARGE-lamppu
vilkkuu uudelleen:
Aseta paikalleen toinen
akku.
Jos CHARGE-lamppu syttyy
palamaan eikä vilku enää:
Jos CHARGE-lamppu sammuu, koska
latausaika on päättynyt, vikaa ei ole.
Jos CHARGE-lamppu
vilkkuu taas:
Vika on tässä laitteessa.
Jos CHARGE-lamppu syttyy
palamaan eikä vilku enää:
Jos CHARGE-lamppu sammuu,
koska latausaika on päättynyt, vika
on ensin asetetussa akussa.
Verkkopistokkeen sovitin
Seinäpistorasia
AC-VQP10
Aiheuttaja/Korjaustapa
•Virtapistoke on irronnut seinäpistorasiasta.
t Kytke pistoke seinäpistorasiaan.
•Liitäntäjohtoa ei ole liitetty kunnolla.
t Liitä se kunnolla.
•Tilanvaihtokytkin on asetettu asentoon
CHARGE.
t Aseta tilanvaihtokytkin asentoon VCR/
CAMERA.
•Tilanvaihtokytkin on asetettu asentoon
VCR/CAMERA.
t Aseta tilanvaihtokytkin asentoon
CHARGE.
•Lataa akku täyteen uudelleen.
t Jäljellä oleva jännite näkyy oikein.
t Lue ”Akussa jäljellä olevasta ajasta”.
Alla näkyvä näyttö saattaa tulla näkyviin, jos
akku ladataan muussa kuin suositetussa
+10 °C - +30 °C lämmössä. Lataus on
mahdollinen, mutta akun suojaamiseksi se ei
tapahdu pikalatauksella.
t Tarkista seuraavan taulukon avulla.
Ta bort
Poistaminen
A
1
B
WARNING
BATTERY LIFE
TIME TO CHG
NORMAL FULL
hm
VCR/CAMERA
q;
qa
qs
qd
f
qg
qh
qj
Latausaika
Seuraavassa taulukossa on näytetty latausaika pääakulle, joka on kokonaan
purkautunut.
•Tyhjän akun täyteen lataukseen tarvittava likimääräinen aika minuuteissa
(Täysi latausaika).
•Suluissa oleva minuuttimäärä ilmoittaa tavallisen latauksen ajan
(Tavallinen latausaika).
•Katso tiedot akun käyttöajasta käytössä olevan videonauhurin
käyttöohjeista.
•Latausaika saattaa olla erilainen akun kunnosta ja ympäristön
lämpötilasta riippuen.
HUOM!
•Kun tilanvaihtokytkin asetetaan asentoon VCR/CAMERA latauksen
aikana, lataus loppuu.
•Jos CHARGE-lamppu ei pala eikä vilku, varmista, että akku on kiinnitetty
oikein verkkolaitteeseen/lataajaan. Ellei sitä ole kiinnitetty, se ei lataudu.
Latauksen varmistus
Voit nähdä latausajan näytössä latauksen aikana. Minuutin kuluttua
latauksen aloittamisesta BATTERY LIFE syttyy näyttöön. Näkyvä jäljellä
oleva aika on likimääräinen aika otettaessa valokuvia etsimen kautta.
Jäljellä oleva aika on lyhempi käytettässä LCD-näyttöä.
Paina painiketta DISPLAY latauksen ollessa meneillään.
Kun akku on kiinnitetty, odota noin 1 minuutti. Joka kerta, kun painat
painiketta DISPLAY, aukon osoitinvalo syttyy ja näyttöruudun näyttö
muuttuu alla näkyvälle näytölle.
Kun kaksi akkua on kiinnitetty yhtä aikaa, sen akun aikanäyttö, joka ei
lataudu, palaa automaattisesti latautuvan akun aikanäytölle noin 10
sekunnin kuluttua.
Seuraavassa esimerkissämme on ensin kiinnitetty akku aukkoon 1 ja sitten
aukkoon 2. Aukon ilmaisinvalo vastaa aukon numeroa.
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
Jäljellä oleva akkuaika, kun
ensin asetettu akku
asennetaan ”InfoLITHIUM”
elektroniseen laitteeseen
Jos jäljellä oleva akkuaika on alle
5 minuuttia, aika ei näy.
Ensin asetetun akun
tavallisen latauksen
suorittamiseen jäljellä
oleva aika
Tavallinen latausaika ei näy, kun
tavallinen lataus on loppunut.
Ensin asetetun akun täyden
latauksen suorittamiseen
jäljellä oleva aika
Täysi latausaika ei näy, kun täysi
lataus on loppunut.
Jäljellä oleva akkuaika, kun
viimeksi asetettu akku
asennetaan ”InfoLITHIUM”
elektroniseen laitteeseen
Jos jäljellä oleva akkuaika on alle
5 minuuttia, aika ei näy.
Viimeksi asetetun akun
tavallisen latauksen
suorittamiseen jäljellä
oleva aika
Tavallinen latausaika ei näy, kun
tavallinen lataus on loppunut.
Viimeksi asetetun akun
täyden latauksen
suorittamiseen jäljellä
oleva aika
Täysi latausaika ei näy, kun täysi
lataus on loppunut.
Akut on asetettu sekä aukkoon 1 että 2
Akku on asetettu vain aukkoon 1
Återstående batteridriftstid
när först isatta batteri ska
monteras på
“InfoLITHIUM”-utrustning.
Tiden visas inte när den
återstående batteridriftstiden är
under 5 minuter.
Återstående tid tills normal
laddning av först isatta
batteri är klar
Laddningstiden för normal
laddning visas inte efter att
normal laddning är klar.
Återstående tid tills
fulladdning av först isatta
batteri är klar
Laddningstiden för fulladdning
visas inte efter att fulladdning är
klar.
Återstående batteridriftstid
när sist isatta batteri ska
monteras på
“InfoLITHIUM”-utrustning.
Tiden visas inte när det
återstående batteridriftstiden är
under 5 minuter.
Återstående tid tills normal
laddning av sist isatta
batteri är klar
Laddningstiden för normal
laddning visas inte efter att
normal laddning är klar.
Återstående tid tills
fulladdning av sist isatta
batteri är klar
Laddningstiden för fulladdning
visas inte efter att fulladdning är
klar.
Ett batteri isatt i öppning 1
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
Två batterier isatta i öppning 1 och öppning 2
1 Öppning 1
Aukko 1
2 Likströmsuttag
(DC OUT)
Tasavirran lähtöliitin (DC OUT)
3 Laddningsindikator CHARGE 1
Latauslamppu 1 (CHARGE)
4 Öppning 2
Aukko 2
5
Laddningsindikator
CHARGE 2
Latauslamppu
2 (CHARGE)
7 Teckenfönster
Näyttö
8 Indikatorlampa för
öppning
Aukon ilmaisin
9 Väljare för
visningssätt
(DISPLAY-knapp)
Näytön
muuttopainike
(DISPLAY)
6 Lägesomkopplare
Tilanvaihtokytkin
5
2
44
3
1
2
4
3
1
A
B
2
C
Batteri Tid för fulladdning Tid för normal laddning
NP-FP50 125 (65)
NP-FP70 130 (70)
NP-FP90 175 (115)
Akku Täysi latausaika Tavallinen latausaika
NP-FP50 125 (65)
NP-FP70 130 (70)
NP-FP90 175 (115)
Montera
Asennus
Printed on 100% recycled paper using
VOC (Volatile Organic Compound)-free
vegetable oil based ink.
Stickkontaktsadapter
Nätuttag
AC-VQP10