Samsung Digimax S800 Bruksanvisning

Kategori
Numeriska knappsatser
Typ
Bruksanvisning
Tack för att du valde en Samsung kamera.
Denna bruksanvisning kommer att visa dig hur du använder
kameran – hur du tar bilder,
hur du laddar ner bilder och hur du använder de medföljande programmen.
Läs denna manual noga innan du börjar använda din nya kamera!
Användarmanual
SVENSKA
<1>
Instruktioner Lär känna din kamera
ƈ Följ nedanstående procedur när du använder kameran för första gången
Installera kamerans
drivrutin
Ta en bild
Sätt i USB-kabeln
Sätt på kameran
Kontrollera (Flyttbar disk)
Innan du kopplar in kameran till din dator
via USB-kabeln, måste du installera
kamerans drivrutin.
Installera kamerans drivrutin, som finns på
CD-skivan med applikationer. (sid.68)
Ta en bild. (sid. 14)
Sätt i USB-kabeln i datorns USB-port och i
kamerans USB-kontakt. (sid.70)
Sätt på kameran.
Om kameran är avstängd, sätt på den
med kamerans strömbrytare.
Öppna Windows Utforskaren och bläddra
till [Flyttbar disk]. (sid. 72)
ƃ Om du använder en kortläsare till datorn skall den endast användas för att
överföra bilder till datorn. Om bilder kopieras från datorn till minneskortet kan
bilderna bli förstörda. Observera att tillverkaren inte kan hållas ansvarig för
förlorad data på minneskortet.
Tack för att du valde en Samsung digitalkamera.
ƃ Innan du börjar använda denna kamera, läs noggrant igenom denna manual.
ƃ Om du behöver få kameran lagad så vänd dig till din Samsung-återförsäljare.
ƃ Kontrollera att kameran fungerar som den ska innan du ämnar använda den,
exempelvis vid en resa eller en viktig händelse. Samsung påtar sig inget ansvar
för förluster eller skador som blivit resultatet av att kameran inte fungerat.
ƃ Förvara manualen på ett säkert ställe.
Ҭ Microsoft Windows och Windows logotyp är registrerade varumärken som tillhör
Microsoft Corporation incorporated i USA och/eller andra länder.
Ҭ Alla märken och produktnamn i denna bruksanvisning är registrerade
varumärken som tillhör respektive företag.
<2>
Fara
Varning
Försiktighet
VARNING gör dig uppmärksam på en potentiellt farlig situation som om den inte
undviks kan resultera i dödsfall eller allvarlig skada.
ƈ Använd inte blixten på nära avstånd från djur eller människor. Att rikta blixten på
nära håll mot ett öga kan orsaka ögonskador.
ƈ Av säkerhetsskäl ska denna produkt och tillbehören förvaras utom räckhåll för
barn och djur för att förhindra olyckor, exempelvis:
ҮSväljning av batterier eller små kameratillbehör. Vid en olyckshändelse –
kontakta omedelbart en läkare!
ҮDet är möjligt att kamerans rörliga delar kan orsaka skador.
ƈ Batterierna och kameran kan bli varma vid längre tids användning och resultera i
att kameran inte fungerar som den ska. Om detta skulle hända, använd inte
kameran under ett par minuter så att den svalnar av.
ƈ Lämna inte kameran på platser med extremt hög temperatur, exempelvis
stängda fordon, direkt solljus eller andra platser med extremt stora
temperaturvariationer. Om kameran utsätts för extrema temperaturer kan detta
påverka kamerans interna komponenter och kan orsaka brand.
ƈ Täck inte över kameran eller laddaren när dessa används. Detta kan orsaka en
temperaturhöjning som kan skada kamerahuset eller orsaka brand. Använd alltid
kameran och dess tillbehör i väl ventilerade utrymmen.
FARA visar på en farlig situation som om den inte undviks kan resultera i dödsfall
eller allvarlig skada.
ƈ Modifiera inte denna kamera på något sätt. Detta kan resultera i brand, elektrisk
stöt eller allvarlig skada på dig eller din kamera. Underhåll och reparationer ska
utföras av din fotohandlare eller av Samsung Kameraservice Center.
ƈ Använd inte denna produkt i närheten av brännbara eller explosiva gaser,
eftersom detta kan öka explosionsrisken.
ƈ Om någon vätska tränger in i kameran använd den inte. Stäng av kameran och
koppla ifrån strömkällan (batterier eller nätadapter). Du måste kontakta din
kamerahandlare eller Samsung Kameraservice Center. Fortsätt inte att använda
kameran, då detta kan orsaka brand eller elektrisk stöt.
ƈ Stoppa inte in metalliska eller brännbara främmande föremål i kamerans
öppningar, exempelvis i facket för minneskortet och batterifacket. Detta kan
orsaka brand eller elektrisk stöt.
ƈ Använd inte kameran med blöta händer. Detta kan orsaka elektrisk stöt.
FÖRSIKTIGHET gör dig uppmärksam på en potentiellt farlig situation som om den
inte undviks kan resultera i medelsvår eller mindre skada.
ƈ Läckage, överhettning eller trasiga batterier kan orsaka skada eller brand.
ҮAnvänd bara rätt sorts batterier i kameran.
ҮKortslut inte batterierna, värm inte upp dem och kassera dem inte genom att
kasta dem i en eld.
ҮSätt inte in batterierna med omvänd polaritet.
ƈ Ta ur batterierna om du inte planerar att använda kameran under en längre
tidsperiod. Batterier kan läcka frätande elektrolyt och orsaka skador på
kamerans komponenter som inte går att laga.
ƈ Avfyra aldrig blixten när den är i kontakt med händer eller något föremål Rör
aldrig vid blixten efter att du använt den flera gånger. Det kan orsaka
brännskador.
ƈ Flytta inte på kameran när den är påsatt, om du använder AC-laddaren. Stäng
alltid av kameran efter att du använt den, innan du drar ut nätadaptern ur
vägguttaget. Kontrollera sedan att alla andra anslutningssladdar till annan
utrustning är urkopplade innan du flyttar kameran, annars kan du orsaka skada
på kablarna, orsaka en brand eller elektrisk stöt.
ƈ Var noga med att inte röra linsen och, om linsskyddet är på, ta inga bilder, vilket
möjligen kan orsaka att kameran inte fungerar tillfredställande.
ƈ Undvik att vidrora objektivet eller blixten vid fotografering.
<3>
Innehåll
BÖRJA HÄR
ƃSystemöversikt ōōōōōōōō4
ƃKamerans delar ōōōōōōōō5
ƈFram- och ovansida ōōōōōō5
ƈBak- och undersida ōōōōōō6
ƈUndersida / 5-funktionsknapp ōō7
ƈDockningsstation (tillbehör) ōōō7
ƈLampa för självutlösare ōōōōō8
ƈKamerastatus-lampa ōōōōōō8
ƈLägesikon ōōōōōōōōōō8
ƃAnsluter till en strömkälla ōōōō8
ƈAnvändning av batterierna. ōōō8
ƃInsättning av minneskortet ōōōō9
ƃHur du använder minneskortet ō10
ƃ
När du använder kameran första gången
ō12
ƃVisning på LCD-monitorn ōōōō13
ƃStarta fotograferingsläget ōōōō14
ƈHur man använder AUTO-läget ō14
ƈ
Hur man använder PROGRAM-läge
ō14
ƈ
Hur man använder MANUAL-läge
ō14
ƈ
Hur man använder läget VIDEOFILM
ō15
ƈAtt spela in filmklippet utan röst ō15
ƈGör en paus vid inspelning av en
videofilm ōōōōōōōōōō15
ƈNatt / Porträtt / Barn -läge ōōō16
ƈ
Hur man använder MOTIV-läget
ō16
ƈHur man använder läget
LJUDINSPELNING ōōōōōō17
ƃ
Saker du bör tänka på när du tar bilder
ō17
ƃ
Använd någon av kameraknapparna
för att ställa in kameran
ōōōōō18
ƈSTRÖMBRYTAREN ōōōōō18
ƈSlutare ōōōōōōōōōōō18
ƈKnappen Zoom W/ T ōōōōō18
ƈLjudinspelning / Röstminne /
UPP-knapp ōōōōōōōōō20
ƈMakro / Ner-knapp ōōōōōō20
ƈFokuslåsningōōōōōōōōō21
ƈBLIXT / VÄNSTER knapp ōōō22
ƈSjälvutlösare / Höger piltangent ō23
ƈKnappen MENU / OK ōōōōō24
ƈE (effekter)-knappōōōōōōō25
ƈSpecialeffekt : Färg ōōōōōō25
ƈSpecialeffekt : Förinställda skarpa
(fokuserade) zoner ōōōōōō26
ƈSpecialeffekt : Fotomontage ōō27
ƈSpecialeffekt : Fotoram ōōōō28
ƈVideofilm bildrute-stabiliseringōō29
ƈ+/- knapp ōōōōōōōōōō29
ƃ
Använda LCD-monitorn för att ställa
in kameran
ōōōōōōōōōō32
ƈHur man använder menyn ōōō32
ƈStorlek ōōōōōōōōōōō33
ƈKvalitet / Bildhastighet ōōōōō33
ƈMetering ōōōōōōōōōō34
ƈSerietagning ōōōōōōōōō34
ƈSkärpa ōōōōōōōōōōō35
ƈ
OSD(On Screen Display) information
ō35
ƃStarta uppspelningsläget ōōōō36
ƈVisa en stillbild ōōōōōōōō36
ƈSpela upp en videosekvens ōō36
ƈHur man fångar en stillbild ōōō37
ƈSpela upp ljud ōōōōōōōō38
ƃLCD-skärms-indikator ōōōōō38
ƃ
Använd någon av kameraknapparna
för att ställa in kameran
ōōōōō39
ƈ
Knapp för Indexbilder / förstoring
ō39
ƈ
Ljudinspelning / piltangenten UPP
ō40
ƈ
Knappen Uppspelning & Paus / Ner
ō41
ƈE (effekter)-knappōōōōōōō41
ƈRaderingsknapp ōōōōōōō42
ƈSkrivar-knapp ōōōōōōōō42
ƈKnapparna VÄNSTER / HÖGER /
MENY / OK ōōōōōōōōō43
ƃ
Ställa in uppspelningsfunktionen via
LCD-monitorn
ōōōōōōōōō43
ƈStarta visningen av bildserien ōō45
ƈSkydda bilder ōōōōōōōō46
ƈRadera bilder ōōōōōōōō47
ƈBildstorlek ōōōōōōōōōō47
ƈRotera en bild ōōōōōōōō48
ƈDPOF ōōōōōōōōōōō48
ƈDPOF : Standard ōōōōōōō49
ƈDPOF : Standard ōōōōōōō49
ƈDPOF : Utskriftsstorlek ōōōō50
ƈKOPIERA TILL KORT ōōōōō50
ƈOSD-Information ōōōōōōō51
ƈPictBridge ōōōōōōōōōō51
ƈPictBridge : Val av bilder ōōōō52
ƈPictBridge : Utskriftsinställningarō52
ƈPictBridge : Utskriftsinställningarō53
ƈPictBridge : ÅTERSTÄLL ōōō54
ƃInställningsmenyn ōōōōōōō54
ƈFilnamn ōōōōōōōōōōō55
ƈAutoavstängning ōōōōōōō56
ƈSpråk ōōōōōōōōōōōō56
ƈFormatering av minnetōōōōō57
ƈ
Inställning av Datum / Tid / Datumtyp
ō57
ƈInfoga datum på bilden ōōōō57
ƈLjud ōōōōōōōōōōōō58
ƈ
Anslutning av en extern enhet (USB)
ō58
ƈAutofokuslampa ōōōōōōō58
ƈLCD-ljusstyrka ōōōōōōōō58
ƈVal av video-ut typ ōōōōōō59
ƈSnabbtitt ōōōōōōōōōō59
ƈInitialisering ōōōōōōōōō60
ƈVal av batterityp ōōōōōōō60
ƃStälla in menyn Min Kamera ōō60
ƈStartbild ōōōōōōōōōōō60
ƈStartljud ōōōōōōōōōōō61
ƈSlutarljud ōōōōōōōōōō61
ƃViktig information ōōōōōōō61
ƃVarningsinformation ōōōōōō63
ƃ
Innan du kontaktar servicecentret
ō63
ƃSpecifikationer ōōōōōōōō65
ƃOm programvaran: ōōōōōō67
ƃSystembehovōōōōōōōōō67
ƃOm programmet ōōōōōōō67
ƃInställning av programvara ōōō68
ƃStarting PC mode ōōōōōōō70
ƃTa bort den flyttbara disken ōōō72
ƃ
Installera drivenheten för USB på en MAC
ō72
ƃ
Använda drivrutinen för USB på en MAC
ō72
ƃ
Att ta bort USB Driver för Windows 98SE
ō73
ƃDigimax Master ōōōōōōōō73
ƃVanliga frågor ōōōōōōōō76
VISNING
INSTÄLLNING
PROGRAM
FOTOGRAFERING
<4>
Systemöversikt
Kontrollera att dessa delar medföljer i leveransen innan du börjar använda din
kamera. Innehållet kan variera beroende på försäljningsregionen. Om du vill köpa
tillbehör, kontakta närmaste Samsung återförsäljare eller serviceverkstad.
För Windows
ҮWindows 98/98SE/2000/ME/XP
ҮDator med processor bättre än Pentium
II 450MHz
(Pentium 700 MHz rekommenderas)
Ү200 MB tillgängligt hårddiskutrymme
ҮMinimum 64 MB RAM
Ү1024x768 pixlar, 16 bit färgskärm-
kompatibel monitor
(24 bit färgskärm rekommenderas)
ҮCD-ROM-spelare
ҮMicrosoft DirectX 9.0C
ҮUSB-port
För Macintosh
ҮPower Mac G3 eller senare
ҮMac OS 9.0 ~ 10.4
ҮMinimum 64 MB RAM
Ү110 MB tillgängligt hårddiskutrymme
ҮUSB-port
ҮCD-ROM-spelare
Systembehov
När du ansluter kameran till en dator,
skrivare eller extern skärm måste du
använda den USB/ AV-kabel som
följer med kameran, annars kan inte
de externa enheterna känna igen
kameran.
Försiktighet
CD-skiva med program
(se sidan 67)
Kamerarem
Användarmanual,
Garantisedel
Fodral
Uppladdningsbart
batteri (SNB-2512)
2 AA
Alkaline-batterier
Uppladdningsbart batteri
(SBP-2524)
Dockningsstation Nätsladd
Batteriladdare(SBC-N1)
Extern monitor
(se sidan 59)
< Medföljer >
Dator
(se sidan 70)
PictBridge-kompatibel
skrivare (se sidan 51)
SD Minneskort/MMC
(se sidan 9)
DPOF-kompatibel
skrivare (se sidan 48)
USB-kabel AV-kabel
<5>
Kamerans delar
Ögla för kamerarem
Slutarknapp
Lägesomkopplare
Strömbrytare
Högtalare
Mikrofon
Lins / Linsskydd
Blixt
Självutlösar-lampa /
Autofokuslampa
Fram- och ovansida
<6>
Kamerans delar
Bak- och undersida
LCD-skärm
Stativfäste
5-funktionsknapp
E (effekter)-knapp
Uppspelningsläge / Skrivar-knapp
Zoom T-knapp (Digital zoom)
Kamerastatus-lampa
Zoom W–knapp (Tumnagel)
+/-, Radera-knapp
USB/AV anslutningsterminal
Anslutning till dockningsstation
<7>
Kamerans delar
Undersida / 5-funktionsknapp Dockningsstation (tillbehör)
ƈ Du kan ladda ett uppladdningsbart batteri (ingår ej) samt enkelt överföra bilder till
datorn med hjälp av dockningssstationen. (Se sidorna 51, 70~71)
Kameraanslutning
AC anslutning
USB-port AV
anslutning
Batterifack
Batterilucka
Röstmemo / Röstinspelning / Upp-knapp
Blixt /
Vänster knapp
Meny / OK-knapp
Självutlösare /
Höger-knapp
Makro / Ner-knapp
Uppspelning & Paus-knapp
ƃ Ovansida
ƃ Baksida
Minneskortsfack
<8>
Ansluter till en strömkälla
Kamerans delar
ƈ Lampa för självutlösare
Symbol Status Beskrivning
Under två sekunder blinkar lampan snabbt i 0,25
sekunders intervall.
De första 8 sekunderna blinkar lysdioden i intervall om
1 sekund.
Under de sista 2 sekunderna blinkar lysdioden snabbt i
0,25 sekunders intervall.
En bild tas efter cirka 10 sekunder och 2 sekunder senare
tas ytterligare en bild.
Blinkar
Blinkar
Blinkar
ƈKamerastatus-lampa
ƈ Lägesikon, se sidorna 14 ~ 17 för mer information om kameraläges-inställning.
LÄGE AUTO
PROGRAM
MANUELL
NATT
PORTRÄTT
BARN
FILM
UPPSPELNING
Ikon
LANDSKAP
NÄRBILD
SOLNEDGÅNG
GRYNING MOTLJUS
FYRVERKERI
STRAND & SNÖ
Ikon
LÄGE
MOTIV
Status Beskrivning
Lampan tänds och släcks när kameran är klar att ta
en bild
Lampan blinkar medan bild-data sparas, och släcks
sedan när kameran är klar att ta en bild
Medan röst-memo spelas in
Lampan blinkar
Under röstinspelning Lampan blinkar
Översändning av data via en dator
Lampan tänds (LCD-skärmen släcks)
När skrivaren skriver
Lampan blinkar
Lampan tänds (kameran fokuserar på motivet)
Lampan blinkar (kameran är inte fokuserad på motivet)
Efter att ha tagit en bild
När AF aktiveras
När USB-sladden är
ansluten till en skrivare
Lampan är släckt
Strömförsörjning på
ƃ Vi rekommenderar användning av batterier för digital kamera
(inte äldre än ett år från tillverkningsdatum). Batterierna är listade nedan.
- Icke-laddningsbara batterier : 2 X AA Alkaliska (Högkapacitet)
- Laddningsbara batterier (Valfritt) : SNB-2512(Ni-MH)
SBP-2524(Ni-MH)
Användning av batterierna.
Modell SBP-2524 SNB-2512
Typ Ni-MH Ni-MH
Kapacitet 2,500mAh 2,500mAh
Spänning 1.2V X 2 1.2V X 2
Ca 210 ~ 240 minuter
(vid användning med vagga)
Laddningstid
Ca 240 minuter
(vid användning med SBC-N1)
ſ Inkluderat batteri kan variera beroende på försäljningsregion.
<9>
Ansluter till en strömkälla
Viktig information om hur man använder batterier
ƃ Stäng av kameran när du inte använder den.
ƃ Ta ur batterier ur kameran om den inte används under en längre period.
Batterier laddas ur med tiden och kan också läcka om de sitter kvar i
kameran.
ƃ Låga temperaturer (under 0°C) kan påverka batteriets prestanda och du
kan få kort driftstid på dem.
ƃ Batteriet återhämtar sig vanligtvis vid normala temperaturer.
ƃ Vid långvarig användning av kameran, kan kamerahuset bli varmt.
Detta är fullt normalt.
INFORMATION
Insättning av minneskortet
ƈ Sätt in batteriet så som visas
- Om kameran inte startar efter att du satt i
batteriet, v.v. kontrollera om batteriet är
isatt med korrekt polaritet (+/-).
- När batterihållarens lock är öppet, tryck
inte på batterihållarens lock med våld.
Detta kan orsaka att batterilocket går
sönder.
Batteristatus
Batteri-
indikator
Batteriet är full-
laddat
Låg batterikapacitet
(förbered att ladda eller
använda reservbatteri)
Låg batterikapacitet
(förbered att ladda eller
använda reservbatteri)
Låg batterikapacitet
(förbered att ladda eller
använda reservbatteri)
ƈ Det finns 4 indikatorer för batteriets kondition som visas på LCD-skärmen.
ƈ Sätt in minneskortet så som visas.
- Stäng av kamerans strömförsörjning före
insättning av minneskortet.
- Vänd minneskortets framsida mot
framdelen av kameran (lins) och kortets ben
mot kamerans baksida (LCD-skärm).
- Sätt inte in minneskortet felvänt. Att göra så
kan skada minneskortets fack.
<10>
ƃ Du måste formatera minneskortet (se sidan 57) om du använder ett nyinköpt
minneskort för första gången, eller om det innehåller data som kameran inte kan
läsa eller om det innehåller bilder som tagits med en annan kamera.
ƃ Stäng alltid av kameran när du sätter i eller tar ut minneskortet.
ƃ Långvarig användning av minneskortet kan eventuellt påverka dess prestanda.
Om detta skulle hända måste du köpa ett nytt minneskort.
Förslitning av minneskortet täcks inte av Samsungs garanti.
ƃ Minneskortet är en elektronisk produkt med hög precision. Böj inte kortet, tappa
det inte och ställ inte tunga föremål på det.
ƃ Lagra inte minneskortet på ställen med starka elektroniska eller magnetiska fält,
exempelvis nära en TV eller högtalare.
ƃ Använd inte kortet på platser med extrema temperaturvariationer.
ƃ Låt inte minneskortet bli smutsigt eller komma i kontakt med vätska.
Om detta skulle ske, torka bort smutsen med ett mjukt tygstycke.
ƃ Förvara kortet i sitt fodral när det inte används.
ƃ Vid och efter lång användning kanske du märker att minneskortet kan bli varmt.
Detta är fullt normalt.
ƃ Använd inte ett minneskort som har använts i en annan digitalkamera. När du
använder ett minneskort i denna kamera, formatera först minneskortet i denna
kamera.
ƃ Använd inte ett minneskort som har formaterats i en annan digitalkamera eller
en minneskortläsare.
ƃ Om något av följande inträffar med minneskortet, kan den inspelade datan på
kortet bli förstörd.
- När minneskortet används på felaktigt sätt.
- Om strömmen stängs av eller minneskortet tas ur under skrivning av data till
det, radering (formatering) eller läsning av data från det.
ƃ Samsung är inte ansvariga för förlorade data.
ƃ Det är alltid bäst att kopiera viktiga data till ett annat media för back-up,
exempelvis hårddisk, diskett CD etc.
ƃ Om tillgängligt minne inte räcker
: Ett [MINNE FULLT!]-medelande kommer att visas och kameran kommer inte
att fungera. För att optimera mängden minne i kameran, byt ut minneskortet
eller ta bort onödiga bilder som finns lagrade i minnet.
Hur du använder minneskortet
<11>
Hur du använder minneskortet
[SD (Secure Digital) minneskort]
Skrivskyddso
mkopplare
Etikett
Kortets stift
ƈ Du kan använda både SD minneskort och MMC (Multimediakort).
Se bifogade handbok för användning av MMC-kort.
Minneskortet har en strömbrytare för
skrivskydd som gör att du inte kan ta bort
bildfiler eller formatera det.
Genom att skjuta strömbrytaren mot
botten på SD minneskortet, skyddas din
data. Genom att skjuta strömbrytaren
mot toppen på SD minneskort, skyddas
din data inte längre. Skjut strömbrytaren
mot toppen på SD minneskortet innan du
tar någon bild.
ƃ Tag inte bort minneskortet när kamerans statuslampa blinkar, då detta kan
orsaka skada på minneskortets data.
INFORMATION
ƈ När det inbyggda minnet används kommer fotograferings-kapaciteten att bli enligt
nedan. Dessa siffror är ungefärliga eftersom bildkapaciteten påverkas av motivet.
ſ Zoom-knapparna är inte nedtryckta under videofilmsinspelning.
Inspelningstiden kan ändras genom zoomningen.
Inspelad bildstorlek
SUPERFIN
FIN NORMAL 30BPS 15BPS
4913--
51015 - -
61217 - -
71421 - -
91822 - -
11 22 32 - -
19 34 41 - -
41 69 83 - -
83 89 104 - -
---
cirka 1'4" cirka 1'43"
---
cirka 2'56" cirka 4'51"
---
cirka 5'53"
cirka 10'43"
640
320
160
8M
7M
6M
5M
4M
3M
2M
1M
VGA
*Video
film
Stillbild
<12>
När du använder kameran första gången
ƈ Ladda det laddningsbara batteriet helt innan du använder kameran första
gången.
ƈ När kameran är påsatt första gången visas en meny för att ställa in datum / tid,
språk och batterityp på LCD-skärmen. Denna meny visas inte efter inställningen.
Ställ in datum / tid, språk och batterityp innan kameran används.
ƃ Ställa in datum, tid och datumtyp.
1. Välj menyn [Date&Time] genom att trycka på
piltangenten UPP eller NER och tryck sedan på
HÖGER piltangent.
2. Välj önskad undermeny genom att trycka på
piltangenterna UPP/ NER/ HÖGER/ VÄNSTER.
HÖGER piltangent : väljer ÅR/ MÅNAD/ DAG/
TIMME/ MINUT/ DATUMTYP
VÄNSTER piltangent : Flyttar markören till huvudmenyn [Date&Time] om
markören är på det första objektet i inställning av tid
och datum. Vid alla andra tillfällen flyttas markören till
vänster från sin nuvarande position.
Piltangenten UPP eller NER : ändrar värden på respektive objekt.
ƃ Inställning av batterityp
1. Välj [Battery Type]-menyn genom att trycka på
UPP/NER-knappen och sedan trycka på
HÖGER-knappen.
2. Välj den önskade undermenyn genom att trycka
på UPP/NER-knappen och sedan trycka på OK-
knappen.
ƃ Ställa in språk
1. Välj menyn [Language] genom att trycka på
piltangenten UPP eller NER och tryck sedan på
HÖGER piltangent.
2. Välj önskad undermeny genom att trycka på
knapparna UPP/ NER och tryck sedan på OK.
ƃ Du kan välja 22 språk. Dessa är listade nedan:
- Engelska, koreanska, franska, tyska, spanska, italienska, S. kinesiska,
T. kinesiska, japanska, ryska, portugisiska, holländska, danska, svenska,
finska, thailändska, BAHASA(MALAY/ INDONESISKA), arabiska,
tjeckiska, polska, ungerska och turkiska.
ƃ Även om kameran startas om ligger språkinställningen kvar.
INFORMATION
SETUP
Date&Time
Language
Battery Type
Back:
Set:OK
06/01/01
13:00
yy/mm/dd
SETUP
Date&Time
Language
Battery Type
Alkaline
Ni-MH
Back:
Set:OK
SETUP
Date&Time
Language
Battery Type
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
Back:
Set:OK
<13>
Visning på LCD-monitorn
[Bild & Full Status]
ں
ڻ
ڽ
ڼ
ھ
ڿ
ۀ
ہ
؅
ۇ
ۅ
ۆ
؇
؆
؉
؈
ۄۂ ۃ
؋ ؊ڹ
ƈ LCD-monitorn visar information om fotograferingsfunktioner och gjorda val.
Nr. Beskrivning Ikoner Sida
4 Kontinuerlig fotografering S.34
5 Blixt S.22~23
6 Självutlösare S.23~24
7 Makro S.20~21
8 Mätning S.34
9 Kort isatt-indikator -
10 Autofokus-ruta -
11 Kamera skakvarning S.17
12 Datum/ Tid 2006/01/01 01:00 PM p.57
13 Exponeringskompensation S.31
14 Vitbalans S.30~31
15 ISO S.30
16 RGB RGB S.29
17 Skärpa S.35
18
Bildkvalitet / Bildrute-hastighet
S.33
19 Bildstorlek S.33
Antalet tillgängliga tagningar som återstår
12 S.11
Återstående tid (Videofilm/ Röstinspelning)
00:01:30/ 01:00:00 S.11
21 Röstmemo S.20
20
22
Optiskt/ Digitalt zoomningsfält/
Digital zoomningshastighet
S.18~19
Nr. Beskrivning Ikoner Sida
2 Batteri S.9
3
Öppningsvärde / Slutarhastighet
F2.8, 1/30s S.14
Inspelningsläge
S.14~17
1
<14>
Starta fotograferingsläget
ƈ Hur man använder PROGRAM-läge ( )
Val av automatiskt läge konfigurerar kameran med
optimala inställningar. Du kan fortfarande manuellt
konfigurera alla funktioner utom bländarvärde och
Slutarhastighet.
1. Välj PROGRAM-läge genom att vrida på
lägesomkopplaren.
2. Tryck på meny–knappen för att konfigurera
avancerade funktioner som bildstorlek (s. 33),
kvalitet (s. 33), mätning (s. 34), kontinuerlig
fotografering (s. 34) och specialeffekter (s. 25).
ƈ Hur man använder MANUAL-läge ( )
Du kan manuellt ändra bländarvärde eller slutartid.
1. Välj MANUAL-läge genom att vrida på
lägesomkopplaren.
2. Tryck på +/--knappen och menyn för
slutarhastighet och bländarvärde visas.
Upp/Ner–knappen : ändrar bländarvärde
Vänster/Höger-knappen : ändrar slutarhastighet.
3. Tryck på +/- -knappen två gånger och ta en bild.
* Mindre bländarvärde gör motivet skarpt men bakgrunden suddig. Större
bländarvärde gör både motivet och bakgrunden skarpa.
* Hög slutarhastighet kan fånga ett rörligt objekt i en stillbild som om objektet inte
flyttade sig. Låg slutarhastighet kan fånga ett rörligt objekt med en ‘aktiv’ effekt.
ƈ Hur man använder AUTO-läget ( )
Välj detta läge så sköter kameran alla inställningar automatiskt.
[ AUTO-läge ]
[Manuellt läge]
[PROGRAM-läge]
ƃ Om autofokusramen blir röd när du trycker ned avtryckaren halvvägs,
betyder det att kameran inte kan fokusera på motivet. Då kan inte kameran
få skärpa i bilden.
INFORMATION
1. Sätt i batterierna (sid.9). Stoppa i batterierna.
Observera polariteten (+ / -).
2. Sätt i minneskortet (sid.9). Eftersom denna kamera
har 20MB internminne, behöver du inte sätta i
minneskortet. Om det inte sitter något minneskort i
kameran, lagras bilderna i internminnet. Om du vill
utöka minneskapaciteten, sätter du i ett
minneskort. Om det sitter ett minneskort i
kameran, lagras bilderna på detta.
3. Stäng batterifackets lucka.
4. Sätt på kameran med strömbrytaren.
Om den tid och datum som visas på LCD-monitorn
är fel, ändra dessa innan du tar någon bild.
5. Välj AUTO-läget genom att vrida på lägesomkopplaren.
6. Rikta kameran mot motivet och komponera bilden med hjälp av LCD-
monitorn.
7. Tryck på avtryckaren för att ta en bild.
<15>
Starta fotograferingsläget
ƈ Hur man använder läget VIDEOFILM ( )
Ett filmklipp kan spelas in så länge det finns
inspelningstid tillgänglig, inom ramen för minnets
kapacitet.
1. Välj VIDEOFILMLÄGET genom att vrida på
lägesomkopplaren.
2. Symbolen för VIDEOFILM och tillgänglig
inspelningstid visas på LCD-monitorn.
3. Rikta kameran mot motivet och komponera bilden
med hjälp av LCD-monitorn. När du trycker på
slutarknappen spelas en videofilm in så länge
som den tillgängliga inspelningstiden medger.
Videofilen fortsätter att spelas in även om du släpper slutarknappen.
Om du önskar avbryta inspelningen, tryck en gång till på avtryckaren.
* Bildtyp och storlek visas nedan :
- Bildstorlek : 640X480, 320X240, 160X128 (Valbart)
- Filtyp : *.avi (MPEG-4)
ƈ Att spela in filmklippet utan röst
Du kan spela in filmklippet utan röst.
1. Tryck Upp-knappen och ( )-ikonen kommer
att visas på LCD-skärmen.
2. Tryck på bländar-knappen och filmklipp spelas in
så länge det finns tillgänglig inspelningstid, utan
röst.
3. För att stoppa inspelningen, tryck slutar-knappen
igen.
[ VIDEOFILMLÄGE ]
[ VIDEOFILMLÄGE ]
ƈ Gör en paus vid inspelning av en videofilm (successiv inspelning)
Du kan göra ett tillfälligt stopp vid oväntade scener när du spelar in en videofilm.
Med denna funktion kan du spela in de scener du önskar på en videofilm, utan
att behöva skapa flera separata filmer.
ƃ Användande av successiv inspelning
1. Tryck på slutar-knappen och en videofilm spelas
in så länge det finns tillgänglig inspelningstid.
Videofilm blir fortfarande inspelad om slutar-
knappen släpps upp.
2. Tryck på Paus-knappen ( ) för att pausera
en inspelning. Tryck på Paus-knappen ( )
igen för att återuppta en inspelning.
3. Om du vill stoppa inspelningen, tryck på slutar–knappen igen.
[Successiva inspelningar av en videofilm]
Stop:Shutter REC:
/
<16>
Starta fotograferingsläget
[Nattläge] [Porträttläge] [Barnläge]
ƈ Natt / Porträtt / Barn -läge
Vrid lägesomkopplaren för att välja önskat läge.
- Nattläge : Använd detta för stillbilder på natten eller under andra mörka
förhållanden
- Porträttläge : För att ta en bild av en person
- Barnläge : För att ta en stillbild av rörliga barn
ƈ Hur man använder MOTIV-läget ( )
Använd menyn för att lätt konfigurera optimala
inställningar för olika fotograferings-situationer.
Dessa inkluderar LANDSKAP, NÄRBILD,
SOLNEDGÅNG, GRYNING, MOTLJUS,
FYRVERKERI och STRAND & SNÖ -motiv.
1. Välj MOTIV-läget genom att vrida på
lägesomkopplaren.
2. Tryck på meny-knappen och välj en önskad motiv-
meny.
[Motivläge]
ſ Motiv-lägena är listade nedan.
[LANDSKAP] ( ) : Scener med grön skog och blå himmel.
[NÄRBILD] ( ) : Närbildsfotografering av små föremål – växter och
insekter t.ex.
[SOLNEDGÅNG] ( ) : För att ta bilder vid solnedgången.
[GRYNING] ( ) : För att ta bilder i gryningen.
[MOTLJUS] ( ) : Porträtt utan skuggor i motljus.
[FYRVERKERI] ( ) : Fyrverkeriscener.
[STRAND&SNÖ] ( ) : För scener med hav, sjö och strand och för
snölandskap.
<17>
Starta fotograferingsläget
Saker du bör tänka på när du tar bilder
ƈ Hur man använder läget LJUDINSPELNING ( )
En röstinspelning kan spelas in så länge det finns
inspelningstid tillgänglig, inom ramen för minnets
kapacitet. (Max: 1 timme)
1. I varje läge med undantag av Videofilm-läget, välj
RÖSTINSPELNING-läget genom att trycka på
Röstinspelning-knappen två gånger.
2. Tryck på avtryckaren för att spela in ljud.
- Tryck en gång på avtryckaren och du spelar in
ljud så länge den tillgängliga inspelningstiden
tillåter. (max:1 timme) Inspelningstiden visas på
LCD-monitorn. Ljudinspelningen fortsätter även
om du släpper upp avtryckaren.
- Om du önskar avbryta inspelningen, tryck en
gång till på avtryckaren.
- Filtyp: *.wav
* Den bästa ljudinspelningen blir om du håller kameran (mikrofonen) på 40
cm avstånd från dig själv (för tal).
ƈ Tryck ner avtryckaren halvvägs.
Tryck lätt på avtryckaren för att bekräfta fokus och batteriladdning för blixten.
Tryck ner avtryckaren hela vägen för att ta en bild.
ƈ Den tillgängliga inspelningstiden beror på omständigheterna vid fotograferingen
och kamerans inställningar.
ƈ Om du valt att stänga av blixten eller du valt långsam synkronisering vid svagt
omgivningsljus, kan varningssymbolen för skakoskärpa ( ) visas på LCD-
monitorn. I detta fall bör du använda ett stativ, hålla kameran mot ett fast föremål
eller sätta på blixten.
ƈ Fotografering med kompensation för bakgrundsbelysning. När du tar en
utomhusbild, undvik att rikta kameran mot solen eftersom bilden kan bli mörk
beroende på bakgrunden. Använd [MOTLJUS] i scenläget vid fotografering i
motljus (se sidan 16) samt utfyllnadsblixt (se sidan 22), spotmätning (se sidan 34)
eller exponeringskompensation (se sidan 31).
ƈ Undvik att röra linsen eller blixten när du fotograferar.
ƈ Komponera bilden genom att använda LCD-skärmen.
ƈ Under vissa förhållanden fungerar inte autofokusen som du förväntar dig.
- När du fotograferar ett motiv med låg kontrast.
- Om motivet är kraftigt reflekterande eller mycket ljust.
- Om motivet rör sig med hög hastighet.
- Vid starkt reflekterande ljus, eller om bakgrunden är mycket ljus.
- När motivet bara innehåller horisontella linjer eller är mycket smalt
(en käpp eller en flaggstång).
- När omgivningen är mörk.
[ LJUDINSPELNINGSläge ]
REC:Shutter EXIT:
[ Tryck ner avtryckaren försiktigt ]
[ Tryck ner avtryckaren ]
<18>
Använd någon av kameraknapparna för att ställa in kameran
Knappen Zoom W/ T
ƈ Inspelninglägets funktion kan ställas in med användande av kamera-knapparna.
ƃ Används för att sätta på och stänga av kameran.
ƃ Om du inte använder kameran inom den angivna
tiden, stängs strömmen av automatiskt för att
spara batterierna. Läs på sid 56 för mer
information om den automatiska avstängningen.
STRÖMBRYTAREN
ƃ Används för att fotografera eller spela in ljud i
lägena FOTOGRAFERING.
ƃ I läget VIDEOFILM
När du trycker ner avtryckaren helt börjar du
filma videofilmen. Tryck en gång på avtryckaren
och du spelar in videofilmen så länge den
tillgängliga inspelningstiden i minnet tillåter.
Om du önskar avbryta inspelningen, tryck en gång till på avtryckaren.
ƃ I läget STILLBILD
Om du trycker in avtryckaren halvvägs, aktiveras autofokusen och en kontroll
utförs om blixten måste användas. När du trycker ner avtryckaren helt,
exponeras bilden och relevant data för bilden lagras. Om du väljer att spela in en
röstkommentar, börjar inspelningen av denna så snart bilden lagrats i minnet.
Slutare
ƃ Om du inte ser någon meny, används knappen
för OPTISK ZOOM eller DIGITAL ZOOM.
ƃ Kameran har 3X optisk zoom och 10Xdigital zoom.
Tillsammans ger dessa en total zoom om 30X.
ƃ Zooma till TELE
Optisk zoom TELE : Tryck på zoomknappen T.
Detta zoomar in så att motivet tycks komma närmare.
Digital zoom TELE : När du uppnått den maximala optiska zoomningen
(3X) aktiveras det inbyggda programmet för digital
zoomning om du trycker på T-knappen. När du släpper
upp T-knappen stoppas den digitala inzoomningen.
När du kommit till den maximala digitala zoomningen
(10X) har T-knappen ingen ytterligare funktion.
[ Zoomat till VIDVINKEL ]
[ Zoomat till TELE ] [ Digital zoom 10X ]
Tryck på
zoom
knappen T.
Tryck på
zoom
knappen T.
<19>
Knappen Zoom W/ T
ƃ Om du tagit bilder med digital zoom, kan det ta lite längre tid än vanligt för
kameran att lagra dessa. Detta är normalt.
ƃ Den digitala zoomningen kan inte användas för videofilmning.
ƃ Bildkvaliteten kan försämras när du använder den digitala zoomen.
ƃ För att visa en klarare digital zoombild kan du trycka ner slutarknappen
halvvägs vid den maximala (3X) optiska zoompositionen, och sedan trycka
ner knappen zoom T igen.
ƃ Den digitala zoomningen kan inte aktiveras i Nattmotivsläge, Barnläge och
två motivlägen (Närbild, Fyrverkeri).
ƃ Var försiktig så att du inte rör vid linsen då detta kan orsaka suddiga bilder
eller att kameran inte fungerar som den ska. Om bilden är suddig stäng av
kameran och sätt på den igen, för att korrigera linsens position.
ƃ Tryck inte på linsen då detta kan orsaka fel på kameran.
ƃ När du sätter på kameran ska du vara noga med att inte röra vid kamerans
rörliga lins eftersom detta kan orsaka att bilderna blir suddiga.
INFORMATION
[ Zoomat till TELE ] [ Optisk zoom 2X ]
[ Zoomat till VIDVINKEL ]
Tryck på
VIDVINKEL
Tryck på
VIDVINKEL
[ Digital zoom 10,0X ] [ Zoomat till TELE ]
[ Zoomat till VIDVINKEL ]
Tryck på
zoom
knappen W.
Tryck på
zoom
knappen W.
ƃ Zooma till VIDVINKEL
Optisk zoom VIDVINKEL : Tryck på zoomknappen W. Detta zoomar ut så att
motivet tycks komma längre bort. Om du håller inne
W-knappen kontinuerligt, får du kamerans lägsta
zoominställning. Motivet kommer så långt bort från
kameran som möjligt.
Digital zoom VIDVINKEL : Om du använder dig av digital zoom och trycker på
knappen W, minskar den digitala zoomningen
stegvis. Om du släpper W-knappen stoppas den
digitala zoomningen. När du trycker på ZOOM W
minskas den digitala zoomen och fortsätter sedan att
minska även den optiska zoomningen tills du nått
minsta värdet.
Optisk zoom
Digital zoom
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

Samsung Digimax S800 Bruksanvisning

Kategori
Numeriska knappsatser
Typ
Bruksanvisning