Steba KB 28 Användarmanual

Typ
Användarmanual
48
Allmänt
Denna apparat är endast konstruerad att användas i hushållet
och är inte avsedd för yrkesmässig användning. Läs noga ige-
nom bruksanvisningen och spara den för framtida bruk. Om du
ger produkten vidare till andra personer måste även bruksanvis-
ningen överlämnas. Använd apparaten enligt instruktionen och
beakta säkerhetsinformationen. Vi ansvarar ej för skador eller
olycksfall, som inträffar på grund av att bruksanvisningen och
säkerhetsinformationen inte beaktats.
Säkerhetsinformation
Hett ytterhölje! Det finns risk för brännskador vid ber-
öring av ugnens ytterhölje när den är i drift. Placera
ugnen med baksidan mot väggen. Ugnen skall placeras
utom räckhåll för barn.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
1) Termostat
2) Program
3) Ström
4) Tid
5) Grillrost
6) Fettpanna
7) Handtag
8) Krummeopsamling
9) Dörrhandtag
10) Glasdörr
11) Värmeelement
12) Inskjutningshöjd 1
13) Inskjutningshöjd 2
14) Inskjutningshöjd 3
49
Anslut och driv apparaten endast i enlighet med uppgifterna
på typskylten.
Apparaten är ingen inbyggd ugn och får inte användas som en
sådan.
Nyttja endast den då till-ledningen och apparaten inte uppvisar
några skador.
Kontrollera före varje användning!
Håll barn borta från apparaten. Risk för brännskador!
Apparaten får användas av barn från 8 år och av personer
med reducerad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller
brist på erfarenhet och/eller kunskap om de är under uppsikt
eller har lärt sig hur apparaten ska användas på ett säkert sätt
och förstått riskerna. Barn får inte leka med apparaten och för-
packningen. Rengöring och användarunderhåll får inte göras
av barn. Det går dock bra om de är äldre än 8 år och är under
uppsikt.
Barn yngre än 8 år ska hållas borta från apparaten och nätslad-
den.
Apparaten får inte drivas med en klockströmbrytare eller med
en separat fjärrströmbrytare!
Dra ut stickkontakten efter varje användning eller vid fel.
Dra inte i nätanslutningsledningen. Nöt den inte mot vassa kan-
ter och kläm den inte.
Håll till-ledningen borta från varma delar.
Lämna aldrig apparaten utan uppsikt då den används.
Förvara inte apparaten ute i det fria eller i ett fuktigt rum.
Ställ ingenting på apparaten och täck inte ventilationsspringor-
na.
Doppa aldrig ner apparaten i vatten.
Använd aldrig apparaten efter ett fel t.ex. om den har trillat
ner eller på andra sätt skadats.
Tillverkaren tar inget ansvar vid felaktig eller icke fackmässig
användning, vilket har uppkommit genom att bruksanvisnin-
gen ignorerats.
50
För att undvika faror får reparationer på apparaten, t.ex. byta
ut en skadad till-ledning, endast utföras av en auktoriserad
kundtjänst.
Apparaten blir varm. Transportera endast efter nedkylning.
Använd endast apparaten för syftena som beskrivs i bruksan-
visningen.
Grillrätter får inte inlindas i aluminium folie
Placera inte främmande material som papper, kartong, plast el-
ler liknande i ugnen.
Före första användningen: Alla delar – förutom värmee-
lement – ska rengöras grundligt och torkas. För att avlägsna
lukten ska man värma upp apparaten ca 15 minuter.
Varning! Apparaten blir varm. Höljet och glasdör-
ren blir varma. Risk för brännskada! Ställ appara-
ten på en jämn, icke känslig yta (t.ex. lackerad möbel)
och med min. 70 cm avstånd till brännbara material (t.ex. gardi-
ner). Använd det bifogade handtaget för att ta ut gallret eller
pannan. Försiktighet när vätskor finns i pannan - Risk för
brännskador.
Ställ omedelbart apparaten med baksidan mot köksväggen.
Idrifttagande av apparaten
Viktigt! Förvärm alltid apparaten 10 minuter vid bakugns- och grilldrift.
Apparaten kan ryka lätt i början. Sätt inte in alltför stora maträtter i apparaten så
att ingen kontakt med värmeelementen uppstår. Tillred mycket fettrika maträtter i
inskjutningshöjd 2 på grillgallret, varvid pannan ska vara på inskjutningshöjd 1. Vrid
eventuellt tillbaka termostaten något.
Den inre belysningen kopplas på med brytaren.
Kopplingsur:
Eftersom kopplingsurets drivverk arbetar mekaniskt måste uret först dras upp helt
(dra upp till 90 min.) och ställ sedan tillbaka den på önskad tid. Ta hänsyn till förvärm-
ningstiden på 10 minuter när tiden ställs in. Om livsmedlet inte skulle vara tillräckligt
brunt så förlänger du tiden eller ställer uret på ON. Efter att grillningen avslutats
ställer du uret på ”0“ och termostaten på ”MIN“, eftersom apparaten annars är i drift
igen.
51
Inställningar
Över + undervärme + konvektion
Överrme + konvektion + rotesseri
Över + undervärme
Övervärme + rotesseri
Undervärme
1. Bakugnsdrift:
Ställ in brytaren i ställningen och ställ in den önskade temperaturen. Välj bak-
tiden med tiduret. Kontrollampan lyser. Då kopplingsuret har stannat ljuder en klocka
och lampan tänds. Vid bakning glöder värmeelementen olika ljust. Det är inget fel.
2. Grilldrift:
Ställ in brytaren i ställning och ställ in termostaten på 23C och kopplingsuret
på önskad tid. De undre värmeelementen blir inte varma.
Lägg grillvarorna på gallret skjut in pannan på inskjutningsnivå 1.
Vänd grillvarorna efter halva tiden.
Skjut alltid in pannan en position under gallret vid grillning med gallret.
3. Upptining och varmhållning:
Ställ in kopplingsuret , och brytaren på termostaten 100°C.
Lägg ner livsmedel i pannan eller lägg den på gallret.
4. Grilla med vridspett: i
Fäst en hållare på spettet. Stick på det bundna köttet eller fågeln på spettet och fäst
grillvarorna med de två hållarna.
Se till att grillvarorna sitter i mitten på spetten. Lägg spettet med grillvarorna på
spettlyftaren och stick in spetsen på spetten i öppningen på drivhjulet på den högra
sidan av det inre rummet. Lägg sedan den andra änden av spettet på spettstödet.
Skjut in pannan på inskjutningshöjd 1, ställ in brytaren
i ställning och ställ in
regulatorn på 230°C. Ställ in grilltiden med kopplingsuret.
5. Cirkulationsluft:
Man använder denna nivå vid t.ex. vid bakning, uppvärmning eller upptining. Ställ då
in brytaren med cirkulationstecknet
.
Anmärkning:
Efter att bakningen, grillningen eller upptiningen har avslutats ställer du program-
valsväljaren och kopplingsuret på OFF och termostaten på ”MIN”.
52
Rengöring och underhåll:
Säkerställ att stickproppen är utdragen ut vägguttaget och låt apparaten kylas full-
ständigt innan den rengörs.
Låt inget vatten spruta på glasdörren medan den fortfarande är varm.
Rengör dörren, metalldelarna i det inre utrymmet och ytan med tvålvatten. Låt all-
ting torka ordentligt därefter.
Använd inga skurmedel, syrahaltiga rengöringsmedel, skrapa eller stålsvampar.
Rengör alla andra delar med en fuktig svamp.
Korrekt avfallshantering:
Uttjänta apparater måste omedelbart göras obrukbara.
I EU hänvisar denna symbol till, att denna produkt inte får kastas i
hushållsavfallet. Gamla apparater innehåller värdefullt material som kan
återvinnas och som inte bör belasta miljö resp. människors hälsa genom att
de kastas okontrollerat. Lämna därr gamla apparater på lämpliga uppsam-
lingsställen eller miljöstationer eller skicka apparaten för avfallshantering till den affär
du köpt den. Där kommer apparaten att lämnas till nämnda återvinningsstationer.
Förpackning - avfallshantering
Kasta inte förpackningsmaterial utan lämna det till återvinning.
Apparatens förpackning:
Pappers-, papp- och wellpappförpackningar lämnas till återvinningsstationer för
returpapper
Förpackningskomponenter av plast och folier bör också kastas i därför avsedda upp-
samlingsbehållare
Exempel för beteckningar på plast:
PE för polyeten, sifferkod 02 för PE-HD, 04 för PE-LD, PP för
polypropylen, PS för polystyren.
Kundservice:
Om din apparat trots allt någon gång skulle behöva vår kundtjänst, vänd dig först
till nedanstående adress. Vid garantifall kommer vi då att ta hand om hämtningen.
Apparaten måste vara korrekt förpackad för transport.
53
Ej frankerade paket emottages ej!
STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG
Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany
Försäljning-tfn: +49(0)9543 / 449-17 / -18, Service-tfn: +49(0)9543 / 449-44,
Fax: +49(0)9543 / 449-19
e-Mail: elektro@steba.com Internet: http://www.steba.com
OBS! Elektriska apparater får endast repareras av elektriker, då icke fackmässiga repa-
rationer kan förorsaka betydande följdskador.
Tekniska data:
230 V ~; 50/60 Hz; 2000 Watt
Inre utrymme mått: H 26 x B 40 x D 37 cm
Yttre mått: H 34 x B 60,5 x D 46cm
Tabell
Inskjutnings-
höjd
Brytar-ställ-
ning
Termostat Cirkatid mi-
nuter
Äppelkaka 1
eller
180° 50-60
Äppelstrudel 1
eller
180° 40-45
Spettstekar 2
230° 60
Filébiff 3
230° 7+5
Fiskfilé 2
230° 7+8
Frikadeller 3
230° 7+7
Fruktkaka 1
eller
180° 40
Ungtupp 1
230° 60-75
Kalvlever 2
230° 5+4
Knäck + Bak 1
180° 12-15
Pizza 1
230° 15-20
Ställ alltid pannan nere på värmeelementet vid grillning på gallret.
De angivna tiderna är riktvärden och beror på grillvarornas storlek och vikt (t.ex. 7+7
betyder vänd grillvarorna efter 7 minuter).
54
Recept
Plangrillning
Bulta inte grillköttet, utan tryck det endast lätt och lägg det därefter i for-
men igen. Stick aldrig i köttet eftersom saften annars rinner ut och köttet
torkar vid stekning.
Om köttet ska möras eller smaken ändras så lägger man det i en marinad och låter
dra däri en längre tid.
Frysta stycken läggs direkt i marinaden och får tina upp där. Innan stekning får köttet
droppa av och torkas.
Bratwurstkorv
Du kan använda tjocka eller tunna korvar beroende på smak. Tunna grillkorvar passar
bäst. Lägg korvarna i varmt vatten några minuter, tills de känns hårda och torka av
den ordentligt med en ren duk.
Lägg dem på gallret och skjut in det.
Frikadeller för 4 personer
150 g tartar, 100 g köttfärs, 1 äggula, ½ medelstor lök, ½ knippe persilja, 2
matskedar olja, 1 vitlöksklyfta (kan utelämnas om så önskas), 1 torrt bröd, salt, pepp-
ar, paprika, muskot.
Blanda tartar och köttfärs med äggula och mjuka upp brödet i vattnet. Tillsätt den
finhackade löken, finhackade persiljan, pressade vitlöken och oljan. Krydda kött-
degen med salt, peppar, paprika och lite muskot allt efter smak och styrka. Forma
frikadeller av köttdegen, lägg dem i bakpannan och stek dem.
Fistek
150–200 g oxfilé per person. Gnid in filén med olja på båda sidorna, lägg den på
grillen och skjut in. Beroende på vilken smak man gillar kan köttet stekas "engelskt"
(fortfarande rå inuti), medium (ljusrosa inuti) eller helt genomstekt. Man kan faststäl-
la stekens respektive tillsnd genom att trycka med en gaffel. Om köttet ger efter
lätt är insidan fortfarande blodig eller "engelsk". En genomstekt stek däremot tänjer
sig inte lika starkt. Krydda steken med salt och peppar efter stekning. Stryk örtsmör
på filésteken för smakförfining.
Förgjorda spett (grillspett)
Viktigt för blandade spett: Skär i lika stora bitar, eftersom allt bryns och steks samti-
digt.
55
Blandade spett
För 4 spett
200 g oxfilé, 200 g fläskfilé, 100 g randigt fläsk, 3 lökar, 2
paprikaskivor, salt, peppar, paprika, curry, olja, speciell grillsås (finns i handeln).
Skär löken i tjocka skivor. Stick köttet delat i lika stora tärningar växlat med paprikas-
kivor, lökringar och randigt fläsk på spettet och olja in. Krydda efter stekning och häll
på olika grillser.
Balkanspett
För 4 spett
400 g blandat fläskkött (länd, kam), 4 stora lökar, 200 g gurkor,
100 g peperoni (inlagd), salt, paprika, peppar, curry, tomatketchup.
Bryn löken som delats i fyra delar lätt. Skär köttet i lika stora delar och sätt på det på
spetten tillsammans med lök, finskuren gurka och peperoni i blandad ordning, olja
spetten och stek. Krydda med kryddblandning efter stekning och häll på lite tomat-
ketchup ovanpå.
Kaukasiska grillspett
För 4 spett: 400 g magert lammkött, 1 vitlöksklyfta, 100150 g randigt fläsk, 3 stora
lökar, olja, salt, curry.
Gnid in köttet med vitlöksklyftan och tärna i jämnstora bitar. Skär fläsket i motsva-
rande småskivor och de skalade lökarna i fjärdedelar.
Stick kött, lökkvartar och fläsk omväxlande på spetten. Stryk olja på alla sidor av kött-
bitarna och stek. Krydda med salt och rikligt med curry efter stekningen.
gel
Av naturen är fågel som skapt för att stekning med strålningsvärme. Skinnet verkar
som ett skyddshölje under vilket köttet öser sig själv med det egna fettet.
Viktigt: Man kan salta fågel innan stekning eftersom skinnet inte låter saltet rinna
ut. Fågeln är genomstekt då skinnet har dragit sig tillbaka vid låret. Köttsaften måste
vara klar då man sticker i fågeln.
Fryst fågel måste tina fullständigt innan stekning, eftersom endast då kan inälvorna
tas ut. Pensla på med en marinad först under de sista minuterna, särskilt om den in-
nehåller paprika och curry. Skinnet blir annars för mörkt och köttet smakar lätt bränt.
Beakta att fågel endast ska ätas helt genomstekt.
Fransk ungtupp
För 2 personer
1 ungtupp på ung. 1000 g, lite dragon, 50 g sr, 1 tesked salt, peppar, paprika
Spola av ungtuppen, torka ordentligt och krydda inuti kraftigt med salt, peppar och
paprika. Låt sret smälta, rör ner salt och dragon och pensla jämt över ungtuppen.
56
Fisk
Även fisk lämpar sig utmärkt för stekning med strålningsvärme. Den är färdig på
några minuter och behöver knappt något fett.
Fisk måste stekas på hög värme, så att proteinet snabbt läcker ut från sitt yttre cell-
skikt och det känsliga köttet förblir saftigt inuti.
Mindre fiskar, som t.ex. foreller, makrill, sill, sik, såväl som sutare, små gäddor, sjötun-
ga, ål, fiskfiléer, fisksnittar, piggvar eller hälleflundra, lax och fiskpinnar, lämpar sig
rskilt för denna sorts tillberedning.
Gärs eller havslaxfilé
1 förpackning djupfryst gärs eller havslaxfilé, citronsaft, salt, tomater, olja.
Ta ut fiskfiléerna ur förpackningen och tina dem. Droppa citronsaft på fisken före
stekning och salta lätt. Olja stekpannan. Garnera med färska tomater efter stekning.
Fiskpinnar
Lägg djupfrysta fiskpinnar på gallret, lägg på srklickar och stek.
Forell Müllerin
1 forell per person (ca 300 g), citronsaft, salt, smör.
Använd om möjligt färska foreller. Ta ut forellerna och torka av. Droppa citronsaft på
insidan och utsidan och salta något. Fyll eventuellt med örter.
Lägg forellen på gallret och stek. Häll över lite smält smör på den fileade forellen vid
servering.
Makrillar
1 makrill per person, citronsaft, salt, smör
Till kryddpastan: 2 matskedar senap, 2 matskedar hackad persilja
Ta ut makrillarna, skölj av och torka dem. Gör tre sneda snitt på varje sida, droppa
citronsaft på insidan och utsidan och salta något.
57
Gratineringar:
Hawaii Toast
Per person: 1 skiva kokt skinka (20 g), 1 skiva ananas, 1 skiva Emmentalerost, smör, 1
skiva rostbröd
Bred smör på det förrostade brödet och lägg på skinka, ananas och ost. Lägg brödet
på gallret och skjut in.
Pizza med champinjoner och salami
För 4 personer
Till degen: 15 g jäst, 2 matskedar ljummet vatten, 1 nypa socker, knappt 2
koppar mjöl, ½ tesked salt, 1 matsked olivolja
Till såsen: 1 lök, ½ burk skalade tomater, 1 liten burk tomatpuré, ½
tesked basilika, ½ tesked oregano, socker och salt, ½ pressad vitlöksklyfta, 1 matsked
olivolja
Till pålägg: 250 g Mozzarellaost, 125 g salami, 1 liten burk champinjoner
Blanda jästen med vattnet och sockret. Ställ övertäckt på en varm plats tills den jäser
och får bubblor. Sila under tiden mjöl och salt i en skål. Tryck ner en fördjupning i
mitten av mjölet och häll ner den jästa jästen med resten av vattnet och oljan. Knåda
degen med knådkrokar. Forma en kula av degen. Strö mjöl över kulan, vira in en duk
och ställ varmt tills den jäst till dubbel storlek. Det tar cirka en timme.
Fräs löken till såsen i varm olja. Tillsätt vitlök, de grovt hackade tomaterna med
tomatjuicen och tomatpurén och rör om. Krydda såsen med de övriga ingredienserna
och låt koka under lock på låg värme minst 30 min. Såsen mellan degen och påläg-
get ger maträtten fyllning, sås och intensiv smak. Den kan användas till flera sorters
pizza.
Stryk lite fett eller olja på bakplåten och fördela degen på den. Häll såsen på degen
och strö därefter på Mozzarellaosten som tärnats, salamiskivor och den hackade
svampen. Droppa därefter lite olivolja över pizzan. Sätt in bakplåten
58
Kakor och småbröd:
Hälsokaka
Form 30 cm lång
Ingredienser:
200 g socker, 200 g mjöl, 200 g smör eller margarin (mjukt), 1 litet paket vaniljsocker,
4 medelstora ägg, 1 ½ tesked bakpulver, 1 nypa salt
Lägg ner smör, socker och vaniljsocker i en skål och vispa med handvispen (på högsta
hastighet) 5 min tills smeten är skummig. Häll i äggen efter hand och blanda ordent-
ligt.
Häll ner det silade mjölet, liksom salt och bakpulver och blanda snabbt och grundligt.
Smöra formen och mjöla den. Häll i smeten och ställ den på gallret.
Baka i formen tills den har en vacker gyllengul färg.
Äppelkaka
20 cm kakform med löstagbar botten
Ingredienser:
Deg: 120 g socker, 200 g mjöl, 100 g kallt margarin eller smör, 1 nypa salt, ½ ägg
Fyllning: 600 g syrliga äpplen, 60 g russin, 60 g socker, 2 matskedar hackade nötter, 1
tesked kanel, 1 tesked citronsaft
Att pensla på: den andra hälften av ägget
Lägg alla ingredienser till degen i en skål och knåda den noggrant till en jämn deg.
Låt degen vila på en kall plats.
Kavla ut 2/3 av degen ca 1/2 cm tjockt och lägg den i botten och på kanten av den
smorda och mjölade formen.
Skala äpplena och skär dem i smala klyftor. Blanda äpple med russin, socker, nötter,
kanel och citronsaft och lägg denna blandning på degen.
Kavla ut resten av degen och skär den i remsor. Lägg den korsvis på äppelkakan.
Pensla kakan med resten av ägget.
Ta ut kakan från formen efter att den bakats medan den fortfarande är ljummen.
Nötkakor (färdig kaksmet)
Följ tillverkarens allmänna anvisningar som står på paketet med bakfärdig kaksmet.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

Steba KB 28 Användarmanual

Typ
Användarmanual