Samsung DIGIMAX I6 Bruksanvisning

Kategori
Numeriska knappsatser
Typ
Bruksanvisning
Tack för att du valde en Samsung kamera.
Denna bruksanvisning kommer att visa dig hur du använder kameran – hur du tar bilder,
hur du laddar ner bilder och hur du använder de medföljande programmen.
Läs denna manual noga innan du börjar använda din nya kamera!
Användarmanual
SVENSKA
<1>
Instruktioner Lär känna din kamera
ƈ Följ nedanstående procedur när du använder kameran för första gången
Installera kamerans drivrutin
Ta en bild
Sätt i USB-kabeln
Sätt på kameran
Kontrollera (Flyttbar disk)
Innan du kopplar in kameran till din dator via
USB-kabeln, måste du installera kamerans
drivrutin.
Installera kamerans drivrutin, som finns på
CD-skivan med applikationer. (sid. 75)
Ta en bild. (sid. 14)
Sätt i USB-kabeln i datorns USB-port och i
kamerans USB-kontakt. (sid. 78)
Sätt på kameran.
Om kameran är avstängd, sätt på den
med kamerans strömbrytare. (sid. 17)
Öppna Windows Utforskaren och bläddra
till [Flyttbar disk]. (sid. 78)
ƃ Om du använder en kortläsare till datorn skall den endast användas för att
överföra bilder till datorn. Om bilder kopieras från datorn till minneskortet kan
bilderna bli förstörda. Observera att tillverkaren inte kan hållas ansvarig för
förlorad data på minneskortet.
Tack för att du valde en Samsung digitalkamera.
ƃ Innan du börjar använda denna kamera, läs noggrant igenom denna manual.
ƃ Om du behöver få kameran lagad, ta med dig kameran och eventuella tillbehör
(batterier, minneskort, etc) till ditt servicecenter.
ƃ Kontrollera att kameran fungerar som den ska innan du ämnar använda den,
exempelvis vid en resa eller en viktig händelse. Samsung påtar sig inget ansvar
för förluster eller skador som blivit resultatet av att kameran inte fungerat.
ƃ Förvara manualen på ett säkert ställe.
Ҭ Microsoft Windows och Windows logotyp är registrerade varumärken som tillhör
Microsoft Corporation incorporated i USA och/eller andra länder.
Ҭ Alla märken och produktnamn i denna bruksanvisning är registrerade
varumärken som tillhör respektive företag.
<2>
Fara
VARNING gör dig uppmärksam på en potentiellt farlig situation som om den inte
undviks kan resultera i dödsfall eller allvarlig skada.
ƈ Använd inte blixten på nära avstånd från djur eller människor. Att rikta blixten på
nära håll mot ett öga kan orsaka ögonskador.
ƈ Av säkerhetsskäl ska denna produkt och tillbehören förvaras utom räckhåll för
barn och djur för att förhindra olyckor, exempelvis:
ҮSväljning av batterier eller små kameratillbehör. Vid en olyckshändelse –
kontakta omedelbart en läkare!
ҮDet är möjligt att kamerans rörliga delar kan orsaka skador.
ƈ Batterierna och kameran kan bli varma vid längre tids användning och resultera i
att kameran inte fungerar som den ska. Om detta skulle hända, använd inte
kameran under ett par minuter så att den svalnar av.
ƈ Lämna inte kameran på platser med extremt hög temperatur, exempelvis
stängda fordon, direkt solljus eller andra platser med extremt stora
temperaturvariationer.
Om kameran utsätts för extrema temperaturer kan detta påverka kamerans
interna komponenter och kan orsaka brand.
ƈ Täck inte över kameran eller AC-laddaren när dessa användes. Detta kan
orsaka en temperaturhöjning som kan skada kamerahuset eller orsaka brand.
Använd alltid kameran och dess tillbehör i väl ventilerade utrymmen.
FARA visar på en hotfull farlig situation som om den inte undviks kan resultera i
dödsfall eller allvarlig skada.
ƈ Modifiera inte denna kamera på något sätt. Detta kan resultera i brand, elektrisk
stöt eller allvarlig skada på dig eller din kamera. Underhåll och reparationer ska
utföras av din kamerahandlare eller av Samsung Kameraservice Center.
ƈ Använd inte denna produkt i närheten av brännbara eller explosiva gaser,
eftersom detta kan öka explosionsrisken.
ƈ Om någon vätska tränger in i kameran använd den inte. Stäng av kameran och
koppla ifrån strömkällan (batterier eller nätadapter). Du måste kontakta din
kamerahandlare eller Samsung Kameraservice Center. Fortsätt inte att använda
kameran, då detta kan orsaka brand eller elektrisk stöt.
ƈ Stoppa inte in metalliska eller brännbara främmande föremål i kamerans
öppningar, exempelvis i facket för minneskortet och batterifacket. Detta kan
orsaka brand eller elektrisk stöt.
ƈ Använd inte kameran med blöta händer. Detta kan orsaka elektrisk stöt.
Varning
<3>
Försiktighet Innehåll
BÖRJA HÄR
FÖRSIKTIGHET gör dig uppmärksam på en potentiellt farlig situation som om den
inte undviks kan resultera i medelsvår eller mindre skada.
ƈ Läckage, överhettning eller trasiga batterier kan orsaka skada eller brand.
ҮAnvänd bara rätt sorts batterier i kameran.
ҮKortslut inte batterierna, värm inte upp dem och kassera dem inte genom att
kasta dem i en eld.
ҮSätt inte in batterierna med omvänd polaritet.
ƈ Ta ur batterierna om du inte planerar att använda kameran under en längre
tidsperiod.
Batterier kan läcka frätande elektrolyt och orsaka skador på kamerans
komponenter som inte går att laga.
ƈ Avfyra aldrig blixten när den är i kontakt med händer eller något föremål Rör
aldrig vid blixten efter att du använt den flera gånger. Det kan orsaka
brännskador.
ƈ Flytta inte på kameran när den är påsatt, om du använder AC-laddaren. Stäng
alltid av kameran efter att du använt den, innan du drar ut nätadaptern ur
vägguttaget. Kontrollera sedan att alla andra anslutningssladdar till annan
utrustning är urkopplade innan du flyttar kameran, annars kan du orsaka skada
på kablarna, orsaka en brand eller elektrisk stöt.
ƈ Var noga med att inte röra linsen och, om linsskyddet är på, ta inga bilder, vilket
möjligen kan orsaka att kameran inte fungerar tillfredställande.
ƈ Undvik att vidrora objektivet eller blixten vid fotografering.
ƈ Låga temperaturer kan påverka LCD-skärmens funktionalitet och du kan få
erfara följande. Denna kommer att återhämta sig för det mesta vid normala
temperaturer, och är helt normalt.
- Tiden för påsättning kan dröja, och LCD-skärmens färgåtergivning kan ändras
en aning.
- Snabba rörelser när du riktar kameran mot motivet kan skapa efter-bilder på
LCD-skärmen.
ƈ Kreditkort kan bli avmagnetiserade om de får ligga i närheten av behållaren.
Undvik att lämna kort med magnetisk remsa i närheten av behållaren.
ƃSystemdiagram
5
ƃIdentifiering av egenskaper
6
ƈFram- & ovansida
6
ƈTillbaks
6
ƈNederst / 5-funktions-knapp
7
ƈDockningsstation (tillbehör)
7
ƈAdapter för vagga
7
ƈ Lampa för självutlösare
8
ƈLysdiod för kamerans status
8
ƈIkonen för arbetsläge
8
ƃAnsluter till en strömkälla
8
ƈAnvändning av AC-laddaren
9
ƃInstruktioner hur du använder
minneskortet
10
ƃInsättning av minneskortet
11
ƃ
När du använder kameran första gången
12
ƃVisning på LCD-monitorn
13
ƃByte av inspelningsläge
14
ƈVal av [LÄGE]-menyn
14
ƃStart av inspelningsläge
15
ƈHur du använder AUTO-läget
15
ƈ
Hur man använder VIDEOFILM-läget
15
ƈInspelning av videofilm utan röst
15
ƈ
Pausera under inspelning av videofilm
(successiva inspelningar)
15
ƈ
Hur man använder Program-läge
16
ƈHur man använder motivlägena 16
ƈHur du använder läget för ASR
(Advanced Shake Reduction)
16
ƈHur man använder
RÖSTINSPELNING-läget
16
ƈPausering under pågående
röstinspelning
16
ƃ
Saker du bör tänka på när du tar bilder
17
ƃ
Använd någon av kameraknapparna
för att ställa in kameran
17
ƈSTRÖMBRYTAREN
17
ƈAVTRYCKAREN
17
ƈKnappen Zoom W/ T
17
ƈRöstinspelning / Röstmemo / UPP-
knapp
18
ƈMakro/ Ner-knapp
19
ƈFokuseringlås
20
ƈBLIXT / VÄNSTER knapp
20
ƈSjälvutlösare / Höger-knapp
22
ƈKnappen MENU/ OK
22
ƈM (Läge)-knapp
22
ƈASR-knapp
23
ƈ+/- knapp
23
ƈE (effekter)-knapp
26
ƈFärg
26
ƈ
Förinställda fokuserings-bildrutor
27
ƈFotomontage fotografering
28
ƈFotoruta
29
ƈVideofilm bildrute-stabilisering
29
ƃ
Användning av LCD-skärmen för att
justera kamera-inställningarna
30
FOTOGRAFERING
<4>
Innehåll
ƈHur man använder menyn 31
ƈLÄGE
31
ƈLÄGE INSTÄLLNING
32
ƈStorlek
32
ƈKvalitet / Bildrute-hastighet
33
ƈMätning
33
ƈSerietagningsfotograferinga
34
ƈSkärpa
34
ƈ
[OSD (På skärmen visad) information]
34
ƃStarta uppspelningsläget
35
ƈVisa en stillbild
35
ƈÅteruppspelning av en videofilm
35
ƈ Videofilm inspelnings-funktion
35
ƈFilmtrimning i kameran
36
ƈ
Återuppspelning av inspelad röst
36
ƃLCD-skärmsindikator
37
ƃAnvändande av kamera-knapparna
för att justera kameran
37
ƈKnapp för Uppspelningsläge
37
ƈTumnagel / Förstoring knapp/
Volym-knapp
38
ƈRöst-memo/ Upp-knappen
39
ƈ
Uppspelning & Paus/ Ner-knapp
40
ƈVÄNSTER / HÖGER-meny / OK-
knapp
40
ƈE (effekter)-knapp
40
ƈRadera -knappen
41
ƈSkrivar-knappen
41
ƃ
Ställa in uppspelningsfunktionen via
LCD-monitorn
42
ƈStarta bildspelet
44
ƈSkyddande av bilder
45
ƈRadering av bilder
45
ƈÄNDRA UPPLÖSNING
46
ƈRoterande av bild
46
ƈDPOF
47
ƈDPOF : STANDARD
47
ƈDPOF : Indexa
47
ƈDPOF : Utskrifts-storlek
48
ƈPå skärmen visad information
48
ƈKopiera till kort
49
ƈPictBridge
49
ƈPictBridge : Bildval
50
ƈPictBridge : UtskriftInställning
51
ƈPictBridge : ÅTERSTÄLL
52
ƃInställningsmenyn
52
ƈFilnamn
53
ƈAuto strömförsörjning av
54
ƈSpråk
54
ƈFormat
55
ƈ
Inställning av Datum/ Tid/ Datumtyp
55
ƈPåskrift av inspelningdatum
55
ƈLjuda
56
ƈ
Anslutning av extern enhet (USB)
56
ƈAutofokuseringlampa
56
ƈLCD-skärmens ljusstyrka
56
VISNING
INSTÄLLNING
ƈVal av video-ut typ 57
ƈSnabbtitt
57
ƈInitialisering
57
ƃStälla in menyn Min Kamera
58
ƈStartbild
58
ƈStartljud
58
ƈSlutarljud
58
ƃMP3 / PMP-läge
59
ƃNedladdning av filer
59
ƃStartar MP3 / PMP-läget
60
ƃLCD-skärmens indikator för MP3-
läget
62
ƃAnvändande av kamera-knapparna
för att justera kameran
62
ƈVolym-knapp
62
ƈ
Uppspelning & Paus / kontroll-knapp
62
ƈRadera-knapp
63
ƈHåll-knappen
63
ƈSpellista-knappen
63
ƃ
Inställning av spela upp-funktionen med
användande av LCD-skärmen
64
ƈÅteruppta
64
ƈUppspelningsläge
65
ƈSkin för MP3-spelare
65
ƈTa bort allt
65
ƈInställning av bildspelets
uppspelningsintervall.
66
ƈÅteruppspelning av bildspelet
66
ƈSökning efter bildruta
66
ƈVisa inställning
66
ƈ
Inställning av inspelnings-funktionen
i MP3-läget.
67
ƃViktiga noteringar
67
ƃVarningsindikator
69
ƃ
Innan du kontaktar ett service-center
69
ƃSpecifikationer
71
ƃMjukvaru-anteckningar
74
ƃSystemkrav
74
ƃOm programvaran
74
ƃ
Inställning av applikationsmjukvara
75
ƃStart av PC-läge
78
ƃTar bort den flyttbara disken
79
ƃ
Inställning av USB-drivrutinen för MAC
80
ƃ
Användning av USB-drivrutinen för MAC
80
ƃ
Att ta bort USB Driver för Windows 98SE
80
ƃDigimax Converter
81
ƃDigimax Master
82
ƃDigimax Reader
84
ƃFAQ
85
MP3 / PMP-läge
PROGRAM
<5>
Systemdiagram
V.v. kontrollera att du har det korrekta innehållet innan du använder denna produkt. Innehållet kan variera beroende på försäljningsregion. För att köpa den valfria utrustningen,
kontakta din närmaste Samsung-återförsäljare eller Samsungs servicecenter.
Kamerarem
Kameraväska
SD minneskort/MMC
(se s. 10)
DPOF-kompatibel
skrivare (se s. 47)
Uppladdningsbart
batteri (SLB-0837)
Vagga
PictBridge-kompatibel
skrivare (se s. 49)
Dator
extern monitor
(se s. 57)
< Inkluderade delar >
Hörlurar
USB-sladd för att
återladda batteriet
USB-kabel AV-kabel
Mjukvaru-CD
(se s. 74, 75)
Användarmanual,
produkt-garanti
AC-laddare
Adapter för vagga
<6>
Identifiering av egenskaper
Fram- & ovansida
Strömbrytare
Blixt
Optisk 3X zoomlins / Linsskydd
ASR läge-knapp / Håll-knapp
Högtalare
Mikrofon
Slutar-knapp
Självutlösar-lampa /
Autofokus-lampa
LCD-skärm
Uppspelningsläge-knapp / Skrivar-knapp
M(Läge)-knapp
E (effekter)-knapp
Hörlursuttag
Kamerarem
Kamerastatus-lampa
Zoom / Thumbnail / Volym-knapp
5-funktionsknapp
+/- -knapp, RADERA-knapp
Tillbaks
<7>
Identifiering av egenskaper
Nederst / 5-funktions-knapp
Dockningsstation (tillbehör)
Adapter för vagga
ƈ Du kan ladda upp ditt uppladdningsbara batteri, överföra en tagen bild till tryck
och ladda ned bilder med vaggan. (Se sidorna 9, 49 och 78)
Kamera-anslutningsterminal
USB-port
AV-anslutningsterminal
DC-
anslutningsterminal
ƈ Du kan bifoga kameran på en tripod med denna vagga.
Röstmemo / Röstinspelning / Upp-knapp
BLIXT /
VÄNSTER knapp
MENY / OK-knapp
SJÄLVUTLÖSARE /
HÖGER-knapp
Makro/ NER-knapp
Uppspelning & Paus-knapp
ƃ Bifogande av kameran
ƃ Borttagande av kameran
1
2
1
2
3
2
Batterihållare
Batterifack
Minneskort-fack
Lock till batterihållare
<8>
Identifiering av egenskaper Ansluter till en strömkälla
ƈ Lampa för självutlösare ƈ Du bör använda det uppladdningsbara batteri (SLB-0837) som medföljer
kameran. Se till att ladda batteriet före användning av kameran.
ƈ Sätt in batteriet så som visas
- Om kameran inte låter sig sättas på efter att du satt
i batteriet, v.v. kontrollera huruvida batteriet är isatt
med korrekt polaritet (+/-).
- När batterihållarens lock är öppet, tryck inte på
batterihållarens lock med våld. Detta kan orsaka
skada på batterihållarens lock.
Symbol Status Beskrivning
Blinkar
Under två sekunder blinkar lampan snabbt i 0,25 sekunders intervall.
Blinkar
En bild tas efter cirka 10 sekunder och 2 sekunder senare
tas ytterligare en bild.
Blinkar
De första 8 sekunderna blinkar lysdioden i intervall om 1 sekund.
Under de sista 2 sekunderna blinkar lysdioden snabbt i 0,25
sekunders intervall.
ƈ Ikonen för arbetsläge : Se sid. 14 för mer information om kamerans läges-inställning.
ƈ Antalet bilder och batteriets livslängd
ſ Dessa siffror är uppmätta under Samsungs standardförhållanden och
fotograferingsförhållanden och kan variera beroende på användarens hantering.
ƈ Lysdiod för kamerans status
Status Beskrivning
Ström på
Lampan tänds och släcks när kameran är klar för att ta en bild.
Lampan blinkar medan bildens data sparas och släcks
sedan när kameran är klar för att ta en bild.
Översända data med en dator
Lampan blinkar (LCD-monitorn släcks)
När skrivaren skriver
Lampan blinkar
LÄGE
LÄGE
LJUDINSPELNING
MP3 PMP
VIDEOFILM
AUTO
PROGRAM
ASR
UPPSPELNING
Symbol
NATT
PORTRÄTT
BARN
LANDSKAP
NÄRBILD TEXT
Symbol
LÄGE
SOLNEDGÅNG
SKYMNING
MOTLJUS
FYRVERKERI
STRAND & SNÖ
Symbol
MOTIV
Batteriets livslängd / Antalet bilder
Baserat på följande fotograferingsförhållanden
Stillbild
Ung. 100 MIN /
Ca 210 tagningar
Med användande av det full-laddade batteriet,
Auto-läge, 6M BildStorlek, Fin bildkvalitet, Intervall
mellan tagningarna : 30Sec.
Ändringen av zoom-position mellan Bred och Tele
upphör efter varje fotografering.
Användande av blixt varannan gång.
Användning av kameran under 5 minuter och
därefter avstängning av den under 1 minut.
Användning av det full-laddade batteriet
LCD Av.
Användning av det full-laddade batteriet
Ung. 105 MIN
Ung. 240 MIN
Ung. 130 MIN
Film
MP3
PMP
Efter att du tagit en bild
När USB-kabeln sätts
i en dator
När USB-kabeln ansluts
till en skrivare
Lampan tänds (LCD-skärmen släcks efter att ha startat
enheten)
Lampan tänds
Användning av det full-laddade batteriet
640X480 bildstorlek / 30 rutor/s bildrute-hastighet
<9>
Ansluter till en strömkälla
Innan kameran sätts på via AC-laddaren, sätt in det uppladdningsbara batterie osm
har laddats under mer än 10 minuter när kameran stängdes av.
Om du har tillgång till starkströms-uttag så kan användande av en AC-laddare göra
att kameran kan användas under längre tidsperioder.
Användning av AC-laddaren
ƃ Försäkra dig om att varken kameran eller laddaren kommer i kontakt med
vatten eller metalliska material, då detta kan orsaka skada på kameran och
AC-laddaren.
ƃ V.v. se till att du använder AC-laddaren med den korrekta specifikationen
för kameran. Uraktlåtenhet att göra så kan påverka din garanti.
FARA
ƃ Om AC-laddarens laddnings-LED inte tänds eller blinkar efter att du satt i
det uppladdningsbara batteriet, kontrollera huruvida batteriet är isatt korrekt.
ƃ Om du laddar batteriet med kameran påsatt kan inte batteriet ladda helt.
För att ladda batteriet fullt, stäng av kameran när du laddar det.
FÖRSIKTIGHET
ƈ Hur du laddar det uppladdningsbara batteriet (SLB-0837) med AC-laddaren
ƃ Laddning via vaggan
ƃ Laddning med kameran
Laddnings-LED
ƈ
Det finns 4 indikatorer för batteriets kondition som visas på LCD-skärmen.
ƃ När kameran inte används, stäng av kamerans strömförsörjning.
ƃ Låga temperaturer (under 0°C) kan påverka batteriets funktionalitet och du
kan få erfara minskad batteri-livslängd.
ƃ Batteriet återhämtar sig för det mesta vid normala temperaturer.
ƃ Under lång användning av kameran kan kameralådan bli varm.
Detta är helt normalt.
INFORMATION
Batteristatus
Batteri-indikator
Batteriet är full-
laddat
Låg batterikapacitet
(förbered att ladda eller
använda reservbatteri)
Låg batterikapacitet
(förbered att ladda eller
använda reservbatteri)
Låg batterikapacitet
(förbered att ladda eller
använda reservbatteri)
<10>
Ansluter till en strömkälla
Instruktioner hur du använder minneskortet
ƃ Upprepad användning av minneskortetet kommer så småningom att minska
minneskortets funktionalitet. Skulle detta inträffa måste du köpa ett nytt
minneskort.
Slitage och nötning på minneskortet täcks inte av Samsungs garanti.
ƃ Minneskortet är en elektronisk precisionsenhet.
Minneskortet får inte utsättas för böjning, att tappas eller för kraftiga slag.
ƃ Förvara inte minneskortet i en omgivning med starka elektroniska eller
magnetiska fält, dvs. nära högtalare eller TV-mottagare.
ƃ Se till att inte använda eller förvara i en omgivning där det förekommer extrema
temperaturer.
ƃ Låt inte minneskortet bli smutsigt eller att komma i kontakt med vätska. Skulle
detta hända, rengör minneskortet med en mjuk trasa.
ƃ V.v. förvara minneskortet i dess behållare när det inte används.
ƃ Under och efter perioder med lång användning kan det hända att minneskortet
blir varmt. Detta är helt normalt.
ƃ Använd inte ett minneskort som används i en annan digitalkamera.
För att använda minneskortet i denna kamera, formatera minneskortet med
användande av denna kamera.
ƃ Om minneskortet utsätts för något av följande kan inspelade data skadas :
- När minneskortet används felaktigt.
- Om strömförsörjningen är frånslagen eller om minneskortet tas bort under
inspelning, radering (formatering) eller läsning.
ƃ Samsung kan inte hållas ansvarigt för förlorade data.
ƈ AC-laddarens laddnings-lysdiod
ƃ En USB-sladd för överföring av data kan inte användas för laddning av det
uppladdningsbara batteriet.
ƃ En USB-sladd för laddning av batteri är valfri.
- När USB-sladden för laddning av batteriet sätts in i anslutningterminalen på
kameran så kan du ladda batteriet och överföra data på samma gång.
- När USB-sladden för laddning av batteriet sätts in i vaggans DC-
anslutningterminal kan du ladda batteriet.
När USB-sladden för laddning av batteriet sätts in i vaggans USB-port kan du
överföra data.
ƈ Laddningstid (när kameran är avstängd)
- Användande av vaggan: C:a 150 min
- Användning av AC-laddaren : C:a 150 min
ƃ Om du sätter in ett helt urladdat batteri för att ladda det, sätt då inte på
kameran samtidigt. Kameran kan ev. inte sättas på om batterikapaciteten är
låg. Ladda batteriet under mer än 10 minuter för att använda kameran.
ƃ Använd inte blixten frekvent eller ta en videofilm med ett helt urladdat batteri
som laddats under en kort tid. Även om laddaren är insatt så kan kamerans
strömförsörjning vara avstängd därför att det uppladdningsbara batteriet har
blivit urladdat igen.
INFORMATION
Laddnings-LED
Under laddning Röd LED är tänd
Laddningen är klar Grön LED är tänd
Laddnings-fel Röd LED är släckt, eller blinkar
Instruktioner hur du använder minneskortet
[SD (Secure Digital) minneskort]
Skrivskyddomk
opplare
Etikett
Kortben
ƈ Kameran kan använda SD-minneskort och MMC (Multi Media Cards).
Vissa kort är inte kompatibla med minneskortet, beroende på tillverkaren och på
minneskortets typ.
Konsultera medföljande handbok för användning
av MMC-korten.
SD-minneskortetet har en skrivskydds-
omkopplare som hindrar bildfiler från att bli
raderade eller formaterade. Genom att dra
omkopplaren till botten av
SD-minneskortet kommer datat att skyddas.
Genom att dra omkopplaren till toppen av SD-
minneskortet kommer dataskyddet att inaktiveras.
Dra omkopplaren till SD-minneskortets översta
läge innan du tar en bild.
<11>
ƈ Sätt in minneskortet så som visas.
- Stäng av kamerans strömförsörjning före
insättning av minneskortet.
- Vänd minneskortets framsida mot framdelen av
kameran (lins) och kortets ben mot kamerans
baksida (LCD-skärm).
- Sätt inte in minneskortet felvänt. Att göra så kan
skada minneskortets fack.
ƈ Vid användande av ett 64 MMC-minne blir den specificerade
fotograferingskapaciteten enligt följande.
ſ Dessa siffror är approximativa, eftersom bildkapaciteten kan påverkas av
variabler såsom motiv och typ av minneskort.
ſ Zoom-knapparna är inte tryckta under videofilm-inspelningen.
Inspelningstiderna kan ändras av zoomningen.
Inspelad bildstorlek
SUPERFIN FIN NORMAL 30BPS 15BPS
Ung. 18 Ung. 35 Ung. 52
--
Ung. 22 Ung. 42 Ung. 61
--
Ung. 27 Ung. 54 Ung. 79
--
Ung. 35 Ung. 65 Ung. 93
--
Ung. 57 Ung. 101 Ung. 139
--
Ung. 139 Ung. 197 Ung. 250
--
Ung. 289 Ung. 341 Ung. 417
--
---C:a 4'10" C:a 8'10"
---C:a 9'10" C:a 17'10"
---C:a 19'10" C:a 33'30"
6M(2816x2112)
5M(2592x1944)
4M(2272x1704)
3M(2048x1536)
2M(1600x1200)
1M(1024x768)
VGA(640x480)
*
Videof
ilm
Stillb
ild
640(640X480)
320(320X240)
160(160X128)
Insättning av minneskortet
<12>
När du använder kameran första gången
ƈ När du sätter på kameran första gången, visas en meny på LCD-monitorn, där
du måste ställa in tid, datum och språk. Denna meny visas inte flera gånger efter
att du ställt in datum, tid och språk. Ställ in datum, tid och språk innan du
använder kameran.
ƃ Ställa in datum, tid och datumtyp.
1. Välj menyn [Date&Time] genom att trycka på
piltangenten UPP eller NER och tryck sedan på
HÖGER piltangent.
2. Välj önskad undermeny genom att trycka på
piltangenterna UPP/ NER/ HÖGER/ VÄNSTER.
HÖGER piltangent : väljer ÅR/ MÅNAD/
DAG/ TIMME/ MINUT/
DATUMTYP
VÄNSTER piltangent : Flyttar markören till huvudmenyn [Date&Time] om
markören är på det första objektet i inställning av
tid och datum. Vid alla andra tillfällen flyttas
markören till vänster från sin nuvarande position.
Piltangenten UPP eller NER
: ändrar värden på respektive objekt.
ƃ Ställa in språk
1. Välj menyn [Language] genom att trycka på
piltangenten UPP eller NER och tryck sedan på
HÖGER piltangent.
2. Välj önskad undermeny genom att trycka på
knapparna UPP/ NER och tryck sedan på OK.
När inställningarna är klara, trycker du två gånger
på MENU för att avsluta menyskärmbilden.
ƃ Du kan välja 22 språk. Dessa är listade nedan:
- Engelska, koreanska, franska, tyska, spanska, italienska, S. kinesiska, T.
kinesiska, japanska, ryska, portugisiska, holländska, danska, svenska,
finska, thailändska, BAHASA(MALAY/ INDONESISKA), arabiska,
ungerska, tjeckiska, polska och turkiska.
ƃ Även om kameran startas om så behålls språkinställningarna.
INFORMATION
SETUP
Date&Time
Language
Back:
Set:OK
06/01/10
13:00
yy/mm/dd
SETUP
Date&Time
Language
ENGLISH
ጥૹ࿴
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
Back:
Set:OK
<13>
Visning på LCD-monitorn
ƈLCD-monitorn visar information om fotograferingsfunktioner och gjorda val.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11
19
21 20
18
17
16
15
14
13
12
Nr. Beskrivning Symboler Sida
2 Batteri S.8
3 Serietagning S.34
4 Blixt S.20
5 Självutlösare S.22
6 Makro S.19
7 Mätning S.33
8
Symbol för insatt minneskort
-
9 Ram för autofokus -
10 Varning för skakoskärpa S.17
Fotograferingsläget
1
S.8
Nr. Beskrivning Symboler Sida
11 Datum/ Tid 2006/01/10 01:00 PM S.55
12 Exponeringskompensation S.25
13 Vitbalans S.24
14 ISO S.24
15 RGB RGB S.23
16
Skärpa
S.34
17
Bildkvalitet/ Bildhastighet
S.33
20
Röstkommentar/ Mik. av
S.18
19
18
S.32
S.11
Bildstorlek
Optisk/ Digital Zoomindikator/
Digital Zoomfaktor
Återstående inspelningstid
(videosekvenser/ ljudinspelning)
Antal kvarvarande bilder
00:01:30/ 01:00:00
38
21
S.18
<14>
ƃ Byte av inspelningsläge Om [STILL/VIDEO/PMP]-menyn valdes
1. Ett inspelningläge som använts alldeles innan kommer att visas.
2. Tryck på M (LÄGE)–knappen placerad på kamerans baksida, och
inspelningläget ändras till videofilmläge.
3. Tryck på M (LÄGE)–knappen två gånger, och ett stillbildsläge som valts på
[MOTIVINSTÄLLN.]-menyn kommer att väljas.
ƃ Byte av inspelningsläge Om [FULL]-menyn valdes :
1. Ett inspelningläge som använts alldeles innan kommer
att visas.
2. Tryck på M (Läge)–knappen placerad på kamerans
baksida, och lägesvalsmenyn kommer att visas.
3. För att välja Auto, Program, Videofilm, MP3, PMP eller
motivlägen, tryck på Vänster/Höger-knappen. För att
flytta mellan menyraden Auto, Program, Videofilm och
menyraden för Motiv-menyn, tryck på Upp/Ner-
knappen.
4. Tryck på M (Läge)–knappen och lägesvalsmenyn försvinner.
Tryckning på M (Läge)-knappen
[AUTO-läge] [VIDEOFILM-läge]
AUTO
BEKR : LÄGE / OK
ƈ Du kan välja det önskade arbetsläget via M (läge)–knappen, som är placerad på
kamerans baksida och därefter [LÄGE], [MOTIVINSTÄLLN.]-menyn. För mer
information om användande av MP3- och PMP-lägena, se sidorna 59.
ƃ Val av [LÄGE]-menyn
1. Eftersom denna kamera har ett 45 MB internt
minne behöver du inte sätta i minneskortet. Om
minneskortet inte är isatt kommer en bild att lagras
i det interna minnet. Om minneskortet är isatt
kommer en bild att lagras på minneskortet.
2. Tryck på meny-knappen och en meny kommer att
visas.
3. Använd UPP / NER-knappen för att välja [LÄGE]-menyn.
4. Välj undermenyn [STILL/VIDEO/PMP] eller [FULL] genom att trycka på UPP /
NER--knappen.
- [STILL/VIDEO/PMP] : Ett stillbildsläge som valts via [MOTIVINSTÄLLN.]-
menyn och videofilm-läget kan väljas.
- [FULL] : Auto, Program, Videofilm och motivlägena kan väljas.
LÄGE
STILL/VIDEO/PMP
FULL
Byte av inspelningsläge
<15>
Start av inspelningsläge
ƈ Inspelning av videofilm utan röst
Du kan spela in videofilmen utan röst.
1. Tryck på Upp-knappen, och ( )-ikonen kommer att
visas på LCD-skärmen.
2. Tryck på slutar-knappen och videofilmen spelas in
så länge som det finns tillgänglig inspelningstid, utan
röst.
3. För att stoppa inspelningen, tryck på slutar–knappen igen.
ƈ Pausera under inspelning av videofilm (successiva inspelningar)
Denna kamera tillåter att du temporärt stoppar under scener som du inte vill ha,
under inspelning av en videofilm. Med användande av denna funktion kan du
spela in dina favoritscener på en videofilm utan att behöva skapa multipla
videofilmer.
1. Tryck på Paus-knappen ( ) för att pausera en
inspelning.
2. Tryck på Paus-knappen ( ) igen för att
återuppta en inspelning.
3. Om du vill stoppa inspelningen, tryck på
slutar–knappen igen.
[Successiva inspelningar
av en videofilm]
00:00:04
ƈ Hur man använder Program-läge
V.v. välj detta läge för snabb och lätt fotografering med minimalt användar-
ingripande.
1. Rikta kameran mot motivet och sätt ihop bilden med
användande av LCD-skärmen.
2. Tryck på slutar-knappen för att ta en bild.
ƈ Hur man använder VIDEOFILM-läget
En videofilm kan spelas in så länge den tillgängliga inspelningstiden i minnets
kapacitet tillåter.
1. Rikta kameran mot motivet och sätt ihop bilden med
användande av LCD-skärmen.
2. Tryck på slutar-knappen en gång, och videofilmer
spelas in så länge det finns tillgänglig inspelningstid.
Videofilm blir fortfarande inspelad om slutar-knappen
släpps upp. Om du vill stoppa inspelningen,
tryck på slutar–knappen igen.
ſ Bildstorlek och typ finns listade nedan.
- Bildstorlek : 640X480, 320X240, 160X128 (användar-valbart)
- Videofilm filtyp : AVI (MPEG-4)
ƃ Om auto-fokuseringsrutan blir röd när du trycker ner slutar-knappen
halvvägs, innebär detta att kameran inte kan fokusera på motivet.
INFORMATION
Start av inspelningsläge
<16>
ƈ Hur man använder RÖSTINSPELNING-läget
En röstinspelning kan spelas in så länge den tillgängliga inspelningstiden i
minnets kapacitet tillåter. (Max: 1 timme)
1. I alla lägen med undantag för Videofilmläget, välj
RÖSTINSPELNING-läget genom att trycka på
Röstinspelnings–knappen två gånger.
2. Tryck på slutar-knappen för att spela in en röst.
- Tryck på slutar-knappen en gång, och rösten spelas
in så länge det finns tillgänglig inspelningstid (Max:
1 timme) tillåtet. Rösten fortsätter att spelas in även om slutar-knappen
släpps upp.
- Om du vill stoppa inspelningen, tryck på slutar–knappen igen.
- Filtyp : *.wav
ƃ Pausering under pågående röstinspelning
Med användande av denna funktion kan du spela in dina favoritröster på en
röstinspelningsfil utan att behöva skapa multipla röstinspelningsfiler.
1. Tryck på Paus-knappen ( ) för att pausera en
inspelning.
2. Tryck på Paus-knappen ( ) igen för att
återuppta en inspelning.
3. Om du vill stoppa inspelningen, tryck på
slutar–knappen igen.
[Pausering av röstinspelning]
ƃ Ett avstånd på 40 cm mellan dig och kameran (mikrofonen) är bästa
avståndet för att spela in ljud.
ƃ Om kamerans strömförsörjning stängs av under tiden som röstinspelningen
är pauserad, så annulleras röstinspelningen.
INFORMATION
ƈ Hur du använder läget för ASR (Advanced Shake Reduction)
Under dåliga ljusförhållanden inomhus hjälper ASR-läget dig att få en god bild
utan användning av en blixt. Eftersom barn är känsliga för användning av blixt är
detta en passande funktion för att fotografera barn.
1. Tryck på ASR-läge-knappen.
2. Tryck på slutar-knappen för att ta en bild.
ſ För mer information om ASR-funktionen, se sidan 23.
ƈ Hur man använder Program-läge
Val av automatiskt läge konfigurerar kameran med optimala inställningar. Du
kan fortfarande manuellt konfigurera alla funktioner utom Öppningsvärde och
Slutarhastighet.
1. Rikta kameran mot motivet och sätt ihop bilden med
användande av LCD-skärmen.
2. Tryck på slutar-knappen för att ta en bild.
ƈ Hur man använder motivlägena
Använd menyn för att lätt konfigurera optimala inställningar för olika
fotograferings-situationer.
1. Rikta kameran mot motivet och sätt ihop bilden med
användande av LCD-skärmen.
2. Tryck på slutar-knappen för att ta en bild.
För mer information om motiv-lägena, se sidan 32.
00:00:03
<17>
Saker du bör tänka på när du tar bilder
ƈ Tryck ner avtryckaren halvvägs
Tryck lätt på avtryckaren för att bekräfta fokus och batteriladdning för blixten.
Tryck ner avtryckaren hela vägen för att ta en bild.
ƈ Den tillgängliga inspelningstiden beror på omständigheterna vid fotograferingen
och kamerans inställningar.
ƈ När Flash Off eller Långsamt synkro-läge är valt under dåliga ljusförhållanden
kan kamerans skak-varnings-indikator ( ) dyka upp på LCD-skärmen. Om
detta inträffar, stöd kameran på en solid yta eller byt blixt-läge till blixtljus-läge.
ƈ Fotografering med kompensation för bakgrundsbelysning. När du tar en
utomhusbild, undvik att rikta kameran mot solen eftersom bilden kan bli mörk
beroende på bakgrunden.
Använd [MOTLJUS] i scenläget vid fotografering i motljus (se sidan 32) samt
utfyllnadsblixt (se sidan 20), spotmätning (se sidan 33) eller
exponeringskompensation (se sidan 25).
ƈ Under vissa förhållanden fungerar inte autofokusen som du förväntar dig.
- När du fotograferar ett motiv med låg kontrast.
- Om motivet är kraftigt reflekterande eller mycket ljust.
- Om motivet rör sig med hög hastighet.
- Vid starkt reflekterande ljus, eller om bakgrunden är mycket ljus.
- När motivet bara innehåller horisontella linjer eller är mycket smalt (en käpp eller
en flaggstång).
- När omgivningen är mörk.
[ Tryck ner avtryckaren försiktigt ]
[ Tryck ner avtryckaren ]
Använd någon av kameraknapparna för att ställa in kameran
Knappen Zoom W/ T
ƈ Funktionen för inspelnings-läge kan ställas in genom att använda kamerans
knappar.
STRÖMBRYTAREN
AVTRYCKAREN
ƃ Används för att sätta på och stänga av kameran.
ƃ Om du inte använder kameran inom den angivna
tiden, stängs strömmen av automatiskt för att spara
batterierna. Läs sidan 54 för mer information om den
automatiska avstängningen.
ƃ Används för att ta en bild eller spela in en röst i
inspelnings-läget.
ƃ Om du inte ser någon meny, används knappen för
OPTISK ZOOM eller DIGITAL ZOOM.
<18>
ZOOM W / T -knappen
ƃ Hur man använder zoomningsknappen
- Denna kamera har en 3X optisk zoom- och
en 5X digital zoom-funktion. Användning av
båda erbjuder en total zoom-förmåga på 15X.
- Tryck på ZOOM-knappen. Detta kommer att
zooma närmare motivet, dvs. motivet
förefaller att komma närmare.
- Tryck på ZOOM W-knappen. Detta kommer
att zooma bort från motivet, dvs. motivet förefaller att hamna längre bort.
- Digital zoom är inte optisk förstoring utan programvaruförstoring.
[Bred] [Tele] [Digital zoom 5X]
Optisk zoomning
Digital Zoomning
ƃ Bilder tagna med användande av digital zoom kan ta lite längre för kameran
att bearbeta. Tillåt tid för detta att ske.
ƃ Den digitala zoomningen kan inte användas i videofilm-tagningar.
ƃ Om zoom-knapparna är tryckta under videofilm-inspelningen kommer
rösten inte att spelas in.
ƃ Du kanske noterar en försämrad bildkvalitet när du använder digital zoom.
ƃ För att se en tydligare digital zoom-bild, tryck på slutar-knappen halvvägs
vid maximala (3X) optiska zoomnings-positionen och tryck på zoom
T–knappen igen.
ƃ Den digitala zoomningen kan inte aktiveras i [NATTSCEN], [BARN],
[NÄRBILD], [TEXT] och [FYRVERKERI]-motivlägena.
INFORMATION
Röstinspelning ( ) / Röstmemo ( ) / UPP-knapp
ƃ Ett avstånd på 40 cm mellan dig och kameran (mikrofonen) är bästa
avståndet för att spela in ljud.
INFORMATION
ƈ Medan menyn visas fungerar UPP–knappen som en riktnings-knapp.
När menyn inte visas på LCD-skärm fungerar UPP-knappen som röstinspelning
eller röstmemo knapp. Du kan lägg till dina röst-kommentarer till en sparad
stillbild. För mer information om röstinspelningen, se sidan 16.
ƃ Inspelning av ett röstmemo
1. Tryck på RÖSTMEMO ( )-knappen. Om röstmemo-indikatorn visas på
LCD-skärmen är inställningarna färdiga.
[Förbereder för röstmemo] [Inspelning av röstmemo]
2. Tryck på slutar-knappen och ta en bild. Bilden sparas på minneskortet.
3. Röstmemo spelas in under tio sekunder från det ögonblick som bilden sparas.
Om du trycker på slutar-knappen mitt under ljudinspelningen så stoppas
röstmemot.
<19>
Makro ( ) / Ner-knapp
ƈ Medan menyn visas fungerar NER–knappen som en
riktnings-knapp. När menyn inte visas kan du använda
MAKRO / NER-knappen för att ta makro-bilder. Distans-
intervallen visas nedan. Tryck på Makro-knappen tills
den önskade makro-läges-indikatorn visas på LCD-
skärmen.
[Auto-fokusering - Ingen ikon]
[Super-makro ( )][Auto-makro ( )] [Makro ( )]
(Enhet : cm)
ƈ Typer av fokuseringslägen och fokuseringsintervall (W: Bred, T: Tele)
LÄGE
Fokuseringstyp Super-makro ( ) Auto-makro ( ) Normal
LÄGE
Fokuseringstyp Super-makro ( ) Macro ( ) Normal
LÄGE
Fokuseringstyp Super-makro ( ) Auto-makro ( ) Normal
Fokuseringsint
ervall
Fokuseringsint
ervall
Fokuseringsint
ervall
W : 50~Oändlighet
T : 50~Oändlighet
W : 50~Oändlighet
T : 50~Oändlighet
W : 50~Oändlighet
T : 50~Oändlighet
W : 1~5
(Bara bredd)
W : 1~5
(Bara bredd)
W : 5~Oändlighet
T : 50~Oändlighet
W : 5~Oändlighet
T : 50~Oändlighet
-
W : 5~50
T : 25~50
Program ( )
ASR-läge ( )
Auto ( )
XOXO
XOOX
OXOX
OOOO
MOTIV
LÄGE
Auto Makro
Super Makro
Makro
Normal
Auto Makro
Super Makro
Makro
Normal
LÄGE
XXXXXOXXXXX
XXXXXXXXXXX
XXXXOXXXXXX
O O O ū XXūū O ū O
ƈ Tillgänglig fokuseringmetod via inspelningsläge
( O: Valbart, X: Inte valbart, ū: Oändligt fokuseringsintervall)
ƃ När makroläget är valt är det möjligt att kameraskakningar uppstår. Se till att
inte skaka kameran.
ƃ När du tar en bild inom 20 cm (Bred zoom) eller 30 cm (Tele zoom) i Makro-
läget, välj BLIXT AV-läget.
ƃ När du tar en bild inom 5 cm avstånd kan AF ta en viss tid att få exakt
fokuseringsintervall.
INFORMATION
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90

Samsung DIGIMAX I6 Bruksanvisning

Kategori
Numeriska knappsatser
Typ
Bruksanvisning