Invacare Flotech Range Användarmanual

Typ
Användarmanual
Invacare®
Flotech® Range
This manual must be given to the user of the product.
Before using the product, read this manual and save it for future reference!
EN Cushion User Manual
FR Coussin Manuel d’utilisation
DE Kissen Gebrauchsanweisung
ES Cojín Manual del usuario
IT Cuscino Manuale d‘uso
NL Kussen Gebruiksaanwijzing
PT Almofada Manual de instruções
DA Pude Brugsanvisning
NO Pute Brukerveiledning
SV Dyna Bruksanvisning
FI Tyyny Käyttöohje
©Invacare Ltd
Every effort has been made to ensure that the contents of this publication are fully up-to-date
at the time of going to print. As part of its ongoing improvement of products, Invacare Ltd re-
serves the right to modify existing models at any time. Invacare®dealers will be notified of any
such modifications. Any use of this publication, or of parts thereof, as well as any
reproduction of images, must have the written consent of Invacare Ltd.
Flotech®is a registered trademark of Invacare Ltd.
Contents
english
1 General 4
1.1 General information 4
1.2 Symbols 4
1.3 Warranty 4
1.4 Intended use 5
1.5 Service life 5
1.6 Limitation of Liability 5
2 Safety 6
2.1 Safety information 6
3 Description 6
3.1 Product description 6
4 Usage 7
4.1 Safety information 7
4.2 Using the cushion 7
5 Transport 7
5.1 Safety information 7
6 Maintenance 8
6.1 Inspection 8
6.2 Cleaning and care 8
7 After-use 9
7.1 Storage 9
7.2 Re-use 9
7.3 Disposal 9
8 Technical data 10
8.1 General data 10
Invacare Flotech® General
4
1 General
1.1 General information
Essential nursing care is pivotal in pressure ulcer prevention.
This cushion will positively contribute to the outcome of a pressure
ulcer prevention care plan.
Education, clinical judgement and action based planning based on vulne-
rability are fundamental factors in prevention of pressure ulcers.
A range of assessment scales can be used as a formal method of
assessing risk from pressure ulcer development, and should be used in
conjunction with an informal assessment (informed nursing judge-
ment). Informal assessment is considered to be of greater importance
and clinical value.
Please heed all the notes, particularly the safety information, and act
accordingly.
Should you require more information on the Invacare Flotech® range
please refer to the Invacare Flotech® Brochure and contact details on
the back page of this User Manual.
1.2 Symbols
Symbols in this manual
In this User Manual warnings are indicated by symbols. The warning
symbols are accompanied by a heading that indicates the severity of
the danger.
WARNING
Indicates a hazardous situation that could result in serious
injury or death if it is not avoided.
CAUTION
Indicates a hazardous situation that could result in minor or
slight injury if it is not avoided.
!
IMPORTANT
Indicates a hazardous situation that could result in damage to
property if it is not avoided.
Tips and recommendations
i
Gives useful tips, recommendations and information for effici-
ent, trouble-free use.
Declaration of conformity
This product complies with Directive 93/42/EEC concerning
medical devices. The launch date of this product is stated in
the CE declaration of conformity.
Symbols on the product
Do not pierce
or cut
Do not tumble
dry
Do not put
near flame
80°
Machine wash
temperature
80 °C
(wipedown)
Do not bleach Tumble dry
Ingress resistant
cover only
Orientation
Label
Do not dry clean
Do not iron
1.3 Warranty
We provide a manufacturer’s warranty for the product in accordance
with our General Terms and Conditions of Business. Warranty claims
can only be made through the relevant specialist dealer.
Invacare Flotech®General
5
Standard Invacare Terms
This is to certify that your Invacare Flotech®product is warranted by
Invacare Ltd for a period stated in the Table “Technical Data” of this
user guide.
The Warranty of your Invacare product is valid from time of shipping.
If a defect or fault is discovered the Invacare dealer or Local Business
Development Manager from whom the appliance was obtained must
be notified immediately.
The manufacturer will not accept responsibility for damage caused
by misuse or non-observance of the instructions set out in this user
guide.
During the period of the warranty any products that have become
defective due to faulty workmanship or materials will be renewed
without charge.
The warranty will be forfeited should any unauthorized alteration be
made to the equipment.
Both warranty and fire retardancy certification will become null and
void if non-Invacare spares are used on any Invacare Flotech® products.
The purchaser’s statutory rights under the Consumer Protection Act
are not affected.
Quality and flame retardancy
Quality is fundamental to the company’s operation, working within the
disciplines of ISO 13485 and ISO9001.
The Invacare Flotech®cushions features the CE mark, in compliance
with the Medical Device Directive.
The foam and cover used to manufacture the Invacare Flotech® range
is independently tested and certified in accordance with
EN 1021-1 and EN 1021-2.
For further information please contact Invacare in your country
(addresses see back page of this manual).
1.4 Intended use
This pressure reducing cushion is intended to be used as part of an
overall pressure ulcer prevention program of care.
This product has been designed to deliver effective pressure reduc-
tion and postural support to users, when the product is in normal
use which is defined by Invacare Ltd as when the Flotech product is
placed without additional covers or padding between the user and the
support surface.
1.5 Service life
We estimate a life expectancy of three years for these products,
provided they are used in strict accordance with the intended use as
set out in this document and all maintenance and service requirements
are met. The estimated life expectancy can be exceeded if the product
is carefully used and properly maintained, and provided technical and
scientific advances do not result in technical limitations. The life expec-
tancy can also be considerably reduced by extreme or incorrect usage.
The fact that we estimate a life expectancy for these products does
not constitute an additional warranty.
1.6 Limitation of Liability
The warranty does not extend to the consequential costs from fault
clearance, in particular freight and travel costs, loss of earnings,
expenses, etc.
• Natural wear and tear.
• Inappropriate or incorrect use.
• Defective assembly or setting-up by the purchaser or third parties.
• Defective or neglectful treatment.
• Use of unsuitable spares.
Invacare Flotech® Safety
6
2 Safety
2.1 Safety information
WARNING
Do not use this product or any available optional equipment
without first completely reading and understanding these
instructions and any additional instructional material such as
user manuals, service manuals or instruction sheets supplied
with this product or optional equipment. Invacare product
manuals are available on the internet or your local dealer
(Addresses are displayed on the back cover of this manual).
If you are unable to understand the warnings, cautions or
instructions, please contact a healthcare professional, dealer
or technical personnel before attempting to use this equip-
ment – otherwise, injury or damage may occur.
WARNING
Invacare products are specifically designed and manufactured
for use in conjunction with Invacare accessories. Accesso-
ries designed by other manufacturers have not been tested
by Invacare and are not recommended for use with Invacare
products.
The introduction of certain third party products between
the cushion surface and the user may reduce or impede the
clinical effectiveness of this product.
’Third party products’ may include, but are not limited to
items including under blankets, plastic sheets and sheepskins,
etc.
WARNING
Any object between the user and the pressure reducing sur-
face may result in the development of pressure ulcers.
Make sure that the support surface in contact with the user
is kept free from crumbs and other food debris.
Drip cables, stents and other foreign objects must not
become entrapped between the user and the pressure
reducing surface of the cushion.
!
IMPORTANT
The information contained in this document is subject to
change without notice.
Check all parts for shipping damage and test before using.
In case of damage, do not use.
Contact Invacare/Carrier for further instructions.
3 Description
3.1 Product description
The Invacare Flotech® range of products consist of cushions, a back
support and a lumbar pad.
The cushion range is made of a unique, pressure reducing, ergono-
mically designed green foam, which is moulded to provide postural
support. The foam incorporates a deodorising additive which helps to
keep the foam odour free for longer.
The back support has been designed using unique, ergonomically
designed green foam, to provide stability to a wheelchair or standard
armchair. It can be used in conjunction with any Flotech® cushion.
The Flotech® range also includes the Flotech® lumbar pad, which is
designed to be used on chairs or wheelchairs and can improve posture,
comfort and support.
The cushion consists of the following parts:
The inner layer consists of foam made from different shapes and densi-
ties depending on the model. The Flotech® Plus, Image, Solution, Deep
and Solution Xtra cushions also equipped with fluid-Packs for optimiza-
tion of pressure distribution. The fluid-Packs are composed of medical
grade silicone and are non-toxic.
The outer cover is made from an internally coated bi-elastic material
and has an anti-slip base with a handle at the front edge of the cushion.
Invacare Flotech®Usage
7
4 Usage
4.1 Safety information
WARNING
Invacare advise that the patient is measured and assessed
by a suitably trained healthcare professional to ensure the
correct size and seating requirements to achieve the best
pressure and postural care and also position for the indivi-
dual needs are met.
WARNING
It is very important for the patient to reposition themselves,
or to be repositioned, on a regular basis. This relieves pressu-
re which helps prevent both tissue compression and potential
ulcer formation. This must be based on the clinical judgement
of a qualified healthcare professional.
Always consult a qualified healthcare professional before
using the product.
Monitor the patient frequently.
CAUTION
Please ensure that the cushion is put in place in co-ordina-
tion with the orientation label which is situated on the left
hand side of the cushion cover at the end of the zip.
!
IMPORTANT
In domestic settings common causes of damage include
cigarette burns and the claws of pets that puncture covers,
allowing fluid ingress and staining.
!
IMPORTANT
To prevent accidental cover damage, please ensure that
sharp objects are not placed on the cover. When using
patient transfer aids, care should be taken not to damage
the Flotech® cover. All transfer aids should be checked for
sharp edges or burrs before use.
It is important to ensure that the Flotech product is
not jammed or damaged by sharp edges when used on
wheelchairs.
4.2 Using the cushion
1. Remove all packaging before use.
2. Place the Invacare Flotech® product directly on the wheelchair or
standard armchair.
5 Transport
5.1 Safety information
!
IMPORTANT
Take care when handling the Flotech® product to ensure
no damage to the product.
Avoid contact with jewellery, nails, abrasive surfaces etc.
Avoid contact with walls, door frames, door catches or
locks etc.
Do not transport in roll cages unless completely protected
from the sharp edges of the cage.
Invacare Flotech® Maintenance
8
6 Maintenance
6.1 Inspection
Check cushion (foam and cover) for strike-through (this may include
fluid ingress, stains, rips or damage) after the release of each patient
or on a minimum monthly basis (depending on which occurs first) by a
suitably qualified and competent person.
Check cushions
1. Unzip the cover completely.
2. Check for any staining on the interior foam.
3. Replace any stained items and dispose of as per local authority
procedure.
6.2 Cleaning and care
!
IMPORTANT
All cleaning agents and disinfectants used must be effective,
compatible with one another and must protect the materials
they are used to clean. For further information on decon‑
tamination in Healthcare Environments, please refer to ‘The
National Institute for Clinical Excellence’ guidelines on Infec‑
tion Control www.nice.org.uk/CG002 and your local infection
control policy.
Cleaning covers
(Removal of contaminants such as dust and organic matter)
1. Remove cover for laundering.
2. Launder the cover at the recommended temperature between 60
and 80 °C using a diluted detergent solution (instructions on label).
!
IMPORTANT
Washing at higher temperatures may cause shrinkage.
Drying covers
1. Hang cover from a line or bar and drip dry in a clean environment.
!
IMPORTANT
Tumble drying only for the ingress residence cover as this
ensures that the fluorocarbon finish remains effective.
Tumble dry setting must not exceed 80 °C.
Do not tumble dry for longer than 10 minutes.
Dry covers thoroughly before re-fitting to the Flotech
product.
Disinfecting covers
(Reducing the number of microorganisms)
Please contact your hygiene specialist in the event of contamination.
!
IMPORTANT
Ensure that any residual detergent has been removed prior to
disinfection.
Light soilage
1. Wipe down the cover with a 0.1% Chlorine Solution (1,000 ppm).
2. Rinse the cover with clean water using a single use nonabrasive
cloth.
3. Dry the cover thoroughly.
Heavy soilage
Where the cover is badly soiled, we recommend cleaning with a dilute
cleaning detergent at 80 °C in the washing machine.
i
Large spillages of blood should be absorbed and removed with
paper towels first.
1. Clean up all spillages of bodily fluids i.e. blood, urine, faeces, spu-
tum, wound exudater and all other bodily secretions as soon as
possible using a 1% Chlorine Solution (10,000 ppm).
2. Rinse the cover with clean water using a single use nonabrasive
cloth, and dry thoroughly.
3. Dry the cover thoroughly.
Invacare Flotech®After-use
9
!
IMPORTANT
1% Chlorine Solution used on a regular basis can diminish the
life of the cover if not rinsed and dried properly.
Do not use granules.
WARNING
Remove contaminated foams from use.
CAUTION
Keep clear of open heat sources.
!
IMPORTANT
Do not use phenols, alcohols, bleaches, or other abrasive
materials.
Replacing covers
1. Unzip the cover and remove it carefully from the foam core.
2. Place new cover onto the foam core.
3. Then close the zipper.
!
IMPORTANT
Ensure that the orientation label on the cover of the
cushion matches the orientation printing on the foam core.
Ensure that the corners are positioned correctly into the
corners of the cover.
Gel spillage
In the event of an accidental gel spillage from a gel sac, the best way to
clean the gel up is:
On floors
1. Wipe up the excess gel with a paper towel.
2. Cover the area with a good quality washing up liquid and rub into
the area leaving for 30 minutes, to emulsify.
3. Clean area with hot water and a mop then rinse.
4. If required repeat process until spillage has been completely
removed.
On clothes/material
1. Wipe up excess gel with a paper towel.
2. Rub a good quality washing up liquid into the area and leave
for 30 mins.
3. Rinse off using warm water.
4. Wash in washing machine as recommended on the item.
7 After-use
7.1 Storage
!
IMPORTANT
Store cushions in a dry environment.
Store cushions within a protective cover/box.
Store cushions in a flat state on clean, dry, off-flooring free
from sharp edges to avoid any possible damage.
Never store other items on top of a cushion.
Do not store cushions next to radiators or other heating
devices.
7.2 Re-use
The product is suitable for repeated use. The number of times it can
be used depends on how often and in which way the product is used.
Before reuse, clean the product thoroughly, see chapter 6.2 Cleaning
and care, page 8.
7.3 Disposal
The disposal and recycling of used devices and packaging must comply
with the applicable legal regulation.
Ensure that the cushion is cleaned prior to disposal to avoid any risk
of contamination.
Invacare Flotech® Technical data
10
8 Technical data
8.1 General data
Product Warranty
1)
Firetesting Grade ref &
Colour
Nominal
density range
[kg/m
3
]
Nominal
hardness
range [N]
Maximum user
weight [kg]
Weight of
product
[kg]
2)
Flo-tech Lite 3 years EN 1021-1, 2 FG70/180 green 65 – 70 170 – 190 127 1.5
Flo-tech Lite Visco 3 years EN 1021-1, 2
LM85/115 blue
LM85/150 blue
LM85/190 blue
80 – 90
100 – 130
140 – 160
180 – 200
(Soft) 32
(Medium) 51
(Firm) 100
1.26
Flo-tech Contour 3 years EN 1021-1, 2 FG70/180 green 65 – 70 170 – 190
152
(505 x 480 mm
and above) 191
1.38
Flo-tech Contour
Lo-Back
3 years EN 1021-1, 2 FG70/180 green 65 – 70 170 – 190 152 1.38
Flo-tech Contour
Visco
3 years EN 1021-1, 2
LM85/115 blue
LM85/150 blue
LM85/190 blue
LM85/250 blue
80 – 90
100 – 130
140 – 160
180 – 200
240 – 260
(Soft) 51
(Medium) 76
(Firm) 108
(Very firm) 127
1.6
Flo-tech Plus 3 years EN 1021-1, 2 FG70/180 green 65 – 70 170 – 190
152
(505 x 480 mm
and above) 191
2.5
Flo-tech Image 3 years EN 1021-1, 2 FG70/180 green 65 – 70 170 – 190 140 1.82
Flo-tech Solution 3 years EN 1021-1, 2 FG70/180 green 65 – 70 170 – 190 140 3.08
Flo-tech Deep
Solution
3 years EN 1021-1, 2 FG70/180 green 65 – 70 170 – 190 140 3.08
Flo-tech Solution Xtra 3 years EN 1021-1, 2 FG70/180 green 65 – 70 170 – 190 140 3.08
Flo-tech Back Support 3 years EN 1021-1, 2 FG70/180 green 65 – 70 170 – 190 165 1
Flo-tech Back Support
Lumbar
3 years EN 1021-1, 2 FG70/180 green 65 – 70
170 – 190
80 – 90
165 1.1
Invacare Flotech®Technical data
11
Product Warranty
1)
Firetesting Grade ref &
Colour
Nominal
density range
[kg/m
3
]
Nominal
hardness
range [N]
Maximum user
weight [kg]
Weight of
product
[kg]
2)
Flo-tech Lumbar Pad 1 year EN 1021-1, 2
RX39/200
VC50 055
39 – 41 180 – 200 n/a n/a
1)
Warranty is against manufacturing defects.
2)
Weights can vary depending on size of cushion ordered, average weights used as an indication.
Local requirements / certification available upon request from Invacare.
Table des matières
français
1 Généralités 13
1.1 Informations générales 13
1.2 Symboles 13
1.3 Garantie 13
1.4 Utilisation conforme 14
1.5 Durée de vie 14
1.6 Limitation de responsabilité 14
2 Sécurité 15
2.1 Informations sur la sécurité 15
3 Description 15
3.1 Description du produit 15
4 Utilisation 16
4.1 Informations sur la sécurité 16
4.2 Utilisation du coussin 16
5 Transport 16
5.1 Informations sur la sécurité 16
6 Maintenance 17
6.1 Inspection 17
6.2 Nettoyage et entretien 17
7 Après utilisation 18
7.1 Stockage 18
7.2 Réutilisation 18
7.3 Élimination 19
8 Caractéristiques techniques 19
8.1 Caractéristiques générales 19
Invacare Flotech®Généralités
13
1 Généralités
1.1 Informations générales
Des soins infirmiers de base jouent un rôle central dans la prévention
des escarres de décubitus.
Ce coussin contribue à la réussite d‘un plan de soins de prévention des
escarres de décubitus.
La formation, le jugement clinique et la planification basée sur l‘action,
tenant compte de la vulnérabilité, sont des facteurs fondamentaux de la
prévention des escarres de décubitus.
Plusieurs échelles d‘évaluation peuvent être utilisées comme méthode
formelle d‘évaluation du risque de développement d‘escarres de dé-
cubitus ; elles doivent être utilisées en association avec une évaluation
informelle (jugement infirmier éclairé).La valeur clinique et l‘importance
de cette évaluation informelle sont jugées supérieures.
Veuillez prendre en compte toutes les remarques, en particulier les
informations concernant la sécurité, et agir en conséquence.
Pour toute information supplémentaire sur la gamme Flotech® Inva-
care, veuillez consulter la brochure Flotech® Invacare et les coordon-
nées figurant au dos du présent Manuel d‘utilisation.
1.2 Symboles
Symboles figurant dans ce manuel
Dans le présent manuel d‘utilisation, les avertissements sont signalés
par des symboles.Les symboles d‘avertissement sont accompagnés d‘un
titre indiquant la gravité du danger.
AVERTISSEMENT
Indique une situation dangereuse qui pourrait provoquer des
blessures graves ou la mort.
ATTENTION
Indique une situation dangereuse qui pourrait provoquer des
blessures mineures ou légères.
!
IMPORTANT
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée,
pourrait provoquer des dégâts matériels.
Conseils et recommandations
i
Donne des conseils, recommandations et informations utiles
pour une utilisation efficace et sans souci.
Déclaration de conformité
Ce produit est conforme à la Directive 93/42/CEE sur les
dispositifs médicaux.La date de lancement de ce produit est
indiquée dans la déclaration de conformité CE.
Symboles apposés sur le produit
Ne pas percer
ni couper
Pas de sèche-linge
Ne pas ap-
procher d'une
flamme
80°
Température de
lavage en machine
80 °C
(lessivage)
Javel interdite Sèche-linge
Housse résistante
aux infiltrations
uniquement
Étiquette
d'orientation
Ne pas nettoyer
à sec
Ne pas repas-
ser
1.3 Garantie
Nous fournissons une garantie fabricant pour le produit, conformé-
ment à nos conditions générales de vente.Les réclamations au titre de
la garantie ne peuvent être adressées qu‘au revendeur spécialisé.
Invacare Flotech® Généralités
14
Conditions standard Invacare
Nous certifions que votre produit Flotech® Invacare est garanti par
Invacare Ltd pendant la durée indiquée dans le tableau „Données tech-
niques“ du présent manuel.
La garantie de votre produit Invacare est valable à compter de la date
d‘expédition.
Si une anomalie ou un défaut est découvert, le revendeur Invacare ou le
directeur local du développement commercial ayant fourni le produit
doit en être informé immédiatement.
Le fabricant n‘endossera aucune responsabilité pour des dommages
causés par une utilisation incorrecte ou par le non-respect des instruc-
tions fournies dans le présent manuel.
Pendant la période de garantie, tout produit devenu défectueux en
raison d‘une malfaçon ou de matériaux défectueux sera remplacé
gratuitement.
La garantie sera nulle en cas de modification non autorisée de
l‘équipement.
La garantie et le certificat d‘ignifugation seront nuls et non avenus si
des pièces détachées d‘une autre marque qu‘Invacare sont utilisées sur
des produits Flotech® Invacare.
Les droits statutaires de l‘acquéreur garantis par la loi de protection du
consommateur ne sont pas affectés.
Qualité et ignifugation
La qualité est un élément fondamental du fonctionnement de notre
entreprise, qui travaille conformément aux normes ISO 13485 et
ISO 9001.
Le coussin Flotech® Invacare porte le label CE, en conformité avec la
Directive relative aux dispositifs médicaux.
La mousse et la housse utilisées dans la fabrication de la gamme Flo-
tech® Invacare sont testées et certifiées conformes aux normes
EN 1021-1 et EN 1021-2 par des organismes indépendants.
Pour obtenir de plus amples informations, veuillez contacter Invacare
dans votre pays (adresses figurant au dos du présent manuel).
1.4 Utilisation conforme
Ce coussin de réduction de la pression est destiné à être utilisé dans le
cadre d‘un programme de prévention global des escarres de décubitus.
Ce produit a été conçu pour assurer une réduction efficace de la pres-
sion et un soutien postural à ses utilisateurs lorsqu‘il est utilisé dans les
conditions normales définies par Invacare Ltd, sachant que le produit
Flotech doit être placé entre l‘utilisateur et la surface de support, sans
housse ou rembourrage supplémentaire.
1.5 Durée de vie
La durée de vie attendue de ce produit est de trois ans à condition qu‘il
soit utilisé selon l‘usage prescrit, dans le strict respect des instructions
d‘utilisation énoncées dans le présent manuel et à condition que toutes
les exigences en termes d‘entretien et de service après-vente soient
respectées.La durée de vie attendue peut être prolongée si le produit
est utilisé avec soin et qu‘il est correctement entretenu, et à condition
que les progrès techniques et scientifiques n‘entraînent pas de limites
techniques.La durée de vie du produit peut être considérablement
réduite par une utilisation incorrecte ou dans des conditions extrêmes.
Notre estimation de la durée de vie de ces produits ne constitue pas
une garantie supplémentaire.
1.6 Limitation de responsabilité
La garantie ne couvre pas les frais consécutifs à l‘élimination d‘un
défaut, en particulier les frais de transport et de déplacement,
les pertes de bénéfices, les dépenses, etc.
• Usure normale
• Utilisation inadéquate ou incorrecte.
• Assemblage ou montage défectueux par l‘acheteur ou des tiers.
• Traitement inadapté ou négligent.
• Utilisation de pièces détachées inadaptées.
Invacare Flotech®Sécurité
15
2 Sécurité
2.1 Informations sur la sécurité
AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser ce produit ou tout autre équipement dispo-
nible en option sans avoir lu et compris complètement ces
instructions et toute autre documentation d'instructions
supplémentaire, telle que les manuels d'utilisation, les
manuels d'entretien ou fiches d'instructions fournis avec ce
produit ou l'équipement en option.Les manuels des produits
Invacare sont disponibles sur Internet ou auprès de votre re-
vendeur local (les adresses sont indiquées au dos du présent
manuel).
Si vous ne comprenez pas les avertissements, mises en
garde ou instructions, veuillez contacter un professionnel
des soins de santé, un revendeur ou un technicien avant
d'essayer d'utiliser cet équipement, sous peine de dom-
mages ou de blessures.
AVERTISSEMENT
Les produits Invacare sont spécialement conçus et fabriqués
pour être utilisés en combinaison avec des accessoires
Invacare.Les accessoires conçus par d'autres fabricants n'ont
pas été testés par Invacare et leur utilisation avec les produits
Invacare est déconseillée.
L'introduction de certains produits tiers entre la surface du
coussin et l'utilisateur peut réduire ou affecter l'efficacité
clinique du produit.
Les 'produits de fabricants tiers' peuvent inclure des couver-
tures, des feuilles plastiques, des peaux de mouton, etc., cette
liste n'étant pas exhaustive.
AVERTISSEMENT
Tout objet placé entre l'utilisateur et la surface réduisant la
pression peut entraîner la formation d'escarres de décubitus.
S'assurer que la surface de soutien en contact avec
l'utilisateur est exempte de miettes et autres débris alimen-
taires.
Les tubulures, endoprothèses vasculaires et autres objets
étrangers ne doivent pas être piégés entre l'utilisateur et la
surface de réduction de la pression du coussin.
!
IMPORTANT
Les informations contenues dans le présent document sont
sujettes à modification sans préavis.
Vérifier l'absence de dommages dus au transport sur toutes
les pièces et tester celles-ci avant leur utilisation.
Ne pas utiliser l'équipement en cas de dommages.
Contacter Invacare/le transporteur pour connaître la mar-
che à suivre.
3 Description
3.1 Description du produit
La gamme de produits Flotech® Invacare comprend des coussins, un
support dorsal et un coussin lombaire.
La gamme de coussins est fabriquée dans une mousse verte unique
en son genre, au design ergonomique, visant à réduire la pression et
moulée afin de fournir un soutien postural.Cette mousse comprend un
additif désodorisant qui aide à la préserver plus longtemps des odeurs.
Le support dorsal a été conçu à l‘aide d‘une mousse verte unique
en son genre, au design ergonomique, pour assurer la stabilité de
l‘utilisateur dans un fauteuil roulant ou un fauteuil standard.Il peut être
utilisé en combinaison avec n‘importe quel coussin Flotech®.
La gamme Flotech® comprend également un coussin lombaire Flo-
tech® conçu pour une utilisation sur des fauteuils ou fauteuils roulants
et qui permet d‘améliorer la posture, le confort et le soutien de
l‘utilisateur.
Invacare Flotech® Utilisation
16
Le coussin se compose des pièces suivantes :
La couche intérieure se compose de mousse de différentes formes
et densités en fonction du modèle.Les coussins Flotech® Plus, Image,
Solution, Deep et Solution Xtra sont également munis de poches de
fluides servant à optimiser la répartition de la pression.Les packs fluides
sont faits de silicone de qualité médicale et ne sont pas toxiques.
La housse externe est faite d‘un matériau bi-élastique à revêtement
interne, elle est munie d‘une base antidérapante avec une poignée sur
le bord avant du coussin.
4 Utilisation
4.1 Informations sur la sécurité
AVERTISSEMENT
Invacare recommande qu'un professionnel de soins qualifié
mesure et évalue le patient afin de veiller à la sélection de
la taille correcte et au respect des exigences d'assise pour
obtenir la pression et le soutien postural optimaux, et afin
aussi de répondre aux besoins individuels en termes de
position.
AVERTISSEMENT
Il est très important que le patient change de position ou soit
repositionné régulièrement.Cela permet de soulager la pres-
sion pour prévenir la compression tissulaire et la formation
d'escarresCe changement de position sera déterminé suivant
le jugement clinique d'un professionnel de soins qualifié.
Toujours consulter un professionnel de la santé qualifié
avant d'utiliser le produit.
Surveiller fréquemment le patient.
ATTENTION
S'assurer du bon positionnement du coussin au moyen
de l'étiquette d'orientation située sur le côté gauche de la
housse, à l'extrémité de la fermeture à glissière.
!
IMPORTANT
À domicile, les causes fréquentes de dommage sont les
brûlures de cigarettes et les griffures d'animaux domestiques
perforant les housses et entraînant la pénétration de fluide et
la formation de taches.
!
IMPORTANT
Pour prévenir des dommages accidentels sur la housse,
s'assurer qu'aucun objet tranchant n'est placé sur la housse.
Lors de l'utilisation de dispositifs d'aide au transfert de
patients, veiller à ne pas endommager la housse Flotech®.
Vérifier que l'ensemble des dispositifs d'aide au transfert ne
présente ni bord tranchant, ni bavure avant utilisation.
Il est important de s'assurer que le produit Flotech n'est
pas coincé ou endommagé par des bords tranchants en cas
d'utilisation sur des fauteuils roulants.
4.2 Utilisation du coussin
1. Retirer tout l‘emballage avant utilisation.
2. Placer le produit Flotech® Invacare directement sur le fauteuil rou-
lant ou un fauteuil standard.
5 Transport
5.1 Informations sur la sécurité
!
IMPORTANT
Manipuler le produit Flotech® avec précaution afin de ne
pas l'endommager.
Éviter tout contact avec des bijoux, ongles, surfaces abrasi-
ves, etc.
Éviter tout contact avec les murs, les encadrements de
portes, les fermetures ou les verrous de portes, etc.
Ne pas transporter dans un chariot à linge sauf si le coussin
est totalement protégé des bords tranchants du chariot.
Invacare Flotech®Maintenance
17
6 Maintenance
6.1 Inspection
Une personne qualifiée et compétente doit vérifier l‘intégrité du
coussin (mousse et housse), (y compris infiltrations de liquides, taches,
déchirures ou autres détériorations), après la sortie de chaque patient
ou au moins une fois par mois (selon l‘événement qui se produit en
premier).
Contrôle des coussins
1. Ouvrir entièrement la fermeture éclair de la housse.
2. Vérifier l‘absence de tache sur la mousse à l‘intérieur.
3. Remplacer les articles tachés et les jeter suivant la procédure définie
par les autorités locales.
6.2 Nettoyage et entretien
!
IMPORTANT
Tous les désinfectants et produits de nettoyage utilisés doiv-
ent être efficaces, compatibles ensemble et doivent protéger
les surfaces qu'ils sont censés nettoyer.Pour de plus amples
informations sur la décontamination dans des environnements
médicaux, veuillez vous reporter aux directives du 'National
Institute for Clinical Excellence' relatives à la prévention des
infections www.nice.org.uk/CG002 et à votre politique locale
de prévention des infections.
Nettoyage des housses
(Élimination des contaminants comme la poussière et les matières
organiques)
1. Retirer la housse pour le nettoyage.
2. Nettoyer la housse à la température recommandée, entre 60 et
80 °C, à l‘aide d‘une solution détergente diluée (instructions sur
l‘étiquette).
!
IMPORTANT
Un lavage à une température supérieure peut faire rétrécir la
housse.
Séchage des housses
1. Étendre la housse sur un fil ou une barre pour séchage, dans un
environnement propre.
!
IMPORTANT
Sécher en machine uniquement la housse de résistance aux
infiltrations pour ainsi garantir que l'apprêt en fluorocarbone
reste efficace.
La température de séchage en machine ne doit pas dépasser
80 °C.
Ne pas laisser au sèche-linge plus de 10 minutes.
Sécher soigneusement les housses avant de les replacer sur
le produit Flotech.
Désinfection des housses
(Réduction du nombre de micro-organismes)
En cas de contamination, contacter un spécialiste de l‘hygiène.
!
IMPORTANT
Vérifier que tous les résidus de détergent ont été éliminés
avant la désinfection.
Légère souillure
1. Essuyer la housse avec une solution de chlore à 0,1 % (1 000 ppm).
2. Rincer la housse à l‘eau claire en utilisant un chiffon jetable non
abrasif.
3. Sécher soigneusement la housse.
Souillure importante
Lorsque la housse est fortement souillée, nous recommandons de la
laver en machine à 80 °C avec une solution de nettoyage diluée.
i
Absorber et éliminer les quantités de sang importantes
d'abord à l'aide de serviettes en papier.
1. Nettoyer toutes les taches de fluides corporels, (p. ex. sang, urine,
matières fécales, expectorations, exsudat de plaie et autres sécré-
tions corporelles), dès que possible avec une solution de chlore à
1 % (10 000 ppm).
Invacare Flotech® Après utilisation
18
2. Rincer la housse à l‘eau claire en utilisant un chiffon jetable non
abrasif, et la sécher soigneusement.
3. Sécher soigneusement la housse.
!
IMPORTANT
L'utilisation régulière d'une solution de chlore à 1 % peut
réduire la durée de vie de la housse si elle n'est pas rincée et
séchée correctement.
Ne pas utiliser de granules.
AVERTISSEMENT
Ne plus utiliser les mousses qui ont été contaminées.
ATTENTION
Tenir à l'écart des sources de chaleur.
!
IMPORTANT
Ne pas utiliser de phénols, d'alcools, d'agents blanchissants
ni autres matériaux abrasifs.
Remplacement des housses
1. Défaire la fermeture éclair de la housse et retirer celle-ci avec pré-
caution de la structure en mousse.
2. Placer une nouvelle housse sur la structure en mousse.
3. Refermer ensuite la fermeture éclair.
!
IMPORTANT
S'assurer que l'étiquette d'orientation située sur la housse
du coussin coïncide avec l'imprimé d'orientation sur la struc-
ture en mousse.
Veiller à positionner correctement les coins dans ceux de la
housse.
Fuite de gel
En cas de fuite accidentelle de gel provenant d‘une poche, la meilleure
méthode de nettoyage est la suivante :
Sur les sols
1. Essuyer l‘excédent de gel avec du papier absorbant.
2. Couvrir la zone avec un nettoyant liquide de bonne qualité, frotter,
puis laisser agir 30 minutes pour émulsionner.
3. Nettoyer la zone à l‘eau chaude avec un balai-éponge, puis rincer.
4. Si nécessaire, répéter la procédure jusqu‘à élimination complète
du gel renversé.
Sur des vêtements/du tissu
1. Essuyer l‘excédent de gel avec du papier absorbant.
2. Frotter la zone avec un nettoyant liquide de bonne qualité et laisser
agir 30 minutes.
3. Rincer à l‘eau chaude.
4. Laver en machine comme conseillé sur l‘article.
7 Après utilisation
7.1 Stockage
!
IMPORTANT
Ranger les coussins dans un environnement sec.
Ranger les coussins dans une housse/boîte de protection.
Ranger les coussins à plat, dans un endroit propre et sec,
sans bord tranchant et au-dessus du sol pour éviter tout
dommage.
Ne jamais ranger d'autres objets au-dessus d'un coussin.
Ne jamais ranger les coussins à proximité de radiateurs ou
d'autres appareils de chauffage.
7.2 Réutilisation
Ce produit peut être réutilisé.Le nombre de réutilisations possibles
dépend de la fréquence et du mode d‘utilisation du produit.
Avant réutilisation, nettoyer soigneusement le produit, voir le cha-
pitre 6.2 Nettoyage et entretien, page 17.
Invacare Flotech®Caractéristiques techniques
19
7.3 Élimination
L‘élimination et le recyclage des coussins usagés et de l‘emballage doi-
vent avoir lieu conformément à la législation en vigueur.
Veiller à nettoyer le coussin avant de le jeter pour éviter tout risque
de contamination.
8 Caractéristiques techniques
8.1 Caractéristiques générales
Produit Garantie
1)
Essais de
résistance au
feu
Réf. grade &
couleur
Plage de den-
sité nominale
[kg/m
3
]
Plage de
dureté no-
minale [N]
Poids ma-
ximal de
l'utilisateur [kg]
Poids du
produit
[kg]
2)
Flo-tech Lite 3 ans EN 1021-1, 2 FG70/180 vert 65 – 70 170 – 190 127 1.5
Flo-tech Lite Visco 3 ans EN 1021-1, 2
LM85/115 bleu
LM85/150 bleu
LM85/190 bleu
80 – 90
100 – 130
140 – 160
180 – 200
(Souple) 32
(Moyen) 51
(Ferme) 100
1.26
Flo-tech Contour 3 ans EN 1021-1, 2 FG70/180 vert 65 – 70 170 – 190
152
(505 x 480 mm et
au-delà) 191
1.38
Flo-tech Contour
Lo-Back
3 ans EN 1021-1, 2 FG70/180 vert 65 – 70 170 – 190 152 1.38
Flo-tech Contour
Visco
3 ans EN 1021-1, 2
LM85/115 bleu
LM85/150 bleu
LM85/190 bleu
LM85/250 bleu
80 – 90
100 – 130
140 – 160
180 – 200
240 – 260
(Souple) 51
(Moyen) 76
(Ferme) 108
(Très ferme) 127
1.6
Flo-tech Plus 3 ans EN 1021-1, 2 FG70/180 vert 65 – 70 170 – 190
152
(505 x 480 mm et
au-delà) 191
2.5
Flo-tech Image 3 ans EN 1021-1, 2 FG70/180 vert 65 – 70 170 – 190 140 1.82
Flo-tech Solution 3 ans EN 1021-1, 2 FG70/180 vert 65 – 70 170 – 190 140 3.08
Invacare Flotech® Caractéristiques techniques
20
Produit Garantie
1)
Essais de
résistance au
feu
Réf. grade &
couleur
Plage de den-
sité nominale
[kg/m
3
]
Plage de
dureté no-
minale [N]
Poids ma-
ximal de
l'utilisateur [kg]
Poids du
produit
[kg]
2)
Flo-tech Deep
Solution
3 ans EN 1021-1, 2 FG70/180 vert 65 – 70 170 – 190 140 3.08
Flo-tech Solution Xtra 3 ans EN 1021-1, 2 FG70/180 vert 65 – 70 170 – 190 140 3.08
Support dorsal Flo-
tech
3 ans EN 1021-1, 2 FG70/180 vert 65 – 70 170 – 190 165 1
Support dorsal et
lombaire Flo-tech
3 ans EN 1021-1, 2 FG70/180 vert 65 – 70
170 – 190
80 – 90
165 1.1
Coussin lombaire
Flo-tech
1 an EN 1021-1, 2
RX39/200
VC50 055
39 – 41 180 – 200 n/a n/a
1)
La garantie couvre les défauts de fabrication.
2)
Le poids peut varier selon la taille du coussin commandé, des poids moyens sont donnés à titre indicatif.
Exigences au niveau local / homologation sur demande auprès d‘Invacare.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102

Invacare Flotech Range Användarmanual

Typ
Användarmanual