Braun G3000 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Type 4195
R
Multiquick 7
Multiquick 7
G 3000
www.braun.com
Stapled booklet, 148 x 210 mm, 34 pages (incl. 6 pages cover), 1/1c = black
Deutsch 4, 28
English 5, 28
Italiano 7, 28
Nederlands 8, 28
Dansk 10, 29
Norsk 11, 29
Svenska 13, 29
Suomi 14, 29
Polski 16, 30
Türkçe 17
EÏÏËÓÈο 19, 30

20, 31
ìÍ‡ªÌҸ͇ 22, 31
27, 25
Internet:
www.braun.com
www.service.braun.com
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg / Germany
92266381/IV-12
DE/UK/ IT/NL/DK/NO/SE/FI/PL/TR/GR/
RU/UA/Arab
Braun Infolines
DE/AT 00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
CH 08 44 - 88 40 10
UK 0800 783 70 10
IE 1 800 509 448
FR 0 800 944 802
BE 0 800 14 592
ES 901 11 61 84
PT 808 20 00 33
IT (02) 6 67 86 23
NL 0 800-445 53 88
DK 70 15 00 13
NO 22 63 00 93
SE 020 - 21 33 21
FI 020 377 877
PL 801 127 286
801 1 BRAUN
TR 0 800 261 63 65
RU 8 800 200 20 20
UA 0 800 505 000
HK 852-25249377
(Audio Supplies Company Ltd.)
92266381_G3000_S2 Seite 1 Mittwoch, 11. April 2012 3:40 15
A
B
C
1
11
12
2
2a
3
4
8
8a
8c
8b
9
10
10
5
6
7
5a
5b
1
1
2
2
Mu
l
tiqu
i
ck
7
92266381_G3000_S3 Seite 1 Mittwoch, 11. April 2012 3:34 15
13
Våra produkter är framtagna för att uppfylla högsta krav
när det gäller kvalitet, funktion och design.
Vi hoppas du kommer att få mycket nytta av din nya
Braun köttkvarn.
Viktigt
Läs noga igenom bruksanvisningen innan du
använder apparaten.
Apparaten är endast avsedd för normala hushålls-
kvantiteter.
Denna produkt är inte menad att användas av barn
eller personer med reducerad fyskisk eller mental
kapacitet utan övervakning av en person som är
ansvarig för deras säkerhet. Generellt rekommen-
derar vi att produkten förvaras utom räckhåll
för barn. Barn bör hållas under uppsikt för att
säkerställa att de inte leker med apparaten.
Kontrollera att spänningen i vägguttaget stämmer
överens med den spänning som anges på appa-
raten.
Motordelen 9 får inte hållas under rinnande vatten,
ställas i vatten eller användas på vått underlag.
Motordelen får inte bli våt. Var extra försiktigt när du
maler matvaror med mycket vätska. (Om den blir våt,
dra ur kontakten ur uttaget och rengör motordelen –
se «Rengöring».)
Brauns elapparater uppfyller tillämpliga säkerhets-
föreskrifter. Reparationer av elapparater (inklusive
sladdbyten) får enbart utföras av auktoriserad
serviceverkstad. Bristfälliga eller okvalificerade
reparationsarbeten kan leda till olyckor eller
personskador.
Beskrivning
1 Låsring
2 Skiva (rostfritt stål)
B Skåra i skivan 2
3
Kniv (rostfritt stål)
4 Snäcka
5 Malningsdel med påfyllningsrör
E Pigg på malningsdelen 5
e Utlösningsknapp för malningsdel
6 Påfyllningsbord
7 Påmatare
H Startknapp
h Stoppknapp
Back-knapp
9 Motordel
j Sladdutrymme
«Kubbe»-tillbehör
l Korvstoppare
Skiva
2
3 skivor storlek 5 (håldiametrar 3 mm, 4,5 mm och
8 mm).
«Kubbe»-tillbehör / Korvstoppare
l
Dessa tillbehör kan monteras i stället för hålskiva 2
och skärblad
3.
Överbelastningsskydd
Om strömbrytaren är påslagen men motorn plötsligt
stannar eller om motorn inte startar har den inbyggda
säkringen aktiverats. Om detta händer ska apparaten
stängas av så att motorn får kyla av (cirka 15 minuter).
Om motorn inte startar vid nästa försök ska du upprepa
nedkylningsprocessen (se ovan).
Efter användning stänger du av apparaten och drar ur
elkontakten.
Före användning
Alla delar på malningsdelen har vid tillverkningen
smorts in med ett skyddande skikt och måste därför
rengöras före användning (se «Rengöring»).
Ihopsättning
Delarna
1 - 5 skall sättas ihop i rätt ordningsföljd.
Den vassa sidan av kniven 3 måste vara vänd mot
skivan
2.
För in skåran
B i skivan 2 över piggen E
malningsdelen
5.
När du har satt ihop delarna
2 - 4, skruva på lås-
ringen
1 på malningsdelen 5. Skruva inte på den
för hårt.
Den monterade malningsdelen
5 ansluts till motor-
enheten
9 med bajonettlåsning. Skjut in metallröret
i motordelen genom att hålla påfyllningsröret på
malningsdelen i 45° vinkel medurs (symbolen
malningsdelen ska stämma överens med symbolen
på motordelen (A)). Vrid malningsdelen moturs i
uppåtpilens riktning (A) tills påfyllningsröret klickar på
plats i upprätt läge (B). Sätt påfyllningsbordet
6
påfyllningsröret.
För att få loss malningsdelen
5, tryck på utlösnings-
knappen
e och vrid malningsdelen 45° medurs som
visat på bild B.
För att undvika de risker som den roterande kniven
kan medföra, se till att du endast fäster malnings-
delen med påfyllningsrör
5 på motordelen efter att
den har monterats ordentligt med skiva, kniv och
snäcka.
Innan du fäster/tar bort tillbehör som är i rörelse
under användning, stäng av apparaten och dra ut
nätsladden ur vägguttaget.
Användning
Sätt på köttkvarnen innan du börjar fylla på med kött,
fisk, grönsaker m. m. Gör detta genom att trycka på
startknappen
H.
Stäng av apparaten genom att trycka på stoppknappen
h.
Om apparaten blir igensatt stoppar du den genom att
trycka på stoppknappen
h.
Tryck sedan in back-knappen
(högst 10 sekunder).
Fortsätt mala genom att trycka på startknappen igen.
Viktigt: Vänta till dess att apparaten har stannat helt
innan du trycker på back- eller startknappen.
+
11
+
11
Svenska
92266381_G3000_S4-34 Seite 13 Mittwoch, 11. April 2012 3:42 15
14
Avlägsna ben och senor samt strimla köttet som
skall malas. Förutom kött maler maskinen också fisk,
grönsaker, lök, blötlagda brödskivor, kokt potatis,
urkärnade plommon för kräm. Lägg den förberedda
maten på påfyllningsbordet
6 och skjut ner det i
påfyllningsröret med påmataren
7. Använd aldrig en
kniv, ett skedskaft eller något liknande föremål för att
skjuta ner maten.
Om köttet mosas istället för att malas ordentligt, kon-
trollera att apparaten är riktigt ihopsatt (du har kanske
glömt att sätta i någon av delarna) eller rengör kniven
3 och skivan 2.
Obs!
Innan du maler fruset kött måste det vara så pass
upptinat att det kan skäras i mindre bitar. Bitarna kan
sedan malas.
När du maler mat som kräver hög strömförbruk-
ning – t.
ex. solrosfrön blandade med havre i propor-
tionen 1:3 (ca 800 W) – får inte köttkvarnen vara
igång mer än 10 sekunder.
Köttet måste vara malet två gånger innan du
använder «Kubbe»-tillbehör / Korvstoppare
l.
Rengöring
Torka motordelen
9 med endast en fuktig trasa och
torka den sedan torr. Alla övriga delar kan diskas i
varmvatten med vanligt diskmedel. Rengör inte i
diskmaskin.
Förvaring
Dett finns en praktisk sladdutrymme
j på apparatens
undersida (C).
Med förbehåll för ändringar.
När produkten är förbrukad får den inte kastas
tillsammans med hushållssoporna. Avfalls-
hantering kan ombesörjas av Braun service-
center eller på din lokala återvinningsstation.
Braun-tuotteet ovat laadultaan, toimivuudeltaan ja
muotoilultaan erittäin korkeatasoisia. Toivomme, että
olet tyytyväinen uuteen Braun-laitteeseesi.
Tärkeää
Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen kuin käytät
tätä laitetta.
Tämä laite on suunniteltu käsittelemään kotitalouk-
sissa tavanomaisia lihamääriä.
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu lasten käyttöön. Tätä
laitetta ei ole myöskään tarkoitettu henkilöiden, joilla
on alentunut fyysinen tai psyykkinen tila, käytet-
täväksi. Poikkeuksena, jos lapsi tai henkilö on hänen
turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnan
alaisena. Suosittelemme, että laitteen tulee olla
lasten ulottumattomissa. Lapsia pitää valvoa eikä
heidän saa antaa leikkiä laitteella.
Ennen käyttöön ottoa tarkista, että verkkojännite on
sama kuin laitteeseen merkitty jänniteluku.
Moottoriosaa 9 ei saa pitää juoksevan veden alla,
upottaa veteen tai käyttää märällä pinnalla.
Älä anna moottoriosan kastua, erityisesti varo
käsitellessäsi kosteita ruoka-aineita. (Jos moot-
toriosa kastuu, irrota pistoke pistorasiasta ja kuivaa
moottoriosa – ks. «Puhdistus»).
Braun-sähkölaitteet täyttävät asianomaisten
turvallisuussäädösten määräykset. Vain valtuutettu
Braun-huoltopiste saa tehdä sähkölaitteiden
huoltotoimet, kuten johdon vaihtamisen.
Puutteellinen valtuuttamaton huoltotyö voi aiheuttaa
onnettomuuksia tai vahingoittaa käyttäjää.
Laitteen osat
1 Lukitusrengas
2 Levy (ruostumatonta terästä)
B Lovi reikälevyssä 2
3
Ristikkoterä (ruostumatonta terästä)
4 Syöttöruuvi
5 Runko-osa, jossa syöttöputki
E Runko-osassa 5 oleva ulkonema
e Jauhimen irroitinpainike
6 Syöttökaukalo
7 Syöttöpainin
H Käynnistyskytkin
h Sammutuskytkin
Peruutuspainike
9 Moottoriosa
j Verkkojohdon säilytystila
«Kubbe»-lisäosa
l Makkarantäyttölaite
Levy
2
3 reikälevyä talouskokoa 5 (reikien läpimitat 3 mm,
4,5 mm, 8 mm).
«Kubbe»-lisäosaa / makkarantäyttölaite
l
Näitä laitteita voidaan käyttää levyn 2 ja terän 3
sijasta.
+
11
+
11
+
11
Suomi
92266381_G3000_S4-34 Seite 14 Mittwoch, 11. April 2012 3:42 15
22
ë‰Â·ÌÓ ‚ óÂıËË
ãË̇ÒÂÚ ‡.Ò.
Linaset a.s.
79201 Bruntal
Czech Republic
RU: àÏÔÓÚÂ/ëÎÛÊ·‡ ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ:
OOO «èÓÍÚÂ ˝Ì‰ É˝Ï·Î ÑËÒÚË·¸˛ÚÓÒ͇fl
äÓÏÔ‡ÌËfl», êÓÒÒËfl, 125171, åÓÒÍ‚‡,
ãÂÌËÌ„‡‰ÒÍÓ ¯ÓÒÒÂ, 16Ä, ÒÚ.2.
íÂÎ. 8-800-200-20-20.
BY: àÏÔÓÚÂ: ééé «ùÎÂÍÚÓÒÂ‚ËÒ Ë äÓ»,
Å·ÛÒ¸, 220012, „. åËÌÒÍ, ÛÎ. óÂÌ˚¯Â‚ÒÍÓ„Ó,
10Ä, Í. 412Ä3. ëÂ‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ: ééé «ä‡ÚËÍÒ»,
Å·ÛÒ¸, 220012, „. åËÌÒÍ, ÛÎ. óÂÌ˚¯Â‚ÒÍÓ„Ó,
10Ä, Í.409.
燯¥ ‚ËÓ·Ë ÒÍÓÌÒÚÛÈÓ‚‡Ì¥ Û ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓÒÚ¥ ‰Ó
Ì‡È‚Ë˘Ëı Òڇ̉‡Ú¥‚ flÍÓÒÚ¥, ÙÛÌ͈¥Ó̇θÌÓÒÚ¥ Ú‡
‰ËÁ‡ÈÌÛ. åË ÒÔÓ‰¥‚‡πÏÓÒfl, ˘Ó Ç‡Ï ÒÔÓ‰Ó·‡πÚ¸Òfl
LJ¯ ÌÓ‚ËÈ ÔË·‰ ‚¥‰ Ù¥ÏË Braun.
LJÊÎË‚Ó:
èÂ‰ ÔÓ˜‡ÚÍÓÏ ÍÓËÒÚÛ‚‡ÌÌfl Û‚‡ÊÌÓ Ú‡
ÔÓ‚Ì¥ÒÚ˛ ÔÓ˜ËÚ‡ÈÚ ˆ˛ ¥ÌÒÚÛ͈¥˛.
ÇËÍÓËÒÚÓ‚Û‚‡ÚË Á‡ ÔËÁ̇˜ÂÌÌflÏ, ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓ
‰Ó ¥ÌÒÚÛ͈¥ª Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª.
ñÂÈ ÔË·‰ ·Û‚ ÒÍÓÌÒÚÛÈÓ‚‡ÌËÈ ‰Îfl Ó·ÓÚË
Á ÌÓχθÌËÏË ‰Óχ¯Ì¥ÏË Ó·’πχÏË.
ñÂÈ ÔË·‰ Ì ÔËÁ̇˜ÂÌËÈ ‰Îfl ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl
‰¥Ú¸ÏË ˜Ë β‰¸ÏË Á Ó·ÏÂÊÂÌËÏË Ù¥Á˘ÌËÏË ‡·Ó
ÓÁÛÏÓ‚ËÏË Á‰¥·ÌÓÒÚflÏË ·ÂÁ ̇„Îfl‰Û β‰ËÌË,
˘Ó ‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡π Á‡ ªı ·ÂÁÔÂÍÛ. ᇄ‡ÎÓÏ,
ÂÍÓÏẨӂ‡ÌÓ Á·Â¥„‡ÚË ÔË·‰ ÔÓ‰‡Î¥ ‚¥‰
‰¥ÚÂÈ. çÂÓ·ı¥‰ÌÓ ÍÓÌÚÓ₇ÚË, ˘Ó· ‰¥ÚË ÌÂ
‚ËÍÓËÒÚÓ‚Û‚‡ÎË ‰‡ÌËÈ ÔËÒÚ¥È flÍ ¥„‡¯ÍÛ.
èÂ‰ ÔÓ˜‡ÚÍÓÏ ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl ÔÂÂÍÓ̇ÈÚÂÒfl,
˘Ó ‚ÓÎ¸Ú‡Ê Ï’flÒÓÛ·ÍË ‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡π ‚ÓθڇÊÛ Û
LJ¯¥È ÏÂÂÊ¥.
åÓÚÓ̇ ˜‡ÒÚË̇ 9 Ì ÔÓ‚ËÌ̇ Á̇ıÓ‰ËÚËÒfl
Ô¥‰ ÒÚÛÏÂÌÂÏ ‚Ó‰Ë ‡·Ó Ô‡ˆ˛‚‡ÚË Ì‡ ‚ÓÎÓ„Ëı
ÔÓ‚ÂıÌflı.
ç ‰ÓÔÛÒ͇ÈÚ ̇ÏÓ͇ÌÌfl ÏÓÚÓÌÓª ˜‡ÒÚËÌË,
ÓÒÓ·ÎË‚Ó ÔË Ó·Ó·ˆ¥ ‚ÓÎÓ„Ëı ÔÓ‰ÛÍÚ¥‚ (fl͢Ó
ˆÂ ÒÚ‡ÎÓÒfl, ‚¥‰Íβ˜¥Ú¸ ÔË·‰ ‚¥‰ ÏÂÂÊ¥ Ú‡
ÔÓ˜ËÒÚ¥Ú¸ ÏÓÚÓÌÛ ˜‡ÒÚËÌÛ – ‰Ë‚. ÓÁ‰¥Î
«óˢÂÌÌfl»).
èÓ·ÛÚÓ‚¥ ÂÎÂÍÚÓÔË·‰Ë Braun ‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡˛Ú¸
‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌËÏ Òڇ̉‡Ú‡Ï ·ÂÁÔÂÍË. êÂÏÓÌÚ
ÂÎÂÍÚÓÔË·‰¥‚ Braun (‚Íβ˜‡˛˜Ë Á‡Ï¥ÌÛ
¯ÌÛ‡) ÔÓ‚ËÌÂÌ ‚ËÍÓÌÛ‚‡ÚËÒfl Î˯ ˆÂÌÚ‡ÏË
Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl, ˘Ó χ˛Ú¸ ‰ÓÁ‚¥Î Braun.
çÂflÍ¥ÒÌËÈ Ú‡ ÌÂÍ‚‡Î¥Ù¥ÍÓ‚‡ÌËÈ ÂÏÓÌÚ ÏÓÊÂ
ÒÚ‡ÚË Ô˘ËÌÓ˛ Ì¢‡ÒÌÓ„Ó ‚ËÔ‡‰ÍÛ ‡·Ó Ú‡‚ÏË
ÍÓËÒÚÛ‚‡˜‡.
éÔËÒ
1 ä˯͇
2 ÑËÒÍ (ÌÂʇ‚¥˛˜‡ Òڇθ)
B ôÂ·ËÌ͇ ‚ ‰ËÒÍÛ 2
3
ç¥Ê (ÌÂʇ‚¥˛˜‡ Òڇθ)
4 ÇÚÛÎ͇
5 èÓ„ÎË̇θ̇ ˜‡ÒÚË̇ Ú‡ „ÓÎӂ͇ Ï’flÒÓÛ·ÍË
E ÇËÒÚÛÔ Û ÏÂڇ΂ÓÏÛ ÍÓÔÛÒ¥ 5
e äÌÓÔ͇ ‰Îfl ‚¥‰ÔÛÒ͇ÌÌfl
6 í‡¥Î͇ ‰Îfl ÔÓ‰ÛÍÚÛ
7 òÚÓ‚ı‡˜
H ÇÏË͇˜
h ÇËÏË͇˜
äÌÓÔ͇ Á‚ÓÓÚÌ¸Ó„Ó ıÓ‰Û
9 åÓÚÓ̇ ˜‡ÒÚË̇
j Ç¥‰Ò¥Í ‰Îfl Á·Â¥„‡ÌÌfl ¯ÌÛ‡
ç‡Ò‡‰Í‡ «äubbe»
l äÓ‚·‡ÒÌËÈ ¯Ôˈ
ÑËÒÍ
2
íË ‰ËÒÍË, ‰Óχ¯Ì¥È ÓÁÏ¥ ‰ËÒÍ¥‚ 5 (‰¥‡ÏÂÚË
ÓÚ‚Ó¥‚ 3 ÏÏ, 4,5 ÏÏ, 8 ÏÏ).
+
11
ìÍ‡ªÌҸ͇
92266381_G3000_S4-34 Seite 22 Mittwoch, 11. April 2012 3:42 15
23
ç‡Ò‡‰Í‡ «Kubbe» / ÍÓ‚·‡ÒÌËÈ ¯Ôˈ l
ñ¥ ̇҇‰ÍË ÏÓÊÛÚ¸ ·ÛÚË ‚ÒÚ‡‚ÎÂÌ¥ Á‡Ï¥ÒÚ¸ ‰ËÒ͇ 2
Ú‡ ÎÂÁ‡
3.
á‡ÔÓ·¥ÊÌËÍ
üÍ˘Ó ÏÓÚÓ Û‚¥ÏÍÌÂÌËÈ, ‡ ÔÓÚ¥Ï ‡ÔÚÓ‚Ó
ÁÛÔËÌflπÚ¸Òfl ‡·Ó Ì Ô‡ˆ˛π, ˆÂ ÏÓÊ ÓÁ̇˜‡ÚË,
˘Ó ‚·Û‰Ó‚‡ÌËÈ Á ÏÂÚÓ˛ Á‡·ÂÁÔ˜ÂÌÌfl ·ÂÁÔÂÍË
Á‡ÔÓ·¥ÊÌËÍ ‡ÍÚË‚Ó‚‡ÌËÈ. Ç Ú‡ÍÓÏÛ ‡Á¥, ‚¥‰Íβ˜¥Ú¸
ÔË·‰ ‰Ó ÔÓ‚ÌÓ„Ó ÓıÓÎÓ‰ÊÂÌÌfl ÏÓÚÓ‡
(ÔË·ÎËÁÌÓ 15 ı‚ËÎËÌ).
üÍ˘Ó ÏÓÚÓ Ì ÔӘ̠Ô‡ˆ˛‚‡ÚË ÔÓ Á‡Í¥Ì˜ÂÌÌ˛
15 ı‚ËÎËÌ, ÔÓ‚ÚÓ¥Ú¸ Ôӈ‰ÛÛ ÓıÓÎÓ‰ÊÂÌÌfl
(‰Ë‚. ‚ˢÂ).
è¥ÒÎfl Á‡ÒÚÓÒÛ‚‡ÌÌfl ‚ËÏÍÌ¥Ú¸ ÔËÒÚ¥È Ú‡ ‚¥‰Íβ˜¥Ú¸
‚¥‰ ÏÂÂÊ¥.
èÂ‰ ÔÓ˜‡ÚÍÓÏ ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl
èÂ‰ ‚ËıÓ‰ÓÏ Á Á‡‚Ó‰Û ‚Ò¥ ˜‡ÒÚËÌË Ì‡Ò‡‰ÍË ‰Îfl
Û·‡ÌÌfl ·ÛÎË ÔÓÍËÚ¥ β·Ë͇ÌÚÓÏ. èÂ‰ ÚËÏ,
flÍ ÔÓ˜‡ÚË ÍÓËÒÚÛ‚‡ÚËÒfl ÔË·‰ÓÏ, ˆ¥ ˜‡ÒÚËÌË
ÌÂÓ·ı¥‰ÌÓ ÂÚÂθÌÓ ÔÓÏËÚË (‰Ë‚. ÓÁ‰¥Î
«óˢÂÌÌfl»).
á·Ë‡ÌÌfl
ÅÛ‰¸ ·Ò͇, Á‚ÂÌ¥Ú¸ Û‚‡„Û Ì‡ Ô‡‚Ëθ̥ÒÚ¸
Á·Ë‡ÌÌfl ˜‡ÒÚËÌ
15.
ìÒÚ‡ÌÓ‚¥Ú¸ Ì¥Ê
3 Ú‡Í, ˘Ó· ¥ÊÛ˜¥ ÍÓÏÍË ·ÛÎË
ÔÓ‚ÂÌÂÌ¥ ‰Ó ‰ËÒ͇
2.
ǂ‰¥Ú¸ ˘Â·ËÌÍÛ
B ‚ ‰ËÒÍ 2 ÔÓ ‚ËÒÚÛÔÛ E
‚ „ÓÎÓ‚ˆ¥ Ï’flÒÓÛ·ÍË
5.
èÓ Á‡Í¥Ì˜ÂÌÌ˛ Á·Ë‡ÌÌfl ˜‡ÒÚËÌ
24 ‰ÓÒËÚ¸
˘¥Î¸ÌÓ Ì‡ÍÛÚ¥Ú¸ Í˯ÍÛ
1 ̇ „ÓÎÓ‚ÍÛ
Ï’flÒÓÛ·ÍË.
᥷‡Ì‡ „ÓÎ¥‚͇ Ï’flÒÓÛ·ÍË
5 Á’π‰ÌÛπÚ¸Òfl Á
ÏÓÚÓÌÓ˛ ˜‡ÒÚËÌÓ˛
9 ¯ÚËÍÓ‚ËÏ Á‡ÏÍÓÏ. ǂ‰¥Ú¸
ÏÂڇ΂ËÈ ÍÓÔÛÒ ‚ ÏÓÚÓÌÛ ˜‡ÒÚËÌÛ, ÚËχ˛˜Ë
ÔÓ„ÎË̇θÌÛ ˜‡ÒÚËÌÛ „ÓÎ¥‚ÍË Ï’flÒÓÛ·ÍË Ô¥‰ ÍÛÚÓÏ
45 „‡‰ÛÒ¥‚ Û Ì‡ÔflÏÍÛ ÛıÛ „Ó‰ËÌÌËÍÓ‚Óª ÒÚ¥ÎÍË
(„ÓËÁÓÌڇθ̇ ÒÚ¥Î͇ ̇ „ÓÎ¥‚ˆ¥ Ï’flÒÓÛ·ÍË Ï‡π
ÒÔ¥‚Ô‡‰‡ÚË Á¥ ÒÚ¥ÎÍÓ˛ ̇ ÏÓÚÓÌ¥È ˜‡ÒÚËÌ¥ (Ä)).
èÓ‚ÂÚ‡ÈÚ „ÓÎ¥‚ÍÛ Ï’flÒÓÛ·ÍË ÔÓÚË „Ó‰ËÌÌËÍÓ‚Óª
ÒÚ¥ÎÍË Û Ì‡ÔflÏÍÛ ‚ÂÚË͇θÌÓª ÒÚ¥ÎÍË (Ä) ‰ÓÚË,
ÔÓÍË ÔËÈχ˛˜‡ ˜‡ÒÚË̇ Ì ۂ¥È‰Â ̇ ϥ҈ Û
„ÓËÁÓÌڇθÌÓÏÛ ÔÓÎÓÊÂÌÌ¥ (B). èÓÏ¥ÒÚ¥Ú¸ Ú‡¥ÎÍÛ
‰Îfl ÔÓ‰ÛÍÚÛ
6 ̇ ÔÓ„ÎË̇θÌÛ ˜‡ÒÚËÌÛ.
ÑÎfl ÚÓ„Ó ˘Ó· ÁÌflÚË „ÓÎÓ‚ÍÛ Ï’flÒÓÛ·ÍË
5
̇ÚËÒÌ¥Ú¸ ̇ ÍÌÓÔÍÛ ‰Îfl ‚¥‰ÔÛÒ͇ÌÌfl
e Ú‡ ÔÓ‚ÂÌ¥Ú¸
„ÓÎÓ‚ÍÛ Ï’flÒÓÛ·ÍË Ì‡ 45° Á‡ „Ó‰ËÌÌËÍÓ‚Ó˛
ÒÚ¥ÎÍÓ˛ flÍ ‚͇Á‡ÌÓ Ì‡ Ï‡Î˛ÌÍÛ B.
ôÓ· ÛÌËÍÌÛÚË ·Û‰¸-flÍÓ„Ó ËÁËÍÛ Û¯ÍÓ‰ÊÂ̸ ‚¥‰
ÌÓʇ, ˘Ó Ó·ÂÚ‡πÚ¸Òfl, ÔÂÂÍÓ̇ÈÚÂÒfl, ˘Ó ‚Ë
ÔËπ‰ÌÛπÚ ˜‡ÒÚËÌÛ, ˘Ó ‚·Ë‡π Ú‡ „ÓÎÓ‚Û
Ï’flÒÓÛ·ÍË
5
‰Ó ÏÓÚÓÌÓª ˜‡ÒÚËÌË Ú¥Î¸ÍË Ô¥ÒÎfl
ÔËπ‰Ì‡ÌÌfl ‰ËÒ͇, ÌÓʇ Ú‡ ‚ÚÛÎÍË.
ÇËÏÍÌ¥Ú¸ ÔËÒÚ¥È ÔÂ‰ ÔËπ‰Ì‡ÌÌflÏ ˜Ë
‚¥‰’π‰Ì‡ÌÌflÏ ÈÓ„Ó ˜‡ÒÚËÌ.
êÓ·ÓÚ‡
ì‚¥ÏÍÌ¥Ú¸ ÏÓÚÓ ÔÂ‰ ÚËÏ, flÍ ÔÓ˜ÌÂÚ ÔÂÂÓ-
·ÎflÚË Ï’flÒÓ, Ë·Û, Ó‚Ó˜¥, ÚÓ˘Ó.
ôÓ· ÁÓ·ËÚË ˆÂ, ̇ÚËÒÌ¥Ú¸ ̇ ‚ÏË͇˜
H Ú‡Í, ˘Ó·
·ÛÎÓ ˜ÛÚÌÓ Í·ˆ‡ÌÌfl.
ÑÎfl ‚ËÏË͇ÌÌfl Á΄͇ ̇ÚËÒÌ¥Ú¸ ̇ ‚ËÏË͇˜
h.
ì ‚ËÔ‡‰ÍÛ flÍ˘Ó ÔËÒÚ¥È Á‡·Ë‚Òfl, ‚ËÏÍÌ¥Ú¸ ÈÓ„Ó
̇ÚËÒÌÛ‚¯Ë ̇ ‚ËÏË͇˜
h.
èÓÚ¥Ï Ì‡ÚËÒÌ¥Ú¸ ̇ ÍÌÓÔÍÛ Á‚ÓÓÚÌ¸Ó„Ó ıÓ‰Û
(Ì ‰Ó‚¯Â 10 ÒÂÍÛ̉).
ÑÎfl ÔÓ‰Ó‚ÊÂÌÌfl, ÁÌÓ‚Û Ì‡ÚËÒÌ¥Ú¸ ̇ ‚ÏË͇˜.
LJÊÎË‚Ó: èÂ‰ Á‡ÒÚÓÒÛ‚‡ÌÌflÏ ÍÌÓÔÍË Á‚ÓÓÚ̸„Ó
ıÓ‰Û ˜Ë ÍÌÓÔÍË ‚ÏË͇ÌÌfl ÌÂÓ·ı¥‰ÌÓ Á‡˜Â͇ÚË ‰ÓÍË
ÔËÒÚ¥È ÔÓ‚Ì¥ÒÚ˛ Ì ÁÛÔËÌËÚ¸Òfl.
èÂ‰ ÔÂÂÓ·ÍÓ˛ ‚¥‰ÓÍÂÏÚ ϒflÒÓ ‚¥‰ Í¥ÒÚÓÍ,
‚ˉ‡Î¥Ú¸ ÊËÎË Ú‡ ÔÓ¥ÊÚ ϒflÒÓ Ì‡ ¯Ï‡ÚÓ˜ÍË.
ä¥Ï Ï’flÒ‡, ˆÂÈ ÔË·‰ ÔÂÂÓ·Îflπ Ë·Û, Ó‚Ó˜¥,
ˆË·Ûβ, ÓÁÏÓ˜ÂÌËÈ ıÎ¥·, ‚‡ÂÌÛ Í‡ÚÓÔβ, ÒÎË‚Ë
·ÂÁ Í¥ÒÚÓ˜ÓÍ ‰Îfl ‰ÊÂÏÛ. èÓÍ·‰¥Ú¸ Ó·Ó·ÎÂÌÂ
Ï’flÒÓ ‡·Ó Ó‚Ó˜¥ ̇ Ú‡¥ÎÍÛ
6 Ú‡ ÔÓÏ¥˘‡ÈÚ ªı Û
ÔÓ„ÎË̇θÌÛ ˜‡ÒÚËÌÛ ¯ÚÓ‚ı‡˜ÂÏ
7. ç¥ÍÓÎË ÌÂ
ÍÓËÒÚÛÈÚÂÒfl ‚ËÎÍÓ˛, Û˜ÍÓ˛ ÎÓÊÍË ‡·Ó ÔÓ‰¥·ÌËÏË
Ô‰ÏÂÚ‡ÏË. üÍ˘Ó Ï’flÒÓ Û·ËÚ¸Òfl ÔÓ„‡ÌÓ,
ÔÂ‚¥ÚÂ, ˜Ë Ô‡‚ËθÌÓ Á¥·‡Ì‡ Ï’flÒÓ۷͇
(ÏÓÊÎË‚Ó, ÇË Ì ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ËÎË flÍÛÒ¸ ˜‡ÒÚËÌÛ), ‡·Ó
ÔÓ˜ËÒÚ¥Ú¸ Ì¥Ê
3 Ú‡ ‰ËÒÍ 2.
èÓÔÂ‰ÊÂÌÌfl
èÂ‰ ÔÂÂÓ·ÍÓ˛ Á‡ÏÓÓÊÂÌÓ„Ó Ï’flÒ‡,
ÓÁÏÓÓÁÚ ÈÓ„Ó ‰Ó Ú‡ÍÓª ÚÂÏÔÂ‡ÚÛË, ˘Ó· ‚Ë
ÏÓ„ÎË ÔÓ¥Á‡ÚË ÈÓ„Ó Ì‡ ¯Ï‡ÚÓ˜ÍË ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓ„Ó
ÓÁÏ¥Û. èËÒÚ¥È ÔÓÛ·‡π ˆ¥ ¯Ï‡ÚÍË.
á‡Û‚‡ÊÂÌÌfl: èË ÔÂÂÓ·ˆ¥ ÔÓ‰ÛÍÚ¥‚, ˘Ó ÔÓÚÂ-
·Û˛Ú¸ ‚ÂÎËÍÓ„Ó ÒÔÓÊË‚‡ÌÌfl ÂÌÂ„¥ª, ̇ÔËÍ·‰,
̇ҥÌÌfl ÒÓÌfl¯ÌË͇ ‚ ÒÛÏ¥¯¥ Á ‚¥‚ÒÓÏ Û ÒÔ¥‚‚¥‰ÌÓ-
¯ÂÌÌ¥ 1:3 (ÔË·ÎËÁÌÓ 800 ‚‡Ú), ˜‡Ò ÓÔÂÛ‚‡ÌÌfl ÌÂ
ÔÓ‚ËÌÂÌ ÔÂÂ‚Ë˘Û‚‡ÚË 10 ÒÂÍÛ̉.
èÂ‰ ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌflÏ Ì‡Ò‡‰Í‡ «Kubbe» /
ÍÓ‚·‡ÒÌËÈ ¯Ôˈ
l Ï’flÒÓ ÌÂÓ·ı¥‰ÌÓ ÔÓÛ·‡ÚË
‰‚¥˜¥.
óˢÂÌÌfl
èÓÚ¥Ú¸ ÏÓÚÓÌÛ ˜‡ÒÚËÌÛ
9 ‚ÓÎÓ„Ó˛ „‡Ì˜¥ÍÓ˛,
‡ ÔÓÚ¥Ï ÔÓÚ¥Ú¸ ̇ÒÛıÓ. ìÒ¥ ¥Ì¯¥ ˜‡ÒÚËÌË ÂÍÓÏÂÌ-
‰ÛπÚ¸Òfl ÏËÚË Û ÚÂÔÎ¥È ‚Ó‰¥ ¥Á ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌflÏ
Á‚˘‡ÈÌËı ¥‰ÍËı Á‡ÒÓ·¥‚ ‰Îfl ÏËÚÚfl ÔÓÒÛ‰Û.
ç ‰ÓÁ‚ÓÎflπÚ¸Òfl ÏËÚË Û ÔÓÒÛ‰ÓÏËÈÌ¥È Ï‡¯ËÌ¥.
á·Â¥„‡ÌÌfl
Ç Ì‡fl‚ÌÓÒÚ¥ π Ô‡ÍÚ˘ÌËÈ ‚¥‰Ò¥Í ‰Îfl Á·Â¥„‡ÌÌfl
¯ÌÛ‡
j ̇ ÓÒÌÓ‚¥ ÔË·‰Û (ë).
ᇄ‡Î¸Ì¥ ÛÏÓ‚Ë Á·Â¥„‡ÌÌfl
ÇËÓ·Ë Ù¥ÏË Braun ÂÍÓÏẨӂ‡ÌÓ Á·Â¥„‡ÚË Û
ÊËÚÎÓ‚ÓÏÛ ÔËÏ¥˘ÂÌÌ¥ Á‡ ÛÏÓ‚ Í¥Ï̇ÚÌÓª ÚÂÏÔÂ‡-
ÚÛË Ú‡ ÌÓχθÌÓª ‚ÓÎÓ„ÓÒÚ¥.
ÇËÓ·ÌËÍ Á‡Î˯‡π Á‡ ÒÓ·Ó˛ Ô‡‚Ó Ì‡ ‚ÌÂÒÂÌÌfl
ÁÏ¥Ì ·ÂÁ ÔÓÔÂÂ‰Ì¸Ó„Ó ÔÓ‚¥‰ÓÏÎÂÌÌfl.
å’flÒÓ۷͇ Braun G 3000, íËÔ 4195
ÇË„ÓÚÓ‚ÎÂÌÓ ‚ óÂı¥ª ‰Îfl Å‡ÛÌ ÉÏ·ï.
Braun GmbH, Frankfurter Straße 145,
61476 Kronberg, Germany.
+
11
+
11
92266381_G3000_S4-34 Seite 23 Mittwoch, 11. April 2012 3:42 15
28
Deutsch
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach
Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen
Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer –
eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb
dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer
Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes
unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder
Herstellungsfehlern beruhen. Die Garantie kann in allen
Ländern in Anspruch genommen werden, in denen
dieses Braun Gerät von uns autorisiert verkauft wird.
Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch
unsachgemäßen Gebrauch, normaler Verschleiß
und Verbrauch sowie Mängel, die den Wert oder die
Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unerheblich
beeinflussen. Bei Eingriffen durch nicht von uns
autorisierte Braun Kundendienstpartner sowie bei
Verwendung anderer als Original Braun Ersatzteile
erlischt die Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kaufbeleg
bitte an einen autorisierten Braun Kundendienst-
partner. Die Anschrift finden Sie unter
www.service.braun.com oder können Sie kostenlos
unter 00800/27 28 64 63 erfragen.
English
Guarantee
We grant a 2 year guarantee on the product
commencing on the date of purchase. Within the
guarantee period we will eliminate any defects in
the appliance resulting from faults in materials or
workmanship, free of charge either by repairing or
replacing the complete appliance at our discretion.
This guarantee extends to every country where this
appliance is supplied by Braun or its appointed
distributor.
This guarantee does not cover: damage due to
improper use, normal wear or use as well as defects
that have a negligible effect on the value or operation
of the appliance. The guarantee becomes void if
repairs are undertaken by unauthorised persons and
f original Braun parts are not used.
To obtain service within the guarantee period, hand
in or send the complete appliance with your sales
receipt to an authorised Braun Customer Service
Centre (address information available online at
www.service.braun.com).
For UK only:
This guarantee in no way affects your rights under
statutory law.
Français
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit,
à partir de la date d'achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun prendra
gratuitement à sa charge la réparation des vices de
fabrication ou de matière en se réservant le droit de
décider si certaines pièces doivent être réparées ou si
l'appareil lui-même doit être échangé.
Cette garantie s'étend à tous les pays où cet appareil
est commercialisé par Braun ou son distributeur
exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les dommages
occasionnés par une utilisation inadéquate et l'usure
normale. Cette garantie devient caduque si des
réparations ont été effectuées par des personnes non
agréées par Braun et si des pièces de rechange ne
provenant pas de Braun ont été utilisées.
Pour toute réclamation intervenant pendant la période
de garantie, retournez ou rapportez l'appareil ainsi que
l'attestation de garantie à votre revendeur ou à un
Centre Service Agréé Braun.
Appelez au 0 800 944 802 (ou se référez à http://
www.service.braun.com) pour connaitre le Centre
Service Agrée Braun le plus proche de chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée ci-dessus, nos
clients bénéficient de la garantie légale des vices
cachés prévue aux articles 1641 et suivants du Code
civil.
Italiano
Garanzia
Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di
2 anni dalla data di acquisto.
Nel periodo di garanzia verranno eliminati,
gratuitamente, i guasti dell’apparecchio conseguenti a
difetti di fabbrica o di materiali, sia riparando il prodotto
sia sostituendo, se necessario, l’intero apparecchio.
Tale garanzia non copre: danni derivanti dall’uso
improprio del prodotto, la normale usura conseguente
al funzionamento dello stesso, i difetti che hanno un
effetto trascurabile sul valore o sul funzionamento
dell’apparecchio.
La garanzia decade se vengono effettuate riparazioni
da soggetti non autorizzati o con parti non originali
Braun.
Per accedere al servizio durante il periodo di garanzia,
è necessario consegnare o far pervenire il prodotto
integro, insieme allo scontrino di acquisto, ad un
centro di assistenza autorizzato Braun.
Contattare www.service.braun.com o il numero
02/6678623 per avere informazioni sul Centro di
assistenza autorizzato Braun più vicino.
Nederlands
Garantie
Op dit produkt verlenen wij een garantie van 2 jaar
geldend vanaf datum van aankoop. Binnen de
92266381_G3000_S4-34 Seite 28 Mittwoch, 11. April 2012 3:42 15
29
garantieperiode zullen eventuele fabricagefouten en/of
materiaalfouten gratis door ons worden verholpen,
hetzij door reparatie, vervanging van onderdelen of
omruilen van het apparaat.
Deze garantie is van toepassing in elk land waar dit
apparaat wordt geleverd door Braun of een officieel
aangestelde vertegenwoordiger van Braun.
Beschadigingen ten gevolge van onoordeelkundig
gebruik, normale slijtage en gebreken die de werking
of waarde van het apparaat niet noemenswaardig
beinvloeden vallen niet onder de garantie. De garantie
vervalt bij reparatie door niet door ons erkende service-
afdelingen en/of gebruik van niet originele Braun
onderdelen.
Om gebruik te maken van onze service binnen de
garantieperiode, dient u het complete apparaat met uw
aankoopbewijs af te geven of op te sturen naar een
geauthoriseerd Braun Customer Service Centre:
www.service.braun.com.
Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer Service
Centre bij u in de buurt.
Dansk
Garanti
Braun yder 2 års garanti på dette produkt gældende fra
købsdatoen. Inden for garantiperioden vil Braun for
egen regning afhjælpe fabrikations- og materialefejl
efter vort skøn gennem reparation eller ombytning af
apparatet. Denne garanti gælder i alle lande, hvor
Braun er repræsenteret.
Denne garanti dækker ikke skader opstået ved
fejlbetjening, normalt slid eller fejl som har ringe effekt
på værdien eller funktionsdygtigheden af apparatet.
Garantien bortfalder ved reparationer udført af andre
end de af Braun anviste reparatører og hvor originale
Braun reservedele ikke er anvendt.
Ved service inden for garantiperioden afleveres eller
indsendes hele apparatet sammen med købsbevis til et
autoriseret Braun Service Center:
www.service.braun.com.
Ring 7015 0013 for oplysning om nærmeste Braun
Service Center.
Norsk
Garanti
Vi gir 2 års garanti på produktet gjeldende fra
kjøpsdato.
I garantitiden vil vi gratis rette eventuelle fabrikasjons-
eller materialfeil, enten ved reparasjon eller om vi finner
det hensiktsmessig å bytte hele produktet.
Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller
Brauns distributør selger produktet.
Denne garanti dekker ikke: skader på grunn av feil
bruk, normal slitasje eller skader som har ubetydelig
effekt på produktets verdi og virkemåte. Garantien
bortfaller dersom reparasjoner utføres av ikke
autorisert person eller hvis andre enn originale Braun
reservedeler benyttes.
For service i garantitiden skal hele produktet leveres
eller sendes sammen med kopi av kjøpskvittering til
nærmeste autoriserte Braun Serviceverksted:
www.service.braun.com.
Ring 22 63 00 93 for å bli henvist til nærmeste
autoriserte Braun Serviceverksted.
NB
For varer kjøpt i Norge har kunden garanti i henhold til
NEL’s Leveringsbetingelser.
Svenska
Garanti
Vi garanterar denna produkt för två år från och med
inköpsdatum. Under garantitiden kommer vi utan
kostnad, att avhjälpa alla brister i apparaten som är
hänförbara till fel i material eller utförande, genom att
antingen reparera eller byta ut hela apparaten efter
eget gottfinnande.
Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat
levereras av Braun eller deras auktoriserade
återförsäljare.
Garantin gäller ej: skada på grund av felaktig
användning eller normalt slitage, liksom brister som
har en försumbar inverkan på apparatens värde eller
funktion. Garantin upphör att gälla om reparationer
utförs av icke behörig person eller om Brauns
originaldelar inte används.
För att erhålla service under garantitiden skall den
kompletta apparaten lämnas in tillsammans med
inköpskvittot, till ett auktoriserat Braun verkstad:
www.service.braun.com.
Ring 020-21 33 21 för information om närmaste Braun
verkstad.
Suomi
Takuu
Tälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden takuun
ostopäivästä lukien Suomessa voimassa olevien
alan takuuehtojen TE90 mukaan. Takuuaikana
korvataan veloituksetta kaikki viat, jotka aiheutuvat
materiaaliviasta tai valmistusvirheestä. Korvaus
tapahtuu harkintamme mukaan korjaamalla,
vaihtamalla viallinen osa tai vaihtamalla koko laite
uuteen. Takuu on voimassa kaikkialla maailmassa
sillä edellytyksellä, että laitetta myydään ko. maassa
Braunin tai virallisen maahantuojan toimesta.
Takuun piiriin eivät kuulu seuraavat viat: viat,
jotka johtuvat virheellisestä käytöstä, normaalista
92266381_G3000_S4-34 Seite 29 Mittwoch, 11. April 2012 3:42 15
32
ñfl „‡‡ÌÚ¥fl ‰¥ÈÒ̇ Û ·Û‰¸-flÍ¥È Í‡ªÌ¥, ‚ flÍÛ ˆÂÈ
‚Ë¥· ÔÓÒÚ‡‚ÎflπÚ¸Òfl Ô‰ÒÚ‡‚ÌËÍÓÏ ÍÓÏԇ̥ª
‚ËÓ·ÌË͇ ‡·Ó ÔËÁ̇˜ÂÌËÏ ‰ËÒÚË·'˛ÚÓÓÏ,
Ú‡ ‰Â ÊӉ̥ Ó·ÏÂÊÂÌÌfl Á ¥ÏÔÓÚÛ ‡·Ó ¥Ì¯¥
Ô‡‚Ó‚¥ ÔÓÎÓÊÂÌÌfl Ì ÔÂ¯ÍӉʇ˛Ú¸
̇‰‡ÌÌ˛ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl.
ɇ‡ÌÚ¥fl ̇ Á‡Ï¥ÌÂÌ¥ ˜‡ÒÚËÌË Á‡Í¥Ì˜ÛπÚ¸Òfl ‚
ÏÓÏÂÌÚ Á‡Íi̘ÂÌÌfl „‡‡ÌÚ¥ª ̇ ‰‡ÌËÈ ‚Ëi·.
ɇ‡ÌÚ¥fl Ì ÔÓÍË‚‡π ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl, ‚ËÍÎË͇̥
Ì‚iÌËÏ ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌflÏ (‰Ë‚. Ú‡ÍÓÊ ÔÂÂÎiÍ
ÌËʘÂ) ÌÓχθÌ ÁÌÓ¯Û‚‡ÌÌfl Ò¥ÚÓÍ Ú‡ ÌÓÊ¥‚
‰Îfl „ÓÎiÌÌfl, ‰ÂÙÂÍÚË, ˘Ó ÌÂÁ̇˜ÌËÏ ˜ËÌÓÏ
‚ÔÎË‚‡˛Ú¸ ̇ flÍ¥ÒÚ¸ Ó·ÓÚË ÔË·‰Û. ñfl
„‡‡ÌÚ¥fl ‚Ú‡˜‡π ÒËÎÛ, flÍ˘Ó ÂÏÓÌÚ
Á‰iÈÒÌ˛πÚ¸Òfl Ì ‚ÔÓ‚ÌÓ‚‡ÊÂÌÓ˛ ‰Îfl ˆ¸Ó„Ó
ÓÒÓ·Ó˛ Ú‡, flÍ˘Ó ‚ËÍÓËÒÚÓ‚Û˛Ú¸Òfl ÌÂ
ÓË„¥Ì‡Î¸Ìi Á‡Ô‡ÒÌ¥ ˜‡ÒÚËÌË ‚ËÓ·ÌË͇.
ì ‚ËÔ‡‰ÍÛ Ô‰'fl‚ÎÂÌÌfl ÂÍ·χˆ¥ª Á‡ ÛÏÓ‚‡ÏË
‰‡ÌÓª „‡‡ÌÚ¥ª, ÔÂ‰‡ÈÚ ‚Ë¥· Û ÔÓ‚ÌÓÏÛ
ÍÓÏÔÎÂÍÚ¥ Á„¥‰ÌÓ ÓÔËÒÛ ‚ ÓË„¥Ì‡Î¸Ì¥È ¥ÌÒÚÛ͈¥ª
Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª ‡ÁÓÏ Á „‡‡ÌÚ¥ÈÌËÏ Ú‡ÎÓÌÓÏ Û
·Û‰¸-flÍËÈ ÒÂ‚¥ÒÌËÈ ˆÂÌÚ, flÍËÈ ÓÙ¥ˆ¥ÈÌÓ
‚ÔÓ‚ÌÓ‚‡ÊÂÌËÈ Ô‰ÒÚ‡‚ÌËÍÓÏ ÍÓÏԇ̥ª
‚ËÓ·ÌË͇.
ÇÒ¥ ¥Ì¯¥ ‚ËÏÓ„Ë, ‡ÁÓÏ Á ‚ËÏÓ„‡ÏË
‚¥‰¯ÍÓ‰Û‚‡ÌÌfl Á·ËÚÍ¥‚, Ì ‰¥ÈÒÌ¥, flÍ˘Ó Ì‡¯‡
‚¥‰ÔÓ‚i‰‡Î¸Ì¥ÒÚ¸ Ì ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ Á‡ÍÓÌÌËÏ
˜ËÌÓÏ.
ÇËÔ‡‰ÍË, ̇ flÍ¥ Ì ÓÁÔÓ‚Ò˛‰ÊÛπÚ¸Òfl „‡‡ÌÚ¥fl:
‰ÂÙÂÍÚË, ‚ËÍÎË͇̥ ÙÓÒ-χÊÓÌËÏË
Ó·ÒÚ‡‚Ë̇ÏË;
‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl Á ÔÓÙÂÒ¥ÈÌÓ˛ ÏÂÚÓ˛ ‡·Ó Á
ÏÂÚÓ˛ ÓÚËχÌÌfl ÔË·ÛÚÍÛ;
ÔÓÛ¯ÂÌÌfl ‚ËÏÓ„ ¥ÌÒÚÛ͈¥ª Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª;
Ì‚iÌ ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌfl ̇ÔÛ„Ë ÏÂÂÊi
ÊË‚ÎÂÌÌfl (flÍ˘Ó ˆÂ ‚Ëχ„‡πÚ¸Òfl);
Á‰iÈÒÌÂÌÌfl ÚÂıÌ¥˜ÌËı ÁÏ¥Ì;
ÏÂı‡Ì¥˜Ìi ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl;
‰Îfl ÔË·‰¥‚, ˘Ó Ô‡ˆ˛˛Ú¸ ̇ ·‡Ú‡ÂÈ͇ı –
Ó·ÓÚ‡ Á Ì‚i‰ÔÓ‚¥‰ÌËÏË ‡·Ó ÒÔ‡ˆ¸Ó‚‡ÌËÏË
·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË, ·Û‰¸-flÍ¥ ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl,
‚ËÍÎË͇̥ ÒÔ‡ˆ¸Ó‚‡ÌËÏË ‡·Ó Ô¥‰Ú¥Í‡˛˜ËÏË
·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË;
ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl Á ‚ËÌË Ú‚‡ËÌ, „ËÁÛÌ¥‚ Ú‡
ÍÓχı (‚ ÚÓÏÛ ˜ËÒÎ¥ Û ‚ËÔ‡‰Í‡ı Á̇ıÓ‰ÊÂÌÌfl
„ËÁÛÌ¥‚ Ú‡ ÍÓχı ÛÒÂ‰ËÌ¥ ÔË·‰¥‚)
‰Îfl ·ËÚ‚ – Á¥Ï’flÚ‡ ‡·Ó ÔÓ‚‡Ì‡ Ò¥Ú͇.
삇„‡! ɇ‡ÌÚ¥ÈÌËÈ Ú‡ÎÓÌ Ô¥‰Îfl„‡π ‚ËÎÛ˜ÂÌÌ˛ ‚
‡Á¥ Á‚ÂÌÂÌÌfl ‰Ó ÒÂ‚¥ÒÌÓ„Ó ˆÂÌÚÛ Á
ÔÓı‡ÌÌflÏ ÔÓ ‚ËÍÓ̇ÌÌfl „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó
ÂÏÓÌÚÛ. è¥ÒÎfl Ôӂ‰ÂÌÌfl ÂÏÓÌÚÛ
„‡‡ÌÚ¥ÈÌËÏ Ú‡ÎÓÌÓÏ ·Û‰Â ‚‚‡Ê‡ÚËÒfl
Á‡ÔÓ‚ÌÂÌËÈ ÓË„¥Ì‡Î ÎËÒÚ‡ ‚ËÍÓ̇ÌÓ„Ó ÂÏÓÌÚÛ
Á¥ ¯Ú‡ÏÔÓÏ ÒÂ‚¥ÒÌÓ„Ó ˆÂÌÚÛ Ú‡ Ô¥‰ÔËÒ‡ÌËÈ
ÒÔÓÊË‚‡˜ÂÏ ÔÓ ÓÚËχÌÌfl ‚ËÓ·Û Á ÂÏÓÌÚÛ.
ɇ‡ÌÚ¥ÈÌËÈ ÚÂÏ¥Ì ÔÓ‰Ó‚ÊÛπÚ¸Òfl ̇ ÔÂ¥Ó‰,
flÍËÈ ‰‡ÌËÈ ‚Ë¥· Á̇ıӉ˂Òfl ‚ ÒÂ‚¥ÒÌÓÏÛ
ˆÂÌÚ¥ ‚ ÂÏÓÌÚ¥.
Ç ‡Á¥ ‚ËÌËÍÌÂÌÌfl ÚÛ‰ÌÓ˘¥‚ Á ‚ËÍÓ̇ÌÌflÏ
„‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó Ú‡ Ô¥ÒÎfl„‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó
Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl, ÔÓı‡ÌÌfl Á‚ÂÚ‡ÚËÒfl ‰Ó
¥ÌÙÓχˆ¥ÈÌÓª ÒÎÛÊ·Ë ÒÂ‚¥ÒÛ Ô‰ÒÚ‡‚ÌË͇
ÍÓÏԇ̥ª ‚ËÓ·ÌË͇ ‚ ìÍ‡ªÌ¥.
íÂÎÂÙÓÌ „‡fl˜Óª Υ̥ª 0800505 000. ÑÁ‚¥ÌÍË ÔÓ
ìÍ‡ªÌ¥ Á¥ ÒÚ‡ˆ¥Ó̇ÌËı ÚÂÎÂÙÓÌÌËı ÌÓÏÂ¥‚ π
·ÂÁÍÓ¯ÚÓ‚ÌËÏË. ÑÁ‚¥ÌÍË Á ÏÓ·¥Î¸ÌËı ÚÂÎÂÙÓÌ¥‚
ÓÔ·˜Û˛Ú¸Òfl Á„¥‰ÌÓ Ú‡ËÙ¥‚ ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓ„Ó
ÓÔÂ‡ÚÓ‡.
í‡ÍÓÊ ÏÓÊ̇ ÓÚËχÚË ‰Ó‰‡ÚÍÓ‚Û ¥ÌÙÓχˆ¥˛
̇ ÒÂ‚¥ÒÌÓÏÛ ÔÓڇΥ ‚ËÓ·ÌË͇ ‚ ¥ÌÚÂÌÂÚ¥
www.service.braun.com.
92266381_G3000_S4-34 Seite 32 Mittwoch, 11. April 2012 3:42 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Braun G3000 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning