Pulsar VD67 Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
Svenska
106
KAL. VD67
KRONOGRAF
TID/KALENDER
Timmar, minuter och liten sekundvisare
Datum visas med siffror.
STOPPUR
Mäter upp till 12 timmar i 1/5-sekunds intervaller.
Deltidsmätning.
SVENSKA
Svenska
107
DISPLAY OCH KRONA/KNAPPAR
c: Läge tvåb: Läge ett
a: Normalläge
Timvisare
STOPPUR
minutvisare
STOPPUR
1/5-sekundvisare
Minutvisare
a b c
Datum
Liten sekund-
visare
KRONA
B
A
STOPPUR
Timvisare
Svenska
108
FÖRSKRUVAD KRONA
[för modeller med förskruvningskrona]
Låsning av kronan
1 Vrid kronan moturs tills att du ej längre känner
att gängorna tar.
2 Kronan kan dragas ut.
1 Tryck kronan tillbaka till normalt läge.
2 Vrid kronan medurs samtidigt med en lätt
intryckning till stopp.
Upplåsning av kronan
Svenska
109
Timvisare
Minutvisare
Liten sekundvisare
KRONA
KRONA
1 Dra ut till läge 1, och vrid medurs tills att gårdagens datum visas.
2 Dra ut till läge 2 när sekundvisaren står i kl 12-position.
3 Vrid medurs tills att önskat datum framträder.
4 Vrid för att ställa in tim- och minutvisarna.
5 Tryck tillbaka till normalläge i överensstämmelse med rätt tid.
INSTÄLLNING AV TID OCH
JUSTERING AV STOPPURETS VISARE
1) TID/DATUMINSTÄLLNING
Svenska
110
Tryck in denna upprepade
gånger för att nollställa
STOPPURETS 1/5-
sekundvisare till läge ”0”.
STOPPUR 1/5-
sekundvisare
STOPPUR
minutvisare
Tryck in denna för att vrida
STOPPURETS 1/5-
sekundvisare ett helt varv.
Om STOPPURETS visare inte är i läge “0”, skall du göra på följande sätt för att
sätta dem i läge “0”.
B
STOPPUR
Timvisare
Dra ut till läge två.
KRONA
A
A
2) JUSTERING AV STOPPURETS VISARE
A
Svenska
111
Tryck tillbaka till
normalläge i
överensstämmelse
med rätt tid.
KRONA
B
Tryck in denna upprepade
gånger för att nollställa
STOPPURETS timvisare och
minutvisare till läge ”0”
B
Tryck in denna för att vrida
STOPPURETS minutvisare ett
helt varv.
Svenska
112
STOPPUR
Stoppuret kan mäta upp till 12 timmar i 1/5-sekunds intervaller.
Den uppmätta tiden anges av stoppurets tre visare, som rör sig oberoende av
visarna för vad klockan är.
Stoppuret avslutar tidtagningen automatiskt, när mätningen når upp till 12 timmar.
Innan användning av stoppuret kontrollera att kronan står i normalläge och att
STOPPURETS visare är nollställda till “0”-läge.
A
Start / Stopp / Återstart
B
Deltid / Deltidsutlösning/
Nollställ
STOPPUR Timvisare
STOPPUR 1/5-
sekundvisare
STOPPUR
minutvisare
* Om STOPPURETS visare ej återgår till “0”-läge när stoppuret är nollställs till “0”.
Följ anvisningarna i ”INSTÄLLNING AV TID OCH JUSTERING AV STOPPURETS
VISARE”.
Svenska
113
Deltidsmätning
A
START
B
DELTID
B
DELTID
UTLÖSNING
A
STOPP
B
NOLL-
STÄLLNING
Mätning mellan två tävlanden
A
START
A
2:A
TÄVLANDEN
AVSLUTAR
B
NOLL-
STÄLLNING
SLUTTID 1:A
TÄVLANDEN
SLUTTID 2:A
TÄVLANDEN
Vanlig tidtagning
START
A
STOPP
B
NOLL-
STÄLLNING
Tidtagning av ackumulerad använd tid
A
START
A
STOPP
A
ÅTERSTART STOPP
B
NOLL-
STÄLLNING
A
B
A
B
Svenska
114
INSTÄLLNING AV TID OCH JUSTERING AV STOPPURETS VISARE
ANM. KLOCKANS ANVÄNDNING
[TID/DATUMINSTÄLLNING]
Vid inställning av timvisaren kontrollera att AM/PM är korrekt inställt. Klockan är så
utförd att datum skiftar en gång per 24 timmar.
STOPPUR
Återstart och stopp av stoppuret kan repeteras genom intryckning av A.
Mätning och utlösning av deltid kan repeteras genom intryckning av B.
STOPPURETS timvisare rör sig i synkronisering med STOPPURETS minutvisare.
STOPPURETS visare vrids hela tiden om respektive knapp hålls intryckt, och visarna
stannar när respektive knapp släpps upp.
Vid inställning av minutvisaren, flytta fram den först 45 minuter framför önskad tid och
vrid den därefter tillbaka till exakt minut.
Ställ ej in datum mellan 21.00 och 01.00. I så fall kan datum ändras felaktigt.
* Vrid visarna förbi kl 12-läget för att konstatera om klockan är i en AM eller PM-period.
Om datumet ändras är tiden inställd för AM. Om datumet ej ändras är tiden inställd
på PM.
Svenska
115
BATTERIBYTE
Batterilivslängd : ca 2 år
Batteri : SEIKO SR920SW, Maxell SR920SW,
SONY SR920SW
Om stoppuret används i mer än 3 timmar per dag, kan batteriets livslängd bli kortare än
specificerad tid.
Eftersom batteriet sätts in på fabriken för att kontrollera klockans funktion och
prestanda, kan batteriets livslängd vara kortare än den specificerade tiden, när du köper
den.
När batteriet håller på att ta slut ersätt det så snart som möjligt för att förebygga någon
felfunktion.
Vi rekommenderar att du kontaktar en AUKTORISERAD PULSARHANDLARE för
batteribyte.
När du har bytt till ett nytt batteri, skall du ställa in tid/kalender igen samt justera
stoppurets visare.
2
År
Batterilivsindikator
När batteriet håller på att ta slut börjar den lilla sekundvisaren att flyttas i två-sekunders
intervall istället för det normala en-sekund. När detta inträffar ersätt batteriet med ett nytt
så snart som möjligt.
* Klockan påverkas ej medan den lilla sekundvisaren rör sig i tvåsekunds-intervall.
Svenska
116
B
A
Nödvändiga åtgärder efter batteribyte
och
Håll dessa intryckta samtidigt
i mer än 2 sekunder.
Tryck in denna upprepade gånger
för att nollställa STOPPURETS
1/5-sekunds visare till läge ”0”.
När batteriet är utbytt, eller i det fall någon av visarna skulle röra sig inkorrekt, följ
anvisningarna här nedan för att nollställa visarna till “0”-läge.
* STOPPURETS timvisare rör
sig i synkronisering med
STOPPURETS minutvisare.
* STOPPURETS visare vrids
hela tiden om respektive
knapp hålls intryckt, och
visarna stannar när respektive
knapp släpps upp.
A
B
A B
*STOPPURETS minutvisare vrids ett
halvt varv moturs och går därefter
tillbaka till den föregående punkten.
STOPPURETS 1/5-sekundvisare vrids
ett helt varv medurs och stannar
därefter.
Tryck in denna för att nollställa
STOPPURETS timvisare och
minutvisare till läge ”0”.
Vrid för att ställa in tiden.
Tryck tillbaka till normalläge.
KRONA
KRONA
Svenska
117
VARNING
Ta ej ur batteriet ur klockan.
Om det är nödvändigt att ta ut batteriet förvara det ej i närheten av små
barn. Om ett barn råkar svälja det, kontakta omedelbart läkare.
Kortslut aldrig, mixtra eller hetta upp batteriet, och exponera det aldrig
för eld. Batteriet kan explodera, bli väldigt hett eller ta eld.
VARNING
Batteriet är ej uppladdningsbart. Försök aldrig att återladda det då det
kan förorsaka batteriläckage eller skada batteriet.
Svenska
118
BIBEHÅLLANDE AV KLOCKANS KVALITET
EJ VATTENSKYDDAD
Ej vattentätEj vattentät
Vatten resistent (5 bar)*
Om “WATER RESISTANT 5 BAR”
är inristad på baksidan av boetten
så är din klocka konstruerad och
tillverkad för att klara av 5 bar
5
bar WR
och kan därför användas när du simmar, seglar
eller duschar.
Om “WATER RESISTANT 10
BAR”, “WATER RESISTANT 15
BAR”, “WATER RESISTANT 20
BAR” är inristad på baksidan av
10/15/20
bar WR
Vatten resistent (10 bar/15 bar/20 bar)*
boetten så är den konstruerad och tillverkad för
att klara av upp till 10 bar/15 bar/20 bar och
passar för att bada, dyka på grunt vatten, men inte
djupdykning. Vi rekommenderar att du använder
PULSAR Dykarur vid djupdykning.
Om “WATER RESISTANT” inte är
inristad på baksidan av boetten så
är din klocka inte vattentät, och bör
hanteras så att den inte utsätts för
Om “WATER RESISTANT” är inristad
på baksidan av boetten så är den
konstruerad och tillverkad för att klara
av upp till 3 bar, som tillfällig kontakt
Vatten resistent (3 bar)
med stänk av vatten och regn, men inte konstruerad
för att simma eller dyka med.
fukt, annars kan klockans funktion bli skadad. Om
den skulle bli uttsatt för väta, rekommenderar vi att
den ska bli kontrollerad av AKTORISERAD
PULSAR FÖRSÄLJARE eller SERVICE CENTER.
Svenska
119
* Innan du använder din vatten resistenta 5,10,15 eller 20 bars klocka i vatten, se till
så att kronan är helt nertryckt.
Använd inte kronan och knapparna medan din klocka är våt eller i vatten. Om den
används i havsvatten, skölj klockan i rent vatten och torka den fullständigt.
* Vid duschning med en vattenresistant 5 bar, eller badkarsbad med en vattenresistant
10, 15 eller 20 bar klocka, observera följande:
Använd ej kronan eller tryck in knapparna när klockan är våt av tvålvatten, eller
schampo.
Om klockan är lämnad i varmt vatten en kort tid kan den börja gå saktare eller
fortare. Detta läge korrigeras emellertid när klockan återgår till normal temperatur.
ANMÄRKNING:
Atmosfärtryck är ett testmått och kan ej anses motsvara verkligt dykdjup då
simrörelser tenderar till att öka trycket vid ett givet djup. Försiktighet skall
också tas vid dykning.
TEMPERATURER
+50°C
-5° C
kan förorsaka batteriläckage eller
förkorta batterilivslängden. Lämna ej
Klockan fungerar med en
stabil noggrannhet inom
en temperaturskala mellan
5° C och 35°C.
Temperaturer över 50° C
klockan i en temperatur under –5°C
under en längre tid då kylan kan
förorsaka att klockan går fortare eller
saktare.
Klockan fungerar emellertid korrekt
igen vid återgång till normal
temperatur.
Svenska
120
MAGNETISM
N
S
Din klocka kan påverkas
skadligt av stark
magnetism. Undvik nära
kontakt med magnetiska
föremål.
Utsätt inte klockan för
lösningsmedel,
kvicksilver, spray,
rengöringsmedel, klister
eller färg. Boetten eller
KEMIKALIER
länken etc kan missfärgas,
försämras eller skadas.
Lätta aktiviteter påverkar
ej klockan, men undvik att
tappa den eller slå
klockan mot någon hård
yta, då det kan skada den.
STÖTAR OCH VIBRATIONER
För att förebygga rost på boett
och länk förorsakad av damm,
fukt eller transpiration torka
emellanåt av dem med en torr
mjuk trasa.
SKÖTSEL AV BOETT OCH LÄNK
Vi rekommenderar att klockan
kontrolleras av en
AUKTORISERAD
PULSARFÖRSÄLJARE
ELLER SERVICE-CENTER
2 - 3
Ars
KONTROLL
med 2-3 års mellanrum, för att vara säker
på att boett, länk, krona, knapparna,
packning och glasförseglingar är intakta.
FÖRSIKTIGHET MED BOETTENS
BAKSIDAS SKYDDSFILM
Om klockan har en
skyddsfilm och/eller etikett
på boettens baksida ta bort
dem innan klockan
används.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Pulsar VD67 Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar