Panasonic RFU700 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Mode d’emploi
Instrucciones de funcionamiento
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Návod k obsluze
Instrukcja obsługi
Инструкция по эксплуатации
Manual de Instruções
Інструкції з експлуатації
Bruksanvisning
FM-AM 2-Band Receiver
UKW/MW-Receiver
Ricevitore a 2 bande FM-AM
Récepteur à 2 bandes FM-AM
Receptor de 2 bandas FM-AM
2-bands FM/AM-ontvanger
FM-AM 2-bånds receiver
FM-AM 2 pásmový přijímač
Odbiornik 2-zakresowy FM-AM
2-диапазонный FM-AM приемник
Receptor de 2 bandas de AM-FM
2-діапазонний FM-AM приймач
Mottagare för FM-/AM-2-band
RF-U700
Model No.
Before connecting, operating or adjusting this product, please
read the instructions completely.
Please keep this manual for future reference.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen,
Inbetriebnehmen oder Einstellen dieses Gerätes vollständig durch.
Diese Anleitung bitte aufbewahren.
Prima di collegare, far funzionare o regolare l’apparecchio,
leggere completamente queste istruzioni.
Conservare questo manuale.
Avant de raccorder, faire fonctionner ou régler l’appareil, lire
attentivement tout ce mode d’emploi.
Conserver ce manuel.
Antes de conectar, operar o ajustar este producto, sírvase leer
estas instrucciones completamente.
Guarde este manual.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door te lezen alvorens dit
product aan te sluiten, te bedienen of af te stellen.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing.
Læs venligst hele denne betjeningsvejledning, før du tilslutter,
betjener eller indstiller dette apparat.
Gem vejledningen til senere brug.
Dříve než začnete jakékoli zapojování,operace nebo nastavování
tohoto výrobku, prostudujte si prosím celý tento návod.
Uschovejte si prosím tento návod k obsluze.
Przed uruchomieniem sprzętu prosimy o dokładne zapoznanie
się z treścią niniejszej instrukcji.
Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji obsługi.
Niniejsza instrukcja została opracowana na podstawie
oryginalnej publikacji firmy MATSUSHITA ELECTRIC
INDUSTRIAL CO., LTD.
Перед подключением, работой или регулировкой данного аппарата
прочтите, пожалуйста, эту инструкцию полностью.
Coxpaните, пожалуйста, эту инструкцию.
Antes de ligar, utilizar ou ajustar este leitor, leia estas instruções
até ao m.
Guarde este manual para consultas futuras.
Перед тим, як підключати, використовувати або налаштовувати
цей пристрій, будь ласка, повністю прочитайте ці інструкції.
Збережіть цей документ для використання в майбутньому.
Läs denna bruksanvisning helt innan du ansluter, använder
eller justerar denna produkt.
Spara denna bruksanvisning.
EG
RQT8470-E
ENGLISH ...................................See pages 2-7
DEUTSCH ............................. Siehe Seite 8-13
ITALIANO ................Vedere alle pagine 14-19
FRANÇAIS ........................... Voir pages 20-25
ESPAÑOL ........... Consulte las páginas 26-31
NEDERLANDS ........................... Zie blz. 32-37
DANSK .......................................Se side 38-43
ČESKY ........................................Viz str. 44-49
POLSKI ..............................Patrz strony 50-55
РУССКИЙ ЯЗЫК ..................... См. стр. 56-61
PORTUGUÊS ...... Consulte as páginas 62-67
УКРАЇНСЬКА ....................... Див. стор. 68-73
SVENSKA ........Se siden 74-79 och baksidan
RQT8470
74
2
VARNING!
FÖR ATT APPARATEN SKA FÅ GOD
VENTILATION, INSTALLERA ELLER PLACERA
DEN INTE I EN BOKHYLLA, ETT INBYGGT SKÅP
ELLER I ANDRA BEGRÄNSADE UTRYMMEN.
FÖR ATT FÖREBYGGA RISK FÖR ELSTÖTAR
OCH BRAND PÅ GRUND AV ÖVERHETTNING,
KONTROLLERA ATT GARDINER ELLER ANDRA
FÖREMÅL INTE FÖRHINDRAR APPARATENS
VENTILERING.
SE TILL ATT ENHETENS
VENTILATIONSÖPPNINGAR INTE ÄR FÖRTÄPPTA
AV TIDNINGAR, BORDSDUKAR, GARDINER
ELLER LIKNANDE FÖREMÅL.
STÄLL INGA FÖREMÅL MED ÖPPEN LÅGA,
SÅ SOM ETT TÄNT STEARINLJUS, OVANPÅ
ENHETEN.
GÖR DIG AV MED BATTERIER PÅ ETT
MILJÖVÄNLIGT SÄTT.
VARNING:
FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELDSVÅDA,
ELEKTRISKA STÖTAR OCH SKADOR PÅ
PRODUKTEN FÅR DEN INTE UTSÄTTAS
FÖR REGN, FUKTIGHET, VATTENDROPPAR
ELLER VATTENSTÄNK, OCH INGA FÖREMÅL
SOM ÄR FYLLDA MED VÄTSKA, SÅ SOM
VASER, BÖR PLACERAS PÅ APPARATEN.
Det kan inträffa att den här produkten under
användningen tar emot radiostörningar, orsakade
av mobiltelefoner. Öka avståndet mellan
produkten och mobiltelefonen om störningarna
är uppenbara.
Högtalarna har inte någon magnetisk avskärmning.
Placera dem därför inte i närheten av TV-apparater,
persondatorer eller andra apparater som lätt
påverkas av magnetism.
Kära kund
Tack för att du valde denna produkt.
Läs igenom bruksanvisningen noggrant för att erhålla
maximala prestanda och för din egen säkerhets skull.
Medföljande tillbehör
Innehållsförteckning
Kontrollera och pricka av de medföljande
tillbehören.
1 nätsladd
Strömkällor ...................................................................3
Att lyssna på radion .....................................................4
Olika sätt att använda enheten ...................................5
Förinställning av radiostationer ..................................6
RDS-sändningar ...........................................................6
Underhåll ......................................................................6
Felsökningsguide ......................................................... 7
Tekniska data ................................................................7
Märkskylten är placerad på apparatens undersida.
Utrustningen bör placeras i närheten av nätuttaget,
och nätkontakten bör placeras så att den är lätt att
nå ifall det skulle uppstå något problem.
Säkerhetsföreskrifter
Placering
Placera enheten på en jämn yta, på avstånd från direkt
solljus, och där den inte utsätts för höga temperaturer,
hög fuktighet eller kraftiga vibrationer. Dessa förhållanden
kan skada höljet och andra delar, och därmed förkorta
enhetens bruksliv.
Placera inga tunga föremål på enheten.
Spänning
Använd inte högspänningskällor. Det kan göra att enheten
överbelastas och orsaka eldsvåda.
Använd inte likströmskällor. Kontrollera noggrant
strömkällan om enheten används ombord på en båt eller
annan plats där likspänning används.
Skydd av nätsladden
Kontrollera att nätsladden är rätt ansluten och inte har
några skador. Dålig anslutning och skador på sladden kan
orsaka eldsvåda och elektriska stötar. Drag inte i sladden,
böj den inte och placera inga tunga föremål på den.
Fatta tag om kontakten när du ska dra ur sladden. Om du
drar i själva sladden riskerar du att få en elektrisk stöt.
Hantera inte kontakten med våta händer. Det kan orsaka
elektriska stötar.
Främmande föremål
Låt inga metallföremål komma in i enheten. Det kan orsaka
elektriska stötar och funktionsstörningar.
Låt inga vätskor komma in i enheten. Det kan orsaka
elektriska stötar och funktionsstörningar. Om detta skulle
inträffa bör du omedelbart dra ur enhetens nätkontakt från
strömkällan, och kontakta din återförsäljare.
Spreja inga insektsmedel på eller i enheten. De innehåller
lättantändliga gaser som kan antändas om de kommer
in i enheten.
Service
Försök inte reparera enheten på egen hand. Om ljudet
klipps av, några indikatorer inte tänds, om det uppstår
rökutveckling eller några andra problem som inte tas upp
i den här bruksanvisningen bör du dra ur nätadaptern,
och kontakta din återförsäljare eller ett auktoriserat
servicecenter. Om enheten repareras, tas isär eller sätts
ihop av en okvali cerad person kan det leda till elektriska
stötar eller skador på enheten.
Utöka livslängden genom att koppla loss enheten från
strömkällan när den inte ska användas under en längre
period.
DENNA ENHET ÄR AVSEDD FÖR ANVÄNDNING PÅ
PLATSER MED MODERAT KLIMAT.
RQT8470
75
Rikta in polerna (+ och -) åt rätt håll när batterierna sätts i.
Blanda inte gamla och nya batterier, och inte heller olika slags batterier.
Ladda inte upp vanliga torrcellsbatterier.
Hetta inte upp och ta inte isär batterierna. Låt dem inte heller komma i kontakt med öppna lågor eller vatten.
Om enheten inte ska användas under en längre tid, eller om enheten enbart ska drivas med nätström, bör du ta ur
batterierna och förvara dem på en sval och mörk plats.
Förvara inte batterier tillsammans med metallföremål, som till exempel halsband.
Använd inte uppladdningsbara batterier.
Använd inte batterier vars hölje har lossnat.
Felaktig hantering av batterier kan skada andra föremål, orsaka skador på enheten, och även orsaka en eldsvåda på
grund av kortslutning eller elektrolytläckage.
Rådgör med din återförsäljare om det skulle läcka elektrolyt från batterierna.
Tvätta noggrant av med vatten om elektrolyt skulle komma i kontakt med någon kroppsdel.
Strömkällor
Enheten kan drivas på nätström eller med torrcellsbatterier (medföljer ej).
Inkoppling till ett vägguttag
Sätt i nätsladden ordentligt i enheten, och sätt sedan i kontakten i vägguttaget.
Drift med torrcellsbatterier (medföljer ej)
Drag ur nätsladden ur enhetens nätingång
AC IN.
1
Så länge nätsladden sitter i enheten går det inte att
driva enheten med batterierna.
Tag bort locket över batterifacket.
2
Sätt i sex batterier av typen R14/LR14
(medföljer ej) i den ordning som anges.
3
Sätt tillbaka locket över batterifacket.
4
Sätt i batterierna åt rätt håll med “ ”- och “ ”-polerna
riktade så som anges.
Urtagning av batterierna
Tryck ner “ ”-sidan på batteri 4 med ditt
nger, och tag ur batteri 3 och 4.
1
Sätt i fingret i batterifacket, och tag ur
batterierna 6, 5, 1 och 2 i den ordningen.
2
Den medföljande nätsladden är endast avsedd för användning med den här enheten.
Använd den inte tillsammans med någon annan utrustning.
Använd inte en nätsladd från någon annan slags utrustning till den här enheten.
Vi rekommenderar att du drar ur nätsladden ur vägguttaget om du inte ska använda enheten under en längre tidsperiod.
Så länge sladden sitter i konsumerar enheten energi även om strömbrytaren inte är på. (cirka 1,8 W)
Observera
Sätt i batterierna i
nummerordning, och
tryck ner deras “
”-
ända.
Undre raden bakåt
Sätt i nätsladdens (medföljer) ena ända i
enhetens nätingång AC IN.
1
Sätt i den andra ändan i vägguttaget.
2
Vägguttag
(230 V växelström,
50 Hz)
Nätsladd
(medföljer)
När torrcellsbatterierna är urladdade, visas “LOW BATTERY” och “
” blinkar på displaypanelen.
Observera
3
Torrcellsbatterier
RQT8470
76
Att lyssna på radion
Sätt på strömmen
till enheten.
1
Tryck på .
Tryck på knappen igen för att
stänga av strömmen.
Välj AM eller FM.
2
Tryck på .
Varje gång du trycker
på knappen ändras
inställningen i följande
ordning:
AM FM AM
Välj en sändande station.
3
Vrid på för att välja
önskad station.
Ställ in volymen.
4
Vrid på för att
ställa in volymen. (0 till 50)
Strömställare beredskapsläge/på ( )
Tryck på knappen för att ställa apparaten i beredskapsläge då den är på, eller tvärtom.
Apparaten förbrukar en aning ström även när den står i beredskapsläge.
Att registrera dina favoritstationer, och lyssna
på de program som de sänder
Du kan registrera dina favoritstationer och därmed göra det lättare att
ställa in dem (3 stationer för AM och FM tillsammans).
Registrering av en station
Ställ in den station du vill registrera, och
håll knappen
, eller intryckt i minst
2 sekunder.
Lampan i den knapp som du håller intryckt
tänds, vilket indikerar att stationen nu är
registrerad på den knappen.
Exempel:
När en station har registrerats på
Att lyssna på en station som du har registrerat
Sätt på strömmen till enheten, och tryck sedan på den knapp vars
nummer motsvarar den registrerade stationen.
Den registrerade stationen ställs in.
Att ändra en station som du har registrerat
Ställ in den nya station som du vill registrera, och håll knappen med
det nummer där du vill registrera den nya stationen intryckt. Den
tidigare registrerade stationen skrivs över med den nya.
För att förbättra mottagningen
För AM-sändningar
Vrid gyro-antennen i den
riktning som ger bäst
mottagning.
För FM-sändningar
Justera längden,
inriktningen och vinkeln på
stavantennen för att erhålla
bästa mottagning.
Tips till användaren: Om
du lyfter enheten eller
yttar den genom att fatta
tag i gyro-antennen kan
det leda till funktionsfel.
Håll alltid i handtaget på
bakpanelen när du ska
ytta enheten.
Observera
Handtag
När du sätter på strömmen igen
så kommer den station som togs
emot när du senast stängde av
strömmen att tas emot.
Observera
Gyro-antenn
4
Automatisk stationsinställning
När trycks in påbörjas den automatiska
stationsinställningen, och stannar vid den station
som först hittas. Upprepa proceduren tills den
station som du vill lyssna på har ställts in.
Beroende på mottagningskvaliteten kan det
inträffa att det inte går att genomföra automatisk
stationsinställning.
Tryck på
för att avbryta
stationsinställningen medan den pågår.
Automatisk stationsinställning kan inte utföras
i “PRESET”-läget.
Observera
RQT8470
77
Olika sätt att använda enheten
Att stänga av
displaypanelens ljus
Håll
intryckt.
Håll intryckt tills “LCD
LIGHT ON” visas för att sätta på
displaypanelens ljus igen.
Även om displaypanelens ljus
har stängts av så tänds ljuset
och lyser i ungefär 10 sekunder
när någon knapp trycks in.
Att välja den ljudkvalitet
som passar sändningen
Tryck på .
Varje gång knappen
trycks in ändras
positionen för “
” .
NORMAL-
MUSIC-
NEWS-
HIGH-
Denna position
rekommenderas för
vanliga program.
Om FM-
stereosändningar har
mycket brus
Håll intryckt tills
“MONO” visas.
Ljudet återges i mono och bruset
minskar, vilket gör det lättare att
höra.
Under normala förhållanden bör du
kontrollera att “MONO” inte visas.
För att återgå till den ursprungliga
inställningen håller du
intryckt igen, tills “MONO”
försvinner från displayen.
Ställ in denna position när
du lyssnar på musik.
Ställ in denna position
när du lyssnar på
nyhetsprogram.
Ställ in denna position när
höga diskantljud är svåra
att uppfatta.
Att använda insomningstimern
Tryck på .
Strömmen till enheten stängs automatiskt av när den
inställda tiden har för utit.
Varje gång knappen trycks in ändras inställningen i
följande ordning:
30 (minuter) 60 90 120
OFF (avstängd)
För att visa hur mycket tid som återstår av
den inställda tiden
Tryck på .
När du sätter på strömmen igen så kommer den station
som togs emot när du senast stängde av strömmen att
tas emot.
Att lyssna på ljudet via hörlurar
(medföljer ej)
Sänk volymen innan du ansluter hörlurarna.
Kontakttyp: 3,5 mm stereo
Undvik att lyssna under alltför långa tidsperioder, för att
förhindra hörselskador.
Observera
Återstående tid
Observera
5
RQT8470
78
Förinställning av radiostationer
Det går att förinställa upp till 20 FM-stationer och 12 AM-stationer.
Förinställning av stationer
Tryck på
för att välja “AM” eller “FM”.
1
Tryck på så att “MANUAL” visas.
2
Använd eller
för att välja den station som ska förinställas.
3
När du trycker på blinkar “M01” i cirka 10 sekunder.
4
Välj numret för den station som ska förinställas medan “M01” blinkar med
och tryck
sedan på . Om “M01” slutar blinka innan du har valt ett nummer trycker du på för
att visa indikeringen igen.
5
Därefter visas “MEMORY” som en indikering på att stationen har förinställts.
6
Att lyssna på en förinställd station
Upprepa steg 3 till 6 för att förinställa en annan station.
Tryck på
för att välja “AM” eller “FM”.
1
Tryck på så att “PRESET” visas.
2
Använd
för att välja numret för den förinställda stationen.
3
RDS-sändningar
Enheten kan ta emot och visa de textdata som sänds av radiodatasystemet (RDS), som nns tillgängligt i vissa områden.
Tryck på .
Varje gång du trycker på knappen:
Det kan hända att RDS inte kan tas emot och visas om mottagningen är dålig.
Observera
Stationsnamn (PS) Radiotext
Underhåll
Om ytorna är smutsiga
Torka av enheten med en mjuk och torr tygduk.
Använd aldrig alkohol, målarthinner eller bensen för att rengöra enheten.
Innan du använder kemikaliskt behandlade rengöringsdukar bör du noggrant läsa igenom de anvisningar som
medföljer rengöringsduken.
6
RQT8470
79
7
Felsökningsguide
Genomför följande kontroller innan du begär service. Rådgör med din återförsäljare för närmare anvisningar om det är
något du undrar över angående någon av kontrollpunkterna, eller om de lösningar som föreslås inte löser problemet.
Tekniska data
Mottagningen är dålig. Det är alltför mycket brus och distorsion.
(För AM-sändningar) Försök med att ändra gyro-antennens inriktning.
(För FM-sändningar) Försök med att ändra stavantennens längd, inriktning och vinkel.
Signalerna kan vara svaga inuti vissa byggnader och ombord vissa transportmedel, vilket gör det svårt att höra sändningen.
Använd i så fall enheten så nära ett fönster som möjligt.
Om den här enheten används i närheten av en annan radio, TV, videobandspelare eller annan elektrisk apparat kan det
höras brus som uppstår på grund av den resulterade sammantagna interferensen mellan apparaterna. Försök med att
stänga av strömmen till radion, TV-apparaten, videobandspelaren eller andra apparater som nns i närheten.
Den kan inträffa att enheten inte fungerar som den ska efter att ha för yttats från en kall plats till en varm plats. Detta
beror i så fall på att det har bildats kondens i enhetens essentiella delar. Enheten återgår dock till sitt normala driftstillstånd
efter cirka 60 minuter.
Det kan uppstå brus om en mobiltelefon kommer alltför nära enheten. Använd därför enheten på avstånd från
mobiltelefoner.
Det hörs inget ljud.
Är volymen sänkt till det lägsta läget? Justera volymnivån med
.
Displaypanelen är mörk.
Har ljudet till displaypanelen stängts av? Försök med att trycka på . ( sidan 5)
Torrcellsbatterier har satts i, men enheten fungerar inte.
Är nätsladden ansluten till enheten? Nätsladden måste dras ur enheten för att den ska kunna drivas med batterier.
Meddelandet “BATTERY PLEASE CHANGE” visas när strömmen till enheten slås på.
Byt ut de batterier som sitter i mot nya, eller används ett vägguttag.
Strömmen till enheten stängs inte av trots att den inställda tiden har gått.
Visas “SLEEP” på displaypanelen? ( sidan 5)
Tryck på
om indikeringen visas, och kontrollera den återstående tiden.
Frekvensomfång
FM 87,50-108,00 MHz (i steg om 50 kHz)
AM 522-1629 kHz (i steg om 9 kHz)
Högtalare
Fullregister 7,7 cm, 8 x 2
Uttag
Utgångar PHONES: 3,5 mm stereo (32 )
Strömförsörjning
Växelström 230 V, 50 Hz
Effektförbrukning: 6,0 W
Batterier 9 V (sex batterier av typ R14/LR14)
Effektförbrukning med strömmen avstängd: 1,8 W
Tekniska data kan ändras utan föregående meddelande.
Vikt och yttermått är ungefärliga.
Observera
Yttermått (B x D x H)
276,5 mm x 175,0 mm x 149,5 mm
Vikt
med batterier 2000 g
utan batterier 1800 g
-Om du ser den här symbolen-
Information om kassering för användare av elektrisk & elektronisk utrustning (privata konsumenter)
Om denna symbol nns på produkterna och/eller medföljande dokumentation, betyder det att förbrukade
elektriska och elektroniska produkter inte ska blandas med vanliga hushållssopor.
För korrekt hantering, inhämtning och återvinning, ska dessa produkter lämnas på återvinningscentraler, där
de tas emot utan kostnad. I vissa länder kan du som ett alternativ lämna in dina produkter hos återförsäljaren,
när du köper en motsvarande, ny produkt.
Om denna produkt avyttras korrekt sparas värdefulla resurser och eventuellt negativa effekter på den
mänskliga hälsan och miljön förhindras, vilket kan bli fallet vid felaktig avyttring. Kontakta din lokala
myndighet för mer information om var din närmsta återvinningsstation nns.
Böter kan tillämpas vid felaktig avyttring av dessa sopor, i enlighet med lagstiftningen i landet.
För företagsanvändare inom den Europeiska gemenskapen
Om ni vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning, vänligen kontakta er återförsäljare eller leverantör för mer
information.
Information om kassering i övriga länder utanför den Europeiska gemenskapen
Denna symbol gäller bara inom den Europeiska gemenskapen.
Om du vill kassera denna produkt ska du kontakta de lokala myndigheterna eller din återförsäljare, och fråga om
korrekt avyttringsmetod.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Panasonic RFU700 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för