Rotel RT-06 Bruksanvisning

Kategori
Ljudmottagare
Typ
Bruksanvisning
55
English
3: Hook-up Illustration
Schéma des différents branchements
Anschlussdiagramm
Collegamenti
Ejemplo de Conexionado
Het aansluitschema
Anslutning
èËÏÂ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËfl
Antenne DAB
DAB-Antenne
Antenna DAB
Antena para DAB
DAB-antenne
DAB-antenn
DAB ‡ÌÚÂÌ̇
Sorties vers un enregistreur numérique, un ampli-tuner, un convertisseur numérique-
analogique, etc.
Ausgangsanschlüsse zum digitalen Aufnahmegerät, Receiver, D/A-Wandler usw.
Uscite per dispositivi di registrazione digitale, sintoamplificatori, convertitori D/A, ecc..
Salidas para enviar señal a un componente de grabación digital, receptor de A/V,
convertidor D/A, etc.
Uitgangen voor een digitaal opnameapparaat, een digitale tuner/versterker, een
digitaal/analoogomzetter of een ander digitaal apparaat
Utgångar för digital inspelningsutrustning, receiver, D/A-omvandlare, etc.
Ç˚ıÓ‰˚ ̇ ˆËÙÓ‚˚ ÂÍÓ‰Â˚, ÂÒË‚Â, ˆËÙÓ-‡Ì‡ÎÓ„Ó‚˚È ÍÓÌ‚ÂÚÂ, Ë Ú.Ô.
Amplificateur
Verstärker
Amplificatore
Amplificador
Versterker
Förstärkare
ìÒËÎËÚÂθ
*
*
6969
Svenska
Viktiga säkerhetsföreskrifter
VARNING! Försök aldrig att själv utföra service apparaten. Anlita
alltid en behörig servicetekniker för all service.
VARNING! För att undvika risk för elektriska stötar och brand, utsätt inte
apparaten för vatten eller fukt. Ställ aldrig föremål som kan läcka eller
droppa vatten, till exempel blomkrukor, i närheten av apparaten. Se till
att inga föremål kommer in i apparaten. Om apparaten utsätts för fukt,
väta eller om främmande föremål kommer in i den, dra omedelbart ut
nätkabeln ur vägguttaget. Lämna sedan apparaten till en behörig servi-
cetekniker för översyn och eventuell reparation.
Läs alla instruktioner innan du ansluter eller använder apparaten.
Behåll denna bruksanvisning att du kan studera säkerhetsföreskrif-
terna.
Följ alla varningar och säkerhetsföreskrifter i bruksanvisningen och
själva apparaten. Följ alltid alla användarinstruktioner.
Använd bara en torr trasa eller dammsugaren för rengöring av appa-
raten.
Använd inte apparaten i närheten av vatten.
Se till att det alltid finns 10 cm fritt utrymme runt apparaten.
Ställ inte apparaten en säng, soffa, matta eller någon liknande yta som
kan blockera ventilationshålen. Om apparaten placeras i en bokhylla eller
i ett skåp måste det finnas utrymme för god ventilation.
Placera inte apparaten nära element eller andra apparater som utveck-
lar värme.
Apparaten måste vara ansluten till ett vägguttag enligt specifikationen
apparatens baksida (230V, 50Hz).
Anslut endast apparaten till vägguttaget med den medföljande strömkabeln
eller en exakt motsvarighet. Modifiera inte den medföljande strömkabeln.
Ändra inte jord eller polaritet. Använd inte gon förlängningskabel. Kon-
takta en elektriker om inte nätkabeln passar ditt vägguttag.
Strömkabeln och strömingången är en del av apparatens strömfunktion.
För att göra apparaten helt strömlös måste kontakten dras ut ur väggutta-
get. Standby-lysdioden lyser inte när apparaten är helt strömlös.
Placera inte strömkabeln att den kan bli utsatt för åverkan, extrem
värme eller kan skadas på annat sätt. Var extra noga med att inte skada
kabelns ändar.
Strömkabeln ska kopplas ur vägguttaget vid åskväder eller om apparaten
inte ska användas under en längre tid.
Använd endast tillbehör som rekommenderats av tillverkaren.
Använd endast stereorack, konsolhyllor, stativ eller hyllsystem som re-
kommenderats av Rotel. Var försiktig när apparaten ska flyttas att
den inte välter.
Använd klass 2-kablar till högtalaranslutningen för att minimera risken för elek-
triska stötar och se till att installationen blir säker.
Sluta omedelbart att använda apparaten och låt behörig servicetekniker
kontrollera den om:
Strömkabeln eller kontakten har skadats
Främmande föremål eller vätska har kommit in i apparaten
Apparaten har blivit utsatt för regn
Apparaten visar tecken på felaktig funktion
Apparaten har tappats eller skadats på annat sätt
Rotels produkter är utformade för att följa de interna-
tionella direktiven RoHS (Restriction of Hazardeous
Substances) och WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment) som behandlar hur uttjänta elektriska och
elektroniska produkter tas om hand. Symbolen med den
överkorsade soptunnan innebär att produkterna ste
återvinnas eller tas om hand enligt dessa direktiv.
Denna symbol betyder att apparaten är dubbelisolerad
och inte behöver jordas.
Rotel product are designed to comply with international directives on the
Restriction of Hazardous Substances (RoHS) in electrical and electronic
equipment and the disposal of Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE). The crossed wheelie bin symbol indicates compliance and that
the products must be appropriately recycled or processed in accordance
with these directives.
The symbol means that this unit is double insulated. An earth ground
connection is not required
2
VARNING
RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR
ÖPPNA EJ
VARNING: SKRUVA ALDRIG ISÄR APPARATEN. DET FINNS
INGA DELAR INUTI SOM KAN LAGAS AV ANVÄNDAREN. ANLITA
ALLTID EN BEHÖRIG SERVICETEKNIKER FÖR ALL SERVICE.
Denna symbol används för att
varna för farlig elektrisk ström
inuti apparaten som kan orsaka
elektriska stötar.
Denna symbol används för att
meddela att det finns viktiga
instruktioner om användning och
skötsel i denna bruksanvisning.
ANTENNJORDNING ENLIGT ”NATIONAL ELECTRIC
CODE”-FÖRESKRIFTERNA (NEC) ”RADIO AND
TELEVISION EQUIPMENT”, ARTIKEL 810.
ANTENNKABEL
JORDFÄSTE
JORDNINGSLEDARE
(NEC-AVSNITT 810–20)
ELEKTRISK
SERVICEDOSA
ANTENNURLADDNINGSENHET
(NEC-AVSNITT 810–20)
JORDFÄSTE
JORDNINGSELEKTROD
(NEC-ARTIKEL 250, DEL H)
70
RDV-1092
70
RT-06 DAB/FM/AM-radio
Innehåll
Siffror hänvisar till illustrationen av RT-06.
Bokstäver hänvisar till illustrationen av RR-T95.
1: Kontroller och anslutningar ..............................3
2: RR-T95 fjärrkontroll ........................................4
3: Anslutning .......................................................5
Viktiga säkerhetsföreskrifter .................69
Om Rotel .............................................71
Introduktion .........................................71
Att tänka på .....................................................71
Funktioner ........................................................71
Uppackning .......................................................71
Placering ..........................................................71
Anslutningar på baksidan ......................71
FM-antenn ..................................................71
AM-antenn .................................................72
DAB-antenn ................................................72
RCA-utgångar .............................................72
Digital DAB-utgång .....................................72
Computer I/O-kontakt ................................72
Ingång för extern styrning ..........................72
12-volts syrsignaler ....................................72
Strömingång ...............................................72
Grundfunktioner .................................... 72
STANDBY-knappen och
STANDBY-lysdioden .....................................72
ON-knappen ..............................................72
OFF-knappen .............................................72
IR-sensorn ..................................................72
Displayen ...................................................73
MEMORY-knappen ................................73
ENTER-knappen ..........................................73
SETUP-knappen ..........................................73
DIMMER-knappen ................................73
Att välja stationer ................................. 73
Kanalsökningsknapparna ...............73
BAND-knapparna .....................73
Frekvenssökningsläge ........................................73
Snabbvalssökning ..............................................73
RDS PTY-sökning ................................................73
NUMERISKA knappar: Stationsförval ......73
FREQUENCY DIRECT-knappen: Di-
rektsökning .......................................................74
AUTO TUNING-knappen .........................74
TUNE/PRESET-knappen ...............................74
PRESET SCAN-knappen .................................74
FM MONO-knappen ...............................74
RDS- och RBDS-mottagning ...................74
DISPLAY-knappen .................................75
PTY-knappen ........................................75
TP-knappen .........................................75
TA-knappen .........................................75
AF-knappen ........................................75
Digital Audio Broadcast (DAB) ................75
DAB-funktioner .....................................76
BAND- och DAB-knapparna ..................76
UP/DOWN-knapparna ................................76
ENTER-knappen ..........................................76
DISPLAY-knappen .................................76
MEMORY-knappen ................................76
Numeriska knapparna ..........................76
TUNE/PRESET-knappen ................................76
Installation ...........................................76
SETUP-knappen ..........................................76
Inställningsmenyn .............................................76
Specifikationer ......................................77
7171
Svenska
Om Rotel
Rotel grundades för över 45 år sedan av en
familj med ett passionerat intresse för musik.
Detta ledde till en egen tillverkning av hifi-
produkter med en kompromisslös kvalitet.
Genom alla år har denna passion för musik,
som delas av hela Rotels personal, varit oför-
ändrad och målet har alltid varit att tillverka
prisvärda produkter för både audiofiler och
musikälskare.
Rotels ingenjörer arbetar i team och har ett
nära samarbete. Tillsammans lyssnar de på
och finslipar varje ny produkt tills den når upp
till Rotels höga krav musikalisk kvalitet. De
får välja komponenter från hela världen för
att göra produkterna bra som möjligt. I ap-
paraterna hittar du ofta allt från brittiska och
tyska kondensatorer till japanska och ameri-
kanska halvledare och toroidaltransformatorer
som tillverkas i Rotels egna fabriker.
Rotel har rtjänat sitt goda rykte genom
hundratals goda tester och utmärkelser från
hifi-branschens mest respekterade recensen-
ter som lyssnar musik varje dag. Deras
erkännanden bidrar till att Rotel fortsätter att
tillverka produkter som är musikaliska,lit-
liga och prisvärda.
Alla vi Rotel är glada r att du köpt denna
produkt och hoppas att den kommer att ge
dig många års njutning och glädje.
Introduktion
Tack för att du har köpt Rotels DAB/AM/FM-
radio RT-06. Rotels balanserade designkon-
cept kombinerar avancerade kretslösningar,
utförlig utprovning av komponenter och omfat-
tande lyssningstester, vilket ger ett ypperligt
ljud och en långvarig kvalitet.
Rotel RT-06 kommer att ge dig många års
njutning.
Att tänka på
Läs denna bruksanvisning noggrant. Den ger
dig grundläggande instruktioner om hur du
installerar och använder RT-06 i din anlägg-
ning, samt innehåller information om hur du
får ett bra ljud som möjligt. Om du har
några frågor är du alltid välkommen att kon-
takta din Rotel-återförsäljare. Alla vi Rotel
uppskattar dina frågor och synpunkter.
Spara kartongen och allt packmaterial till
RT-06 att du kan använda detta vid ett
senare tillfälle. Att skicka eller flytta radion
i en annan förpackning kan skada den all-
varligt.
Registrera RT-06 www.rotel.com/register
och spara ditt originalkvitto från köptillfället.
Det är det bästa beviset för när du köpt ap-
paraten, vilket kan vara viktigt om du behöver
lämna in den för garantiservice.
Funktioner
DAB-, FM- och AM-mottagning
Användarvänlig display
Minne som lagrar 30 FM/AM-stationer
och 99 DAB-stationer
Manuell och automatisk lagring av kanaler,
genomsökning av lagrade stationer och
direkt inställning av frekvenser
RDS-funktioner (Radio Data System) i Eu-
ropa eller RBDS-funktioner (Radio Broad-
cast Data Service) i USA
DAB (Digital Audio Broadcast), ett digitalt
överföringssystem som används i Europa
och Kanada samt på många andra plat-
ser
Stereo- och monomottagning
12-volts styrfunktioner för fjärrstyrning från
Rotels försteg och hemmabioförstärkare.
Trådlös fjärrkontroll för alla funktioner
Uppackning
Ta upp enheten ur kartongen. Ta vara
fjärrkontrollen och andra tillbehör. Sätt i de
medföljande batterierna i fjärrkontrollen.
Spara kartongen och allt packmaterial, det
kan vara praktiskt om du flyttar eller om du
behöver lämna in radion för service.
Placering
Placera RT-06 en stabil och plan hylla r
den inte utsätts för fukt, solljus, hetta, smuts el-
ler vibrationer. RT-06 kan utveckla värme vid
normal användning. Om du placerar radion
i ett skåp måste du se till att det finns god
ventilation. Se till att det finns plats bakom
RT-06 så att det är enkelt att ansluta alla ka-
blar. Placera radion nära de andra kompo-
nenterna i anläggningen och om möjligt på
en egen hylla. Detta underlättar installationen
och framtida ändringar i anläggningen. Det
minskar också risken för störningar eller vär-
mepåverkan från andra komponenter.
Ställ inte andra apparater eller föremål
ovanpå RT-06. Se till att den inte utsätts för
fukt som kan skada kretsarna och utgöra en
säkerhetsrisk.
Anslutningar på baksidan
På baksidan av RT-06 finns anslutningar för
analoga lågnivåsignaler, FM-antenn, AM-an-
tenn, DAB-antenn, 12-volts styrsignaler, extern
IR-sensor och digitala DAB-signaler. Det finns
också en kontakt för nätsladden.
OBS! Koppla inte in någon komponent till
vägguttaget förrän alla anslutningar mellan
komponenterna är gjorda och du är säker
på att alla anslutningar är korrekta.
FM-antenn
Till RT-06 ingår det en FM-antenn (formad
som ett ”T”) för inomhusbruk. Ta loss anten-
nen från dan och anslut den i den koaxiala
antenningången på radions baksida. Vik ut
antennen helt och hållet för bästa mottag-
ning. Det går att fästa antennen på väggen
med hjälp av de hål som finns i ändarna
kabeln. Prova dig fram tills du får en optimal
mottagning.
72
RDV-1092
72
RT-06 DAB/FM/AM-radio
OBS! Vid användning av utomhusantenn,
anslut 75-ohmskabeln i samma antennin-
gång. Anlita en professionell installatör för
monteringen av antennen utomhus i enlighet
med gällande bestämmelser.
AM-antenn
Till RT-06 ingår det en ramantenn r mot-
tagning av AM-signaler. Ta loss antennen
från kartongen och placera den i närheten
av RT-06.
Anslut den dubbeltrådiga 300-ohmskabeln till
klämkontakterna som är märkta AM LOOP.
Det spelar ingen roll vilken av trådarna som
ansluts till vilken klämkontakt, men se till att an-
slutningen är ordentlig och att de två trådarna
inte kommer i kontakt med varandra.
Du kan behöva vrida eller flytta antennen
för att få en så bra mottagning som möjligt.
OBS! Vid användning av utomhusantenn
ska 300-ohmskabeln anslutas till samma
klämkontakter. Anlita en professionell instal-
latör för monteringen av antennen utomhus i
enlighet med gällande bestämmelser.
DAB-antenn
Till RT-06 ingår det en DAB-antenn för inom-
husbruk. Om du inte får någon bra mottag-
ning med denna antenn bör du använda
en DAB-antenn som monteras utomhus.
Utomhusantennen kan anslutas till en adap-
ter och sedan till ANTENNA DAB-ingången
på radions baksida.
RCA-utgångar
Ur de analoga RCA-utgångarna överförs en
fast stereosignal från RT-06 till försteget eller
förstärkaren.
Använd en standardsignalkabel och anslut
L OUTPUT-utgången till ingången för vänster
kanal rstärkaren och R OUTPUT-utgången
till den högra ingången.
Digital DAB-utgång
En koaxial och en optisk digitalutgång som
överför signalen fn DAB-radiostationer
(Digital Audio Broadcast). DAB-formatet har
en mottagning helt utan störningar och en
ljudkvalitet som kommer mycket nära CD-
formatets, samt kan överföra information om
sändningens innehåll.
Computer I/O-kontakt
RT-06 kan skötas från en dator som har en
programvara r styrning av ljudanggningar.
Detta sker genom att styrkoder överförs från
datorn via en RS-232-kabel. Det går också
att uppdatera RT-06 med särskild program-
vara från Rotel.
COMPUTER I/O-ingången baksidan har
alla nödvändiga anslutningar. Den klarar
standardiserade RJ-45 kontakter med 8 stift,
som är vanliga i 10-BaseT UTP Ethernet-nät-
verk. Kontakta din Rotel-återförsäljare om du
vill ha mer information om anslutningarna,
programvaran, datorstyrkoderna och om hur
RT-06 kan uppdateras.
Ingång för extern styrning
Denna 3,5-millimeters minijack-kontakt (märkt
EXT REM IN) tar emot IR-kommandon från en
infraröd mottagare eller från en motsvarande
EXT REM OUT-utgång någon annan kom-
ponent. Funktionen kan vara praktisk om för-
steget står i ett skåp eller på ett sådant sätt
att IR-sensorn på fronten blockeras och inte
kan s av fjärrkontrollens signaler. Kontakta
din auktoriserade Rotel-återförsäljare om du
vill ha mer information om IR-mottagare el-
ler kablar och kontakter som passar denna
ingång.
12-volts syrsignaler
RT-06 kan slås på och av med hjälp av en 12-
volts styrsignal från en Rotel-förstärkare.
12V TRIGGER IN-ingången baksidan tar
emot styrsignaler mellan 3 och 30 volt
(växelström eller likström). När en kabel är
ansluten till ingången och en styrsignal tas
emot slås radion på.
r styrsignalen avbryts rsätts RT-06 i
standby-ge. Strömindikatorn på fronten
lyser fortfarande, men displayen släcks och
det går inte att använda radion.
RT-06 kan också skicka vidare styrsignalen till
en annan apparat med hjälp av 12V TRIG-
GER OUT-utgången. Signalen mäter 12 volt
vid normal användning.
Strömingång
RT-06 är fabriksinställd för det land som du
köpte den i (230 volt/50 Hz i Europa och
120 volt/60 Hz i USA). Fabriksinställningen
finns utmärkt med en dekal apparatens
baksida. Se till att din radio är anpassad till
ditt lands elnät.
Anslut strömkabeln till ingången märkt AC
INPUT på baksidan. När alla andra anslut-
ningar är gjorda sätter du i strömkabelns
kontakt i ett vägguttag eller i en annan ap-
parats nätuttag.
Grundfunktioner
Följande instruktioner hjälper dig att bekanta
dig med RT-06:s funktioner och kontroller. Om
en funktion är tillgänglig på apparatens front
eller fjärrkontrollen visas en siffra (se illus-
trationen av fronten) eller en bokstav (se illus-
trationen av fjärrkontrollen) i beskrivningen.
Om du vill växla mellan AM- och FM-bandet
kan du till exempel trycka BAND-knap-
pen fronten eller på direktknappen
fjärrkontrollen. Om bara en siffra eller en
bokstav visas nås funktionen från antingen
fronten eller fjärrkontrollen.
OBS! De knappar som används för att ställa
in DAB/AM/FM-stationer beskrivs i nästa
avsnitt i denna bruksanvisning.
STANDBY-knappen och
STANDBY-lysdioden
STANDBY-knappen sitter till vänster fronten
och finns inte på fjärrkontrollen.
STANDBY-lysdioden lyser när RT-06 r ström
från vägguttaget.
ON-knappen
Endast på fjärrkontrollen
Tryck ON-knappen för att lämna Standby-
läget och börja använda RT-06.
OFF-knappen
Endast på fjärrkontrollen
Tryck på OFF-knappen för att försätta RT-06
i Standby-läge. Enheten får fortfarande
ström, men kan inte användas.
IR-sensorn
Denna sensor på fronten tar emot infraröda
signaler från fjärrkontrollen. Se till att du inte
av misstag cker för sensorn med kablar
eller annat.
7373
Svenska
Displayen
Den stora displayen på mitten av fronten vi-
sar information om DAB/AM/FM-mottagning
(till exempel kanalfrekvenser, vilket band som
används, RDS-data, etc).
MEMORY-knappen
MEMORY-knappen används för att bekräfta
och lägga in inställningar i minnet när RT-06
konfigureras och används, inklusive lagring
av kanaler. Avsnitten nedan beskriver mer
ingående hur knappen används.
ENTER-knappen
Tryck ENTER-knappen för att välja mar-
kerad parameter i menysystemet.
SETUP-knappen
Öppnar och stänger menysystemet i RT-06.
Detta gäller både inställningsmenyerna och
funktionen som väljer landsläge, med hjälp
av knapparna ENTER och UP/DOWN
fronten av RT-06.
DIMMER-knappen
Denna knapp finns både på fronten och på
fjärrkontrollen och väljer mellan fyra olika
belysningslägen för displayen. Tryck knap-
pen för att växla till nästa läge.
OBS! r RT-06 stängs av och sätts igen
återgår displayen till det normala läget.
Dimmer-funktionen finns också i inställnings-
menyn för minnesalternativ och gäller tills
RT-06 kopplas ur vägguttaget.
Att välja stationer
RT-06 har en digitalt styrd AM/FM-mottagare
med RDS- eller RDBS-funktioner och plats för
30 lagrade stationer, samt en DAB-mottagare
som kan lagra maximalt 99 stationer.
Manuell frekvenskning ker upp-
åt eller nedåt till nästa stations frekvens.
Välj TUNE med TUNE/PRESET-knappen.
Stäng av AUTO TUNING. Använd UP- och
DOWN-knapparna för att söka uppåt el-
ler nedåt.
Direkt frekvenssökning ger dig en
möjlighet att komma direkt till en station
genom att ange en frekvens med siffror.
Tryck FREQUENCY DIRECT-knappen
(eller FREQUENCY-knappen på fjärrkon-
trollen) och ange frekvensen med hjälp
av de numeriska knapparna.
Automatisk frekvenskning sö-
ker uppåt eller nedåt för att hitta nästa
radiostation. Välj TUNE med TUNE/PRE-
SET-knappen. Aktivera AUTO TUNING.
Använd UP- och DOWN-knapparna för
att söka uppåt eller nedåt.
Stationskning i minnet låter dig
komma till en station direkt som finns spa-
rad i minnet genom att ange numret för
minnesplatsen. Välj minnesnumret med
de numeriska knapparna.
Snabbvalssökningker automatiskt
igenom stationerna i minnet. Tryck
PRESET SCAN-knappen r att börja söka
igenom AM/FM-banden.
RDS-kning (i Europa) eller RBDS-
kning (i USA) ger tillgång till en
mängd olika specialfunktioner som byg-
ger på datakoder som finns i sändningen.
Läs mer om detta i avsnittet om RDS.
Kanalsökningsknapparna
Du väljer radiofrekvens med två knappar
fronten, märkta UP och DOWN, eller med
två par knappar fjärrkontrollen, FREQ UP/
DOWN och PRESET UP/DOWN. Du kan an-
tingen använda knapparna fjärrkontrollen
eller knapparna på fronten, de fungerar på
samma sätt. Knapparna ändrar radiofrekvens
beroende på vilket läge RT-06 har.
BAND-knapparna
BAND-knappen väljer om RT-06 ska ta emot
DAB-, AM- eller FM-signaler. Tryck på knap-
pen på fronten r att xla mellan olika
band, eller välj band direkt med knapparna
fjärrkontrollen. Till nster i displayen
visas vilket band som är valt, samt den aktu-
ella frekvensen.
Frekvenssökningsläge
Stäng av AUTO TUNING och tryck
en kanalsökningsknapp för att stega till
sta frekvens, oavsett om gon sta-
tion sänder på denna frekvens. (Läs mer
om olika kanalsökningslägen i styckena
om TUNE/PRESET-knappen och AUTO
TUNING-knappen.)
Aktivera AUTO TUNING och tryck på
en kanalsökningsknapp för att påbörja
automatisk sökning. RT-06 söker av
frekvensbandet upt eller net tills
den hittar nästa signal. Om du inte vill
lyssnadenna station så upprepar du
sökningen. Svaga signaler hoppas över
under den automatiska sökningen. Om
ingen tillräckligt stark signal hittas åter-
r RT-06 till den senast spelade stationen.
(Läs mer om olika kanalsökningslägen i
styckena om TUNE/PRESET-knappen och
AUTO TUNING-knappen.)
Snabbvalssökning
Tryck på en kanalsökningsknapp för att stega
till nästa frekvens som är lagrad i minnet. (Läs
mer om olika kanalsökningslägen i stycket om
TUNE/PRESET-knappen.)
RDS PTY-sökning
Tryck en kanalsökningsknapp för att välja
en programtyp från listan som visas i dis-
playen. Läs mer i avsnitten om RDS och RDS
PTY-knappen.
OBS! Flera symboler i displayen underlät-
tar vid stationssökning. De stora siffrorna
visar den aktuella frekvensen, som ökar eller
minskar under sökningen. En indikator visar
styrkan aktuell signal och ”TUNED” visas
när en tillräckligt stark signal har hittats. En
ST-symbol visas när en FM-stereosignal har
hittats. Ytterligare symboler anger vilket ka-
nalsökningsläge som används.
NUMERISKA knappar:
Stationsförval
RT-06 kan lagra stationerna i minnet. Du kan
lyssna på en station som är lagrad i minnet
genom att använda de numeriska knapparna.
Minnet kan lagra 30 AM- eller FM-stationer
och 99 DAB-stationer.
RT-06 är förprogrammerad med en uppsätt-
ning allmänna frekvenser som kanske inte
stämmer överens med de stationer som finns
där du bor.
Gör här r du vill lagra en ny station
i minnet:
1. Ställ in önskad AM- eller FM-station.
2. Tryck MEMORY-knappen. En MEMORY-
symbol blinkar i displayen.
74
RDV-1092
74
RT-06 DAB/FM/AM-radio
3. Under tiden MEMORY-symbolen blinkar
anger du det snabbvalsnummer som du
vill lagra stationen på. Tryck till exempel
siffran 3 om du vill att stationen ska
sparas snabbvalsnummer 3. Om du
vill spara en station på snabbvalsnummer
15 trycker du först 1 och sedan
på 5.
4. En tidigare sparad frekvens raderas från
minnet om en ny frekvens sparas samma
snabbvalsnummer.
Om du vill lyssna en station som är lagrad
i minnet använder du de numeriska knap-
parna för att ange snabbvalsnumret.Tryck
till exempel siffran 3 om du vill lyssna
stationen som lagrats på snabbvalsnummer
3. Om du vill lyssna nummer 15 trycker
du först på 1 och sedan på 5.
OBS! De numeriska knapparna kan också
användas för direktsökning AM- och FM-
bandet.
FREQUENCY DIRECT-knappen:
Direktsökning
Om du vet exakt vilken frekvens du vill
lyssnakan du ange denna med hjälp av
FREQUENCY DIRECT-knappen och de nume-
riska knapparna.
1. Tryck FREQUENCY DIRECT-knappen
för att ändra de numeriska knapparna
från snabbvalssökning till direktsökning.
Stationsfrekvensen i displayen ändras till
en rad med streck där det första strecket
blinkar.
2. Ange den rsta siffran i stationsfrekvensen
med de numeriska knapparna. Siffran visas
displayen och det andra strecket börjar
blinka. Ange sedan resten av siffrorna i
frekvensen. När alla siffror har angivits tar
radion emot stationen på vald frekvens.
OBS! I den amerikanska versionen av
RT-06 motsvarar siffran 1 talet 10 på FM-
bandet. I den europeiska versionen måste
du först trycka 1 och sedan 0 för
att ange 10. För att ta emot amerikanska
FM-stationer så trycker du bara på en siffra
efter decimalkommat, enligt beskrivningen i
det första exemplet. För att ta emot europe-
iska stationer trycker du två siffror efter
decimalkommat, enligt beskrivningen i det
andra exemplet.
EXEMPEL:
(FM i USA): 87,50 MHz –
tryck 8 > 7 > 5
(FM i Europa): 87,50 MHz
tryck 8 > 7 > 5 > 0
(AM i USA): 1610 kHz –
tryck 1 > 6 > 1
(AM i Europa): 1611 kHz
tryck 1 > 6 > 1 > 1
Om ingen frekvens anges inom 5 sekunder
avslutas direktsökningsläget och RT-06 återgår
till den senast inställda stationen.
AUTO TUNING-knappen
AUTO TUNE-knappen växlar mellan automa-
tisk frekvenssökning och manuell kning. r
kanalsökningsknapparna på fronten eller
fjärrkontrollen används i AUTO TUNING-läge
börjar radion söka av frekvensbandet uppåt
eller nedåt tills den hittar nästa signal. Om
du inte vill lyssna på denna station upp-
repar du sökningen. Svaga signaler hoppas
över under den automatiska sökningen. Om
ingen tillräckligt stark signal hittas åter-
går RT-06 till den senast spelade stationen.
xla mellan automatisk frekvenssökning
och manuell sökning genom att trycka
AUTO TUNING-knappen. En AUTO-symbol
visas i displayen.
OBS! AUTO TUNING-läget kan inte använ-
das när TUNE/PRESET-knappen är i PRESET-
läge. Läs mer om detta i nästa avsnitt.
TUNE/PRESET-knappen
TUNE/PRESET-knappen växlar mellan
FREQUENCY TUNING-läget (kanalsök-
ningsknapparna stegar framåt till nästa sta-
tion automatiskt) och PRESET TUNING-läget
(kanalsökningsknapparna stegar framåt till
nästa station i minnet). Tryck TUNE/PRESET-
knappen för att växla mellan dessa båda lä-
gen. En PRESET-symbol lyser i displayen när
PRESET-läget är aktiverat.
OBS! AUTO TUNING-läget kan inte an-
ndas när TUNE/PRESET-knappen är i
PRESET-läge.
PRESET SCAN-knappen
Denna knapp söker automatiskt igenom sta-
tionerna i minnet och spelar varje station i
5 sekunder. Tryck knappen en gång till
för att stoppa sökningen och lyssna ak-
tuell station.
OBS! När du lyssnar en lagrad station
och trycker PRESET SCAN-knappen
börjar sökningen med nästa efterföljande
förvalsnummer och fortsätter tills sökningen
kommer till stationen som den startade från.
Om ingen förvald station är aktiverad r du
trycker knappen startar kningen från
förvalsnummer 1 (PRESET 1) och fortsätter till
förvalsnummer 30 (PRESET 30).
FM MONO-knappen
FM MONO-knappen ändrar FM-bandet
från stereomottagning till monomottagning.
I stereoläget tar radion emot en stereosignal
om stationen sänds i stereo och signalen är
tillräckligt stark. En stereosymbol visas i
displayen. I monoläget återges sändningen
i mono, även om stationen egentligen sän-
der i stereo.
OBS! Genom att byta till monomottagning
kan du förbättra mottagningen av svaga och
avlägsna FM-sändningar. Det behövs lägre
signalstyrka för monomottagning än för ste-
reomottagning.
RDS- och RBDS-
mottagning
Rotel RT-06 är kompatibel med RDS, (Radio
Data System) för Europa och RBDS (Radio
Broadcast Data Service) för USA. Dessa da
system kompletterar FM-mottagningen med en
kodad signal som innehåller information. RDS-
och RBDS-funktionerna avkodar denna signal
och ger en rad olika informationstyper:
1. Namnet på radiostationen (t ex Sveriges
Radio P1).
2. Innehållet i det program som hörs (t ex
”ROCK” eller ”NEWS”).
3. Trafikinformation.
4. Rullande text med meddelanden och in-
formation.
RDS-systemet har även flera avancerade
sökfunktioner:
1. Sökning efter en station med ett önskat
programinnehåll (PTY).
2. Sökning efter trafikinformation (TP).
7575
Svenska
3. Sökning efter stationer med särskilda tra-
fikmeddelanden (TA).
RDS-sändningar har varit tillgängliga i många
europeiska länder i flera år. Det finns många
stationer med RDS-kodade sändningar och
de flesta användare är vana vid de funktio-
ner och möjligheter som RDS-systemet ger.
Kontakta gärna din Rotel-återförsäljare om
du vill ha mer information om RDS och vilka
stationer som sänderdan information där
du bor.
OBS! RDS- och RBDS-funktionerna är helt
beroende av att radiostationerna sänder
kodade signaler. RDS och RBDS fungerar
endast i länder som har dessa system och
r stationerna nder dana signaler.
Om det inte finns några RDS- eller RBDS-sta-
tioner fungerar RT-06 som en helt vanlig
radiomottagare.
OBS! RDS- och RBDS-tnsterna är endast till-
gängliga med FM-sändningar. Funktionerna
och knapparna som beskrivs nedan kan bara
användas med FM-sändningar.
DISPLAY-knappen
Det finns 5 visningslägen när en station sän-
der RDS-information och RDS-indikatorn lyser
i displayen. Tryck DISPLAY-knappen för att
växla mellan de 5 visningsalternativen:
1. Vanlig frekvensvisning (FREQUENCY).
2. PROGRAM SERVICE-namn. Detta är oftast
stationens namn, till exempel P1. Om den
aktuella stationen inte sänder en RDS-sig-
nal visas en blinkande PS-symbol.
3. PROGRAM TYPE. Beskriver vad en sta-
tion sänder enligt en standardiserad
uppsättning programtyper (till exem-
pel NEWS, CURRENT AFFAIRS, INFO,
SPORT, EDUCATION, DRAMA, CULTURE,
SCIENCE, VARIED, POP, ROCK, EASY
LISTENING, LIGHT CLASSICAL, SERIOUS
CLASSICAL, OTHER MUSIC, WEATHER,
FINANCE, CHILDREN, SOCIAL AFFAIRS,
RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE,
JAZZ, COUNTRY, NATIONAL MUSIC,
OLDIES, FOLK och DOCUMENTARY). Om
den aktuella stationen inte sänder en RDS-
signal visas en blinkande PT-symbol.
4. CLOCK TIME. Tid och datum som sänds
från stationen visas i displayen. Om den
aktuella stationen inte sänder en RDS-sig-
nal visas en blinkande CT-symbol.
5. RADIO TEXT. Rullande textmeddelande
som sänds från stationen. Om den aktu-
ella stationen inte sänder en RDS-signal
visas en blinkande RT-symbol.
PTY-knappen
Sökfunktionen PTY ger dig jlighet att söka
efter tillgängliga stationer med RDS-sändning-
ar som sänder en speciell programtyp.
1. Tryck på PTY-knappen. Den aktuella pro-
gramtypen visas i displayen.
2. Om du vill byta till en annan programtyp
använder du kanalsökningsknapparna
för att välja en programtyp ur listan som
visas.
3. Tryck PTY-knappen en andra gång inom
5 sekunder. RT-06 rsöker då hitta en an-
nan RDS-station som sänder den valda
programtypen. Om knappen inte trycks
ned inom 5 sekunder efter det att du valt
en programtyp avbryts PTY-funktionen.
4. Om PTY-funktionen inte hittar någon station
med den valda programtypen återgår RT-
06 till den senaste stationen.
5. Avbryt PTY-funktionen genom att trycka
vilken annan knapp som helst (utom
DIMMER- eller FM MONO-knappen).
TP-knappen
Söker efter en RDS-station som sänder pro-
gram med trafikinformation:
1. Tryck TP-knappen. RT-06 försöker hitta
en RDS-station som sänder trafikinforma-
tion.
2. Om ingen station hittas återgår radion till
den senaste stationen.
3. Avbryt TP-funktionen genom att trycka
vilken annan knapp som helst (utom
DIMMER- eller FM MONO-knappen).
TA-knappen
Söker efter en RDS-station som sänder sär-
skilda trafikmeddelanden.
1. Tryck TA-knappen. RT-06 rsöker hitta
en RDS-station som sänder trafikmedde-
landen.
2. Om ingen station hittas återgår radion till
den senaste stationen.
3. Avbryt TA-funktionen genom att trycka
vilken annan knapp helst (utom DIMMER-
eller FM MONO-knappen).
AF-knappen
1. Tryck AF-knappen. RT-06 söker igenom
alla alternativa frekvenser och letar efter
samma program i den lagrade listan och
väljer sedan den starkaste signalen.
2. Om ingen station hittas återgår radion till
den senaste stationen.
3. Om den nya stationen sänder med en
svagare signal återgår radion till den se-
naste stationen.
4. Avbryt AF-funktionen genom att trycka
vilken annan knapp helst (utom DIMMER-
eller FM MONO-knappen).
Digital Audio Broadcast
(DAB)
DAB är en rkortning r ”Digital Audio
Broadcast” och är en ny typ av radiosänd-
ningar som använder digital teknik. DAB kan
ge en ljudkvalitet som kommer mycket nära
CD-formatets och har en mottagning nästan
helt utan störningar.
DAB använder frekvensband III (174–240
MHz) och L-bandet (1452–1490 MHz). Band
III är uppdelat i 41 kanaler med beteckning-
arna 5A till 13F och L-bandet är uppdelat i
23 kanaler (det kanadensiska L-bandet 24)
med beteckningarna LA till LW.
DAB-kanalerna är uppdelade i grupper, som
också kallas för multiplexer. Varje multiplex
innehåller ett visst antal stationer och varje
tjänst innehåller en primär tjänst som kan
innehålla sekundära tjänster. DAB-tekniken
innebär att stationerna kan sända ytterligare
data tillsammans med ljudet, vilka kan inne-
hålla andra ljudkanaler och i framtiden till
och med bilder och datainformation.
76
RDV-1092
76
RT-06 DAB/FM/AM-radio
DAB-funktioner
OBS! När DAB-mottagaren används första
gången frågar displayen om du vill göra en
automatisk sökning och lagra alla tillgäng-
liga stationer. I de flesta fall behöver en så-
dan automatisk sökning bara utföras en enda
gång. Välj ”YES” för att bekräfta sökningen.
RT-06 ker efter alla tillngliga stationer
på DAB-bandet. Antalet stationer som hittas
beror var du bor och vilken antenn
som används. För bästa möjliga mottagning
rekommenderas en särskild utomhusantenn.
BAND- och DAB-knapparna
RT-06 kan ta emot AM-, FM- och DAB-signa-
ler. Välj DAB-mottagning genom att trycka
BAND-knappen på fronten eller DAB-
knappen på fjärrkontrollen.
UP/DOWN-knapparna
UP- och DOWN-knapparna på fronten och
fjärrkontrollen används för att byta station
och för att göra val i menysystemet (läs mer
i avsnittet om inställningsmenyn).
ENTER-knappen
Tryck på ENTER-knappen för att bekräfta ett
markerat val.
DISPLAY-knappen
RT-06 visar tjänstens identifiering ngst upp i
displayen. Med hjälp av denna kan RT-06 visa
6 olika kategorier av information. Tryck på
DISPLAY-knappen för att xla mellan informa-
tionen, som visas längst ned i displayen:
Program type: visar genre och annan
programinformation.
Ensemble name: visar multiplex-iden-
tifiering.
Frequency: visar frekvensen som den
valda multiplexen sänds på.
Bit rate: visar överföringshastigheten.
Denna anges i antal kilobit per sekund
(kbps), vilket anger sändningens ljudkva-
litet. Ju högre överföringshastighet, desto
högre ljudkvalitet.
Dynamic label segment: detta är tex-
ten som rullar i displayen och som visar
information om aktuellt programinnehåll.
Denna funktion beror vem som sänder
och på vilken station som tas emot.
Signal strength: visar hur stark signalen
som tas emot är, uttryckt i block.
MEMORY-knappen
RT-06 kan lagra upp till 99 DAB-stationer i
minnet. Om du vill lagra en vald station så
trycker du MEMORY-knappen och sedan
någon av de numeriska knapparna. FM-
och DAB-stationerna lagras i olika minnen,
du kan de lagra en DAB-station och
en FM-station på exempelvis minnesplats 1.
Numeriska knapparna
De numeriska knapparna kan anndas r att
lagra stationer i minnet och för att lyssna
en station som redan är lagrad i minnet.
TUNE/PRESET-knappen
RT-06 kan användas i två lägen, som väljs
med TUNE/PRESET-knappen:
DAB Manual Mode:
När radion är i detta läge kan du välja
mellan alla tillgängliga stationer med hjälp
av UP- och DOWN-knapparna.
DAB Preset Mode:
När radion är i detta läge kan du välja
mellan alla lagrade stationer med hjälp
av UP- och DOWN-knapparna. I detta
läge visas PRESET-symbolen i displayen.
Installation
OBS! Inställningsmenyn har avancerade
inställningar. I de flesta fall räcker fabriksin-
ställningarna för normal användning.
SETUP-knappen
SETUP-knappen fronten ger tillgång till in-
ställningsmenyn (SETUP) som används för att
göra avancerade inställningar av RT-06.
Inställningsmenyn
Tryck SETUP-knappen fronten för att
visa menyalternativen på displayen. Tryck
knappen en gång till för att stänga menyn.
Menyn stängs också om ingen annan knapp
används inom en kort stund.
Använd UP- och DOWN-knapparna för att
stega mellan de olika menyalternativen. Tryck
på ENTER-knappen för att bekräfta ett val.
Följande alternativ nns i menyn. För att göra
vissa ändringar krävs kunskap om de lokala
DAB-utsändningarna.
DAB DAC VOLUME: RT-06 kan ställa in
volymen D/A-omvandlarens signal. Vo-
lymen kan ställas in mellan 0 och 255, med
hjälp av UP- och DOWN-knapparna. Denna
funktion kan användas för att ställa in utsig-
nalen att den matchar övriga signalkällor
i anläggningen.
DIMMER: Välj detta alternativ om du vill
ändra displayens ljusstyrka. Ändra styrkan
med UP- och DOWN-knapparna.
FACTORY DEFAULT: lj detta alternativ om
du vill återställa RT-06 till fabriksinställning-
arna. Bekräfta med ENTER-knappen.
VARNING: Alla personliga inställningar
försvinner om du återgår till fabriksinställ-
ningarna.
TUNER AREA: RT-06 ska vara inställd för
regionen där du köpt den, men kan änd-
ras manuellt till antingen ”EUROPE” eller
”N_AMERICA”. Om du väljer ”EUROPE
ställs DAB-bandet in till band III + L-bandet,
och om du väljer ”N_AMERICA” väljs det
kanadensiska L-bandet.
VERSION: Visar vilken programvaruversion
som används i RT-06.
Front CPU Upgrade: Uppgraderar radi-
ons maskinvara.
OBS! Detta alternativ används endast un-
der tillverkningen och kan inte utföras
egen hand.
EXIT: Stänger inställningsmenyn.
Söka efter DAB-stationer
OBS! När DAB-mottagaren används första
gången frågar displayen om du vill göra en
automatisk sökning och lagra alla tillgäng-
liga stationer. I de flesta fall behöver en så-
dan automatisk sökning bara utföras en enda
gång. Välj ”YES” för att bekräfta sökningen.
RT-06 ker efter alla tillngliga stationer
på DAB-bandet. Antalet stationer som hittas
beror var du bor och vilken antenn
som används. För bästa möjliga mottagning
rekommenderas en särskild utomhusantenn.
7777
Svenska
AUTO TUNE-knappen
Du kan också göra nya sökningar med
jämna mellanrum för att se om fler stationer
har börjat sända, eller om du har flyttat till
ett nytt område.
1. lj DAB-bandet genom att trycka
BAND-knappen fronten eller på DAB-
knappen på fjärrkontrollen.
2. Tryck AUTO TUNE-knappen och på-
börja en sökning efter kanaler. Displayen
visar ”DAB AUTO TUNING”.
3. Du väljer alternativ med hjälp av UP- och
DOWN-knapparna och bekräftar med
ENTER-knappen. Om du väljer NO”
avbryts sökningen. Om du väljer ”YES”
påbörjas sökningen och dina lagrade sta-
tioner ersätts automatiskt av de stationer
som hittas.
Lagra DAB-stationer
När den automatiska kanalsökningen är fär-
dig visas resultatet. Använd UP- och DOWN-
knapparna för att välja en station.
Lagra stationen i minnet genom att trycka
MEMORY-knappen, följt av det nummer som
du vill lagra stationen under. Upprepa detta
för varje station.
Exempel: 1 > 2 för minnesplats 12.
Lyssna på DAB-station
Om du vill lyssna på en station som är lag-
rad i minnet annder du de numeriska
knapparna.
Exempel: 1 > 2 för minnesplats 12.
Specifikationer
FM-mottagning
Usable Sensitivity:
14.2 dBf
50dB Quieting Sensitivity:
20.2 dBf (mono)
45.3 dBf (stereo)
Signal to Noise Ratio (at 65 dBf):
73 dBf (mono)
70 dBf (stereo)
Harmonic Distortion (at 65 dBf):
0,2 % (mono)
0,3 % (stereo)
Frequency Response:
10 Hz–15 kHz, ±3 dB
Capture Ratio:
2,0 dB
Alternate Channel Selectivity:
47 dB (±400 kHz)
Spurious Response Ratio:
90 dB
Image Rejection Ratio:
80 dB
IF Rejection Ratio:
80 dB
AM Suppression Ratio:
55 dB
Stereo Separation (100Hz/1 kHz/10 kHz):
40 dB/45 dB/35 dB
Output level:
1 V
Antenna Input:
75 ohms obalanserat
AM-mottagning
Usable Sensitivity:
500 µV/m
Selectivity:
25 dB
Harmonic Distortion:
0,5 %
Image Rejection Ratio:
45 dB
Signal to Noise Ratio:
40 dB
Output level:
500 mV
Antenna Input:
Loop-antenn
DAB-mottagning
Sensitivity:
-96 dBm
Tuning Range:
Band III (174–240 MHz)
L Band (1452–1492 MHz)
Audio Data Rate:
224 kbps (Max)
Frequency Response:
20 Hz–20 kHz
Analog Output:
2,0 V vid 0 dBFS
Antenna Output:
50 ohms F connector
Digital Output:
S/PDIF koaxial/optisk
Format/Sample Rate:
PCM/48 kHz
Allmänt
Strömförbrukning:
15 watt
Strömförbrukning i standby-läge:
5 watt
Power Requirements (AC):
230 volt, 50 Hz (Europa)
120 volt, 60 Hz (USA)
Vikt:
3,9 kg
Mått (W x H x D):
437 x 72 x 319 mm
Fronthöjd:
60 mm
Alla specifikationer är korrekta vid tryckningen.
Rotel reserverar sig rätten att göra framtida
förbättringar utan föregående meddelanden.
Rotel och logotypen Rotel HiFi är registrerade
varumärken av The Rotel Co. Ltd, Tokyo, Japan.
7979
êÛÒÒÍËÈ
ëÓ‰ÂʇÌËÂ
óËÒ· ÓÚÌÓÒflÚÒfl Í ËÎβÒÚ‡ˆËflÏ RT-06.
ÅÛÍ‚˚ ÓÚÌÓÒflÚÒfl Í ËÎβÒÚ‡ˆËflÏ RR-T95.
1: é„‡Ì˚ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl Ë ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËfl .......... 3
2: èÛÎ¸Ú Ñì RR-T95 ............................................ 4
3: èËÏÂ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËfl .................................. 5
LJÊÌ˚ ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ..... 78
é ÍÓÏÔ‡ÌËË Rotel ...................................... 80
èÂ‚˚ ¯‡„Ë ............................................ 80
åÂ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË ................................... 80
éÒÌÓ‚Ì˚ ‰ÓÒÚÓËÌÒÚ‚‡ ...................................... 80
ê‡ÒÔ‡Íӂ͇ ......................................................... 80
ê‡ÁÏ¢ÂÌË ....................................................... 80
èÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËfl ........................................ 80
FM ‡ÌÚÂÌ̇ ................................................. 81
ê‡ÏӘ̇fl AM ‡ÌÚÂÌ̇ ................................ 81
DAB ‡ÌÚÂÌ̇ ............................................... 81
ãËÌÂÈÌ˚È ‡Û‰ËÓ ‚˚ıÓ‰ („ÌÂÁ‰‡ RCA) ...... 81
ñËÙÓ‚ÓÈ ‚˚ıÓ‰ DAB Ò˄̇· ................. 81
äÓÏÔ¸˛ÚÂÌ˚È ‚ıÓ‰/‚˚ıÓ‰ ........................ 81
ÉÌÂÁ‰Ó EXT REMOTE IN ............................... 81
ÉÌÂÁ‰Ó 12V Trigger ...................................... 81
ÇıÓ‰ ÔËÚ‡ÌËfl ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇ ............... 81
éÒÌÓ‚Ì˚ Ó„‡Ì˚ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ................ 82
äÌÓÔ͇ Standby Ë Ò‚ÂÚÓ‰ËÓ‰ Standby 82
äÌÓÔ͇ ON .................................................. 82
äÌÓÔ͇ OFF ................................................. 82
чژËÍ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ...... 82
ÑËÒÔÎÂÈ ÔÂ‰ÌÂÈ Ô‡ÌÂÎË ....................... 82
äÌÓÔ͇ MEMORY .................................. 82
äÌÓÔ͇ ENTER ............................................. 82
äÌÓÔ͇ SETUP ............................................. 82
äÌÓÔ͇ DIMMER ................................... 82
éÒÌÓ‚Ì˚ Ó„‡Ì˚ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ............... 82
äÌÓÔÍË TUNING (ç‡ÒÚÓÈ͇) ....... 82
äÌÓÔ͇ BAND (ÑˇԇÁÓÌ) ...... 82
êÂÊËÏ Ì‡ÒÚÓÈÍË ˜‡ÒÚÓÚ˚ FREQUENCY TUNING
83
Ç ÂÊËÏ ̇ÒÚÓÈÍË Ì‡ Ô‰ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË
PRESET TUNING ................................................. 83
Ç ÂÊËÏ ÔÓËÒ͇ RDS êíY ................................ 83
ñËÙÓ‚˚ ÍÌÓÔÍË: Ç‚Ó‰ ‚ Ô‡ÏflÚ¸
˜‡ÒÚÓÚ ‡‰ËÓÒڇ̈ËÈ (Ô‰‚‡ËÚÂθ̇fl
̇ÒÚÓÈ͇) ............................................. 83
äÌÓÔ͇ FREQUENCY DIRECT (èflÏÓÈ ‚‚Ó‰
˜‡ÒÚÓÚ˚) êÂÊËÏ ÔflÏÓÈ Ì‡ÒÚÓÈÍË ..... 83
äÌÓÔ͇ AUTO TUNING (Ä‚ÚÓχÚ˘ÂÒ͇fl
̇ÒÚÓÈ͇) ............................................. 84
äÌÓÔ͇ TUNE/PRESET (ç‡ÒÚÓÈ͇ ˜‡ÒÚÓÚ˚/
̇ÒÚÓÈ͇ ̇ Ô‰ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË) ................... 84
äÌÓÔ͇ PRESET SCAN (ë͇ÌËÓ‚‡ÌËÂ
Ô‰ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÓÍ) ........................................... 84
äÌÓÔ͇ FM MONO (åÓÌÓ ÔËÂÏ) ......... 84
ꇉËÓÔËÂÏ Ò ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ RDS ËÎË
RBDS ......................................................... 84
äÌÓÔ͇ DISPLAY (ÑËÒÔÎÂÈ) ................. 84
äÌÓÔ͇ êíY (íËÔ ÔÓ„‡ÏÏ˚) ............. 85
äÌÓÔ͇ íê (é·ÒÚ‡Ìӂ͇ ̇ ‰ÓÓ„‡ı) . 85
äÌÓÔ͇ íÄ (CÔˆˇθÌ˚ ÒÓÓ·˘ÂÌËfl Ó
‰ÓÓÊÌÓÏ ‰‚ËÊÂÌËË) ......................... 85
äÌÓÔ͇ AF (ÄθÚÂ̇ÚË‚Ì˚ ˜‡ÒÚÓÚ˚)
............................................................... 85
ñËÙÓ‚Ó ‡‰Ëӂ¢‡ÌË (DAB) ............ 85
éÒÌÓ‚Ì˚ ÓÔÂ‡ˆËË Ò DAB ....................... 86
äÌÓÔÍË BAND, DAB .............................. 86
äÌÓÔÍË Ç‚Âı Ë ÇÌËÁ (UP, DOWN) ............ 86
äÌÓÔ͇ ENTER ............................................. 86
äÌÓÔ͇ DISPLAY ................................... 86
äÌÓÔ͇ MEMORY (è‡ÏflÚ¸) .................. 86
ñËÙÓ‚˚ ÍÌÓÔÍË NUMERIC .............. 86
äÌÓÔ͇ TUNE/PRESET .................................. 86
ìÒÚ‡Ìӂ͇ Setup ...................................... 86
äÌÓÔ͇ SETUP ............................................. 86
åÂÌ˛ SETUP ....................................................... 86
íÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË .................. 88
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89

Rotel RT-06 Bruksanvisning

Kategori
Ljudmottagare
Typ
Bruksanvisning