Samsung SAMSUNG NV3 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Tack för att du valde en Samsung kamera.
Denna bruksanvisning kommer att visa dig hur du använder kameran – hur du tar bilder,
hur du laddar ner bilder och hur du använder de medföljande programmen.
Läs denna manual noga innan du börjar använda din nya kamera!
Användarmanual
SVENSKA
<1>
Instruktioner Lär känna din kamera
ƈ Följ nedanstående procedur när du använder kameran för första gången
Installera kamerans drivrutin
Ta en bild
Sätt i USB-kabeln
Sätt på kameran
Kontrollera (Flyttbar disk)
Innan du kopplar in kameran till din dator via
USB-kabeln, måste du installera kamerans
drivrutin.
Installera kamerans drivrutin, som finns på
CD-skivan med applikationer. (sid. 80)
Ta en bild. (sid. 16)
Sätt i USB-kabeln i datorns USB-port och i
kamerans USB-kontakt. (sid. 82)
Sätt på kameran.
Om kameran är avstängd, sätt på den
med kamerans strömbrytare. (sid. 20)
Öppna Windows Utforskaren och bläddra
till [Flyttbar disk]. (sid. 84)
ƃ Om du använder en kortläsare till datorn skall den endast användas för att
överföra bilder till datorn. Om bilder kopieras från datorn till minneskortet kan
bilderna bli förstörda. Observera att tillverkaren inte kan hållas ansvarig för
förlorad data på minneskortet.
Tack för att du valde en Samsung digitalkamera.
ƃ Innan du börjar använda denna kamera, läs noggrant igenom denna manual.
ƃ Om du behöver få kameran lagad, ta med dig kameran och eventuella tillbehör
(batterier, minneskort, etc) till ditt servicecenter.
ƃ Kontrollera att kameran fungerar som den ska innan du ämnar använda den,
exempelvis vid en resa eller en viktig händelse. Samsung påtar sig inget ansvar
för förluster eller skador som blivit resultatet av att kameran inte fungerat.
ƃ Förvara manualen på ett säkert ställe.
Ҭ Microsoft Windows och Windows logotyp är registrerade varumärken som tillhör
Microsoft Corporation incorporated i USA och/eller andra länder.
Ҭ Alla märken och produktnamn i denna bruksanvisning är registrerade
varumärken som tillhör respektive företag.
Samsung Techwin bryr sig om miljön vid alla sina
produkters tillverkningssteg. För att bevara jordens miljö,
vidtas olika åtgärder för att tillhandahålla mer miljövänliga
produkter åt kunderna.
Eco-märket representerar Samsung Techwins vilja att
skapa miljövänliga produkter och indikerar att produkten
tillfredsställer EUs RoHS-direktiv.
<2>
Fara Varning
VARNING gör dig uppmärksam på en potentiellt farlig situation som om den inte
undviks kan resultera i dödsfall eller allvarlig skada.
ƈ Använd inte blixten på nära avstånd från djur eller människor. Att rikta blixten på
nära håll mot ett öga kan orsaka ögonskador.
ƈ Av säkerhetsskäl ska denna produkt och tillbehören förvaras utom räckhåll för
barn och djur för att förhindra olyckor, exempelvis:
ҮSväljning av batterier eller små kameratillbehör. Vid en olyckshändelse –
kontakta omedelbart en läkare!
ҮDet är möjligt att kamerans rörliga delar kan orsaka skador.
ƈ Batterierna och kameran kan bli varma vid längre tids användning och resultera i
att kameran inte fungerar som den ska. Om detta skulle hända, använd inte
kameran under ett par minuter så att den svalnar av.
ƈ Lämna inte kameran på platser med extremt hög temperatur, exempelvis
stängda fordon, direkt solljus eller andra platser med extremt stora
temperaturvariationer.
Om kameran utsätts för extrema temperaturer kan detta påverka kamerans
interna komponenter och kan orsaka brand.
ƈ Täck inte över kameran eller AC-laddaren när dessa användes. Detta kan
orsaka en temperaturhöjning som kan skada kamerahuset eller orsaka brand.
Använd alltid kameran och dess tillbehör i väl ventilerade utrymmen.
FARA visar på en hotfull farlig situation som om den inte undviks kan resultera i
dödsfall eller allvarlig skada.
ƈ Modifiera inte denna kamera på något sätt. Detta kan resultera i brand, elektrisk
stöt eller allvarlig skada på dig eller din kamera. Underhåll och reparationer ska
utföras av din kamerahandlare eller av Samsung Kameraservice Center.
ƈ Använd inte denna produkt i närheten av brännbara eller explosiva gaser,
eftersom detta kan öka explosionsrisken.
ƈ Om någon vätska tränger in i kameran använd den inte. Stäng av kameran och
koppla ifrån strömkällan (batterier eller nätadapter). Du måste kontakta din
kamerahandlare eller Samsung Kameraservice Center. Fortsätt inte att använda
kameran, då detta kan orsaka brand eller elektrisk stöt.
ƈ Stoppa inte in metalliska eller brännbara främmande föremål i kamerans
öppningar, exempelvis i facket för minneskortet och batterifacket. Detta kan
orsaka brand eller elektrisk stöt.
ƈ Använd inte kameran med blöta händer. Detta kan orsaka elektrisk stöt.
<3>
FÖRSIKTIGHET gör dig uppmärksam på en potentiellt farlig situation som om den
inte undviks kan resultera i medelsvår eller mindre skada.
ƈ Läckage, överhettning eller trasiga batterier kan orsaka skada eller brand.
ҮAnvänd bara rätt sorts batterier i kameran.
ҮKortslut inte batterierna, värm inte upp dem och kassera dem inte genom att
kasta dem i en eld.
ҮSätt inte in batterierna med omvänd polaritet.
ƈ Ta ur batterierna om du inte planerar att använda kameran under en längre
tidsperiod.
Batterier kan läcka frätande elektrolyt och orsaka skador på kamerans
komponenter som inte går att laga.
ƈ Avfyra aldrig blixten när den är i kontakt med händer eller något föremål Rör
aldrig vid blixten efter att du använt den flera gånger. Det kan orsaka
brännskador.
ƈ Flytta inte på kameran när den är påsatt, om du använder AC-laddaren. Stäng
alltid av kameran efter att du använt den, innan du drar ut nätadaptern ur
vägguttaget. Kontrollera sedan att alla andra anslutningssladdar till annan
utrustning är urkopplade innan du flyttar kameran, annars kan du orsaka skada
på kablarna, orsaka en brand eller elektrisk stöt.
ƈ Var noga med att inte röra linsen och, om linsskyddet är på, ta inga bilder, vilket
möjligen kan orsaka att kameran inte fungerar tillfredställande.
ƈ Undvik att vidrora objektivet eller blixten vid fotografering.
ƈ Låga temperaturer kan påverka LCD-skärmens funktionalitet och du kan få
erfara följande. Denna kommer att återhämta sig för det mesta vid normala
temperaturer, och är helt normalt.
- Tiden för påsättning kan dröja, och LCD-skärmens färgåtergivning kan ändras
en aning.
- Snabba rörelser när du riktar kameran mot motivet kan skapa efter-bilder på
LCD-skärmen.
ƈ Kreditkort kan bli avmagnetiserade om de får ligga i närheten av behållaren.
Undvik att lämna kort med magnetisk remsa i närheten av behållaren.
Försiktighet Innehåll
BÖRJA HÄR
ƃSystemdiagram ōōōōōōōō5
ƃIdentifiering av egenskaper ōōō6
ƈFramtill & ovanpå ōōōōōōō6
ƈBaksida & undersida ōōōōōō7
ƈNederst / 5-funktions-knapp ōōō8
ƈVagga (valfri) ōōōōōōōōō8
ƈLampa för självutlösare ōōōōō9
ƈLysdiod för kamerans status ōōō9
ƈIkonen för arbetsläge ōōōōōō9
ƃAnsluta till en strömkälla ōōōōō9
ƃIsättning av minneskortet ōōōō12
ƃHur du använder minneskortet ō12
ƃNär du använder kameran första
gången ōōōōōōōōōōō14
ƃLCD-skärms-indikator ōōōōō15
ƃStarta fotograferingsläget ōōōō16
ƈHur man använder AUTO-läget ō16
ƈ
Hur man använder PROGRAM-läge
ō16
ƈHur du använder läget för ASR
(Advanced Shake Reduction) ōō17
ƈVis tagning ōōōōōōōōōō17
ƈHur man använder MOTIV-läget ō18
ƈ
Hur man använder läget VIDEOFILM
ō18
ƈAtt spela in filmklipp utan ljud ōō19
ƈGör en paus vid inspelning av en
videofilm ōōōōōōōōōōō19
ƈHur man använder
RÖSTINSPELNING-läget ōōō19
ƈ Pausering under pågående
röstinspelning ōōōōōōōō19
ƃSaker du bör tänka på när du tar
bilder ōōōōōōōōōōōō20
ƃ
Använd någon av kameraknapparna
för att ställa in kameran
ōōōōō20
ƈSTRÖMBRYTAREN ōōōōō20
ƈSlutare ōōōōōōōōōōō20
ƃKnappen Zoom W / T ōōōōō21
ƃLjudinspelning/ Röstminne/ Upp-
knapp ōōōōōōōōōōōō22
ƃMakro/ Ner-knapp ōōōōōōō23
ƃFokuslåsning ōōōōōōōōō24
ƃBlixt/ Vänster knapp ōōōōōō24
ƃSjälvutlösare/ Höger-knapp ōōō26
ƃKnappen MENU / OK ōōōōō27
ƃ+ / - knapp ōōōōōōōōōō27
ƃE (effekter)-knapp ōōōōōōō31
ƈFärg ōōōōōōōōōōōō31
ƈ
Förinställda fokuserings-bildrutor
ō32
ƈFotomontage fotografering ōōō33
ƈFotoramōōōōōōōōōōō34
ƈVideofilm bildrute-stabiliseringōō34
ƃ
Användning av LCD-skärmen för att
justera kamera-inställningarna
ōō35
ƃHur man använder menyn ōōō35
ƃStorlek ōōōōōōōōōōō36
ƃKvalitet / Bildrute-hastighet ōōō36
ƃMätning ōōōōōōōōōōō37
FOTOGRAFERING
<4>
Innehåll
ƃStartbild ōōōōōōōōōōō63
ƃStartljud ōōōōōōōōōōō63
ƃSlutarljud ōōōōōōōōōō63
ƃ
MP3 / PMP / TEXT VIEWER-läge
ō63
ƃ Nedladdning av filer ōōōōō63
ƃStart av MP3 / PMP / TEXT
VIEWER-läget ōōōōōōōō64
ƃ
LCD-skärmens indikator för MP3-läget
ō66
ƃ
Användande av kamera-knapparna
för att justera kameran
ōōōōō67
ƈVolym-knappōōōōōōōōō67
ƈ
Uppspelning & Paus / kontroll-knapp
ō67
ƈRadera-knapp ōōōōōōōō67
ƈHåll / Utjämnare-knappen ōōō68
ƈSpellista-knappenōōōōōōō68
ƃ
Inställning av spela upp-funktionen med
användande av LCD-skärmen
ōōō69
ƈÅTERGÅ ōōōōōōōōōō70
ƈUppspelningslägeōōōōōōō70
ƈSkin för MP3-spelare ōōōōō70
ƈTa bort allt ōōōōōōōōōō71
ƈInställning av bildspelets
uppspelningsintervall. ōōōōō71
ƈÅteruppspelning av bildspelet ōō71
ƈSökning efter bildruta ōōōōō71
ƈVisa inställning ōōōōōōōō72
ƈ
Inställning av inspelnings-funktionen i
MP3-läget.
ōōōōōōōōōō72
ƈAuto-rulla ōōōōōōōōōō72
ƈMP3 BGM-inställning ōōōōō72
ƈSpråkInställningōōōōōōōō72
ƃViktiga noteringar ōōōōōōō73
ƃVarningsindikator ōōōōōōō74
ƃ
Innan du kontaktar ett service-center
ō75
ƃSpecifikationer ōōōōōōōō76
ƃMjukvaru-anteckningar ōōōōō79
ƃSystemkrav ōōōōōōōōō79
ƃOm programvaranōōōōōōō79
ƃ
Inställning av applikationsmjukvara
ō80
ƃStart av PC-läge ōōōōōōō82
ƃTar bort den flyttbara diskenōōō84
ƃInställning av USB-drivrutinen för
MAC ōōōōōōōōōōōō85
ƃAnvändning av USB-drivrutinen för
MAC ōōōōōōōōōōōō85
ƃAtt ta bort USB Driver för Windows
98SE ōōōōōōōōōōōō85
ƃDigimax Converter ōōōōōō86
ƃDigimax Master ōōōōōōōō87
ƃVanliga frågor ōōōōōōōō90
PROGRAM
MP3 / PMP-läge
ƃSerietagning ōōōōōōōōō37
ƃSkärpa ōōōōōōōōōōō38
ƃAuto-fokuseringstyp ōōōōōō38
ƃ
OSD (På skärmen visad) information
ō39
ƃStarta uppspelningsläget ōōōō40
ƈVisa en stillbild ōōōōōōōō40
ƈÅteruppspelning av en videofilmō40
ƈVideofilm inspelnings-funktionōō40
ƈFilmtrimning i kameran ōōōō41
ƈÅteruppspelning av inspelad röst 41
ƃLCD-skärms-indikator ōōōōō42
ƃAnvändande av kamera-knapparna
för att justera kameran ōōōōō42
ƈKnapp för Uppspelningsläge ōō42
ƃTumnagel/ Förstoring knapp/
Volym-knapp ōōōōōōōōō43
ƃRöst-memo / Upp-knappen ōōō44
ƃ
Knappen Uppspelning & Paus/ Ner
ō45
ƃVÄNSTER / HÖGER-meny / OK-
knapp ōōōōōōōōōōōō45
ƃE (effekter)-knapp ōōōōōōō46
ƃRadera -knappen ōōōōōōō46
ƃSkrivar -knappen ōōōōōōō46
ƃ
Inställning av spela upp-funktionen med
användande av LCD-skärmen
ōōō47
ƃStarta bildspeletōōōōōōōō48
ƃSkyddande av bilder ōōōōōō49
ƃRadering av bilder ōōōōōōō50
ƃÄNDRA UPPLÖSNING ōōōō50
ƃRoterande av bild ōōōōōōō51
ƃDPOF ōōōōōōōōōōōō51
ƃDPOF : STANDARDōōōōōō52
ƃDPOF : Indexōōōōōōōōō52
ƃDPOF : Utskrifts-storlek ōōōō53
ƃPå skärmen visad information ōō53
ƃ Kopiera till kort ōōōōōōōō54
ƃPictBridge ōōōōōōōōōō54
ƃPictBridge : Bildvalōōōōōōō55
ƃPictBridge : UtskriftInställning ōō56
ƃPictBridge : Återställ ōōōōōō56
ƃInställningsmeny ōōōōōōō57
ƈFilnamn ōōōōōōōōōōō58
ƈAuto strömförsörjning av ōōōō58
ƈSpråk ōōōōōōōōōōōō58
ƈFormat ōōōōōōōōōōō59
ƈ
Inställning av Datum / Tid / Datumtyp ō
59
ƈPåskrift av inspelningdatum ōō59
ƈLjuda ōōōōōōōōōōōō60
ƈ
Anslutning av extern enhet (USB)
ō60
ƈAF-ljud ōōōōōōōōōōō60
ƈAutofokuseringlampa ōōōōō60
ƈLCD-skärmens ljusstyrka ōōō61
ƈVal av video-ut typ ōōōōōō61
ƈSnabbtitt ōōōōōōōōōō62
ƈInitialisering ōōōōōōōōō62
ƃStälla in menyn Min Kamera ōō62
VISNING
INSTÄLLNING
<5>
Systemdiagram
V.v. kontrollera att du har det korrekta innehållet innan du använder denna produkt. Innehållet kan variera beroende på försäljningsregion. För att köpa den valfria utrustningen,
kontakta din närmaste Samsung-återförsäljare eller Samsungs servicecenter.
Kamerarem
Användarmanual,
produkt-garanti
Kameraväska
SD minneskort / MMC
(se sid. 12)
DPOF-kompatibel
skrivare (se sid. 51)
Uppladdningsbart
batteri (SLB-0837)
PictBridge-kompatibel
skrivare (se sid. 54)
Dator
Extern skärm
(se sid. 61)
< Inkluderade delar >
Adapter för hörlurar
AV-sladd
Hörlurar AV
Vagga
AC-adapter (SAC-45) /
USB-sladd (SUC-C2)
Mjukvaru-CD
(se sid. 79)
<6>
Identifiering av egenskaper
Framtill & ovanpå
Strömbrytare
Slutar-knapp
Kamerarem
Lägesomkopplare
Självutlösar-lampa /
Autofokus-lampa
Högtalare
Optisk 3X zoomlins / Linsskydd
Blixt
Mikrofon
Högtalare
<7>
LCD-skärm
Lägesomkopplare
Uppspelningsläge-knapp/
Skrivar-knapp
E (Effekter)-knapp
Hörlursuttag
Kamerastatus-lampa
Zoom / Minibild /
Volym-knapp
5-funktionsknapp
+/- -knapp,
RADERA-knapp
Baksida & undersida
USB / AV anslutningskontakt
Anslutning till vagga
Identifiering av egenskaper
<8>
Identifiering av egenskaper
Nederst / 5-funktions-knapp
Vagga (valfri)
Kamera-anslutningsterminal
AV anslutningskontakt
DC anslutningskontakt/
USB-port
Röstmemo / Röstinspelning / Upp-knapp
BLIXT /
VÄNSTER knapp
MENY / OK-knapp
SJÄLVUTLÖSARE /
HÖGER-knapp
Makro / NER-knapp
Uppspelning & Paus-knapp
Batterihållare
Batterifack
Minneskort-fack
Lock till batterihållare
ƈ Du kan ladda upp ditt uppladdningsbara batteri, överföra en tagen bild till tryck
och ladda ned bilder med vaggan. (Se sidorna 11, 54 och 83)
<9>
Identifiering av egenskaper
ƈ Lampa för självutlösare ƈ
Ikonen för arbetsläge : Se sid. 16 för mer information om kamerans läges-inställning.
ƈ Lysdiod för kamerans status
-
-
MOTIV
LÄGE
LÄGE
LÄGE
Ansluta till en strömkälla
ƈ Du bör använda det uppladdningsbara batteri (SLB-0837) som medföljer
kameran. Se till att ladda batteriet före användning av kameran.
ƈ Specifikation av SLB-0837 uppladdningsbart batteri
Modell SLB-0837
Typ Litium-Ion
Kapacitet 860mAh
Volt 3.7V
Laddningstid
(när kameran är avstängd)
TEXT
VIEWER
STRAND
& SNÖ
LJUDINS
PELNING
MP3 PMP
Status Beskrivning
När skrivaren skriver
När USB-kabeln ansluts
till en skrivare
Översända data med
en dator
När USB-kabeln sätts i
en dator
Efter att du tagit en bild
Ström på
Lampan tänds och släcks när kameran är klar för att ta
en bild.
Lampan blinkar medan bildens data sparas och släcks
sedan när kameran är klar för att ta en bild.
Lampan tänds (LCD-skärmen släcks efter att ha startat
enheten)
Lampan blinkar (LCD-monitorn släcks)
Lampan tänds
Lampan blinkar
Ca. 150 MIN
Symbol Status Beskrivning
Blinkar
Blinkar
En bild tas efter cirka 10 sekunder och 2 sekunder senare
tas ytterligare en bild.
De första 8 sekunderna blinkar lysdioden i intervall om 1 sekund.
Under de sista 2 sekunderna blinkar lysdioden snabbt i 0,25
sekunders intervall.
Under två sekunder blinkar lampan snabbt i 0,25 sekunders
intervall.
Blinkar
VIDEOFILM
AUTO
PROGRAM
ASR
UPPSPELNING
Symbol
Symbol
Symbol
NATT
PORTRÄTT
BARN
LANDSKAP
NÄRBILD TEXT
SOLNEDGÅNG
SKYMNING
MOTLJUS
FYRVERKERI
<10>
Baserat på följande fotograferingsförhållanden
Ansluta till en strömkälla
ſ Dessa siffror är uppmätta under Samsungs standardförhållanden och
fotograferingsförhållanden och kan variera beroende på användarens hantering.
Med användande av det full-laddade batteriet, Auto-läge, 7M
BildStorlek, Fin bildkvalitet, Intervall mellan tagningarna : 30Sec.
Ändringen av zoom-position mellan Bred och Tele
upphör efter varje fotografering.
Användande av blixt varannan gång.
Användning av kameran under 5 minuter och
därefter avstängning av den under 1 minut.
Användning av det full-laddade batteriet
Användning av det full-laddade batteriet LCD Av.
Ung. 240 MIN
Ung. 135 MIN
MP3
Film
PMP
ƈ Antalet bilder och batteriets livslängd : Användande av SLB-0837
Viktig information om batterianvändning
ƃ När kameran inte används, stäng av kamerans strömförsörjning.
ƃ Ta helst ut batteriet om kameran inte ska användas under en lång
tidsperiod. Batteriet kan förlora sin laddning allteftersom tiden går, och har
en tendens att läcka om det förvaras inuti kameran.
ƃ Låga temperaturer (under 0°C) kan påverka batteriets funktionalitet och du
kan få erfara minskad batteri-livslängd.
ƃ Batteriet återhämtar sig för det mesta vid normala temperaturer.
ƃ Under lång användning av kameran kan kamerahuset bli varm. Detta är helt
normalt.
ƃ När du använder hörlurar, ta inte bort batteriet medan kameran sätts på.
Det kan orsaka ett starkt ljud.
INFORMATION
Stillbild
Användning av det full-laddade batteriet
640X480 bildstorlek / 30 rutor/s bildrute-hastighet
Ung. 90 MIN
Ung. 100 MIN /
Ca 200 tagningar
Batteriets livslängd /
Antalet bilder
ƈ Du kan ladda det uppladdningsbara batteriet (SLB-0837) genom att använda SAC-45-
satsen. AC-adapter (SAC-45) och USB-sladd (SUC-C2) ingår i SAC-45-satsen. När SAC-
45 och SUC-C2 är anslutna kan de användas som en AC-sladd.
ƃ Användning av AC-sladd
: Anslut AC-adaptern till USB-sladden. Den kan
användas som en strömförsörjningssladd.
ƃ Användning av USB-sladd
: Ta bort AC-adaptern (SAC-45). Du kan ladda ner
sparade bilder till din dator (sid. 83) eller strömförsörja
din kamera via USB-sladden.
Viktig information om användning av USB-sladden.
ƃ Använd en USB-sladd (SUC-C2) med den korrekta specifikationen.
ƃ Om kameran är ansluten till datorn via en USB-hub, anslut då kameran direkt till
datorn.
ƃ Om kameran och andra enheter är anslutna till datorn på samma gång, ta bort de
andra enheterna.
ƃ Om USB-sladden är ansluten till en port placerad på datorns framsida, ta bort
sladden och anslut den till en port placerad på datorns baksida.
ƃ Om USB-porten på datorn inte uppfyller standarden för strömförsörjningsutgång (5 V,
500 mA), kan det hända att kameran inte laddas.
CAUTION
<11>
ƈ AC-laddarens laddnings-lysdiod
ƃ Om du sätter in ett helt urladdat batteri för att ladda det, sätt då inte på kameran
samtidigt. Kameran kan ev. inte sättas på om batterikapaciteten är låg. Ladda
batteriet under mer än 10 minuter för att använda kameran.
ƃ Använd inte blixten frekvent eller ta en videofilm med ett helt urladdat batteri som
laddats under en kort tid. Även om laddaren är insatt så kan kamerans
strömförsörjning vara avstängd därför att det uppladdningsbara batteriet har blivit
urladdat igen.
ƃ När du laddar batteriet via dockningsstationen kan du bara använda Litium-Ion
batteri-packningen (SLB-0837).
Laddnings-LED
Under laddning Röd LED är tänd
Laddningen är klar Grön LED är tänd
Laddnings-fel Röd LED är släckt, eller blinkar
ƃ Innan du ansluter några sladdar eller AC-adaptrar, kontrollera
anvisningarna och använd inte våld. Detta kan orsaka att sladden eller
kameran går sönder.
ƃ Om AC-laddarens laddnings-LED inte tänds eller blinkar efter att du satt i
det uppladdningsbara batteriet, kontrollera huruvida batteriet är isatt korrekt.
ƃ Om du laddar batteriet med kameran påsatt kan inte batteriet ladda helt.
Kameran skall vara avstängd när batteriet laddas.
FÖRSIKTIGHET
Laddas ur (vid användande
av AC-adaptern)
Orangefärgad lysdiod lyser
Ansluter till en strömkälla
ƈ Du kan ladda det uppladdningsbara batteriet (SLB-0837) med dockningsstationen
ƈ Hur man laddar det uppladdningsbara batteriet (SLB-0837)
ƃ Laddning via dockningsstationen
ƃ Laddning med kameran
Laddnings-LED
<12>
Hur du använder minneskortet
ƃ Du måste formatera minneskortet (se sidan 59) om du använder ett nyinköpt
minneskort för första gången, eller om det innehåller data som kameran inte kan
läsa eller om det innehåller bilder som tagits med en annan kamera.
ƃ Stäng alltid av kameran när du sätter i eller tar ut minneskortet.
ƃ Långvarig användning av minneskortet kan eventuellt påverka dess prestanda.
Om detta skulle hända måste du köpa ett nytt minneskort.
Förslitning av minneskortet täcks inte av Samsungs garanti.
ƃ Minneskortet är en elektronisk produkt med hög precision. Böj inte kortet, tappa
det inte och ställ inte tunga föremål på det.
ƃ Lagra inte minneskortet på ställen med starka elektroniska eller magnetiska fält,
exempelvis nära en TV eller högtalare.
ƃ Använd inte kortet på platser med extrema temperaturvariationer.
ƃ Låt inte minneskortet bli smutsigt eller komma i kontakt med vätska.
Om detta skulle ske, torka bort smutsen med ett mjukt tygstycke.
ƃ Förvara kortet i sitt fodral när det inte används.
ƃ Vid och efter lång användning kanske du märker att minneskortet kan bli varmt.
Detta är fullt normalt.
ƃ
Använd inte ett minneskort som har använts i en annan digitalkamera. När du använder ett
minneskort i denna kamera, formatera först minneskortet i denna kamera.
ƃ Använd inte ett minneskort som har formaterats i en annan digitalkamera eller
en minneskortläsare.
ƃ Om något av följande inträffar med minneskortet, kan den inspelade datan på
kortet bli förstörd.
- När minneskortet används på felaktigt sätt.
- Om strömmen stängs av eller minneskortet tas ur under skrivning av data till
det, radering (formatering) eller läsning av data från det.
Isättning av minneskortet
ƈ Sätt i batteriet så som visas
- Om kameran inte startar efter att du satt
i batteriet, v.v. kontrollera om batteriet är
isatt med korrekt polaritet (+/-).
- När batterihållarens lock är öppet, tryck
inte på batterihållarens lock med våld.
Detta kan orsaka att batterilocket går
sönder.
Batteristatus
Batteri-
indikator
Batteriet är full-
laddat
Låg batterikapacitet
(förbered att ladda eller
använda reservbatteri)
Låg batterikapacitet
(förbered att ladda eller
använda reservbatteri)
Låg batterikapacitet
(förbered att ladda eller
använda reservbatteri)
ƈ Det finns 4 indikatorer för batteriets kondition som visas på LCD-skärmen.
ƈ Sätt in minneskortet så som visas.
- Stäng av kamerans strömförsörjning före
isättning av minneskortet.
- Vänd minneskortets framsida mot
framdelen av kameran (lins) och kortets
ben mot kamerans baksida (LCD-skärm).
- Sätt inte i minneskortet felvänt. Att göra så
kan skada minneskortets fack.
Ansluter till en strömkälla
<13>
ƈ När du använder ett 256 MB MMC (Multi Media Card) blir den specificerade
fotograferingskapaciteten enligt följande. Dessa siffror är ungefärliga, eftersom
bildkapaciteten kan påverkas av variabler såsom motiv och typ av minneskort.
ſ Inspelningstiderna kan ändras av zoomningen.
Zoom-knappen används inte under videofilm-inspelningen.
Hur du använder minneskortet
[SD (Secure Digital) minneskort]
Skrivskyddso
mkopplare
Etikett
Kortets stift
ƈ Du kan använda både SD minneskort och MMC (Multimediakort).
Se bifogade handbok för användning av MMC-kort.
Minneskortet har en strömbrytare för
skrivskydd som gör att du inte kan ta bort
bildfiler eller formatera det.
Genom att skjuta strömbrytaren mot botten
på SD minneskortet, skyddas din data.
Genom att skjuta strömbrytaren mot
toppen på SD minneskort, skyddas din
data inte längre. Skjut strömbrytaren mot
toppen på SD minneskortet innan du tar
någon bild.
ƃ Tag inte bort minneskortet när kamerans statuslampa blinkar, då detta kan
orsaka skada på minneskortets data.
INFORMATION
ƃ Samsung är inte ansvariga för förlorade data.
ƃ Det är alltid bäst att kopiera viktiga data till ett annat media för back-up,
exempelvis hårddisk, diskett CD etc.
ƃ Om tillgängligt minne inte räcker
: Ett [MINNE FULLT!]-medelande kommer att visas och kameran kommer inte
att fungera. För att optimera mängden minne i kameran, byt ut minneskortet
eller ta bort onödiga bilder som finns lagrade i minnet.
SUPERFIN
FIN NORMAL 30BPS 20BPS 15BPS
7M - - -
6M - - -
5M - - -
5M(W) - - -
4M - - -
3M - - -
2M - - -
1M - - -
VGA
720 - - -
640 - - -
320 - - -
*
Videof
ilm
Stillb
ild
Inspelad bildstorlek
Ung. 63
Ung. 74
Ung. 88
Ung. 88
Ung. 118
Ung. 131
Ung. 208
Ung. 381
Ung. 1201
Ung. 116
Ung. 138
Ung. 162
Ung. 162
Ung. 202
Ung. 236
Ung. 332
Ung. 520
Ung. 1420
Ung. 171
Ung. 195
Ung. 223
Ung. 223
Ung. 274
Ung. 318
Ung. 422
Ung. 600
Ung. 1736
---
-
C:a 13’ 36’’
-
C:a 17’ 19’’
-
C:a 33’ 3’’
C:a 37’ 24’’
-
C:a 69’ 36’’
<14>
När du använder kameran första gången
ƈ När du sätter på kameran första gången, visas en meny på LCD-monitorn, där
du måste ställa in tid, datum och språk. Denna meny visas inte flera gånger efter
att du ställt in datum, tid och språk. Ställ in datum, tid och språk innan du
använder kameran.
ƃ Ställa in datum, tid och datumtyp.
1. Välj menyn [Date&Time] genom att trycka på
piltangenten UPP eller NER och tryck sedan på
HÖGER piltangent.
2. Välj önskad undermeny genom att trycka på
piltangenterna UPP / NER / HÖGER / VÄNSTER.
HÖGER piltangent : väljer ÅR/ MÅNAD /
DAG / TIMME / MINUT / DATUMTYP
VÄNSTER piltangent : Flyttar markören till huvudmenyn [Date&Time] om
markören är på det första objektet i inställning av
tid och datum. Vid alla andra tillfällen flyttas
markören till vänster från sin nuvarande position.
Piltangenten UPP eller NER
: ändrar värden på respektive objekt.
ƃ Ställa in språk
1. Välj menyn [Language] genom att trycka på
piltangenten UPP eller NER och tryck sedan på
HÖGER piltangent.
2. Välj önskad undermeny genom att trycka på
knapparna UPP / NER och tryck sedan på OK.
ƃ Du kan välja 22 språk. Dessa är listade nedan:
- Engelska, koreanska, franska, tyska, spanska, italienska, S. kinesiska, T.
kinesiska, japanska, ryska, portugisiska, holländska, danska, svenska,
finska, thailändska, BAHASA (MALAY / INDONESISKA), arabiska, polska,
ungerska, tjeckiska och turkiska.
ƃ Även om kameran startas om så behålls språkinställningarna.
INFORMATION
SETUP
Date&Time
Language
Back: Set:OK
06/07/01
13:00
yy/mm/dd
SETUP
Date&Time
Language
ENGLISH
ጥૹ࿴
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
Back: Set:OK
<15>
LCD-skärms-indikator
ƈ LCD-skärmen visar information om fotograferingsfunktionerna och valda
alternativ.
ڹ
ں
ڻ
ڼ
ڽ
ھ
ڿ
ۀ
ۅ
ۄ
ۆ
ۇ
؆
؅
؇
؈
ۂہ
ۃ
؊؉
[Bild & Full status]
Nr. Beskrivning Ikoner Sida
8 -
9 -
10 S.20
11 2006/07/01 01:00 PM S.59
12 S.30
13 S.29
14 ISO S.28
15 RGB RGB S.28
16 S.38
17 S.36
18 S.36
8
S.13
00:01:30/ 00:30:00
S.13
20 S.22/19
21
S.21
Antalet tillgängliga
tagningar som återstår
Återstående tid (Videofilm/
Röstinspelning)
19
Inspelningsläge
Bildstorlek
Optiskt / Digitalt zoomningsfält /
Digital zoomningshastighet
Bildkvalitet / Bildrute-hastighet
Skärpa
Vitbalans
Exponeringskompensation
Datum / Tid
Kamera skakvarning
Autofokus-ruta
Kort isatt-indikator
Röst-memo / Mik. av
Nr. Beskrivning Ikoner Sida
1 S.9
2 Batteri S.12
3 Serietagningsfotografering S.37/17
4 Blixt S.24
5 Självutlösare S.26
6 Makro S.23
7 Mätning S.37
<16>
Starta fotograferingsläget
ƈ Hur man använder AUTO-läget ( )
Välj detta läge så sköter kameran alla inställningar automatiskt.
ƃ Om autofokusramen blir röd när du trycker ned avtryckaren halvvägs,
betyder det att kameran inte kan fokusera på motivet. Då kan inte kameran
få skärpa i bilden.
INFORMATION
1. Sätt i batterierna (sid.12). Stoppa i batterierna.
Observera polariteten (+ / -).
2. Sätt i minneskortet (sid.12). Eftersom denna
kamera har 15MB internminne, behöver du inte
sätta i minneskortet. Om det inte sitter något
minneskort i kameran, lagras bilderna i
internminnet. Om du vill utöka minneskapaciteten,
sätter du i ett minneskort. Om det sitter ett
minneskort i kameran, lagras bilderna på detta.
3. Stäng batterifackets lucka.
4. Sätt på kameran med strömbrytaren.
Om den tid och datum som visas på LCD-monitorn
är fel, ändra dessa innan du tar någon bild.
5. Välj AUTO-läget genom att vrida på lägesomkopplaren.
6. Rikta kameran mot motivet och komponera bilden med hjälp av LCD-
monitorn.
7. Tryck på avtryckaren för att ta en bild.
[AUTO-läge]
ƈ Hur man använder PROGRAM-läge ( )
Val av automatiskt läge konfigurerar kameran med
optimala inställningar. Du kan fortfarande manuellt
konfigurera alla funktioner utom bländarvärde och
slutarhastighet.
1. Välj PROGRAM-läge genom att vrida på
lägesomkopplaren.
2. Tryck på meny-knappen för att konfigurera
avancerade funktioner såsom bildstorlek (s. 35),
kvalitet (s. 36), mätning (s. 37),
serietagningsfotografering (s. 37), skärpa (s. 38),
AF-typ (s. 38) och OSD-information (s. 39).
[PROGRAM-läge]
<17>
Starta fotograferingsläget
[ASR-läge]
ƈ Hur du använder läget för ASR (Advanced Shake Reduction) ( )
ASR-läget kan hjälpa dig att minimera skakningar hos kameran, för att ta en
skarp bild.
ƃ Saker att se upp med vid användande av ASR-läget
1. Den digitala zoomningen fungerar inte i ASR-
läget.
2.
Om ljusförhållandena är ljusare än fluorescerande
ljusförhållanden så aktiveras inte ASR.
3. Om ljusförhållandena är mörkare än
fluorescerande ljusförhållanden kommer
kamerans skakvarnings-indikator ( ) att visas.
För bästa resultat, ta bara bilder under
förhållanden där kamerans skakvarnings-
indikator inte visas.
4. Om motivet flyttar sig kan den slutliga bilden som
tas bli suddig.
5. Undvik att flytta kameran medan [FOTOGRAFERAR!]-meddelandet visas för
att åstadkomma bättre resultat.
6. Eftersom ASR använder kamerans digitala processor kan bilder tagna med
användande av ASR ta lite längre för kameran att bearbeta.
ƈ Vis tagning
2 bilder tas på samma gång. En tas i läget för utfyllnadsblixt och den andra tas i
ASR-läge. Du kan bara välja och spara den ena bilden.
ƃ Hur man använder Vis tagning
1. Välj ASR-läget genom att vrida på
lägesomkopplaren.
2. Tryck på E-knappen och funktionen för 'Vis
tagning' aktiveras.
3. Tryck på slutar-knappen för att ta en bild.
4. Tagna bilder visas.
- För att välja bild, tryck på Vänster/Höger-knappen.
- För att ändra den förstorade delen, tryck på E-knappen och 5-funktions-
knappen.
- Tryck på E-knappen igen, och den förstorade delen kommer att ändras
automatiskt.
Bild med Blixt
Förstorad bild
Bild med ASR-läget
Förstorad bild
ƃ När du väljer bildstorlek 3072 X 1728 kan inte denna funktion väljas
ƃ I det 'Visa' fotograferingsläget kan slutarhastighetsvärdet som visas på
LCD-skärmen bli annorlunda än den riktiga slutarhastigheten.
INFORMATION
SPARA : OK FLYTTA : E
5. Tryck på OK / Slutar-knappen och den valda bilden kommer att sparas.
<18>
Starta fotograferingsläget
ƈ Hur man använder MOTIV-läget ( )
Använd menyn för att lätt konfigurera optimala
inställningar för olika fotograferings-situationer.
1. Välj MOTIV-läget genom att vrida på
lägesomkopplaren.
2. Tryck på meny-knappen och välj en önskad
motiv-meny.
[MOTIV-läge]
ſ Motivlägena finns listade nedan.
[NATT] ( ) : Använd detta för att ta stillbilder på natten eller
under andra mörka förhållanden
[PORTRÄTT] ( ) : För att ta en bild av en person.
[BARN] ( ) : För att ta en bild av snabbrörliga föremål, som
exempelvis barn.
[LANDSKAP] ( ) : För att ta bilder av avlägsna motiv.
[NÄRBILD] ( ) : Närbildsfotografering av små föremål, som växter
och insekter.
[TEXT] ( ) : Använd detta läge för att fotografera ett dokument.
[SOLNEDGÅNG] ( ) : För att ta bilder av solnedgångar.
[GRYNING] ( ) : Gryningsmotiv.
[MOTLJUS] ( ) : Porträtt utan skugga orsakad av motljus.
[FYRVERKERI] ( ) : Fyrverkerimotiv.
[STRAND&SNÖ] ( ) : För scener med hav, sjö och strand och för
snölandskap.
ƈ Hur man använder läget VIDEOFILM ( )
Ett filmklipp kan spelas in så länge det finns
inspelningstid tillgänglig, inom ramen för minnets
kapacitet.
1. Välj VIDEOFILM-läget genom att vrida på
lägesomkopplaren. (Tillgänglig inspelningstid
visas på LCD-skärmen.)
2. Symbolen för VIDEOFILM och tillgänglig
inspelningstid visas på LCD-monitorn.
3. Rikta kameran mot motivet och komponera bilden
med hjälp av LCD-monitorn. När du trycker på
slutarknappen spelas en videofilm in så länge
som den tillgängliga inspelningstiden medger. Videofilen fortsätter att spelas
in även om du släpper slutarknappen.
Om du önskar avbryta inspelningen, tryck en gång till på avtryckaren.
* Bildtyp och storlek visas nedan :
- Bildstorlek : 720x480, 640x480, 320x240 (Valbart)
- Filtyp : *.avi (MPEG-4)
[VIDEOFILMLÄGE]
<19>
ƃ Pausering under pågående röstinspelning
Med användande av denna funktion kan du spela in dina favoritröster på en
röstinspelningsfil utan att behöva skapa multipla röstinspelningsfiler.
1. Tryck på Paus-knappen ( ) för att pausera en
inspelning.
2. Tryck på Paus-knappen ( ) igen för att
återuppta en inspelning.
3. Om du vill stoppa inspelningen, tryck på
slutar–knappen igen.
Starta fotograferingsläget
ƈ Att spela in filmklipp utan ljud
Du kan spela in filmklipp utan ljud
1. Tryck på Upp-knappen, och ( )-ikonen kommer att
visas på LCD-skärmen.
2. Tryck på bländar-knappen och film utan ljud spelas in
så länge det finns tillgänglig inspelningstd.
3. För att stoppa inspelningen, tryck slutar-knappen
igen.
ƈ Gör en paus vid inspelning av en videofilm (successiv inspelning)
Du kan göra ett tillfälligt stopp vid oväntade scener när du spelar in en videofilm.
Med denna funktion kan du spela in de scener du önskar på en videofilm, utan
att behöva skapa flera separata filmer.
1. Tryck på slutarens paus-knapp under inspelning av en
videofilm och inspelning kommer att göra en paus.
2. Tryck på Paus-knappen igen för att återuppta en
inspelning.
3. Om du vill stoppa inspelningen, tryck på slutar-
knappen igen.
ſ Om en kameraknapp trycks under filminspelning kan
kamerans ljud under drift spelas in.
[VIDEOFILM-läge]
[Successiva inspelningar
av en videofilm]
ƈ Hur man använder RÖSTINSPELNING-läget
En röstinspelning kan spelas in så länge den tillgängliga inspelningstiden i
minnets kapacitet tillåter. (Max: 1 timme)
1. I alla lägen med undantag för Videofilmläget, välj
RÖSTINSPELNING-läget genom att trycka på
Röstinspelnings–knappen två gånger.
2. Tryck på slutar-knappen för att spela in en röst.
- Tryck på slutar-knappen en gång, och rösten
spelas in så länge det finns tillgänglig inspelningstid
(Max: 1 timme) tillåtet. Rösten fortsätter att spelas
in även om slutar-knappen släpps upp.
- Om du vill stoppa inspelningen, tryck på slutar–knappen igen.
- Filtyp : *.wav
[Pausering av röstinspelning]
[RÖSTINSPELNING-läge]
ƃ Ett avstånd på 40 cm mellan dig och kameran (mikrofonen) är bästa
avståndet för att spela in ljud.
ƃ Om kamerans strömförsörjning stängs av under tiden som röstinspelningen
är pauserad, så annulleras röstinspelningen.
INFORMATION
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94

Samsung SAMSUNG NV3 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning