Olivetti OFX 180 Bruksanvisning

Kategori
Faxmaskiner
Typ
Bruksanvisning
OFX 180
ANVÄNDARHANDBOK
PUBLIKATIONEN UTGIVEN AV:
Olivetti I-Jet S.p.A.
Località Le Vieux
11020 ARNAD (Italien)
Publikationsavdelning:
Olivetti Tecnost, S.p.A.
Direzione @ Home/Office
Via Jervis, 77 - 10015 IVREA (Italien)
Copyright © 2003, Olivetti
Med ensamrätt
Tillverkaren förbehåller sig rätten att när som helst och utan föregående meddelande ändra den produkt som beskrivs i denna
handbok.
Den här apparaten har godkänts i överensstämmelse med Rådsbeslutet 98/482/CE för paneuropeisk anslutning som enkel
terminal till allmänt telefonnät (PSTN). På grund av de olika PSTN typer som används i de olika länderna, ger dock godkännandet
i sig själv ingen garanti om korrekt funktion i varje anslutningspunkt i PSTN nätet.
Om problem skulle uppstå bör du först av allt ta kontakt med produktleverantören.
Tillverkaren intygar under eget ansvar att den här produkten uppfyller kraven enligt
direktivet 1999/05/CE.
Överensstämmelsen med kraven bekräftas genom anbringandet av
-märket
på produkten.
Deklaration om nätverkskompatibilitet
Härmed deklareras att produkten har konstruerats för inkoppling på alla nätverk i EU länderna och även i Schweiz och Norge.
Den fullständiga nätverkskompatibiliteten i respektive land kan bero på det motsvarande landets programvaruväxlar, vilka ska
ställas in på lämpligt sätt. Om problem skulle uppstå vid anslutning till andra nätverk än EC PSTN, ska du ta kontakt med det
tekniska servicecentrum som finns i ditt land.
Observera att följande handlingar kan kompromettera den ovan nämnda konformitetsdeklarationen liksom produktens
egenskaper:
felaktig nätanslutning;
felaktig installation, felaktig eller olämplig användning, eller användning som strider mot de varningar som utfärdas i
handboken som medföljer produkten;
utbyte av originaldelar eller originaltillbehör mot delar eller tillbehör av annan typ som inte är godkända av tillverkaren, eller
montering som utförs av ej behörig person.
Nätuttaget i väggen ska vara lättåtkomligt och i närheten av apparaten. Dra ut stickkontakten ur uttaget om strömtillförseln till
apparaten ska brytas.
i
I
NNEHÅLL
DEL 1
F
ÖRE
ANVÄNDNINGEN
I
KONSULTERA HANDBOKEN ......................................................... I
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER VID ANVÄNDNING ........................ I
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER VID INSTALLATION ....................... I
MED AVSEENDE PÅ INSTALLATIONS- OCH
KONFIGURATIONSPARAMETRAR ................................................ I
FRAKTLÅDANS INNEHÅLL ........................................................... I
L
ÄRA
KÄNNA
FAXEN
II
MANÖVERPANEL ......................................................................... II
MANÖVERPANEL ........................................................................ III
KOMPONENTER .......................................................................... IV
B
ÖRJA
GENAST
V
INSTALLATIONSMILJÖ V
ANSLUTA TILL TELEFONLINJEN OCH ELNÄTET V
INSTÄLLNING AV VISSA PARAMETRAR (OUMBÄRLIGA
FÖR ATT FAXEN SKA KUNNA FUNGERA PÅ KORREKT SÄTT) VI
STÄLLA IN SPRÅK OCH LAND .................................................... VI
STÄLLA IN DATUM OCH TID ...................................................... VII
FÖRBEREDA TILL ANVÄNDNINGEN VIII
SÄNDNING X
SÄNDA ETT ORIGINALDOKUMENT ............................................. X
SÄNDA MEDAN DU LYSSNAR PÅ KOPPLINGSSIGNALER ........ XI
SÄNDA OCH LYFTA UPP LUREN ................................................ XI
MOTTAGNING XII
MANUELL MOTTAGNING ........................................................... XII
AUTOMATISK MOTTAGNING ..................................................... XII
MOTTAGNING I LÄGET “TELEFON/FAX” ................................... XII
ANVÄNDA FAXAPPARATEN SOM TELEFON XIII
KOPIERING XIII
GÖRA EN ELLER FLERA KOPIOR ............................................. XIII
ii
I
NNEHÅLL
DEL 2
INSTALLATION 1
ANSLUTA TILL TELEFONLINJEN ................................................. 1
ANSLUTA TELEFONLUREN ......................................................... 3
ANSLUTA TILL ELNÄT .................................................................. 3
FYLLA PÅ PAPPER ....................................................................... 3
INSTALLERA SKRIVHUVUDET .................................................... 4
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER FÖR SKRIVHUVUDEN ................. 4
ÄNDRA DATUM OCH TID ............................................................. 5
NU FATTAS BARA NAMN OCH FAXNUMMER ............................. 5
KONFIGURERA FAXEN FÖR TELEFONLINJEN .......................... 6
DAGLIG ANVÄNDNING VID SÄNDNING OCH
MOTTAGNING 7
SÄNDA ETT DOKUMENT ............................................................. 7
TA EMOT ETT DOKUMENT ........................................................ 10
PROGRAMMERA SNABBVAL OCH KORTNUMMER .................. 11
RAPPORTER OCH LISTOR ........................................................ 13
ANVÄNDA FAXAPPARATEN SOM TELEFON 16
RINGA MED SNABBVAL .............................................................. 16
RINGA MED KORTNUMMER ...................................................... 16
FÖR ATT RINGA VIA SÖKNING I ADRESSBOKEN ..................... 16
ANVÄNDA FAXAPPARATEN SOM KOPIATOR 17
DOKUMENT SOM KAN KOPIERAS ............................................ 17
GÖRA EN KOPIA ......................................................................... 17
FÖR ATT ERHÅLLA EN KOPIA AV BÄSTA MÖJLIGA KVALITET .. 17
FÖR EN MER AVANCERAD ANVÄNDNING 18
ANDRA ANVÄNDBARA MOTTAGNINGSINSTÄLLNINGAR ......... 18
ANDRA ANVÄNDBARA SÄNDNINGSINSTÄLLNINGAR .............. 21
SÄNDNING/MOTTAGNING AV DOKUMENT MED POLLING ...... 22
PROBLEM OCH LÖSNINGAR 24
OM DET BLIR STRÖMAVBROTT ................................................ 24
OM FAXEN FÅR SLUT PÅ PAPPER ELLER BLÄCK ................... 24
OM DU INTE LYCKAS UTFÖRA SÄNDNINGEN ......................... 24
SMÅ PROBLEM ........................................................................... 24
FELKODER ................................................................................. 25
SIGNALER OCH MEDDELANDEN .............................................. 26
UNDERHÅLLSARBETEN 28
BYTA SKRIVHUVUD ................................................................... 28
ÅTERSTÄLLA SKRIVHUVUDET OCH KONTROLLERA
MUNSTYCKENA ......................................................................... 28
RENGÖRA DE ELEKTRISKA KONTAKTERNA I
SKRIVHUVUDET ........................................................................ 29
RENGÖRA MUNSTYCKENA I SKRIVHUVUDET ........................ 29
RENGÖRA SKRIVHUVUDETS DYNA ......................................... 29
RENGÖRA DEN OPTISKA LÄSAREN ......................................... 30
RENGÖRA HÖLJET .................................................................... 30
TA BORT DOKUMENT OCH PAPPER SOM FASTNAT ............... 30
TEKNISKA DATA 31
SAKREGISTER 32
I
F
ÖRE
ANVÄNDNINGEN
M
ED
AVSEENDE
INSTALLATIONS
-
OCH
KONFIGURATIONSPARAMETRAR
Eftersom de förinställda värdena för varje installations- och
konfigurationsparameter kan behöva ändras i landet där apparaten
används på grund av krav i anknytning till typgodkännandefrågor
eller efter särskilda användares behov, kan det hända att de ovan-
nämnda värdena inte överensstämmer med de som anges i handbo-
ken: vi rekommenderar därför att du skriver ut dem innan du börjar
vidta ändringar.
F
RAKTLÅDANS
INNEHÅLL
Förutom faxen och den här handboken, kommer du att finna följande
delar i lådan:
Telefonsladd.
Teleplugg (där detta förutsetts).
Förpackning med ett första skrivhuvud av enfärgstyp (ej
påfyllningsbart).
Telefonlur.
Stödet för pappret som ska matas fram.
Mall för anpassning av manöverpanelens centrala del till landets
språk.
Förteckning över Olivetti:s olika kundservicecentrum (Olivetti
Customer Service).
K
ONSULTERA
HANDBOKEN
Handboken består väsentligt sett av två delar: i del 1 "Lära känna
faxen" och "Börja genast" ges en kortfattad beskrivning av faxen,
vilket gör det möjligt att installera och använda den omedel-
bart, dock utan att kunna utnyttja alla användningsmöjligheter som
förutsetts.
Efter det här inledande skedet, kan du börja att läsa igenom handbok-
ens del 2. Där hittar du en mer utförlig beskrivning av faxen
tillsammans med anvisningar om dess olika prestations-
möjligheter.
F
ÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
VID
ANVÄNDNING
Försök aldrig att själv reparera faxen om du inte har erforderlig
kompetens: om du tar bort apparatens yttre hölje utsätts du för risk
för stötar eller skador av andra slag. Det är därför alltid bättre att
du vänder dig till kvalificerad servicetekniker.
Om du inte tänker använda faxen under en längre tid bör du dra
ut stickkontakten ur eluttaget: du kommer då att undvika skador
som kan uppstå vid oren spänning och spänningstoppar i elnätet.
I det fall oväder skulle uppstå rekommenderas att appara-
ten frånkopplas både från vägguttaget och telefonlinjen
så att skador undviks.
Vid spänningsfall eller strömavbrott kan du varken ringa eller ta
emot telefonsamtal, eftersom faxens numeriska tangentbord inte
fungerar.
Om det skulle vara absolut nödvändigt att du ringer upp vid ett
sådant tillfälle måste du skaffa en nödtelefon, godkänd av tele-
operatören, som du kan ansluta direkt till faxen.
F
ÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
VID
INSTALLATION
Placera faxen på en stabil vågrät yta utan vibrationer, så undviker
du att den faller i golvet och orsakar personskador eller skador på
själva apparaten.
Utsätt inte faxen för vatten eller ånga, för stark värme eller damm.
Utsätt den inte heller för direkt solljus.
Håll också faxen borta från andra elektriska eller elektroniska
utrustningar som kan generera störningar, t ex radioappara-
ter, TV, etc.
Undik dessutom att lägga böcker, dokument eller andra föremål
runt omkring faxen. Den måste få tillräckligt utrymme för normal
luftcirkulation. Idealisk driftsmiljö när det gäller placering är från a
5°C till 35°C med en luftfuktighet på mellan 15% och 85%.
Lämna tillräckligt utrymme framför utmatningsöppningen så att ori-
ginal eller mottagna/kopierade dokument inte faller ned på golvet.
II
RX MODE
S. DIAL
CLEAR
RESOL.
LAST TX
PAUSE
CONTR.
EXTERNAL
Vid tonkoppling, sänds en linje-
ton för speciella service inom
nätet.
Väljer tecken och special-
symboler "bakåt" och "framåt"
under inställningen av namn.
Endast
: slår fjärrstyrning-
skoder.
Före och efter uppringningen till
fax- eller telefonnumret, ändras
tillfälligt uppkopplingssättet från
puls (dekadiskt) till ton (fler-
frekvens).
L
ÄRA
KÄNNA
FAXEN
M
ANÖVERPANEL
TANGENT FÖR KOPIERING
Startar kopieringen (enbart
när dokumentet ligger i
arkmataren).
TANGENT FÖR FÖRMINSKNING
Utför förminskning eller försto-
ring av dokumenten som ska
kopieras (enbart när doku-
mentet ligger i arkmataren).
TANGENT FÖR UPPLÖSNING
Justerar upplösningen på de
dokument som ska kopieras
(enbart när dokumentet ligger
i arkmataren).
TANGENT FÖR KONTRAST
Justerar kontrasten på de
dokument som ska kopie-
ras (enbart när dokumentet
ligger i arkmataren).
TANGENT FÖR ÅTERUPPRINGNING
När luren lyfts upp, möjliggörs tillgång till
specialfunktioner som tillhandahålls genom
telefonbolaget och som vanligtvis är kända
som REGISTER RECALL (R-funktion).
"ERROR"-LAMPA
Indikerar att ett fel uppstått under sändningen
eller mottagningen.
NUMERISKA TANGENTER
Används för att slå fax- och telefonnummer.
Om en av dessa tangenter hålls nertryckt i
över en sekund, väljs automatiskt (under
förutsättning att tidigare inprogrammering
skett) det telefon- eller faxnummer som har
associerats (snabbvalsfunktion).
Möjlighet att ställa in numeriska data av alla
slag.
Används för att knappa in siffror och alfanu-
meriska tecken vid inprogrammering av
nummer och namn.
FUNKTIONSKNAPP
Ger åtkomst till programmerings-
läge.
Väljer de olika menyerna och
undermenyerna.
III
RX MODE
S. DIAL
CLEAR
RESOL.
LAST TX
PAUSE
CONTR.
EXTERNAL
TANGENT FÖR SISTA
SÄNDNINGEN
/PAUS
Om den trycks ner två
gånger, kommer det sista
faxnumret att ringas upp
igen (endast när dokumen-
tet är ilagt i ADF), eller
också det sista telefon-
numret.
Lägger in en fördröjning
(paus) vid direkt inslagning
av telefon- eller faxnummer.
TANGENT FÖR STOPP
Matar ut dokument som blivit kvar i
arkmataren.
Kopplar bort ERROR-lampan "
".
Återställer faxapparaten till vänteläge.
Avbryter pågående programmering,
sändning, mottagning eller kopiering.
TANGENT FÖR START
Startar mottagningen.
Efter slagning av faxnumret kommer
sändningen att startas (enbart när doku-
mentet ligger i arkmataren).
Bekräftar val av menyer, undermenyer,
parametrar och relativa värden och fort-
sätter till nästa procedur.
TANGENT FÖR LINJE
Ger åtkomst till linjen:
motsvarar att lyfta på
luren.
L
ÄRA
KÄNNA
FAXEN
M
ANÖVERPANEL
TANGENT FÖR KORTNUMMER/AVBRYT
Efter nertryckning av två numeriska
tangenter (01-32) väljer den automatiskt
(under förutsättning att tidigare
inprogrammering skett) det telefon- eller
faxnummer som har associerats.
Rensar felaktiga inställningar.
TANGENT FÖR EXTERN LINJE
När faxapparaten är ansluten till en privatlinje:
Om knappen trycks ner innan du slår ett telefon- eller faxnummer får
du tillgång till det allmänna telefonnätet.
TANGENT FÖR UPPLÖSNING
Justerar upplösningen på de dokument som ska
sändas (endast när dokumentet ligger i arkmata-
ren).
Väljer parametervärden "bakåt".
Flyttar markören åt "vänster" vid inställning av
nummer och namn.
Justerar högtalarvolymen så att den "minskas"
efter nertryckning av tangenten
.
TANGENT FÖR LÄGET RX/HOLD
Väljer olika mottagningsmetoder.
Ställer linjen i vänteläge
under telefonsamtalet.
TANGENT FÖR KONTRAST
Justerar kontrasten på de dokument som ska
sändas (endast när dokumentet ligger i arkmata-
ren).
Väljer parametervärden "framåt".
Flyttar markören åt "höger" vid inställning av
nummer och namn.
Justerar högtalarvolymen så att den "ökas" efter
nertryckning av tangenten
.
IV
L
ÄRA
KÄNNA
FAXEN
K
OMPONENTER
Bilden visar faxens ytter- och innerdelar.
FÖRLÄNGARE FÖR PAPPERSSTÖD
ANSLUTNINGSJACK OCH PARALLELLPORT
(ENDAST MODELLER MED FLERFUNKTION)
TILLHÖRANDE TELEFONLUR
TECKENFÖNSTER
Visar på två rader med vardera 16
tecken: Datum och tid, menyalternativ,
felmeddelanden, och kontrast- och
upplösningsvärden.
JUSTERARM FÖR ARKMATNING
AUTOMATISK MATARE (ASF) FÖR VANLIGT PAPPER
Justerbar för följande pappersformat: A4, Letter, Legal.
Max kapacitet: 40 ark (80gr/m
2
).
AUTOMATISK ARKMATARE (ADF) FÖR
ORIGINALDOKUMENT
SOM SKA SÄNDAS OCH KOPIERAS
Max kapacitet: 5 ark A4, Letter och Legal
1 ark A5
MANÖVERPANEL
UTMATNING AV ORIGINALDOKUMENTEN SAMT MOTTAGNA ELLER KOPIERADE DOKUMENT
HÖGTALARE
PAPPERSGEJDER
LOCK FÖR SKRIVHUVUDETS UTRYMME
SKRIVHUVUDETS UTRYMME
ETIKETT MED SERIENUMMER
(SE BOTTENHÖLJET)
OPTISK LÄSARE
V
B
ÖRJA
GENAST
Som redan sagts, i den här delen hittar du en grundbeskrivning av faxen, med anvisningar för installation och omedelbar användning, dock
utan att kunna utnyttja alla användningsmöjligheter som förutsetts. För att kunna använda faxen på bästa möjliga sätt, hänvisas du till
respektive avsett kapitel.
Eftersom den här delen har utarbetats på ett sådant sätt att du gradvis och rationellt ska kunna lära dig hur faxen fungerar, rekommenderas
att du går igenom innehållet i den följd som förutsetts i handboken.
INSTALLATIONSMILJÖ
Placera faxen på en stabil yta. Se till att det finns tillräckligt utrymme omkring den för en ordentlig luftcirkulation.
Håll den borta från hög värme, damm och fukt. Utsätt den inte för direkt solljus.
ANSLUTA TILL TELEFONLINJEN OCH ELNÄTET
Anslut faxen till telefonlinjen
Anslut telefonluren
A B
VIKTIGT!
Faxen har ställts in för anslutning till det allmänna
telenätet. I det fall du önskar ansluta den till en privat-
linje och också använda den på en allmän linje,
hänvisas du till "Konfigurera faxen för telefon-
linjen" i kapitlet "Installation".
VI
B
ÖRJA
GENAST
Anslut faxen till elnätet
VIKTIGT!
Innan du ansluter faxen ska bandet som håller fast skriv-
huvudhållaren tas bort genom att du drar fliken uppåt (se
bilden nedan).
VIKTIGT!
Nätkabelns stickkontakt kan variera från land till land.
INSTÄLLNING AV VISSA PARAMETRAR
(OUMBÄRLIGA FÖR AT T FAXEN SKA KUNNA FUNGERA KORREKT SÄTT)
Efter det att faxen anslutits till elnätet, kommer den att auto-
matiskt utföra en kort test för att kontrollera att komponen-
terna fungerar som de ska, i teckenfönstret kommer därför
följande meddelanden (nästan alltid på engelska) att visas:
På övre raden:
AUTOMATIC RX
och på nedre raden visas växelvis:
CHECK PRINT HEAD
SET DATE/TIME
VIKTIGT!
För att faxen ska kunna fungera på korrekt sätt, måste du
ställa in språk och land.
B
A
S
TÄLLA
IN
SPRÅK
OCH
LAND
+ I teckenfönstret visas språket som kommer att användas för
meddelandena. Till exempel:
ENGLISH
/ Välj önskat språk. Till exempel:
SVENSKA
För att bekräfta inställningen. I teckenfönstret visas
destinationslandet. Till exempel:
EUROPA
/ Välj önskat land. Till exempel:
SVERIGE
Om ditt land inte skulle finnas bland de som visas i tecken-
fönstret, kan du konsultera tabellen:
VII
B
ÖRJA
GENAST
S
TÄLLA
IN
DATUM
OCH
TID
Den första gången du ansluter faxen till elnätet eller
varje gång strömavbrott uppstår, måste du ställa in datum
och tid enligt beskrivningen nedan.
Efter inställningen går det dock att ändra datum och tid, se
"Ändra datum och tid" i kapitlet "Installation".
Teckenfönstret visar:
DIVERSE INSTÄLLN
Teckenfönstret visar:
FORMAT: DD/MM/ÅÅ
/ Om du vill välja ett annat format än det som visas trycker du
|
/
}
.
Teckenfönstret visar:
KLOCKA: 24 TIM
/ Om du vill välja det andra tidsformatet (12 timmar) trycker du
|
/
}
.
Teckenfönstret visar:
DD/MM/ÅÅ TI:MI
25-07-03 11:23
/ Skriv in nytt datum och tid (t ex 26-07-03; 12:00). Varje
gång du matar in en siffra flyttas markören till nästa.
DD/MM/ÅÅ TI:MI
26-07-03 12:00
/ Om du bara vill ändra vissa siffror flyttar du markören till
dem genom tangenterna
|
/
}
och skriver över med de rätta.
För att bekräfta inställningen. Proceduren för inställning av
datum och tid har avslutats. Nytt datum och tid uppdateras
automatiskt och skrivs ut på varje sida som sänds.
För att återställa faxen till ursprungligt vänteläge.
ANM.
Om du har valt 12-timmarsformatet kommer bokstaven "p" (post
meridiem) eller bokstaven "a" (ante meridiem) att visas efter
angiven tid. För att ändra bokstaven "p" till "a" eller tvärtom
placerar du markören, genom tangenterna
|
/
}
, under boksta-
ven som ska ändras och trycker sedan på tangenten
.
Om du tror att du gjort något fel, eller om du önskar avbryta
proceduren, trycker du på knappen
.
ANM.
Kom ihåg att vänteläget anger att faxen befinner sig i inaktivt
tillstånd och att det motsvarar läget där det går att utföra
programmeringar.
LAND LAND SOM SKA VÄLJAS
Argentina AMERICA LATINA
Australien NZL/AUSTRALIA
Belgien BELGIUM
Brasilien BRASIL
Chile AMERICA LATINA
Colombia AMERICA LATINA
Danmark DANMARK
Finland FINLAND
Frankrike FRANCE
Grekland INTERNATIONAL
Holland HOLLAND
Hong Kong SINGAPORE
Indien INDIA
Israel ISRAEL
Italien ITALIA
Kina CHINA
Luxemburg BELGIUM
Mexico AMERICA LATINA
Norge NORGE
Nya Zeland NZL/AUSTRALIA
Österrike ÖSTERREICH
Peru AMERICA LATINA
Portugal PORTUGAL
Resten av världen INTERNATIONAL
Schweiz SCHWEIZ
Singapore SINGAPORE
Spanien ESPAÑA
Storbritannien U.K.
Sverige SVERIGE
Syd Afrika S. AFRICA
Taiwan TAIWAN
Tyskland DEUTSCHLAND
Uruguay AMERICA LATINA
Venezuela AMERICA LATINA
För att bekräfta inställningen.
Avsluta proceduren.
VIII
B
ÖRJA
GENAST
FÖRBEREDA TILL ANVÄNDNINGEN
Fylla på papper
AB
C
VIKTIGT!
Skjut in papperen tills de ligger an både mot arkmatarens
höger- och vänstersida (se bilden nedan).
IX
B
ÖRJA
GENAST
Installera skrivhuvudet
VIKTIGT!
Med det första skrivhuvudet kan du skriva ut upp till 80
sidor*, medan reservdelsskrivhuvudena, med högre
kapacitet, ger dig möjlighet att skriva ut upp till 500 sidor*.
* I enlighet med Test Chart ITU-TS nr 1 (svart täckning:
3,8%).
A
B
c
d
VIKTIGT!
Kom ihåg att när det första skrivhuvudet har tagit slut
får bara ej påfyllbara skrivhuvuden (enblockstyp)
användas.
VIKTIGT!
Om, efter att du installerat skrivhuvudet, meddelandet
"KOLLA SKRIVHUVUD" visas igen, kan du försöka
att ta loss och därefter sätta i skrivhuvudet igen och
kanske trycka in det lite hårdare. Om medelandet fort-
farande kvarstår, tar du bort skrivhuvudet och rengör
både skrivhuvudets och hållarens elektriska kontak-
ter, se "Rengöra de elektriska kontakterna i skriv-
huvudet" i kapitlet "Underhållsarbeten".
ANM.
Efter att du satt in skrivhuvudet, kommer faxen att starta
proceduren för återställning och kontroll av mun-
styckena, vilket avslutas med:
utskrift av ett diagnosprov, på ett automatiskt inmatat pap-
per, vilket kommer att innehålla:
- en numrerad skala, för kontroll av bläckflödet och
elkretsarna för skrivhuvudets munstycken.
- en helhet av grafik och text, för att göra det möjligt att
bedöma utskriftskvaliteten.
i teckenfönstret visas meddelandet: "KOLLA UTSKRIFT",
"1 = KLART 0 = IGEN".
Fortsätt med kontrollen av utskriftsprovet på följande sätt:
X
B
ÖRJA
GENAST
Kontrollera att den numrerade skalan inte uppvisar av-
brott, att de svarta zonerna inte har vågräta vita linjer:
om så är fallet, vilket bekräftar att skrivhuvudet satts i på
korrekt sätt och att det fungerar perfekt, ska du ställa in
värdet 1. Faxen återgår till ursprungligt läge och är klar för
användning. I teckenfönstret visas meddelandet:
AUTO MOTTAGN
25-07-03 11:23
Om du däremot upptäcker avbrott eller vita linjer, ska du
ställa in värdet 0 för att framför allt upprepa rengöringen av
munstyckena: om det nya testprovet fortfarande inte är till-
fredsställande, ska du upprepa proceduren en gång till. Om
utskriftskvaliteten därefter skulle visa sig vara sämre än det
du väntar dig, ska du rengöra de elektriska kontakterna och
munstyckena enligt vad som beskrivs i avsnittet: "Rengöra
de elektriska kontakterna i skrivhuvudet" och "Ren-
göra munstyckena i skrivhuvudet", i kapitlet "Underhåll-
sarbeten".
VIKTIGT!
När bläcket i skrivhuvudet börjar ta slut, kommer teckenfönstret
att visa:
LÅG BLÄCKNIVÅ
Samtidigt skriver faxen automatiskt ut ett papper för att varna
om att bläcket håller på att ta slut och att du snart måste byta
skrivhuvudet.
När däremot bläcket tagit slut, kommer teckenfönstret att visa:
BYT BLÄCKPATRON!
Konsultera kapitlet "Underhållsarbeten" när du ska byta skriv-
huvud.
Vid köp av nya skrivhuvuden, ska du ta koderna som
anges i slutet på handboken som referens.
Om du behöver mer detaljerad information vad det gäller en
korrekt användning av skrivhuvudena, hänvisas du i stäl-
let till "Försiktighetsåtgärder för skrivhuvuden" i kapitlet
"Installation".
SÄNDNING
Genom att följa procedurerna som beskrivs nedan, kan du använda faxen omedelbart för att utföra enkla sändningsoperationer. Kom i
alla fall ihåg att det finns andra typer av procedurer som kan användas för att slå motpartens nummer (snabbvals- och kortnummerprocedurer, mm)
och att faxen också kan utföra andra slags sändningar (tidsstyrd sändning, rundsändning, sändning från minnet, mm), vilka dock erfordrar att
lämpligt avpassad programmering görs (se "Programmera snabbval och kortnummer" och "Sända ett dokument" i kapitlet "Daglig
användning vid sändning och mottagning").
VIKTIGT!
Vid varje sändning måste dokumentet stoppas in i den
automatiska arkmataren för originaldokument (ADF).
Innan du börjar sändningen ska du dock komma ihåg att
originaldokumentet alltid måste stoppas in i ADF med sidan
som ska sändas vänd nedåt, detta ska göras försiktigt utan att
utöva tvång.
S
ÄNDA
ETT
ORIGINALDOKUMENT
Om nedanstående symboler inte är tillräckligt självförklarande:
è è
bör du läsa igenom följande instruktioner:
Lägg in dokumentet i arkmataren. Teckenfönstret visar
utgångsvärdena för den typ av kontrast och upplösning
som förutsetts: NORMALT respektive
(standard).
Vid ändring av kontrast- och upplösningsvärden hänvisas
du till "Justera kontrast och upplösning" i kapitlet "Dag-
lig användning vid sändning och mottagning".
/ Slå numret till motparten till vilken du önskar sända doku-
mentet, direkt från det numeriska tangentbordet (högst 32
siffror).
XI
B
ÖRJA
GENAST
För att starta sändningen.
Om sändningen har fullbordats på korrekt sätt, kommer
meddelandet "SÄNDNING KLAR" att visas och därefter
ursprungligt vänteläge.
ANM.
Om några av siffrorna är fel: använd tangenterna
|
/
}
och
placera markören ovanpå den felaktiga siffran och skriv
över med rätt siffra; om du däremot vill radera numret helt
trycker du på tangenten
.
ANM.
Om du vill avbryta pågående sändning, tryck på .
Faxen matar ut dokumentet från arkmataren och återgår till
ursprungligt vänteläge.
Om dokumentet som ska tas bort består av flera papper,
innan du trycker på
måste du ta bort alla andra
papper manuellt för att kunna mata ut det första.
S
ÄNDA
MEDAN
DU
LYSSNAR
KOPPLINGSSIGNALER
Om nedanstående symboler inte är tillräckligt självförklarande:
è è è
bör du läsa igenom följande instruktioner:
Lägg in dokumentet i arkmataren. Teckenfönstret visar
utgångsvärdena för den typ av kontrast och upplösning
som förutsetts: NORMALT respektive
(standard).
Vid ändring av kontrast- och upplösningsvärden hänvisas
du till "Justera kontrast och upplösning" i kapitlet "Dag-
lig användning vid sändning och mottagning".
För att lyssna på linjetoner. Teckenfönstret visar:
ANGE NUMMER
/ Slå numret till motparten till vilken du önskar sända doku-
mentet, direkt från det numeriska tangentbordet (högst 32
siffror).
Starta sändningen så snart du hör motpartens faxsignal.
Om sändningen har fullbordats på korrekt sätt, kommer
meddelandet "SÄNDNING KLAR" att visas.
S
ÄNDA
OCH
LYFTA
UPP
LUREN
Om nedanstående symboler inte är tillräckligt självförklarande:
è è è
bör du läsa igenom följande instruktioner:
Lägg in dokumentet i arkmataren. Teckenfönstret visar
utgångsvärdena för den typ av kontrast och upplösning
som förutsetts: NORMALT respektive
(standard).
Vid ändring av kontrast- och upplösningsvärden hänvisas
du till "Justera kontrast och upplösning" i kapitlet "Dag-
lig användning vid sändning och mottagning".
Lyft upp luren för att koppla in dig till linjen. Teckenfönstret
visar:
TELEFON-NUMMER
/ Slå numret till motparten till vilken du önskar sända doku-
mentet, direkt från det numeriska tangentbordet (högst 32
siffror).
Om motpartens fax är inställd för automatisk mottagning,
kommer du att höra faxtonen som svar.
Om den däremot är inställd för manuell mottagning, kom-
mer motparten att själv svara och du ber då att han trycker
startknappen, efter att han gjort detta väntar du tills du
hör faxtonen.
För att starta sändningen.
Om sändningen har fullbordats på korrekt sätt, kommer
meddelandet "SÄNDNING KLAR" att visas och därefter
ursprungligt vänteläge.
ANM.
Om du efter avslutad sändning glömt att lägga på luren,
kommer faxen att avge en ljudsignal som påminner dig om
att lägga på den.
XII
B
ÖRJA
GENAST
MOTTAGNING
Du kan ställa in faxapparaten så att den tar emot dokument i tre olika lägen, som du når genom att trycka på tangenten : manuell
mottagning, automatisk mottagning och automatisk mottagning i läget "TELEFON/FAX".
M
ANUELL
MOTTAGNING
Manuell mottagning, i alla situationer där du själv är närvarande och
alltså kan ta emot samtal personligen.
Om nedanstående symboler inte är tillräckligt självförklarande:
è è
è
bör du läsa igenom följande instruktioner:
Tills teckenfönstret visar:
MANUELL MOTT.
Lyft på luren för att koppla in dig på linjen när telefonen
ringer. Teckenfönstret visar:
TELEFON-NUMMER
Så snart du hör faxens kopplingston eller om motparten
uppmanar dig att ta emot. Teckenfönstret visar:
KOPPLAR UPP...
Lägg på luren.
Faxen börjar mottagningen och i teckenfönstret visas viss
information om den pågående mottagningen, bl a motpart-
ens faxnummer eller namn (i det fall detta inprogrammerats).
Efter mottagningens slut visas meddelandet "MOTTAG-
NING KLAR" och därefter vänteläget.
ANM.
Varje pågående mottagning kan avbrytas genom att trycka
på tangenten
. Faxen återgår då till ursprungligt vänte-
läge.
A
UTOMATISK
MOTTAGNING
Automatisk mottagning, i alla situationer där du själv är frånvarande
men ändå vill ta emot faxmeddelanden. Din faxapparat är förinställd
i detta läge; om av någon anledning detta inte skulle vara fallet, tryck
på tangenten
tills teckenfönstret visar:
AUTO MOTTAGN
M
OTTAGNING
I
LÄGET
TELEFON
/
FAX
Tills teckenfönstret visar:
TELEFON/FAX
Faxen har ställts in för mottagning i läget telefon/ fax. Hur faxen
uppträder i det här mottagningsläget beror både på den som ringer
upp och om du är närvarande eller ej när mottagningen sker. Följ
diagrammet nedan:
Det är en FAX- APPARAT som ringer.
Din fax är inställd på automatisk
mottagning.
Den andra parten ville tala med
dig. Lägg på luren när ni talat
färdigt.
Din fax avger en ljudsignal i 20
sek (förinställt värde). I fönstret
visas meddelandet "LYFT LU-
REN".
Det är en TELEFON som ringer.
20 sekunder har förflutit och du
har inte lyft på luren.
Din fax är inställd på automatisk
mottagning. Den kommer att
vänta på att ta emot dokumentet i
ca 30 sek. Sedan återgår den till
ursprungligt vänteläge.
Den andra parten ber dig ta emot.
TELEFON/FAX aktiverad.
Efter 2
ringsignaler
(förinställt
värde).
Din fax är inställd för mottagning.
XIII
B
ÖRJA
GENAST
ANVÄNDA FAXAPPARATEN SOM TELEFON
När du får kopplingston genom att lyfta luren finns alla vanliga telefonfunktioner tillgängliga som på vilken telefonapparat som helst du kan finna
i handeln.
Bland dessa funktioner finns också R (REGISTER RECALL), som aktiveras via tangenten , efter det att programmering utförts (se
"Konfigurera faxen för telefonlinjen" i kapitlet "Installation"), vilket ger tillgång till speciell service som telefonoperatören tillhandahåller.
Följande funktioner finns också tillgängliga:
uppringning via de snabbfunktioner du programmerat, se "Ringa med snabbval" och "Ringa med kortnummer" i kapitlet "Använda
faxapparaten som telefon".
göra tillgänglig en paus i ett telefonsamtal genom att trycka på tangenten
(HOLD). Konversationen fortsätter när du trycker ner
samma tangent en gång till.
KOPIERING
G
ÖRA
EN
ELLER
FLERA
KOPIOR
Du kan alltså använda faxapparaten som kopiator.
Kopiekvaliteten beror på vilka värden du anger genom
tangenterna
och , före kopiering för kontrast och
upplösning.
Lägg in dokumentet i arkmataren.
Teckenfönstret visar startvärdena för typ av kontrast, upp-
lösning och kopiering: dvs NORMAL, TEXT och 100%.
För att välja önskad typ av kontrast: "LJUST", "MÖRKT"
eller "NORMALT".
För att välja önskad typ av upplösning: "TEXT" eller
"FOTO".
För att välja önskat kopieringsvärde: "100%", "140%" el-
ler "70%".
Tryck direkt på tangenten
om du vill göra en enstaka
kopia, annars lägger du in önskat antal kopior (max 9)
innan du trycker på tangenten
. Faxen lagrar sida
efter sida i dokumentet innan kopieringen påbörjas.
ANM.
Om du vill avbryta kopieringen medan den pågår trycker du
två gånger på tangenten
: den första gången för att
mata ut dokumentet från arkmataren, den andra för att åter-
ställa faxen till ursprungligt vänteläge.
Om dokumentet som ska tas bort består av flera ark måste
du ta bort alla de andra arken manuellt innan du trycker på
för att mata ut det första arket.
1
I
NSTALLATION
Om installationen har multipeljack, kan du ansluta andra appara-
ter till vilken som helst av de tillgängliga jacken under förutsättning
att installationen har flera parallellkopplade jack, dvs linjetonen
ska alltid höras när du lyfter lurarna samtidigt på de redan existe-
rande telefonapparaterna.
Om linjetonen däremot inte skulle höras när du lyfter lurarna sam-
tidigt på tilläggsapparaterna, betyder detta att installationen har
flera jack kopplade i serie. I detta fall ska faxen kopplas till jacket
som har minsta prioritet.
(Anslutning, fall 2)
1. Stick in tilläggsapparatens kontakt eller plugg (olika från land till
land) i pluggen-jacket (se schemat som visar detta).
(Anslutning, fall 3)
1. Stick in tilläggsapparatens plugg i telejacket i väggen (se schemat
som visar detta).
SLADD
TELEJACK (I VÄGGEN)
FAX
RESERVTELEFON
LINE
B
B
TEL
Anslutningsjack
ANSLUTNING, FALL 1
A
NSLUTA
TILL
TELEFONLINJEN
Eftersom anslutningen till telefonlinjen som ska användas för
faxen är beroende av nationella normer, vilka varierar från
land till land, kommer de scheman som visas längre fram i
kapitlet att förenkla vissa anslutningar. Om dock anslutning
till telefonlinjen i ditt land skulle vara annorlunda än vad som visas
i ovannämnda scheman, ska du följa reglerna som gäller i just ditt
land.
ANSLUTA FAXAPPARATEN
1. Stick in telefonsladdens kontakt i uttaget märkt "LINE" på faxen (se
scheman "fall 1", "fall 2" eller "fall 3").
2. Stick in kontakten eller pluggen (om sådan förutsetts) som sitter i
sladdens andra ände, i telejacket i väggen (se scheman "fall 1",
"fall 2" eller "fall 3").
ANSLUTA TILL RESERVTELEFON
(Anslutning, fall 1)
1. Ta eventuellt bort locket som täcker jacket "TEL" på faxen, stick
sedan in kontakten på tilläggsapparatens sladd i det ovannämnda
jacket (se schemat som visar detta).
2
ANSLUTNING, FALL 3 (ÖSTERRIKE)
SLADD
TELEJACK (I VÄGGEN)
FAX
RESERVTELEFON
Anslutningsjack
TEL
ANSLUTNING, FALL 2
SLADD TELEJACK (I VÄGGEN)
F
AX
RESERVTELEFON
Anslutningsjack
LINE
B
D
D
B
LINE
B
SLADD
ANSLUTNING, FALL 3 (TYSKLAND)
TELEJACK (I VÄGGEN)
FAX
RESERVTELEFON
Anslutningsjack
C
LINE
B
D
B
C
D
B
C
C
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53

Olivetti OFX 180 Bruksanvisning

Kategori
Faxmaskiner
Typ
Bruksanvisning