Panasonic DMCG3KEC Snabbstartsguide

Typ
Snabbstartsguide

Denna manual är också lämplig för

VQT3N46
EC
Grundläggande bruksanvisning
Digitalkamera/Objektivtillbehör/
Utrustning för Objektiv med Dubbel Zoom/Kamerahus
Modell nr. DMC-G3K/DMC-G3W
DMC-G3
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
until
2011/5/11
Läs hela bruksanvisningen före användning.
Mer detaljerade
instruktioner om hur den
här kameran fungerar finns
i “Bruksanvisning för avancerade
funktioner (PDF-format)” på den bifogade
cd-romskivan. Installera den på din dator
så att du kan läsa den.
DMC-G3K&G3W&G3EC-VQT3N46_swe.book 1 ページ 2011年5月11日 水曜日 午前9時36分
VQT3N46 (SWE)
2
Bäste kund,
Vi tar tillfället i akt att tacka dig för att du köpt den här digitalkameran från Panasonic. Läs
bruksanvisningen noggrant och bevara den för framtida referens. Observera att aktuella
kontroller och komponenter, menypunkter etc på din Digitalkamera kan avvika något från
de som visas på bilderna i denna Bruksanvisning.
Iaktta upphovsrättslagarna noggrant.
Inspelning av förinspelade band eller skivor eller andra publicerade eller utsända material för
andra syften än ditt eget privata bruk kan bryta mot upphovsrättslagarna. Även för privata
syften kan inspelning av visst material begränsas.
Säkerhetsinformation
Produktens identifikationsmärkning
Om batteripaketet
Utsätt inte för värme eller eld.
Lämna inte batteriet (batterierna) någon längre stund i en bil som står i direkt solljus med dörrar
och fönster stängda.
VARNING:
FÖR ATT REDUCERA RISKEN FÖR BRAND, ELEKTRISK STÖT ELLER
PRODUKTSKADA:
UTSÄTT INTE DEN HÄR APPARATEN FÖR REGN, FUKT, DROPPAR ELLER SKVÄTT
OCH SE ÄVEN TILL ATT INGA OBJEKT FYLLDA MED VÄTSKA, SÅSOM VASER,
PLACERAS PÅ APPARATEN.
ANVÄND ENDAST REKOMMENDERADE TILLBEHÖR.
DEMONTERA INTE INNESLUTNINGEN (ELLER BAKSIDAN). DET FINNS INGA DELAR
I APPARATEN SOM KAN REPARERAS AV ANVÄNDAREN. LÅT UTBILDAD
SERVICEPERSONAL UTFÖRA SERVICE OCH REPARATIONER.
ELUTTAGET SKA INSTALLERAS I NÄRHETEN AV UTRUSTNINGEN OCH VARA
LÄTTILLGÄNGLIGT.
Produkt Plats
Digitalkamera Undersidan
Batteriladdare Undersidan
VARNINGAR
Explosionsrisk förekommer om batteriet inte sätts i korrekt. Ersätt endast med samma
eller likvärdig sort som rekommenderas av tillverkaren. Kassera använda batterier
enligt tillverkarens anvisningar.
Varning
Risk för brand, explosion och brännskador. Plocka inte isär, värm inte över 60 xC och
förbränn inte.
DMC-G3K&G3W&G3EC-VQT3N46_swe.book 2 ページ 2011年5月11日 水曜日 午前9時36分
3
(SWE) VQT3N46
Om batteriladdaren
Batteriladdaren är i beredskapsläge när nätsladden är ikopplad. Den primära kretsen är alltid
aktiv, “live”, så länge strömsladden är ansluten till eluttaget.
Varningar vid användning
Använd bara den bifogade AV-kabeln.
Använd bara den medlevererade USB-anslutningskabeln.
Använd alltid en genuin HDMI-minikabel från Panasonic (RP-CDHM15, RP-CDHM30; extra
tillval).
Nummer delar: RP-CDHM15 (1,5 m), RP-CDHM30 (3,0 m)
Använd alltid en genuin fjärrstyrd avtryckare från Panasonic (DMW-RSL1; extra tillval).
Förvara den här apparaten på så långt avstånd som möjligt från elektromagnetisk
utrustning (som till exempel mikrovågsugnar, TV-apparater, videospel med mera).
Om du använder den här apparaten ovanpå eller i närheten av en TV-apparat, kan bilderna
och/eller ljudet på den här apparaten brytas av elektromagnetiska vågor.
Använd inte den här apparaten i närheten av mobiltelefoner eftersom detta kan orsaka
störningar som påverkar bild och/eller ljud.
Registrerade data kan skadas och bilder kan förvrängas vid starka magnetiska fält som
orsakas av högtalare eller kraftiga motorer.
Elektromagnetiska vågor som genererats av mikroprocessorer kan påverka den här apparaten
och störa bild och/eller ljud.
Om kameran utsatts för elektromagnetisk utrustning och slutar att fungera korrekt ska du
stänga av kameran och ta ur batteriet eller koppla ifrån nätadaptern (DMW-AC8E; extra tillval).
Koppla sedan på batteriet eller nätadaptern igen och sätt på kameran.
Använd inte apparaten i närheten av radiosändare eller högspänningsledningar.
Om du spelar in i närheten av radiosändare eller högspänningsledningar kan bilderna och/eller
ljudet påverkas.
VARNING!
FÖR ATT APPARATEN SKA FÅ GOD VENTILATION, INSTALLERA ELLER PLACERA
DEN INTE I EN BOKHYLLA, ETT INBYGGT SKÅP ELLER I ANDRA BEGRÄNSADE
UTRYMMEN. FÖR ATT FÖREBYGGA RISK FÖR ELSTÖTAR OCH BRAND PÅ GRUND
AV ÖVERHETTNING, KONTROLLERA ATT GARDINER ELLER ANDRA FÖREMÅL INTE
FÖRHINDRAR APPARATENS VENTILERING.
SE TILL ATT ENHETENS VENTILATIONSÖPPNINGAR INTE ÄR FÖRTÄPPTA AV
TIDNINGAR, BORDSDUKAR, GARDINER ELLER LIKNANDE FÖREMÅL.
STÄLL INGA FÖREMÅL MED ÖPPEN LÅGA, SÅ SOM ETT TÄNT STEARINLJUS,
OVANPÅ ENHETEN.
GÖR DIG AV MED BATTERIER PÅ ETT MILJÖVÄNLIGT SÄTT.
DMC-G3K&G3W&G3EC-VQT3N46_swe.book 3 ページ 2011年5月11日 水曜日 午前9時36分
VQT3N46 (SWE)
4
Information för användare om hopsamling och avfallshantering av gammalt
material och använda batterier
Dessa symboler på produkter, förpackningar och/eller medföljande
dokument betyder att man inte ska blanda elektriska och elektroniska
produkter eller batterier med vanliga hushållssopor.
För att gamla produkter och använda batterier ska hanteras och
återvinnas på rätt sätt ska man ta dem till passande uppsamlingsställe i
enlighet med nationella bestämmelser och direktiven 2002/96/EC och
2006/66/EC.
När du kasserar dessa produkter och batterier på rätt sätt hjälper du till
att spara på värdefulla resurser och förebygga en potentiell negativ
inverkan på människors hälsa och på miljön som annars skulle kunna
uppstå p.g.a. otillbörlig avfallshantering.
För mer information om uppsamling och återvinning av gamla produkter
och batterier, var god kontakta din kommun, din avfallshanterare eller det
försäljningsställe där du köpte din artikel.
Olämplig avfallshantering kan beläggas med straff i enlighet med
nationella bestämmelser.
För affärsanvändare inom den Europeiska Unionen
Om du vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning, var god kontakta
din återförsäljare eller leverantör för ytterligare information.
[Information om avfallshantering i länder utanför den Europeiska
unionen]
Dessa symboler är endast giltiga inom den Europeiska Unionen. Om du
vill kassera dessa föremål, var god kontakta dina lokala myndigheter
eller din lokala återförsäljare och fråga efter rätt metod för
avfallshantering.
Notering till batterisymbolen (nedtill, två symbolexempel):
Denna symbol kan användas i kombination med en kemisk symbol. I
detta fall iakttar den de krav som ställs upp i direktivet för den aktuella
kemikalien.
Cd
DMC-G3K&G3W&G3EC-VQT3N46_swe.book 4 ページ 2011年5月11日 水曜日 午前9時36分
5
(SWE) VQT3N46
Innehäll
Säkerhetsinformation....................................................................................................... 2
Standardtillbehör.............................................................................................................. 6
Komponenters namn och funktioner................................................................................ 8
Om linsen ......................................................................................................................12
Sätt på/ta av linsen ........................................................................................................ 13
Hur du fäster axelremmen ............................................................................................. 16
Laddning av batteriet ..................................................................................................... 17
• Laddning.................................................................................................................. 17
• Ungefärlig användningstid och antal inspelningsbara bilder.................................... 18
Sätta i och ta ur kortet (extra tillval)/batteriet ................................................................ 20
Om -kortet......................................................................................................................21
• Om kort som kan användas i den här kameran....................................................... 21
Ställa in datum/tid (Klockinställning).............................................................................. 22
Välja Inspelningsläge..................................................................................................... 23
Hur du tar en Stillbild ..................................................................................................... 25
Ta bilder med den automatiska funktionen (Intelligent Auto)......................................... 26
• Inspelning med Intelligent Auto Plus-läge................................................................ 28
Ta bilder med funktionen oskärpekontroll...................................................................... 29
Ta bilder med dina favoritinställningar (Programläge för AE) ........................................ 30
Inspelning av videobilder ............................................................................................... 31
Uppspelning av bilder/videobilder.................................................................................. 32
• Visning av bilder ...................................................................................................... 32
• Uppspelning av videobilder...................................................................................... 33
Radera bilder ................................................................................................................. 35
Menyinställningar........................................................................................................... 36
• Ställa in menyalternativ............................................................................................ 36
Kompensera exponeringen............................................................................................ 39
Ta bilder genom att specificera hastigheten för öppning/slutare ................................... 40
• AE med bländarprioritet........................................................................................... 40
• AE med slutarprioritet .............................................................................................. 40
• Manuellt Exponeringsläge ....................................................................................... 41
Läs bruksanvisningen (pdf-format) ................................................................................ 42
Egenskaper.................................................................................................................... 43
DMC-G3K&G3W&G3EC-VQT3N46_swe.book 5 ページ 2011年5月11日 水曜日 午前9時36分
VQT3N46 (SWE)
6
Standardtillbehör
Kontrollera att alla tillbehör finns med innan du börjar använda kameran.
Produktnumren gäller för juni 2011. De kan undergå ändringar.
1 Digitalkamerahus
(Det kallas kamerahus i bruksanvisningen.)
2 Utbytbart objektiv
“LUMIX G VARIO 1442 mm/F3.55.6 ASPH./MEGA O.I.S.”
(Det kallas objektiv i bruksanvisningen.)
3 Ljusskydd
4 Linslock
(Det sitter på det utbytbara objektivet vid inköpet av kameran.)
5 Bakre linslock
(Det sitter på det utbytbara objektivet vid inköpet av kameran.)
6 Utbytbart objektiv
“LUMIX G VARIO 45 200 mm/F4.05.6/MEGA O.I.S.”
(Det kallas objektiv i bruksanvisningen.)
7 Ljusskydd
8 Linslock
(Det sitter på det utbytbara objektivet vid inköpet av kameran.)
9 Bakre linslock
(Det sitter på det utbytbara objektivet vid inköpet av kameran.)
10 Batteripaket
(Kallas för batteripaket eller batteri i texten)
Ladda batteriet före användning.
11 Batteriladdare
(Kallas för batteriladdare eller laddare i texten)
12 Nätkabel
13 AV-kabel
14 USB-anslutningskabel
15 Kameraskydd
(Det sitter på kamerahuset vid inköpet.)
16 CD-ROM
Programvara:
Använd för att installera programvaran på din dator.
17 CD-ROM
Bruksanvisning
18 Axelrem
19 Styluspenna
SD-minneskort, SDHC-minneskort och SDXC-minneskort indikeras som kort i texten.
Detta kort är ett extra tillval.
Beskrivningen i den här bruksanvisningen är baserad på det utbytbara objektivet
(H-FS014042).
Rådfråga återförsäljaren på närmaste servicecenter om du förlorar bifogade tillbehör. (du kan
köpa tillbehören separat)
DMC-G3K&G3W&G3EC-VQT3N46_swe.book 6 ページ 2011年5月11日 水曜日 午前9時36分
7
(SWE) VQT3N46
¢1 Medföljer endast DMC-G3K (produkt i objektivets utrustning)
¢2 Medföljer endast
DMC-G3W (utrustning för objektiv med dubbel zoom)
10 11 12 13 14
DMW-BLD10E DE-A94A
K2CQ2YY00082 K1HY08YY0016 K1HY08YY0015
15 16 17 18 19
VKF4385 VFF0806 VFC4634 VGQ0C14
23 4 5
1
6789
H-FS045200 VYC0986 VYF3201 VFC4315
H-FS014042 VYC1009 VYF3201 VFC4315
DMC-G3K
1
DMC-G3W
2
DMC-G3K&G3W&G3EC-VQT3N46_swe.book 7 ページ 2011年5月11日 水曜日 午前9時36分
VQT3N46 (SWE)
8
Komponenters namn och funktioner
Kamerahus
1 Sensor
2 Blixt
3 Självutlösarindikator/
AF hjälpbelysning
4 Linsens markering för montering
5 Hållare
6 Skruv till linsskydd
7 Knapp för att lossa linsen
8 [LVF/LCD]-knapp
9 Diopterjusteringsratt
10 Bildsökare
11 Uppspelningsknapp
12 Videobildsknapp
13 Kamerans ON/OFF-brytare
14 Bakre ratt
15 [DISP./Fn1]-knapp
16 Ögonskydd
17 Pekpanel/LCD-skärm
18 [Q.MENU/Fn2]-knapp/
Knapp för Radera/Gå tillbaka
19 [MENU/SET]-knapp
20 Markörknappar
3/ISO
1/WB (Vitbalans)
2/AF-funktionsknapp
4/[MATNINGSLÄGE]-knapp
Med den här knappen i funktionen bildinspelning kan användaren välja mellan
följande alternativ.
Enkel/Bildsekvens/Automatisk gaffling/Självutlösare
13
45 6 7
2
10 11
17
89
12 13
20
14 15
16 18 19
DMC-G3K&G3W&G3EC-VQT3N46_swe.book 8 ページ 2011年5月11日 水曜日 午前9時36分
9
(SWE) VQT3N46
21 Ögla för axelrem
Fäst axelremmen på kameran när du ska
använda den, så att du inte tappar den.
22 [REMOTE]-uttag
23 [HDMI]-uttag
24 [AV OUT/DIGITAL]-uttag
25 Referenslinje för fokusavstånd
26 Stereomikrofon
27 Avtryckarknapp
28 Högtalare
29 Spak för att öppna blixten
30 Tillbehörssko
31 Lägesratt
32 Statusindikator
33 Intelligent Auto-knapp
34 Stativgänga
35 Likströmskopplarens lock
När du använder en nätadapter, se till att du
har Panasonic likströmskopplare
(DMW-DCC9; extra tillval) och nätadapter
(DMW-AC8E; extra tillval).
Använd alltid en nätadapter från Panasonic
(DMW-AC8E; extra tillval).
När du använder en AC-adapter ska
AC-kabeln som levereras med adaptern
användas.
Du bör använda ett fulladdat batteri eller AC-adaptern när du spelar in videobilder.
Om strömmen under inspelning av videobilder med hjälp av AC-adaptern bryts på grund
av ett strömavbrott eller frånkoppling av AC-adaptern osv. kommer inspelningen av
videobilderna att avbrytas.
36 Utlösarspak
37 Kort-/batterilucka
23
22
21
24
29 3332
25
27
313028
26
3534 36 37
DMC-G3K&G3W&G3EC-VQT3N46_swe.book 9 ページ 2011年5月11日 水曜日 午前9時36分
VQT3N46 (SWE)
10
Lins
38 Tele
39 Linsyta
40 Fokusring
41 Wide
42 Zoomring
43 Kontaktpunkt
44 Linsens markering för montering
45 [O.I.S.]-omkopplare
H-FS014042
(LUMIX G VARIO 1442 mm/F3.55.6
ASPH./MEGA O.I.S.)
H-FS045200
(LUMIX G VARIO 45200 mm/F4.05.6/
MEGA O.I.S.)
38 39 40 41 42 43 44
40
41
42
453938
43 44
DMC-G3K&G3W&G3EC-VQT3N46_swe.book 10 ページ 2011年5月11日 水曜日 午前9時36分
11
(SWE) VQT3N46
Den här pekpanelen är tryckkänslig.
Observera
Om du använder en skyddsfilm med flytande kristaller som finns
att köpa i handeln, följ instruktionerna som följer med
skyddsfilmen. (Vissa skyddsfilmer med flytande kristaller kan
försvåra synlighet eller användning.)
Om du använder en skyddsfilm av de som kan köpas i handeln,
kan du behöva trycka lite extra om du märker att pekskärmen
inte reagerar.
Låt inte handen som håller kameran av misstag trycka på
pekskärmen. Det kan påverka pekskärmens funktioner.
Tryck inte på LCD-skärmen med hårda spetsar, som till
exempel kulpennor.
Använd inte naglarna.
Torka av LCD-skärmen med en torr och mjuk duk när den blir smutsig av fingeravtryck eller
annat.
Skrapa eller tryck inte hårt på LCD-skärmen.
Om styluspennan
Det är lättare att använda styluspennan (medföljer) för detaljerade åtgärder, eller om det är
svårt att arbeta med fingrarna.
Använd bara den styluspenna som medföljer.
Placera inte där små barn kan nå den.
Pekpanel
Pekaskärmen
Att vidröra och släppa pekpanelen.
Dra
En rörelse utan att släppa pekpanelen.
Använd den här för att utföra åtgärder som
att välja ikoner eller bilder som visas
pekpanelen.
När du väljer funktioner med pekskärmen, se
till att du pekar mitt i den önskade ikonen.
Detta används för att flytta AF-området,
använda skjutreglaget med mera.
Detta kan även användas för att flytta till
nästa bild under uppspelning etc.
DMC-G3K&G3W&G3EC-VQT3N46_swe.book 11 ページ 2011年5月11日 水曜日 午前9時36分
VQT3N46 (SWE)
12
Om linsen
Objektiv med Micro Four Thirds™ standard
Den här kameran använder särskilda objektiv som är
kompatibla med standarden Micro Four Thirds för
objektivfattningar (Micro Four Thirds mount).
Objektiv med Four Thirds™ standard
Objektiv med monteringsstandard enligt Four Thirds kan
användas med monteringsadaptern (DMW-MA1; extra
tillval).
Objektiv med Leica-standard
När du använder M-adaptern eller R-adaptern för montering (DMW-MA2M, DMW-MA3R; extra
tillval), kan du använda Leica M Mount eller Leica R Mount utbytbara objektiv.
För vissa objektiv varierar det faktiska avståndet vid vilket objektet befinner sig i fokus något
från det nominella avståndet.
När du använder en adapter för Leicas objektivfattning, ställ [TA KORT UTAN OPTIK] på
[ON].
DMC-G3K&G3W&G3EC-VQT3N46_swe.book 12 ページ 2011年5月11日 水曜日 午前9時36分
13
(SWE) VQT3N46
Sätt på/ta av linsen
Kontrollera att kameran stängts av.
Byt lins där det inte är smutsigt eller dammigt.
Vrid linsens bakre lock A och locket på kamerahuset B i pilens
riktning för att lossa dem.
Placera inte händerna inne i hållaren.
Se till att linsens markeringar
överensstämmer med C (röda
markeringar) på kamerahuset och linsen
och vrid sedan linsen i pilens riktning
tills den klickar.
Tryck inte på linsens låsknapp D när du sätter på
en lins.
Försök inte sätta fast objektivet genom att hålla det
i ett hörn mot kamerahuset, eftersom
objektivhållaren kan repas.
Lossa linslocket.
Fästa linsen vid kamerahuset
DMC-G3K&G3W&G3EC-VQT3N46_swe.book 13 ページ 2011年5月11日 水曜日 午前9時36分
VQT3N46 (SWE)
14
Sätt fast linslocket.
När du trycker på objektivets låsknapp D, vrid
i pilens riktning tills det tar stopp och ta sedan
av objektivet.
tt alltid på kamerans linsskydd på kamerahuset så att
inte smuts eller damm tränger in.
tt på objektivets bakre linsskydd så att objektivets
kontaktpunkt inte repas.
Observera
Sätt på linslocket eller MC-skyddet (extra tillval) för att skydda linsytan när du bär kameran.
Lossa linsen från kamerahuset
DMC-G3K&G3W&G3EC-VQT3N46_swe.book 14 ページ 2011年5月11日 水曜日 午前9時36分
15
(SWE) VQT3N46
I skarpt solljus eller motljus kommer ljusskyddet att minimera linsblänk och spökbilder.
Ljusskyddet tar bort det extra ljuset och förbättrar bildkvaliteten.
För att lossa ljusskyddet (blomformigt) som levererades med det utbytbara
objektivet (H-FS014042)
För in linsskyddet i linsen med de
korta sidorna uppe och nere, och
vrid i pilens riktning tills det
stannar.
A Inpassning till markeringen.
För att lossa ljusskyddet som levererades med det utbytbara objektivet
(H-FS045200)
Sätt på ljusskyddet på objektivet
och vrid i pilens riktning så långt
det går.
Observera
När du tillfälligt tagit bort och bär ljusskyddet, ska du sätta på det på
linsen i motsatt riktning.
Sätta på ljusskyddet
DMC-G3K&G3W&G3EC-VQT3N46_swe.book 15 ページ 2011年5月11日 水曜日 午前9時36分
VQT3N46 (SWE)
16
Hur du fäster axelremmen
Fäst axelremmen när du använder kameran, så att du inte kan tappa den.
För axelremmen genom axelremöglan på
kamerahuset.
A: Ögla för axelremmen
Dra axelremmens ena ände genom ringen i
pilens riktning och sedan genom stoppet.
Dra axelremmens ena ände genom hålet på
andra sidan av stoppet.
Dra i axelremm. ens andra ände
och kontrollera att den inte
dras ut.
Utför steg 1 till 4 och fäst sedan andra
änden av axelremmen.
Observera
Sätt axelremmen över din axel.
Fäst inte runt nacken.
Det kan leda till skada eller olycka.
Lämna aldrig axelremmen där ett barn kan få tag på den.
Det kan orsaka en olycka om remmen oavsiktligt vrids om halsen.
DMC-G3K&G3W&G3EC-VQT3N46_swe.book 16 ページ 2011年5月11日 水曜日 午前9時36分
17
(SWE) VQT3N46
Laddning av batteriet
Om batterier som kan användas med denna enhet
Batteriet som kan användas med den här kameran är DMW-BLD10E.
Använd tillhörande laddare och batteri.
r kameran levereras är batteriet inte laddat. Ladda därför batteriet innan du använder
kameran.
Förvara batteriladdaren inomhus när du ska ladda batteriet.
Om [CHARGE]-indikatorn
PÅ: Tänds vid laddning.
AV: Släcks när laddningen är färdig.
När [CHARGE]-indikatorn blinkar
Batteriets temperatur är för hög eller för låg. Batteriet bör laddas igen i omgivningstemperatur
på mellan 10 oC och 30 oC.
Laddarens eller batteriets kontakter är smutsiga. Torka i så fall av dem med en torr duk.
Det har upptäckts att falska batteriförpackningar som är väldigt lika äkta
förpackningar finns att köpa hos vissa försäljare. En del av dessa
batteriförpackninar är inte lämpligt skyddade med inre skydd och uppfyller
därför inte kraven i aktuella säkerhetsföreskrifter. Det finns en risk att sådana
batterier kan orsaka en brand eller explosion. Vänligen observera att vi inte tar
något som helst ansvar vid olyckor eller felfunktioner som orsakas av att man
använder falska batterier. För att försäkra sig om att de produkter man använder
är säkra rekommenderar vi äkta Panasonic-batterier.
Laddning
Se till att du sätter batteriet i
rätt riktning.
Anslut nätkabeln.
Lossa laddaren från eluttaget och ta
ur batteriet när laddningen är färdig.
DMC-G3K&G3W&G3EC-VQT3N46_swe.book 17 ページ 2011年5月11日 水曜日 午前9時36分
VQT3N46 (SWE)
18
Laddningstid
Den indikerade laddningstiden gäller när batterier laddats ur helt. Laddningstiden
kanske varierar beroende på hur batterier har använts. Laddningstiden för batteriet i
varma/kalla omgivningar eller för ett batteri som inte använts på länge kan bli längre än
vanligt.
Batteriindikator
Batteriindikeringen visas på skärmen.
Indikatorn lyser med rött ljus som blinkar om batteriet är urladdat. (Även statusindikatorn
blinkar) Ladda om batteriet eller ersätt det med ett fulladdat.
Inspelning av stillbilder (när du använder LCD-skärm/bildsökare)
(Enligt CIPA-standard i Programläget för AE)
Inspelningsvillkor enligt CIPA-standard
CIPA är en förkortning av [Camera & Imaging Products Association].
Temperatur: 23 oC/Fuktighet: 50%RH när LCD-skärmen är på.
När du använder ett Panasonic SD-minneskort (2 GB)
Att använda det bifogade batteriet.
När du börjar spela in 30 sekunder efter att kameran satts på.
Inspelning en gång var 30 sekunder, med hel blixt varje sekund under tagningen.
När kameran stängs av var 10 inspelning och lämnas tills batteriet svalnat.
Antalet bilder som registreras varierar beroende på hur långa
inspelningsintervallerna är. Om inspelningsintervallen blir längre, minskar antalet
inspelningsbara bilder. [Till exempel, om du tar en bild varannan minut, reduceras
antalet bilder till cirka en fjärdedel av antalet bilder som anges ovan (baserat på en
fotografering var 30:e sekund).]
Laddningstid Cirka 120 min
Ungefärlig användningstid och antal inspelningsbara bilder
När det utbytbara objektivet (H-FS014042) används
Antal inspelningsbara bilder Cirka 270 bilder
Inspelningstid Cirka 135 min
När det utbytbara objektivet (H-FS045200) används
Antal inspelningsbara bilder Cirka 250 bilder
Inspelningstid Cirka 125 min
DMC-G3K&G3W&G3EC-VQT3N46_swe.book 18 ページ 2011年5月11日 水曜日 午前9時36分
19
(SWE) VQT3N46
Inspelning av videobilder (När du använder LCD-skärm)
[AVCHD] (Inspelning med bildkvalitet ställd på [FSH])
[RÖRL JPEG] (Inspelning med bildkvalitet ställd på [HD])
Dessa tider gäller för en omgivningstemperatur på 23 oC och fuktighet på 50%RH. Tänk på att
tiderna är ungefärliga.
Den faktiska inspelningstiden är den tid som finns tillgänglig för inspelning vid upprepande
åtgärder som till exempel omkoppling av ström [ON]/[OFF], start/stop av inspelning etc.
Videobilder kan spelas in kontinuerligt i upp till 29 minuter 59 sekunder. De videobilder som
spelas in kontinuerligt i [RÖRL JPEG] kan vara upp till 2 GB. Återstående tid för kontinuerlig
inspelning visas på skärmen.
Uppspelning (När du använder LCD-skärm)
När det utbytbara objektivet (H-FS014042) används
Inspelningsbar tid Cirka 110 min
Faktisk inspelningstid Cirka 55 min
När det utbytbara objektivet (H-FS045200) används
Inspelningsbar tid Cirka 100 min
Faktisk inspelningstid Cirka 50 min
När det utbytbara objektivet (H-FS014042) används
Inspelningsbar tid Cirka 120 min
Faktisk inspelningstid Cirka 60 min
När det utbytbara objektivet (H-FS045200) används
Inspelningsbar tid Cirka 110 min
Faktisk inspelningstid Cirka 55 min
När det utbytbara objektivet (H-FS014042) används
Uppspelningstid Cirka 210 min
När det utbytbara objektivet (H-FS045200) används
Uppspelningstid Cirka 190 min
DMC-G3K&G3W&G3EC-VQT3N46_swe.book 19 ページ 2011年5月11日 水曜日 午前9時36分
VQT3N46 (SWE)
20
Sätta i och ta ur kortet (extra tillval)/batteriet
Kontrollera att kameran stängts av.
Vi rekommenderar att du använder Panasonic kort.
Skjut låsspaken i pilens riktning, och
öppna kort-/batteriluckan.
Använd alltid original Panasonic batterier
(DMW-BLD10E).
Om du använder andra batterier, kan vi inte
garantera produktens kvalitet.
Batteri: Sätt i batteriet helt, tills du hör på
ljudet att det låst sig på plats, och var
noga med dess riktning. Kontrollera
sedan att det är låst med spaken A. Dra
spaken A i pilens riktning för att ta ur
batteriet.
Kort: Skjut in helt tills du hör ett klickljud
och var samtidigt noga med att sätta in
det i rätt riktning. Skjut in kortet tills du
hör klickljudet, för att ta ur det, och dra
det sedan rakt ut.
B: Rör inte vid kortets anslutningsuttag.
1:Stäng kort-/batteriluckan.
2:Skjut låsspaken i pilens riktning.
DMC-G3K&G3W&G3EC-VQT3N46_swe.book 20 ページ 2011年5月11日 水曜日 午前9時36分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Panasonic DMCG3KEC Snabbstartsguide

Typ
Snabbstartsguide
Denna manual är också lämplig för