Samsung SAMSUNG NV10 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Tack för att du valde en Samsung kamera.
Denna bruksanvisning kommer att visa dig hur du använder kameran – hur du tar bilder,
hur du laddar ner bilder och hur du använder de medföljande programmen.
Läs denna manual noga innan du börjar använda din nya kamera!
Användarmanual
SVENSKA
<1>
Lär känna din kameraInstruktioner
Tack för att du valde en Samsung digitalkamera.
ƃ Innan du börjar använda denna kamera, läs noggrant igenom denna manual.
ƃ Om du behöver få kameran lagad så vänd dig till din Samsung-återförsäljare.
ƃ Kontrollera att kameran fungerar som den ska innan du ämnar använda den,
exempelvis vid en resa eller en viktig händelse. Samsung påtar sig inget ansvar
för förluster eller skador som blivit resultatet av att kameran inte fungerat.
ƃ Förvara manualen på ett säkert ställe.
ƃ Specifikationerna är föremål för ändringar utan föregående meddelande.
Ҭ Microsoft Windows och Windows logotyp är registrerade varumärken som tillhör
Microsoft Corporation incorporated i USA och/eller andra länder.
Ҭ Alla märken och produktnamn i denna bruksanvisning är registrerade
varumärken som tillhör respektive företag.
ƈ Följ nedanstående procedur när du använder kameran för första gången
ƃ Om du använder en kortläsare till datorn skall den endast användas för att
överföra bilder till datorn. Om bilder kopieras från datorn till minneskortet kan
bilderna bli förstörda. Observera att tillverkaren inte kan hållas ansvarig för
förlorad data på minneskortet.
Installera kamerans
drivrutin
Ta en bild
Sätt i USB-kabeln
Sätt på kameran
Kontrollera
[Flyttbar disk]
Innan du kopplar in kameran till din dator
via USB-kabeln, måste du installera
kamerans drivrutin.
Installera kamerans drivrutin, som finns på
CD-skivan med applikationer. (sid. 61)
Ta en bild. (sid. 18)
Sätt i USB-kabeln i datorns USB-port och i
kamerans USB-kontakt. (sid. 63)
Sätt på kameran.
Om kameran är avstängd, sätt på den
med kamerans strömbrytare.
Öppna Windows Utforskaren och bläddra
till [Flyttbar disk]. (sid. 65)
Fara Varning
<2>
VARNING gör dig uppmärksam på en potentiellt farlig situation som om den inte
undviks kan resultera i dödsfall eller allvarlig skada.
ƈ Använd inte blixten på nära avstånd från djur eller människor. Att rikta blixten på
nära håll mot ett öga kan orsaka ögonskador.
ƈ Av säkerhetsskäl ska denna produkt och tillbehören förvaras utom räckhåll för
barn och djur för att förhindra olyckor, exempelvis:
ҮSväljning av batterier eller små kameratillbehör. Vid en olyckshändelse –
kontakta omedelbart en läkare!
ҮDet är möjligt att kamerans rörliga delar kan orsaka skador.
ƈ Batterierna och kameran kan bli varma vid längre tids användning och resultera i
att kameran inte fungerar som den ska. Om detta skulle hända, använd inte
kameran under ett par minuter så att den svalnar av.
ƈ Lämna inte kameran på platser med extremt hög temperatur, exempelvis
stängda fordon, direkt solljus eller andra platser med extremt stora
temperaturvariationer. Om kameran utsätts för extrema temperaturer kan detta
påverka kamerans interna komponenter och kan orsaka brand.
ƈ Täck inte över kameran eller laddaren när dessa används. Detta kan orsaka en
temperaturhöjning som kan skada kamerahuset eller orsaka brand. Använd alltid
kameran och dess tillbehör i väl ventilerade utrymmen.
FARA visar på en farlig situation som om den inte undviks kan resultera i dödsfall
eller allvarlig skada.
ƈ Modifiera inte denna kamera på något sätt. Detta kan resultera i brand, elektrisk
stöt eller allvarlig skada på dig eller din kamera. Underhåll och reparationer ska
utföras av din fotohandlare eller av auktoriserad Samsung-verkstad.
ƈ Använd inte denna produkt i närheten av brännbara eller explosiva gaser,
eftersom detta kan öka explosionsrisken.
ƈ Om någon vätska tränger in i kameran använd den inte. Stäng av kameran och
koppla ifrån strömkällan (batterier eller nätadapter). Du måste kontakta din
återförsäljare. Fortsätt inte att använda kameran, då detta kan orsaka brand eller
elektrisk stöt.
ƈ Stoppa inte in metalliska eller brännbara främmande föremål i kamerans
öppningar, exempelvis i facket för minneskortet och batterifacket. Detta kan
orsaka brand eller elektrisk stöt.
ƈ Använd inte kameran med blöta händer. Detta kan orsaka elektrisk stöt.
<3>
InnehållFörsiktighet
FÖRSIKTIGHET gör dig uppmärksam på en potentiellt farlig situation som om den
inte undviks kan resultera i medelsvår eller mindre skada.
ƈ Läckage, överhettning eller trasiga batterier kan orsaka skada eller brand.
ҮAnvänd bara rätt sorts batterier i kameran.
ҮKortslut inte batterierna, värm inte upp dem och kassera dem inte genom att
kasta dem i en eld.
ҮSätt inte in batterierna med omvänd polaritet.
ƈ Ta ur batterierna om du inte planerar att använda kameran under en längre
tidsperiod. Batterier kan läcka frätande elektrolyt och orsaka skador på
kamerans komponenter som inte går att laga.
ƈ Avfyra aldrig blixten när den är i kontakt med händer eller något föremål Rör aldrig
vid blixten efter att du använt den flera gånger. Det kan orsaka brännskador.
ƈ Flytta inte på kameran när den är påsatt, om du använder AC-laddaren. Stäng
alltid av kameran efter att du använt den, innan du drar ut nätadaptern ur
vägguttaget. Kontrollera sedan att alla andra anslutningssladdar till annan
utrustning är urkopplade innan du flyttar kameran, annars kan du orsaka skada
på kablarna, orsaka en brand eller elektrisk stöt.
ƈ Var noga med att inte röra linsen och, om linsskyddet är på, ta inga bilder, vilket
möjligen kan orsaka att kameran inte fungerar tillfredställande.
ƈ Undvik att vidrora objektivet eller blixten vid fotografering.
ƈ Innan du ansluter några sladdar eller AC-adaptrar, kontrollera anvisningarna och
använd inte våld. Detta kan orsaka att sladden eller kameran går sönder.
ƈ Kreditkort kan bli avmagnetiserade om de lämnas nära fodralet. Undvik att
lämna kort med magnetiska remsor nära fodralet.
ƃSystemdiagram ōōōōōōōō5
ƃIdentifiering av egenskaper ōōō6
ƈFramsida & ovansidaōōōōōō6
ƈBaksida & undersida ōōōōōō7
ƈUndersida ōōōōōōōōōō8
ƈVagga (valfritt tillbehör) ōōōōō8
ƈSjälvutlösar-lampa ōōōōōōō9
ƈKamerastatus-lampaōōōōōō9
ƈLägesomkopplare ōōōōōōō9
ƈLäges-symbol ōōōōōōōō10
ƃAnsluta till strömkälla ōōōōō10
ƈ
Hur man laddar det uppladdningsbara
batteriet (SLB-0837B)
ōōōōōō12
ƃIsättning av minneskortetōōōō13
ƃHur du använder minneskortet ō13
ƃNär kameran används för första
gången : Smart knapp ōōōōō15
ƃNär kameran används för första
gången : Inställning av Datum /
Tid och Språk ōōōōōōōō16
ƃVisning på LCD-monitornōōōō17
ƃ
Att använda olika fotograferingslägen
ō18
ƈHur man använder AUTO-lägetō18
ƈ
Hur man använder PROGRAM-läge
ō18
ƈ
Hur man använder MANUELLT-läge
ō18
ƈHur du använder läget för ASR
(Advanced Shake Reduction) ō19
ƈHur man använder
Specialeffekt-läget ōōōōōō19
ƈHur man använder MOTIV-läget ō19
ƈHur man använder läget
VIDEOFILM ōōōōōōōōō19
ƈInspelning av videofilm utan röstō20
ƈ
Pausera under inspelning av videofilm
(successiva inspelningar)
ōōōō20
ƈAnvändande av successiva
inspelningar ōōōōōōōōō20
ƃSaker du bör tänka på när du tar
bilder ōōōōōōōōōōōō20
ƃ
Använd någon av kameraknapparna
för att ställa in kameran
ōōōōō21
ƈSTRÖMBRYTAREN ōōōōō21
ƈSlutare ōōōōōōōōōōō21
ƈKnappen Zoom W / T ōōōōō21
ƃAnvändning av LCD-skärmen för
att sätta kamera-inställningarna ō23
ƈFärgton ōōōōōōōōōōō24
ƈLjusstyrka ōōōōōōōōōō24
ƈVal av fokuseringstyp ōōōōō25
ƈBlixt ōōōōōōōōōōōō25
ƈStorlek ōōōōōōōōōōō26
FOTOGRAFERING
BÖRJA HÄR
<4>
Innehåll
ƈSerietagningsfotografering ōōō26
ƈMätningōōōōōōōōōōō27
ƈSkärpa ōōōōōōōōōōō27
ƈEffektōōōōōōōōōōōō28
ƈKvalitet / Bildrute-hastighet ōōō28
ƈSjälvutlösare / Fjärrkontroll ōōō29
ƈRöstinspelning / Röstmemo ōō30
ƈVitbalans ōōōōōōōōōō31
ƈISO ōōōōōōōōōōōō32
ƈExponeringskompensationōōō32
ƈMotiv-menynōōōōōōōōō33
ƈSpecial-effekt : Fotoram ōōōō33
ƈSpecial-effekt : Rörelse-GIF ōō34
ƈ
Special-effekt : Collagefotografering
ō34
ƈSlutarhastighetōōōōōōōō35
ƈBländaröppning ōōōōōōō35
ƈFotogalleri-läge ōōōōōōō36
ƃStarta uppspelningsläget ōōōō38
ƈVisa en stillbild ōōōōōōōō38
ƈUppspelning av en videofilm ōō39
ƈVideofilm inspelnings-funktion ō39
ƈFilmtrimning i kameran ōōōō39
ƈUppspelning av inspelat röst-memo
eller röstfil ōōōōōōōōōō39
ƃLCD-skärmsinformation ōōōō40
ƃAnvändande av kamera-knapparna
för att justera kameran ōōōōō40
ƈUppspelningsknappōōōōōō40
ƈBACK-knapp ōōōōōōōō40
ƈ
Knapp för Indexbilder / förstoring
ō41
ƈ
Start av bildspel
ōōōōōō41
ƈSkyddande av bilder ōōōōō42
ƈRadering av bilder ōōōōōō42
ƈDPOF ōōōōōōōōōōō42
ƈDPOF : STANDARD ōōōōō42
ƈDPOF : Utskrifts-storlek ōōōō43
ƈDPOF : Index ōōōōōōōō43
ƈRoterande av bildōōōōōōō43
ƈÄndra storlek ōōōōōōōō44
ƈTrimning ōōōōōōōōōō44
ƈEffektōōōōōōōōōōōō44
ƈRörelse-GIF ōōōōōōōōō45
ƈPictBridge ōōōōōōōōōō45
ƈSkrivar-knapp ōōōōōōōō47
ƃInställningsmenynōōōōōōō48
ƈOSD sätt ōōōōōōōōōō49
ƈFilnamnōōōōōōōōōōō49
ƈSpråkōōōōōōōōōōōō49
ƈ
Inställning av Datum / Tid / Datumtyp
ō50
ƈInfoga datum på bilden ōōōō50
INSTÄLLNING
ƈLCD-ljusstyrka ōōōōōōōō50
ƈAutofokuslampa ōōōōōōō50
ƈAutoavstängning ōōōōōōō50
ƈSnabbtitt ōōōōōōōōōō51
ƈStartbildōōōōōōōōōōō51
ƈLjudvolym ōōōōōōōōōō51
ƈDriftljud ōōōōōōōōōōō51
ƈStartljudōōōōōōōōōōō51
ƈSlutarljud ōōōōōōōōōō52
ƈFormatering av minnet ōōōō52
ƈKopiera till kort ōōōōōōōō52
ƈVal av video-ut typ ōōōōōō53
ƈ
Anslutning av en extern enhet (USB)
ō54
ƈÅterställōōōōōōōōōōō54
ƃViktig information ōōōōōōō54
ƃVarningsmeddelandenōōōōō56
ƃ
Innan du kontaktar
kameraverkstaden
ōōōōōō56
ƃSpecifikationer ōōōōōōōō58
ƃOm programvaran: ōōōōōō60
ƃSystembehov ōōōōōōōō60
ƃOm programmet ōōōōōōō60
ƃ
Installation av programvara
ōō61
ƃStart av PC-läge ōōōōōōō63
ƃTa bort den flyttbara disken ōōō65
ƃInstallera drivenheten för USB
på en MAC ōōōōōōōōō66
ƃAnvända drivrutinen för USB på
en MAC ōōōōōōōōōōō66
ƃAtt ta bort USB Driver för
Windows 98SE ōōōōōōōō66
ƃDigimax Masterōōōōōōōō67
ƃVanliga frågor ōōōōōōōō69
VISNING
PROGRAM
<5>
Systemdiagram
V.v. kontrollera att du har det korrekta innehållet innan du använder denna produkt. Innehållet kan variera beroende på försäljningsregion.
För att köpa den valfria utrustningen, kontakta din närmaste Samsung-återförsäljare.
Mjukvaru-CD
(se sid. 61)
Kamerarem
Användarmanual,
produkt-garanti
Kameraväska
SD minneskort / MMC
(se sid. 13)
DPOF-kompatibel
skrivare (se sid. 42)
Vagga (SCC-NV2)Fjärrkontroll
PictBridge-kompatibel
skrivare (se sid. 45)
Dator (se sid. 63)
AV-sladd
Extern skärm (se sid. 53)
< Inkluderade delar >
Uppladdningsbart batteri
(SLB-0837B)
AC adapter (SAC-45) /
USB-sladd (SUC-C2)
<6>
Identifiering av egenskaper
Framsida & ovansida
Lägesomkopplare
Fjärrkontroll-sensor
Autofokuseringlampa
Självutlösar-lampa
Slutarknapp
Högtalare
Inbyggd blixt
Lins / Linsskydd
Mikrofon
Strömbrytare
ſ Instruktioner för den Inbyggda blixten
- Blixten öppnas automatiskt när du trycker
slutarknappen halvvägs ner.
- Öppna inte blixten genom att bruka våld.
Detta kan orsaka att kameran går sönder.
- När du inte använder blixten, stäng då blixten
för att förhindra att den går sönder.
<7>
Identifiering av egenskaper
Baksida & undersida
USB / AV anslutningskontakt
Anslutning till vagga
Stativgänga
LCD-skärm
Ögla för kamerarem
Zoom W-knapp (Minibild)
Zoom T-knapp (Digital zoom)
BACK-knapp
Uppspelningsläge-knapp
Smart knapp
Smart knapp
Kamerastatus-lampa
<8>
Identifiering av egenskaper
Undersida Vagga (valfritt tillbehör)
ƈ Du kan ladda upp ditt uppladdningsbara batteri, överföra en tagen bild till en
skrivare eller till en dator med hjälp av vaggan. (Se sidorna 12, 45, 64)
Kamerans anslutningskontakt
AV
anslutningskontakt
USB-port
DC-anslutningsterminal
ƃ Överst
ƃ Baksida
Batterihållare
BatterifackLock för batterifack
Minneskorts-fack
batterilock
ſ För att öppna batteribehållarens lock, dra batteriets lock i den riktning som visas
här ovan.
<9>
Identifiering av egenskaper
ƈ Självutlösar-lampa
Symbol Status Beskrivning
- Under de första 7 sekunderna blinkar lampan med 1
sekund-intervaller.
- Under de sista 3 sekunderna blinkar lampan snabbt med
0,25-sekund-intervaller.
Under de 2 sekunderna blinkar lampan snabbt med 0,25-
sekund-intervaller innan bilden tas.
En bild kommer att tas efter ca 10 sekunder, och 2
sekunder senare tas en andra bild.
Tryck på slutar-knappen på fjärrkontrollen ger ett intervall
på 2 sekunder innan bilden tas.
Blinkar
Blinkar
Blinkar
Blinkar
ƈ Kamerastatus-lampa
Status Beskrivning
ƈ Lägesomkopplare
Du kan välja det önskade arbetsläget genom att använda lägesomkopplaren,
som är placerad på kamerans ovansida.
ƃ AUTO-läge
Välj detta läge för helt automatisk fotografering.
ƃ PROGRAM-läge
Val av program-läge konfigurerar kameran med optimala
inställningar. Du kan fortfarande manuellt konfigurera alla
funktioner utom bländarvärde och slutartid.
ƃ MANUELLT läge
Du kan manuellt konfigurera alla funktioner utom
bländarvärde och slutartid.
ƃ ASR-läge
Avancerat Skak-Reducerings-läge (ASR) Detta läge
kommer att minska kamerans skakning och hjälpa dig att
få en bra bild.
Efter att ha tagit en bild
Lampan blinkar medan bilddata sparas, och släcks
sedan när kameran är klar att ta en bild
Lampan blinkar
Lampan tänds (LCD-skärmen stängs av efter
initialisering av enheten)
Lampan tänds (LCD-skärmen stängs av)
Lampan tänds (kameran fokuserar på motivet)
Lampan blinkar
Lampan är släckt
Lampan blinkar (kameran fokuserar inte på motivet)
Under inspelning av röstmemo
När USB-sladden är isatt i
en dator
Översändning av data via en dator
När AF aktiveras
När USB-sladden är
ansluten till en skrivare
När skrivaren skriver
<10>
Ansluta till strömkälla
ƈ Du bör använda det uppladdningsbara batteri (SLB-0837B) som medföljer
kameran. Se till att ladda batteriet före användning av kameran.
ƈ Specifikation av SLB-0837B uppladdningsbart batteri
ƈ Läges-symbol
LÄGE AUTO
PROGRAM
MANUELL
ASR FILM VISA
Symbol
NATT PORTRÄTT BARN LANDSKAP NÄRBILD
Symbol
LÄGE TEXT
SOLNEDGÅNG
GRYNING
MOTLJUS
FYRVERKERI
STRAND & SNÖ
Symbol
LÄGE
MOTIV
Modell SLB-0837B
Typ Litium-Ion
Kapacitet 800mAh
Spänning 3.7V
Laddningstid
(När kameran är avstängd)
Ca 130 ~ 150 min.
Identifiering av egenskaper
ƃ SPECIALEFFEKT-läge
Det är möjligt att lägga till speciella effekter till dina bilder i
detta läge.
ƃ MOTIV-läge
Använd menyn för att lätt konfigurera optimala
inställningar för olika fotograferings-situationer.
ƃ VIDEOFILM-läge
En videofilm kan spelas in så länge den tillgängliga
inspelningstiden i minnets kapacitet tillåter.
ƃ FOTOGALLERI-läge
De sparade bilderna kan spelas upp med musik eller
med olika effekter i detta läge.
SPECIAL-
EFFEKT
FOTOGAL
LERI
<11>
Ansluta till strömkälla
Batteriets livslängd Antal bilder Inspelningstid
Ung. 90 MIN Ung. 180 Ung. 90 MIN
Användning av det full-laddade
batteriet, Auto-läge,
10 M bildstorlek, Fin bildkvalitet,
Intervall mellan tagningarna : 30 sek.
Ändrad inställning av zoom-position
mellan Vidvinkel och Tele upphör
efter varje tagning. Användande av
blixt vid varannan tagning.
Användning av kameran under 5
minuter och därefter avstängning av
den under 1 minut.
Stillbild
Film
Baserat
följande
fotografe
ringsförh
ållanden
Baserat
följande
fotografe
ringsförh
ållanden
Användning av det full-
laddade batteriet
640 X 480 bildstorlek
30 rutor/s bildrute-hastighet
ƈ Antalet bilder och batteriets livslängd : Användande av SLB-0837B
ſ Dessa siffror är uppmätta under Samsungs standardförhållanden och
fotograferingsförhållanden och kan variera beroende på användarens hantering.
Viktig information om batterianvändning
ƃ När kameran inte används, stäng av kamerans strömförsörjning.
ƃ Ta helst ut batteriet om kameran inte ska användas under en lång
tidsperiod. Batteriet kan kan förlora sin laddning allteftersom tiden går, och
har en tendens att läcka om det förvaras inuti kameran.
ƃ Låga temperaturer (under 0°C) kan påverka batteriets funktionalitet och du
kan få erfara minskad batteri-livslängd.
ƃ Batteriet återhämtar sig för det mesta vid normala temperaturer.
ƃ Under lång användning av kameran kan kameralådan bli varm.
Detta är helt normalt.
INFORMATION
ƈ Du kan ladda det uppladdningsbara batteriet (SLB-0837B) genom att använda
ett SAC-45-KIT. SAC-45 består av AC-adapter (SAC-45) och USB-sladden
(SUC-C2). När AC-adaptern och USB-sladden har satts ihop kan de användas
som AC-sladd.
ƃ Användning av SAC-45 som AC-laddare
: Sätt in AC-adaptern i USB-anslutningen.
När AC-adaptern är isatt kan den användas som
AC-laddare.
ƃ Användning av SAC-45 som USB-sladd
: Ta bort AC-adaptern från USB-anslutningen.
Du kan överföra data med en dator (sid. 45) eller
ladda batteriet.
I de följande fallen får batteriet inte laddas.
ƃ Vid användande av en USB-sladd som inte kom med denna kamera.
Använd den medföljande USB-sladden.
ƃ Vid användande av USB-hub. Anslut kameran direkt till din dator.
ƃ När andra USB-enheter är anslutna till datorn. Koppla bort de andra USB-
enheterna.
ƃ Om USB-sladden är ansluten till en port placerad på datorns framsida, ta
bort sladden och anslut den till en port placerad på datorns baksida.
ƃ
Om USB-porten på datorn inte uppfyller standarden för strömförsörjningsutgång
(5 V, 500 mA), kan det hända att kameran inte laddas.
FÖRSIKTIGHET
<12>
Ansluta till strömkälla
ƈ AC-adapterns laddnings-lysdiod
Laddnings-lysdiod
Under laddning Röd lysdiod är tänd
Laddningen är klar Grön lysdiod är tänd
Laddnings-fel Röd lysdiod är släckt, eller blinkar
ƃ Innan du ansluter några sladdar eller AC-adaptrar, kontrollera
anvisningarna och använd inte våld. Detta kan orsaka att sladden eller
kameran går sönder.
ƃ Om AC-laddarens laddnings-lysdiod inte tänds eller blinkar efter att du satt i
det uppladdningsbara batteriet, kontrollera huruvida batteriet är isatt korrekt.
ƃ Om du laddar batteriet med kameran påsatt kan inte batteriet ladda helt.
Stäng av kamera medan du laddar batteriet.
ƃ Om du sätter in ett helt urladdat batteri för att ladda det, sätt då inte på
kameran samtidigt. Kameran kan ev. inte sättas på om batterikapaciteten är
låg. Ladda batteriet under mer än 10 minuter innan kameran används.
ƃ Använd inte blixten frekvent eller ta en videofilm med ett helt urladdat batteri
som laddats under en kort tid. Även om laddaren är insatt så kan kamerans
strömförsörjning vara avstängd därför att det uppladdningsbara batteriet har
blivit urladdat igen.
FÖRSIKTIGHET
ƈ Du kan ladda det uppladdningsbara batteriet (SLB-0837B) med vaggan.
När du laddar batteriet via vaggan kan du bara använda Litium-Ion batteri-
packningen (SLB-0837B).
ƈ Hur man laddar det uppladdningsbara batteriet (SLB-0837B)
ƃ Laddning via vaggan
ƃ Laddning med kameran
Laddnings-LED
Laddas ur (vid användande
av AC-adaptern)
Orangefärgad lysdiod lyser
<13>
Hur du använder minneskortet
ƃ Du måste formatera minneskortet (se sidan 52) om du använder ett nyinköpt
minneskort för första gången, eller om det innehåller data som kameran inte kan
läsa eller om det innehåller bilder som tagits med en annan kamera.
ƃ Stäng alltid av kameran när du sätter i eller tar ut minneskortet.
ƃ Långvarig användning av minneskortet kan eventuellt påverka dess prestanda.
Om detta skulle hända måste du köpa ett nytt minneskort.
Förslitning av minneskortet täcks inte av Samsungs garanti.
ƃ Minneskortet är en elektronisk produkt med hög precision. Böj inte kortet, tappa
det inte och ställ inte tunga föremål på det.
ƃ Lagra inte minneskortet på ställen med starka elektroniska eller magnetiska fält,
exempelvis nära en TV eller högtalare.
ƃ Använd inte kortet på platser med extrema temperaturvariationer.
ƃ Låt inte minneskortet bli smutsigt eller komma i kontakt med vätska.
Om detta skulle ske, torka bort smutsen med ett mjukt tygstycke.
ƃ Förvara kortet i sitt fodral när det inte används.
ƃ Vid och efter lång användning kanske du märker att minneskortet kan bli varmt.
Detta är fullt normalt.
ƃ Använd inte ett minneskort som har använts i en annan digitalkamera. När du
använder ett minneskort i denna kamera, formatera först minneskortet i denna
kamera.
ƃ Använd inte ett minneskort som har formaterats i en annan digitalkamera eller
en minneskortläsare.
Isättning av minneskortet
ƈ Sätt i batteriet så som visas
- Om kameran inte startar efter att du
satt i batteriet, v.v. kontrollera om
batteriet är isatt med korrekt polaritet
(+ / -).
- När batterihållarens lock är öppet, tryck
inte på batterihållarens lock med våld.
Detta kan orsaka att batterilocket går
sönder.
Batteristatus
Batteri-
indikator
Batteriet är full-
laddat
Låg batterikapacitet
(förbered att ladda eller
använda reservbatteri)
Låg batterikapacitet
(förbered att ladda eller
använda reservbatteri)
Låg batterikapacitet
(förbered att ladda eller
använda reservbatteri)
ƈ Det finns 4 indikatorer för batteriets kondition som visas på LCD-skärmen.
ƈ Sätt i minneskortet så som visas.
- Stäng av kamerans strömförsörjning
före isättning av minneskortet.
- Vänd minneskortets framsida mot
kamerans baksida (LCD-skärmen)
och kortets ben mot kamerans
framsida (linsen).
- Sätt inte i minneskortet felvänt. Att
göra så kan skada minneskortets fack.
Ansluta till strömkälla
<14>
[SD (Secure Digital) minneskort]
Skrivskyddso
mkopplare
Etikett
Kortets stift
ƈ Du kan använda både SD minneskort och MMC (Multimediakort).
Se bifogade handbok för användning av MMC-kort.
Minneskortet har en strömbrytare för
skrivskydd som gör att du inte kan ta bort
bildfiler eller formatera det.
Genom att skjuta strömbrytaren mot botten
på SD minneskortet, skyddas din data.
Genom att skjuta strömbrytaren mot
toppen på SD minneskort, skyddas din
data inte längre. Skjut strömbrytaren mot
toppen på SD minneskortet innan du tar
någon bild.
ƃ Tag inte bort minneskortet när kamerans statuslampa blinkar, då detta kan
orsaka skada på minneskortets data.
INFORMATION
ƈ Vid användande av ett 256 MMC-minne blir den specificerade
fotograferingskapaciteten enligt följande. Dessa siffror är ungefärliga, eftersom
bildkapaciteten kan påverkas av variabler såsom motiv och typ av minneskort.
* Inspelningstiderna kan ändras av zoomningen.
Zoom-knappen används inte under videofilm-inspelningen.
ƃ Om något av följande inträffar med minneskortet, kan den inspelade datan på
kortet bli förstörd.
- När minneskortet används på felaktigt sätt.
- Om strömmen stängs av eller minneskortet tas ur under skrivning av data till
det, radering (formatering) eller läsning av data från det.
ƃ Samsung är inte ansvariga för förlorade data.
ƃ Det är alltid bäst att kopiera viktiga data till ett annat media för back-up,
exempelvis hårddisk, diskett CD etc.
ƃ Om tillgängligt minne inte räcker
: Ett [MINNE FULLT!]-medelande kommer att visas och kameran kommer inte
att fungera. För att optimera mängden minne i kameran, byt ut minneskortet
eller ta bort onödiga bilder som finns lagrade i minnet.
Inspelad bildstorlek
Superfin Fin Normal
30FPS 15FPS
49 95 139 - -
66 126 182 - -
88 167 237 - -
124 229 319 - -
451 691 840 - -
---00:12:39 00:20:46
---00:30:27 00:57:36
10M
7M
5M
3M
1M
640
320
*FILM
Normal
vinkel
Hur du använder minneskortet
<15>
När kameran används för första gången : Smart knapp
ƈ Denna knapp används för att flytta muspekaren till annan meny för att välja, eller
för att bekräfta den valda menyn.
ƈ För att välja undermeny, i vissa menyer, nudda knappen och dra ditt finger åt
vänster / höger.
ƈ Tillägg till menyerna : Tryck på tillägg till meny-knappen och de mer tillgängliga
menyerna kommer då att visas.
Tryckning på tillägg
till meny-knappen
[Val av huvudmenyn :
Nuddar knappen]
[Bekräftelse av huvudmenyn :
Tryckning på knappen]
[Bekräftelse av undermenyn :
Tryckning på knappen]
[Val av undermenyn :
Nuddar knappen]
[t.ex. : Val av slutarhastigheten]
Långsamt
Snabbt
3648x2736
3136x2352
2688x2016
2240x1680
1024x768
3648x2736
3136x2352
2688x2016
2240x1680
1024x768
STORLEK
<16>
När kameran används för första gången : Inställning av Datum / Tid och Språk
ƈ När kameran sätts på första gången visas en meny för att ställa in datum / tid
och språk på LCD-skärmen. Denna meny visas inte igen efter att inställningen
av datum / tid och språk har gjorts. Ställ in datum / tid och språk innan kameran
används.
ƃ Inställning av språket
1. Tryck på [Language] meny-knappen.
2. Välj ett önskat språk genom att trycka på den
vertikala smart-knappen.
ƃ Inställning av datum, tid och datumtyp
1. Tryck på meny-knappen för [Date & Time].
2. Välj ett önskat datum genom att trycka på den
vertikala smart-knappen.
3. För att ändra datumet, välj [2006/06/01]-menyn
och tryck sedan på den vertikala smart-knappen.
4. För att välja År / Månad / Dag och Timme : Minut,
tryck på den horisontella smart-knappen.
För att ändra siffrorna, Tryck på den vertikala
smart-knappen.
ƃ Du kan välja 22 språk. Dessa är listade nedan:
- Engelska, koreanska, franska, tyska, spanska, italienska, S. kinesiska, T.
kinesiska, japanska, ryska, portugisiska, holländska, danska, svenska,
finska, thailändska, BAHASA (MALAY / INDONESISKA), arabiska, polska,
ungerska, tjeckiska och turkiska.
ƃ Även om kameran återstartas ligger språkinställningen kvar.
INFORMATION
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
Language
Date & Time
Ȝ
Exit:BACK
2006/06/01
yy/mm/dd
mm/dd/yy
dd/mm/yy
Off
Language
Date & Time
Ȝ
Exit:BACK
Ȝ
Ɗ
 "
ƌ
OK
<17>
Nr. Beskrivning Ikoner Sida
4 Kort isatt-indikator -
5 Batteri S.13
7 Fokuseringsläge S.25
8 Blixt S.25
9 Bildstorlek S.26
10 Fotograferingsläge S.26
11 Mätning S.27
12 Skärpa S.27
13 Specialeffekt S.28
14
Bildkvalitet / Bildrute-hastighet
S.28
15 Självutlösare S.29
16
Röstinspelning / Röstmemo
S.30
17 Inställningsmeny S.48
18 Tilläggsmeny S.15
19 Exponeringskompensation S.32
20 ISO S.32
21 Vitbalans S.31
22 Autofokus-ruta S18
Optiskt / Digitalt
zoomningsfält / Digital
zoomningshastighet
Visning på LCD-monitorn
ƈ LCD-monitorn visar information om fotograferingsfunktioner och gjorda val.
Nr. Beskrivning Symboler Sida
2 Datum / Tid 01:00 AM 2006/06/01 S.50
Antalet tillgängliga tagningar som återstår
3
Återstående tid (Videofilm / Röstinspelning)
00:01:00/01:00:00
Inspelningsläge
3
S.9-10
S.14
1
6
S.21-22
[Bild & Full Status]
ھ
ڿ
؉
؈
ڹ
؊
ۅ ۆ ۇ ؅ ؆ ؇
ںڽ ڼ ڻ
؋
ۀ ہ ۂ ۃ ۄ
<18>
Att använda olika fotograferingslägen
ƈ Hur man använder PROGRAM-läge ( )
Val av automatiskt läge konfigurerar kameran med
optimala inställningar. Du kan fortfarande manuellt
konfigurera alla funktioner utom bländarvärde och
slutartid.
1. Välj PROGRAM-läge genom att vrida på
lägesomkopplaren.
2. Tryck på meny-knappen för att konfigurera
avancerade funktioner som bildstorlek (sid. 26),
kvalitet (sid. 28), mätning (sid. 27), kontinuerlig
fotografering (serietagning, sid. 26) och
specialeffekter (s. 28).
ſ För mer information om menyerna, se sidorna
24-35.
ƈ Hur man använder MANUELLT-läge ( )
Du kan manuellt konfigurera alla funktioner, även
bländarvärde och slutartid.
1. Välj Manuellt läge genom att vrida på
lägesomkopplaren.
2. Ställ in bländarvärde och slutartid genom att
använda smart-knappen
ſ För mer information om menyerna, se sidorna 35.
ƈ Hur man använder AUTO-läget ( )
Välj detta läge så sköter kameran alla inställningar automatiskt.
[AUTO-läge]
[PROGRAM-läge]
[MANUELLT-läge]
ƃ Om autofokusramen blir röd när du trycker ned avtryckaren halvvägs,
betyder det att kameran inte kan fokusera på motivet. Då kan inte kameran
få skärpa i bilden.
INFORMATION
1. Sätt i batterierna (sid. 13).
Observera polariteten (+ / -).
2. Sätt i minneskortet (sid. 13). Eftersom denna
kamera har 20MB internminne, behöver du inte
sätta i minneskortet. Om det inte sitter något
minneskort i kameran, lagras bilderna i
internminnet. Om du vill utöka minneskapaciteten,
sätter du i ett minneskort. Om det sitter ett
minneskort i kameran, lagras bilderna på detta.
3. Stäng batterifackets lucka.
4. Sätt på kameran med strömbrytaren.
Om den tid och datum som visas på LCD-monitorn
är fel, ändra dessa innan du tar någon bild.
5. Välj AUTO-läget genom att vrida på lägesomkopplaren.
6. Rikta kameran mot motivet och komponera bilden med hjälp av LCD-
monitorn.
7. Tryck på avtryckaren för att ta en bild.
<19>
ƈ Hur man använder läget VIDEOFILM ( )
Ett filmklipp kan spelas in så länge det finns
inspelningstid tillgänglig, inom ramen för minnets
kapacitet.
1. Välj VIDEOFILM-läget genom att vrida på
lägesomkopplaren. (Tillgänglig inspelningstid
visas på LCD-skärmen.)
2. Rikta kameran mot motivet och komponera bilden
med hjälp av LCD-monitorn. När du trycker på
slutarknappen spelas en videofilm in så länge
som den tillgängliga inspelningstiden medger.
Videofilen fortsätter att spelas in även om du
släpper slutarknappen.
Om du önskar avbryta inspelningen, tryck en gång till på avtryckaren.
* Bildtyp och storlek visas nedan :
- Bildstorlek : 640X480, 320X240 (Valbart)
- Filtyp : *.avi (MPEG-4)
[VIDEOFILMLÄGE]
ƈ Hur man använder MOTIV-läget ( )
Använd menyn för att lätt konfigurera optimala
inställningar för olika fotograferings-situationer.
Välj MOTIV-läget genom att vrida på
lägesomkopplaren.
ſ För mer information om menyerna,
se sidorna 33.
[MOTIV-läge]
ƈ Hur du använder läget för ASR (Advanced Shake
Reduction) ( )
Avancerat Skak-Reducerings-läge (ASR) Detta läge
kommer att minska kamerans skakning och hjälpa
dig att få en bra bild.
ƃ Saker att se upp med vid användande av ASR-läget
1. Den digitala zoomningen fungerar inte i ASR-läget.
2. Om ljusförhållandena är ljusare än fluorescerande
ljusförhållanden så aktiveras inte ASR.
3. Om ljusförhållandena är mörkare än
fluorescerande ljusförhållanden kommer kamerans
skakvarnings-indikator ( ) att visas. För bästa
resultat, ta bara bilder under förhållanden där kamerans skakvarnings-
indikator ( ) inte visas.
4. Om motivet flyttar sig kan den slutliga bilden som tas bli suddig.
5. Undvik att flytta kameran medan [FOTOGRAFERAR!]-meddelandet visas för
att åstadkomma bättre resultat.
6. Eftersom ASR använder kamerans digitala processor kan bilder tagna med
användande av ASR ta lite längre för kameran att bearbeta.
ƈ Hur man använder Specialeffekt-läget ( )
Det är möjligt att lägga till speciella effekter till dina
bilder i detta läge.
Välj Specialeffekt-läget genom att vrida på
lägesomkopplaren.
ſ För mer information om specialeffekt-menyerna,
se sidorna 33-35.
[Specialeffekt-läge]
[ASR-läge]
Att använda olika fotograferingslägen
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Samsung SAMSUNG NV10 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning