Sony WX-XB100BT Bruksanvisning

Kategori
MP3 / MP4-spelare
Typ
Bruksanvisning
WX-XB100BT
4-692-908-22(1)
Bluetooth®
Audio System
Bluetooth® Lydsystem
Bluetooth® - äänijärjestelmä
Bluetooth® -lydanlegg
Bluetooth® - ljudanläggning
Betjeningsvejledning
DA
Käyttöohje
FI
Bruksanvisning
NO
Bruksanvisning
SV
Hvis du vil annullere visning af demonstration (DEMO),
kan du se side 16.
Oplysninger om tilslutning/installation finder du på side 29.
Esittely (DEMO) -näytön sulkemisohjeet on annettu sivu 16.
Lisätietoja liitännöistä ja asennuksesta on sivu 29.
Hvis du vil avbryte demonstrasjonen (DEMO),
kan du se side 16.
For tilkobling/installasjon, se side 29.
För att avbryta demonstrationen (DEMO), se sidan 16.
För anslutning/installation, se sidan 29.
2SV
Producerad i Thailand
Laserdiodegenskaper
Emission: Kontinuerlig
Lasereffekt: mindre än 53,3 μW
(Uteffekten är uppmätt på ett avstånd av 200 mm
från linsytan på det optiska pickup-blocket med
7 mm bländare.)
Typskylten med information om driftspänning och
annat finns undertill på höljet.
Sony Corporation intygar härmed att denna
utrustning uppfyller kraven i direktivet 2014/53/EU.
Den fullständiga texten till EU-försäkran om
överensstämmelse finns på följande
internetadress:
http://www.compliance.sony.de/
Den här utrustningen är avsedd att användas med
godkänd(a) version(er) av programvaran som anges
i EU-försäkran om överensstämmelse.
Programvaran i den här utrustningen är verifierad
för att uppfylla kraven i direktivet 2014/53 /EU.
Programvaruversion: 1_
Programvaruversionen kan kontrolleras i den
inbyggda programvarans allmänna inställningsmeny.
Information till kunder: Följande information
gäller endast utrustning som säljs i länder
med gällande EU-direktiv
Tillverkare: Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
Frågor om produktöverensstämmelser i EU: Sony
Belgien, bijkantoor van Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien
Avfallshantering av uttjänta
batterier och elektriska och
elektroniska produkter (gäller i EU
och andra europeiska länder med
separata insamlingssystem)
Denna symbol på produkten, batteriet eller
förpackningen anger att produkten och batteriet
inte får behandlas som vanligt hushållsavfall. På
vissa batterier kan denna symbol användas i
kombination med en kemisk symbol. Den kemiska
symbolen för kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs till
om batteriet innehåller mer än 0,0005 % kvicksilver
eller 0,004 % bly.
När produkterna och batterierna kasseras på rätt
sätt kan det förebygga de potentiella negativa
miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå vid felaktig
avfallshantering. Återvinning av material hjälper till
att bevara naturens resurser.
För produkter som av säkerhets-, prestanda- eller
dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning av
ett inbyggt batteri bör detta batteri endast bytas av
behörig servicetekniker. Lämna det förbrukade
batteriet och den elektriska och elektroniska
utrustningen på en återvinningsstation för
elektriska och elektroniska produkter för att
garantera korrekt hantering.
Information om övriga batterier finns i avsnittet om
hur du tar ut batterierna ur produkten på ett säkert
sätt. Lämna in batteriet på en återvinningsstation i
behållaren för förbrukade batterier.
Om du vill ha mer information om återvinning av
produkten eller batteriet kontaktar du ditt
kommunkontor, den lokala sophämtningstjänsten
eller återförsäljaren där du köpte produkten eller
batteriet.
Friskrivning avseende tjänster från tredje part
Tjänster från tredje part kan komma att ändras,
avbrytas eller upphöra utan föregående avisering.
Sony åtar sig inget ansvar i sådana situationer.
Installera enheten i instrumentbrädan, eftersom
enhetens vänstra sida blir varm under
användning.
Mer information finns i ”Anslutning/installation”
(sidan 29).
Varning om tändningslåset i bilen saknar
ACC-läge
Var noga med att stänga av funktionen AUTO OFF
(sidan 17). Enheten stängs av automatiskt efter
angiven tid för att spara batteritid. Om du inte
ställer in funktionen AUTO OFF, ska du hålla OFF
intryckt tills teckenfönstret slocknar varje gång du
stänger av tändningen.
3SV
Varning!
SONY SKA UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER HÅLLAS
ANSVARIGT FÖR INDIREKTA SKADOR, FÖLJDSKADOR
ELLER ANDRA SKADOR, INKLUSIVE MEN INTE
BEGRÄNSAT TILL UTEBLIVEN VINST, UTEBLIVEN
INTÄKT, FÖRLUST AV DATA, OFÖRMÅGA ATT
ANVÄNDA PRODUKTEN ELLER TILLHÖRANDE
UTRUSTNING, VERKSAMHETSAVBROTT ELLER
FÖRLUST AV ANVÄNDARENS TID PÅ GRUND AV
ELLER TILL FÖLJD AV ANVÄNDNINGEN AV DENNA
PRODUKT, DESS MASKINVARA OCH/ELLER
PROGRAMVARA.
Denna produkt innehåller en radiosändare.
Enligt UNECE-förordning nr. 10 har
fordonstillverkare rätt att införa särskilda krav på
installation av radiosändare i fordon.
Läs handboken till bilen eller kontakta tillverkaren
eller bilhandlaren innan du installerar denna
produkt i din bil.
Nödsamtal
Denna BLUETOOTH-handsfree för bilen och den
elektroniska enhet som ansluts till handsfree-
enheten drivs via radiosignaler, mobilnätverk och
fasta telefonnätverk samt funktioner som
programmeras av användaren. Vi kan därför inte
garantera att anslutningen fungerar i alla
förhållanden.
Lita inte enbart till elektroniska enheter vid viktig
kommunikation (till exempel i nödsituationer som
kräver läkarvård).
BLUETOOTH-kommunikation
Mikrovågor från BLUETOOTH-enheter kan påverka
funktionen hos elektronisk medicinsk utrustning.
Stäng av denna enhet och andra BLUETOOTH-
enheter på följande platser eftersom de kan
orsaka olycksfall:
på platser med lättantändlig gas, till exempel
sjukhus, tåg, flygplan och bensinstationer
nära automatiska dörrar eller brandlarm.
Enheten har stöd för säkerhetsfunktioner som
uppfyller BLUETOOTH-standarden för att skydda
anslutningen vid trådlös BLUETOOTH-
kommunikation. Skyddet kanske emellertid inte
är tillräckligt beroende på inställningen. Var
försiktig när du kommunicerar via trådlös
BLUETOOTH-teknik.
Vi åtar oss inget ansvar för information som
fångas upp av obehöriga under BLUETOOTH-
kommunikation.
Kontakta närmaste Sony-återförsäljare om du har
frågor om eller problem med enheten som inte
beskrivs i denna handbok.
Viktigt meddelande
4SV
Innehåll
Guide till delar och reglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Komma igång
Återställa enheten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ställa klockan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Kontrollera batteriets spänning . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Förbereda en BLUETOOTH-enhet . . . . . . . . . . . . . . 7
Ansluta en USB-enhet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ansluta en annan bärbar ljudenhet. . . . . . . . . . . . . 9
Lyssna på radio
Lyssna på radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Använda RDS (Radio Data System) . . . . . . . . . . . . 10
Uppspelning
Spela upp en skiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Spela upp från en USB-enhet. . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Spela upp från en BLUETOOTH-enhet. . . . . . . . . . 11
Söka efter och spela upp spår . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Handsfreesamtal (endast via
BLUETOOTH)
Ta emot ett samtal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ringa ett samtal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Tillgängliga funktioner under samtal . . . . . . . . . . 14
Praktiska funktioner
Sony | Music Center med iPhone/
Android-smartphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Använda Siri Eyes Free . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Settings
Avbryta DEMO-läget. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Grundläggande inställningar. . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Allmän inställning (GENERAL) . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ljudinställning (SOUND). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Displayinställning (DISPLAY) . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
BLUETOOTH-inställning (BLUETOOTH) . . . . . . . . . 19
Sony | Music Center-inställning (SONY APP) . . . . 20
Ytterligare information
Uppdatera inbyggd programvara . . . . . . . . . . . . . 20
Försiktighetsåtgärder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Specifikationer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Meddelanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Anslutning/installation
Försiktighetsåtgärder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Komponentlista inför installation . . . . . . . . . . . . . 29
Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Installera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
5SV
Guide till delar och reglage
(sök) (sidan 12)
Aktivera sökläge under uppspelning.
(Inte tillgängligt när en USB-enhet i Android™-
läge eller en iPod är ansluten.)
PTY (programtyp)
Välj PTY i RDS.
SRC (källa)
Slå på strömmen.
Byt ljudkälla.
OFF
Håll knappen intryckt i en sekund för att stänga
av källan och visa klockan.
Håll knappen intryckt i mer än två sekunder för
att stänga av strömmen och displayen.
EXTRA BASS
Förstärker basljudet synkroniserat med
volymnivån. Tryck för att ändra EXTRA BASS-
inställningen: [1], [2], [OFF]
Skivfack
Displayfönster
USB-port
 (mata ut skiva)
/ (SEEK/+)
Ställ in radiokanaler automatiskt. Håll intryckt
för manuell inställning.
/ (föregående/nästa)
/ (snabbspolning bakåt/framåt)
MODE (sidan 9, 14)
(bakåt)
Återgå till föregående display.
CALL
Öppna samtalsmenyn. Ta emot/avsluta samtal.
Håll intryckt i mer än två sekunder för att växla
BLUETOOTH-signalen.
Mottagare för fjärrkontroll
Sifferknappar (1–6)
Välj lagrade radiokanaler. Håll intryckt för att
lagra kanaler.
ALBUM /
Hoppa över ett album på ljudenheten. Håll
intryckt för att hoppa över flera album i rad.
(Inte tillgängligt när en USB-enhet i Android-
läge eller en iPod är ansluten.)
Huvudenhet
6SV
(upprepningsläge)
(Inte tillgängligt när en USB-enhet i Android™-
läge är ansluten.)
(slumpläge)
(Inte tillgängligt när en USB-enhet i Android™-
läge är ansluten.)
MIC (sidan 14)
(spela upp/pausa)
Återställningsknapp (sidan 6)
Kontrollvred
Vrid för att justera volymen.
TRYCK PÅ ENTER
Bekräfta vald inställning.
Tryck på SRC, vrid och tryck för att byta källa
(inom två sekunder).
MENU
Öppna inställningsmenyn.
VOICE (sidan 14, 15, 16)
Håll intryckt i minst två sekunder för att aktivera
röstuppringning och röstigenkänning (endast
Android) eller Siri (endast iPhone).
N-Mark
Vidrör kontrollvredet med en Android-
smartphone för att upprätta BLUETOOTH-
anslutning.
AUX-ingång
DSPL (display)
Tryck för att växla alternativ.
SCRL (rulla)
Håll intryckt för att rulla bland alternativen.
Återställa enheten
Du måste återställa enheten innan du använder
den första gången och efter att ha bytt bilbatteri
eller ändrat anslutningarna.
Tryck på återställningsknappen med en
kulspetspenna eller liknande.
Obs!
När du återställer enheten raderas klockinställningen
och vissa typer av lagrat innehåll.
Ställa in område/region
Efter återställning av enheten visas displayen för
inställning av område/region.
1 Tryck på ENTER när [AREA] visas.
Det inställda området/regionen visas.
2 Vrid kontrollvredet för att välja [EUROPE]
eller [RUSSIA] och tryck sedan på vredet.
3 Vrid kontrollvredet för att välja [YES] eller
[NO] och tryck sedan på vredet.
Om det inställda området/regionen ändras
återställs enheten och klockan visas.
Den här inställningen kan konfigureras på den
allmänna inställningsmenyn (sidan 16).
Ställa klockan
1 Tryck på MENU, vrid kontrollvredet för att
välja [GENERAL] och tryck sedan på
vredet.
2 Vrid kontrollvredetr attlja [SET
CLOCK ADJ] och tryck sedan på vredet.
Timangivelsen blinkar.
3 Vrid kontrollvredet för att välja timme
och minut.
Tryck på / (SEEK –/+) för att växla
display.
4 Tryck på MENU efter minutinställningen.
Inställningen är klar och klockan startar.
Visa klockan
Tryck på DSPL.
Komma igång
7SV
Kontrollera batteriets spänning
Du kan kontrollera batteriets aktuella spänning.
(Inte tillgängligt när källan är avstängd och klockan
visas.)
1 Tryck på knappen DSPL upprepade
gånger tills batterispänningen visas.
rbereda en BLUETOOTH-
enhet
Du kan spela upp musik samt ringa och ta emot
handsfreesamtal med en BLUETOOTH-kompatibel
enhet, till exempel en smartphone, mobiltelefon
eller ljudenhet (hädanefter kallad ”BLUETOOTH-
enhet” om inget annat anges). Mer information om
anslutning finns i bruksanvisningen till
BLUETOOTH-enheten.
Vrid ned volymen på denna enhet innan du ansluter
BLUETOOTH-enheten. I annat fall kan volymen bli
mycket hög.
När du vidrör kontrollvredet på denna enhet med
en NFC*-kompatibel smarttelefon, parkopplas
enheterna och ansluts automatiskt.
* NFC (Near Field Communication) är en trådlös teknik
för korta avstånd för trådlös kommunikation mellan
olika enheter, som mobiltelefoner och IC-brickor.
Med NFC-funktionen kan du enkelt upprätta
datakommunikation genom att vidröra en viss symbol
eller plats på NFC-kompatibla enheter.
För smartphones med Android OS 4.0 eller äldre
krävs appen NFC Easy Connect, som kan hämtas på
Google Play™. Appen kanske inte är tillgänglig i alla
länder/regioner.
1 Aktivera NFC-funktionen på
smartphonen.
Mer information finns i bruksanvisningen till
smarttelefonen.
2 Vidrör N-Mark-delen på denna enhet
med N-Mark-delen på smarttelefonen.
Kontrollera att tänds i displayen på enheten.
Koppla fn med One touch
Vidrör N-Mark-delen på denna enhet med N-Mark-
delen på smarttelefonen igen.
Obs!
Var försiktig när du upprättar anslutningen med
smartphonen så att du inte repar enheten.
One touch-anslutning kan inte ske när denna enhet
redan är ansluten till två NFC-kompatibla enheter.
Koppla i så fall bort en av enheterna och anslut
smartphonen igen.
Första gången du ansluter en BLUETOOTH-enhet
krävs en gemensam registrering (”parkoppling”).
Parkopplingen medför att denna enhet och den
andra enheten kan identifiera varandra. Enheten
kan anslutas till två BLUETOOTH-enheter (två
mobiltelefoner eller en mobiltelefon och en
ljudenhet).
1 Placera BLUETOOTH-enheten inom en
meters avstånd från systemet.
2 Tryck på MENU, vrid kontrollvredet för att
välja [BLUETOOTH] och tryck sedan på
vredet.
3 Vrid kontrollvredet för att välja [PAIRING]
och tryck sedan på vredet.
4 Vrid kontrollvredet för att välja [DEVICE 1]
* eller [DEVICE 2] * och tryck sedan
vredet.
blinkar medan enheten är satt i viloläge för
parkoppling.
* [DEVICE 1] eller [DEVICE 2] ändras till namnet på
den parkopplade enheten när parkopplingen har
slutförts.
5 Utför parkoppling på BLUETOOTH-
enheten så att den identifierar denna
enhet.
6 Välj [WX-XB100BT] i teckenfönstret på
BLUETOOTH-enheten.
Upprepa från steg 2 om modellnamnet inte
visas.
Ansluta en smarttelefon med One
touch-funktion (NFC)
Parkoppla och ansluta en BLUETOOTH-
enhet
WX-XB100BT
8SV
7 Skriv [0000] om det krävs ett lösenord*
på BLUETOOTH-enheten.
* Lösenord kan även kallas passkod, pinkod eller
PIN-nummer osv. beroende på enheten.
När parkopplingen är klar lyser med fast
sken.
8 Välj denna enhet på BLUETOOTH-
enheten för att upprätta BLUETOOTH-
anslutning.
eller tänds när anslutningen är upprättad.
Obs!
Enheten kan inte identifieras av en annan enhet medan
den är ansluten till en BLUETOOTH-enhet. Aktivera
identifiering genom att starta parkopplingsläget och
söka efter denna enhet på den andra enheten.
Starta uppspelningen
Om du vill ha mer information, se ”Spela upp från
en BLUETOOTH-enhet” (sidan 11).
Koppla från den parkopplade enheten
Utför steg 2 till 4 för att koppla från enheterna efter
att denna enhet och BLUETOOTH-enhet har
parkopplats.
Om du vill använda en parkopplad enhet måste du
ansluta den till denna enhet. Vissa parkopplade
enheter ansluts automatiskt.
1 Tryck på MENU, vrid kontrollvredet för att
välja [BLUETOOTH] och tryck sedan på
vredet.
2 Vrid kontrollvredet för att välja
[BT SIGNAL] och tryck sedan på vredet.
Kontrollera att nds.
3 Aktivera BLUETOOTH-funktionen
BLUETOOTH-enheten.
4 Anslut BLUETOOTH-enheten till denna
enhet.
eller tänds.
Ikoner i teckenfönstret:
Ansluta den senast anslutna enheten från
denna enhet
Aktivera BLUETOOTH-funktionen på BLUETOOTH-
enheten.
Anslut denna enhet till ljudenheten genom att
trycka på SRC för att välja [BT AUDIO] och tryck
sedan på (spela upp/pausa).
Anslut mobiltelefonen genom att trycka på CALL.
Obs!
Vid streamad uppspelning av BLUETOOTH-ljud går det
inte att ansluta från denna enhet till mobiltelefonen.
Anslut från mobiltelefonen till denna enhet i stället.
Tips
Med aktiverad BLUETOOTH-signal: När tändningen slås
på ansluter denna enhet automatiskt till den senast
anslutna mobiltelefonen.
Installera mikrofonen
Om du vill ha mer information, se ”Installera
mikrofonen” (sidan 32).
När en iPhone/iPod med iOS5 eller senare ansluts
till USB-porten parkopplas och ansluts denna enhet
automatiskt till iPhone/iPod.
För att aktivera automatisk BLUETOOTH-
parkoppling, kontrollera att [AUTO PAIR] i
[BLUETOOTH] är inställt på [ON] (sidan 20).
1 Aktivera BLUETOOTH-funktionen på
iPhone/iPod.
2 Anslut iPhone/iPod till USB-porten.
Kontrollera att tänds i displayen på enheten.
Ansluta en parkopplad BLUETOOTH-
enhet
[0000]
Lösenord
Tänds när handsfreesamtal är tillgängligt
genom aktivering av HFP (Handsfree
Profile).
Tänds när ljudenheten kan spelas upp
genom aktivering av A2DP (Advanced
Audio Distribution Profile).
Ansluta med en iPhone/iPod
(automatisk BLUETOOTH-parkoppling)
9SV
Obs!
Automatisk BLUETOOTH-parkoppling kan inte ske om
denna enhet redan är ansluten till två BLUETOOTH-
enheter. Koppla i så fall från någon av enheterna och
anslut sedan iPhone/iPod igen.
Om automatisk BLUETOOTH-parkoppling inte sker
finns mer information i ”Förbereda en BLUETOOTH-
enhet” (sidan 7).
Ansluta en USB-enhet
1 Sänk volymen på enheten.
2 Anslut USB-enheten till denna enhet.
Anslut iPod/iPhone-enheten via USB-
anslutningskabeln för iPod (medföljer inte).
Ansluta en annan bärbar
ljudenhet
1 Stäng av den bärbara ljudenheten.
2 Sänk volymen på enheten.
3 Anslut den bärbara ljudenheten till AUX-
ingången (stereominiuttag) på denna
enhet via en anslutningskabel (medföljer
inte)*.
* Var noga med att använda ett rakt kontaktdon.
4 Tryck på SRC och välj [AUX].
Matcha volymen på den anslutna enheten
med andra källor
Starta uppspelningen på den bärbara ljudenheten
på medelhög volym och ställ in normal
lyssningsvolym på denna enhet.
Tryck på MENU och välj [SOUND] [AUX VOLYME]
(sidan 19).
Lyssna på radio
För att lyssna på radio, tryck på SRC och välj
[TUNER].
1 Tryck på MODE och ändra
frekvensbandet (FM1, FM2, FM3,
MW eller LW).
2 Tryck på MENU, vrid kontrollvredet för att
välja [GENERAL] och tryck sedan på
vredet.
3 Vrid kontrollvredet för att välja [BTM],
och tryck sedan på vredet.
Kanalerna lagras i frekvensordning under
sifferknapparna.
1 Tryck på MODE och ändra
frekvensbandet (FM1, FM2, FM3,
MW eller LW).
2 Ställ in stationerna.
Ställa in kanaler manuellt
Håll / (SEEK –/+) intryckt för att söka
efter ungefär rätt frekvens och tryck sedan på
/ (SEEK –/+) upprepade gånger för att
finjustera frekvensinställningen.
Ställa in kanaler automatiskt
Tryck på / (SEEK –/+).
Avsökningen avbryts när enheten hittar en
kanal.
1 När du har hittat kanalen du vill lagra
håller du en sifferknapp (1 till 6) intryckt
tills [MEMORY] visas.
1 Välj frekvensbandet och tryck på en
sifferknapp (1 till 6).
Lyssna på radio
Lagra automatiskt (BTM)
Kanalinställning
Lagra kanaler manuellt
Ta emot lagrade kanaler
10SV
Använda RDS (Radio Data
System)
AF söker kontinuerligt efter kanalerna med starkast
frekvens. TA visar aktuell trafikinformation och
sänder trafikprogram (TP) om de kan tas emot.
1 Tryck på MENU, vrid kontrollvredet för att
välja [GENERAL], och tryck sedan på
vredet.
2 Vrid kontrollvredet för att välja [AF/TA]
och tryck sedan på vredet.
3 Vrid kontrollvredet för att välja [AF-ON],
[TA-ON], [AF/TA-ON] eller [AF/TA-OFF]
och tryck sedan på vredet.
Lagra RDS-kanaler med AF och TA
Du kan förinställa RDS-kanaler tillsammans med en
AF/TA-inställning. Ställ in AF/TA och lagra kanalen
med BTM eller manuellt. Om du förinställer
kanalerna manuellt kan du också förinställa andra
stationer än RDS.
Ta emot nödmeddelanden
Med AF eller TA avbryts den aktuella källan
automatiskt av nödmeddelanden.
Justera volymen på ett trafikmeddelande
Volymnivån lagras i minnet inför framtida
trafikmeddelanden oberoende av den normala
volymnivån.
Behålla ett regionalt program (REGIONAL)
När funktionerna AF och REGIONAL är aktiverade
växlar sändningen inte över till en annan regional
kanal med starkare frekvens. Om du lämnar det
regionala programmets mottagningsområde ska du
ställa in [REGIONAL] i [GENERAL] på [REG-OFF]
under FM-mottagning (sidan 17).
Funktionen fungerar inte i Storbritannien och vissa
andra områden.
Local Link-funktion (endast Storbritannien)
Med denna funktion kan du välja andra lokala
kanaler i området även om de inte är lagrade under
sifferknapparna.
Tryck på en sifferknapp (1 till 6) där du har lagrat en
lokal kanal under FM-mottagning. Tryck inom fem
sekunder en gång till på en sifferknapp för den
lokala kanalen. Upprepa åtgärden tills den lokala
kanalen tas emot.
1 Tryck på PTY under FM-mottagning.
2 Vrid kontrollvredet tills önskad
programtyp visas och tryck sedan på
vredet.
Enheten börjar söka efter en kanal som sänder
den valda programtypen.
Typ av program
Klockan ställs in med CT-data från RDS-sändningen.
1 Ställ in [CT] i [GENERAL] på [CT-ON]
(sidan 17).
Ställa in alternativa frekvenser (AF) och
trafikmeddelanden (TA)
lja programtyper (PTY)
NEWS (nyheter), AFFAIRS (samhälle), INFO
(information), SPORT (sport), EDUCATE (utbildning),
DRAMA (drama), CULTURE (kultur), SCIENCE
(vetenskap), VARIED (diverse), POP M (popmusik),
ROCK M (rockmusik), EASY M (lättlyssnat
(lättlyssnat), LIGHT M (lätt klassiskt), CLASSICS
(klassisk musik), OTHER M (övrig musik), WEATHER
(väder), FINANCE (ekonomi), CHILDREN (för barn),
SOCIAL A (sociala frågor), RELIGION (religion),
PHONE IN (telefonväkteri), TRAVEL (resor och
semester), LEISURE (fritid och hobby), JAZZ
(jazzmusik), COUNTRY (countrymusik), NATION M
(nationell musik), OLDIES (gamla godingar),
FOLK M (folkmusik), DOCUMENT (dokumentärer)
Ställa in klocktid (CT)
11SV
Spela upp en skiva
1 Sätt i skivan (med textsidan upp).
Uppspelningen startar automatiskt.
Spela upp från en USB-enhet
I den här bruksanvisningen används ”iPod” som
generellt begrepp för iPod-funktionerna på iPod
och iPhone, om inget annat anges i texten eller
illustrationerna.
Om du vill ha mer information om iPod-
kompatibilitet, se ”Om iPod” (sidan 21) eller besök
vår supportwebbplats (se webbadress på
baksidan).
Du kan använda USB-enheter* av typen AOA
(Android Open Accessory) 2.0, MSC (Mass Storage
Class) och MTP (Media Transfer Protocol) som
överensstämmer med USB-standarden. Beroende
på USB-enheten kan du välja Android-läge eller
MSC/MTP-läge på enheten.
Vissa digitala mediespelare och Android-
smartphones kan kräva inställning av MTP-läge.
* till exempel USB-flash-enheter, digitala mediespelare
och Android-smartphones
Obs!
Information om kompatibla USB-enheter finns på vår
supportwebbplats (se webbadress på baksidan).
Smartphones med Android OS 4.1 eller senare
installerat har stöd för Android Open Accessory 2.0
(AOA 2.0). Vissa smartphones har inte fullständigt
stöd för AOA 2.0 även om Android OS 4.1 eller senare
är installerat.
Information om kompatibla Android-smartphones
finns på vår supportwebbplats (se webbadress på
baksidan).
Följande typer av filer kan inte spelas upp:
MP3/WMA/AAC/FLAC:
upphovsrättsskyddade filer
DRM-filer (Digital Rights Management)
flerkanaliga ljudfiler
MP3/WMA/AAC:
filer med exakt komprimering
WAV:
flerkanaliga ljudfiler
Innan du upprättar en anslutning ska du välja USB-
läge (Android- eller MSC/MTP-läge) beroende på
USB-enheten (sidan 17).
1 Anslut en USB-enhet till USB-porten
(sidan 9).
Uppspelningen startar.
Om en enhet redan är ansluten startar du
uppspelningen genom att trycka på SRC och
välja [USB] ([IPOD] visas i displayen när iPoden
har identifierats).
2 Justera volymen på enheten.
Stoppa uppspelningen
Håll OFF intryckt i en sekund.
Ta bort enheten
Stoppa uppspelningen och ta bort enheten.
Anmärkning om iPhone
När du ansluter en iPhone via USB, styrs
samtalsvolymen från iPhone, inte från denna enhet.
Höj inte oavsiktligt volymen på enheten under ett
samtal eftersom volymen kan bli mycket hög när
samtalet har avslutats.
Spela upp från en BLUETOOTH-
enhet
Du kan spela upp innehåll på en ansluten enhet
som har stöd för BLUETOOTH A2DP (Advanced
Audio Distribution Profile).
1 Upprätta BLUETOOTH-anslutning med
ljudenheten (sidan 7).
Välj ljudenheten genom att trycka på MENU
och välj sedan [BLUETOOTH] [AUDIO DEV]
(sidan 19).
2 Tryck på SRC och välj [BT AUDIO].
3 Starta uppspelningen från ljudenheten.
4 Justera volymen på enheten.
Obs!
Beroende på ljudenheten kan det hända att
information om till exempel titel, spårnummer/tid
och uppspelningsstatus inte visas på denna enhet.
Uppspelningen från ljudenheten stoppar inte även
om du byter källa på denna enhet.
[BT AUDIO] visas inte i teckenfönstret medan du
använder appen ”Sony | Music Center” via
BLUETOOTH-funktionen.
Uppspelning
12SV
Matcha volymen på den anslutna
BLUETOOTH-enheten med andra källor
Starta uppspelningen på BLUETOOTH-ljudenheten
på medelhög volym och ställ in normal
lyssningsvolym på denna enhet.
Tryck på MENU och välj [SOUND] [BTA VOLUME]
(sidan 19).
Söka efter och spela upp spår
Inte tillgängligt när en USB-enhet i Android-läge är
ansluten.
1 Tryck på (upprepningsläge) eller
(slumpläge) upprepade gånger under
uppspelning för att välja önskat
uppspelningsläge.
Det kan ta en stund innan uppspelningen
startar i det valda uppspelningsläget.
Vilka uppspelningslägen som är tillgängliga varierar
beroende på vilken ljudkälla som har valts.
Inte tillgängligt när en USB-enhet i Android™-läge
eller en iPod är ansluten.
1 Under uppspelning med CD, USB eller BT
AUDIO*
1
, tryck på (sök)*
2
för att visa
listan med sökkategorier.
När spårlistan visas, tryck på (bakåt)
upprepade gånger tills önskad sökkategori
visas.
*1 Endast tillgängligt för ljudenheter med stöd för
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.4
eller senare.
*2 Tryck på (sök) i mer än två sekunder under
USB-uppspelning för att återgå direkt till början
av kategorilistan.
2 Vrid kontrollvredet för att välja önskad
sökkategori och tryck sedan på vredet.
3 Upprepa steg 2 för att söka efter önskat
spår.
Uppspelningen startar.
Avsluta Quick-BrowZer-läget
Tryck på (sök).
Inte tillgängligt när en USB-enhet i Android™-läge
eller en iPod är ansluten.
1 Tryck på (sök).
2 Tryck på (SEEK +).
3 Vrid kontrollvredetr attlja önskat
spår.
Listan genomsöks i steg om tio procent av det
totala antalet spår.
4 Tryck på ENTER för att återgå till Quick-
BrowZer-läget.
Det valda spåret visas.
5 Vrid kontrollvredetr attlja önskat
spår och tryck sedan på vredet.
Uppspelningen startar.
Upprepad och slumpmässig
uppspelning
Söka efter ett sr efter namn (Quick-
BrowZer™)
Söka genom att hoppa över spår
(hoppläge)
13SV
Om du vill använda en mobiltelefon måste du
ansluta den till denna enhet. Du kan ansluta två
mobiltelefoner till enheten. Om du vill ha mer
information, se ”Förbereda en BLUETOOTH-enhet”
(sidan 7).
Ta emot ett samtal
1 Tryck på CALL när det hörs en ringsignal
för inkommande samtal.
Samtalet aktiveras.
Obs!
Ringsignalen och motpartens röst matas bara ut från
fronthögtalarna.
Avböja ett samtal
Håll OFF intryckt i en sekund.
Avsluta ett samtal
Tryck på CALL igen.
Ringa ett samtal
Du kan ringa samtal via kontaktlistan eller
samtalshistoriken när du har anslutit en
mobiltelefon som har stöd för PBAP (Phone Book
Access Profile).
När två mobiltelefoner är anslutna till enheten
väljer du någon av dem.
1 Tryck på CALL.
När två mobiltelefoner är anslutna till enheten
vrider du kontrollvredet för att välja någon av
telefonerna. Tryck sedan på vredet.
2 Vrid kontrollvredet för att välja [PHONE
BOOK] och tryck sedan på vredet.
3 Vrid kontrollvredet för att välja en initial i
bokstavslistan, och tryck sedan på
vredet.
4 Vrid kontrollvredet för att välja ett namn i
namnlistan och tryck sedan på vredet.
5 Vrid kontrollvredet för att välja ett
nummer i nummerlistan, och tryck sedan
på vredet.
Samtalet aktiveras.
1 Tryck på CALL.
När två mobiltelefoner är anslutna till enheten
vrider du kontrollvredet för att välja någon av
telefonerna. Tryck sedan på vredet.
2 Vrid kontrollvredet för att välja [RECENT
CALL] och tryck sedan på vredet.
Samtalshistoriken visas.
3 Vrid kontrollvredet för att välja ett namn
eller telefonnummer i samtalshistoriken,
och tryck sedan på vredet.
Samtalet aktiveras.
1 Tryck på CALL.
När två mobiltelefoner är anslutna till enheten
vrider du kontrollvredet för att välja någon av
telefonerna. Tryck sedan på vredet.
2 Vrid kontrollvredet för att välja [DIAL
NUMBER] och tryck sedan på vredet.
3 Vrid kontrollvredet för att skriva
telefonnumret, välj [ ] (blanksteg), och
tryck sedan på ENTER*.
Samtalet aktiveras.
*Tryck på / (SEEK –/+) för att växla display.
Obs!
[_] visas i stället för [#] i displayen.
1 Tryck på CALL.
När två mobiltelefoner är anslutna till enheten
vrider du kontrollvredet för att välja någon av
telefonerna. Tryck sedan på vredet.
2 Vrid kontrollvredet för att välja [REDIAL]
och tryck sedan på vredet.
Samtalet aktiveras.
Handsfreesamtal (endast via
BLUETOOTH)
Via kontaktlistan
Via samtalshistoriken
Via inmatat telefonnummer
Via återuppringning
14SV
Du kan ringa ett samtal genom att säga den
rösttagg som har lagrats på en ansluten
mobiltelefon med röstuppringningsfunktion.
1 Tryck på CALL.
När två mobiltelefoner är anslutna till enheten
vrider du kontrollvredet för att välja någon av
telefonerna. Tryck sedan på vredet.
2 Vrid kontrollvredet för att välja [VOICE
DIAL] och tryck sedan på vredet.
Eller håll VOICE intryckt i mer än två sekunder.
3 Säg den rösttagg som har lagrats på
mobiltelefonen.
Din röst identifieras och samtalet kopplas.
Avbryta röstuppringning
Tryck på VOICE.
Tillgängliga funktioner under
samtal
Justera volymen på ringsignalen
Vrid kontrollvredet medan du tar emot samtalet.
Justera volymen på motpartens röst
Vrid kontrollvredet under samtalet.
Justera volymen för motparten (Mic gain-
justering)
Tryck på MIC.
Tillgängliga volymnivåer: [MIC-LOW], [MIC-MID],
[MIC-HI]
Reducera eko och brus (eko-/brusreducering)
Håll MIC intryckt.
Tillgängliga lägen: [EC/NC-1], [EC/NC-2].
Aktivera och inaktivera handsfreeläge
Tryck på MODE under ett samtal för att växla
ljudutmatningen mellan enheten och
mobiltelefonen.
Obs!
Funktionen är inte tillgänglig på alla mobiltelefoner.
Sony | Music Center med
iPhone/Android-smartphone
Du måste hämta den senaste versionen av appen
”Sony | Music Center” från App Store för iPhone
eller från Google Play för Android-smartphones.
Obs!
Följ av säkerhetsskäl lokala trafiklagar och regler och
använd aldrig appen under körning.
”Sony | Music Center” är en app du kan använda för
att styra Sony-ljudenheter som är kompatibla med
”Sony | Music Center” från din iPhone/Android-
smartphone.
Vad du kan styra via ”Sony | Music Center” beror på
den anslutna enheten.
Läs informationen om iPhone/Android för att kunna
använda funktionerna i”Sony | Music Center”.
Mer information om ”Sony | Music Center” finns på:
http://www.sony.net/smcqa/
Besök webbplatsen nedan och kontrollera kompatibla
modeller av iPhone/Android-smartphones.
För iPhone: Gå till App Store
För Android-smartphone: Gå till Google Play
1 Upprätta BLUETOOTH-anslutning med
iPhone/Android-smartphonen (sidan 7).
Välj ljudenheten genom att trycka på MENU och
välj sedan [BLUETOOTH] [AUDIO DEV]
(sidan 19).
2 Starta ”Sony | Music Center”-appen.
3 Tryck på MENU, vrid kontrollvredet för att
välja [SONY APP] och tryck sedan på
vredet.
4 Vrid kontrollvredetr attlja
[CONNECT] och tryck sedan på vredet.
Anslutningen till iPhone/Android-smartphonen
upprättas.
Information om styrfunktionerna på iPhone/
Android-smarttelefonen finns i appens
hjälpfunktion.
Om enhetsnumret visas
Kontrollera att numret visas (till exempel 123456)
och välj [Yes] på iPhone/Android-smarttelefonen.
Via rösttaggar
Praktiska funktioner
Upprätta en Sony | Music Center-
anslutning
15SV
Avsluta anslutningen
1 Tryck på MENU, vrid kontrollvredet för att välja
[SONY APP] och tryck sedan på vredet.
2 Vrid kontrollvredet för att välja [CONNECT] och tryck
sedan på vredet.
Välja källa eller app
Du kan välja önskad källa eller app på iPhone/
Android-smartphonen på denna enhet.
Välja källa
Tryck på SRC upprepade gånger. Eller tryck på SRC,
vrid kontrollvredet för att välja önskad källa och
tryck sedan på ENTER.
Visa listan med källor
Tryck på SRC.
Meddelanden via röstguide (endast på
Android)
När enheten tar emot sms, meddelanden från
Twitter/Facebook/kalendern och annat läses de
upp automatiskt via bilhögtalarna.
Information om inställningarna finns i appens
hjälpfunktion.
Aktivera röstigenkänning (endast på
Android)
Genom att registrera appar kan du styra dem via
röstkommandon. Mer information finns i appens
hjälpfunktion.
Aktivera röstigenkänning
1 Håll VOICE intryckt för att aktivera röstigenkänning.
2 Säg önskat röstkommando i mikrofonen när [Say
Source or App] visas på Android-smarttelefonen.
Obs!
Röstigenkänning är inte tillgänglig i alla situationer.
Funktionen kanske inte fungerar korrekt beroende på
kapaciteten på den anslutna Android-smartphonen.
Använd funktionen i förhållanden där brus, till
exempel motorljud, är minimerat under
röstigenkänningen.
Svara på ett SMS (endast på Android)
Du kan svara på sms via röstigenkänning.
1 Aktivera röstigenkänning och säg ”Reply”.
Meddelandedisplayen visas i ”Sony | Music Center”
appen.
2 Tala in ett svarsmeddelande.
Listan med relevanta meddelanden visas i ”Sony |
Music Center” appen.
3 Vrid kontrollvredet för att välja önskat meddelande,
och tryck sedan på vredet.
Meddelandet skickas.
Ange ljud- och visningsinställningar
Du kan ändra inställningarna för ljud och visning via
iPhone/Android-smarttelefonen.
Information om inställningarna finns i appens
hjälpfunktion.
16SV
Använda Siri Eyes Free
Med Siri Eyes Free kan du använda en iPhone med
handsfree genom att helt enkelt tala i mikrofonen.
Funktionen kräver att du ansluter en iPhone till
denna enhet via BLUETOOTH. Funktionen är
tillgänglig på iPhone 4s eller senare. Kontrollera att
den senaste iOS-versionen är installerad på din
iPhone.
Du måste slutföra BLUETOOTH-registrering och
välja anslutningsinställningar för iPhone och denna
enhet i förväg. Om du vill ha mer information, se
”Förbereda en BLUETOOTH-enhet” (sidan 7).
Välj iPhone genom att trycka på MENU och välj
sedan [BLUETOOTH] [AUDIO DEV] (sidan 19).
1 Aktivera Siri-funktionen på iPhone.
Mer information finns i bruksanvisningen till
iPhone.
2 Håll VOICE intryckt i mer än två sekunder.
Skärmen för röstkommando visas.
3 Tala i mikrofonen efter ljudsignalen.
iPhone-enheten avger en ny ljudsignal och Siri
börjar svara.
Inaktivera Siri Eyes Free
Tryck på VOICE.
Obs!
Funktionen kanske inte känner igen din röst i alla
situationer. (Till exempel medan du kör bil.)
På platser med dålig mottagning av iPhone-signaler
kan det hända att Siri Eyes Free inte fungerar korrekt
eller att svarstiden blir längre.
Beroende på användningsförhållandena kan det
hända att Siri Eyes Free inte fungerar korrekt eller
stängs av.
Om du spelar upp ett spår på en iPhone via
BLUETOOTH-ljudanslutning och spåret börjar spelas
upp via BLUETOOTH, avslutas Siri Eyes Free
automatiskt och enheten växlar över till BLUETOOTH-
ljudkällan.
När Siri Eyes Free aktiveras under uppspelning kan
enheten växla till BLUETOOTH-ljudkällan även om du
inte väljer ett spår.
När du ansluter iPhone till USB-porten kan det hända
att Siri Eyes Free inte fungerar korrekt eller stängs av.
Aktivera inte Siri på iPhone när du ansluter telefonen
till denna enhet via USB. Siri Eyes Free kanske inte
fungerar korrekt eller stängs av.
Det matas inte ut något ljud medan Siri Eyes Free är
aktiverat.
Avbryta DEMO-get
Du kan avbryta demodisplayen som visas när källan
är avstängd och klockan visas.
1 Tryck på MENU, vrid kontrollvredet för att
välja [GENERAL] och tryck sedan på
vredet.
2 Vrid kontrollvredetr attlja [DEMO]
och tryck sedan på vredet.
3 Vrid kontrollvredetr attlja [DEMO-
OFF], och tryck sedan på vredet.
Inställningen är klar.
4 Tryck (tillbaka) två gånger.
Displayen återgår till normalt mottagnings-/
uppspelningsläge.
Grundläggande inställningar
Du kan välja inställningar inom följande kategorier:
Allmän inställning (GENERAL), ljudinställning
(SOUND), displayinställning (DISPLAY), BLUETOOTH-
inställning (BLUETOOTH), Sony | Music Center setup
(SONY APP)
1 Tryck på MENU.
2 Vrid kontrollvredet för att välja önskad
inställningskategori och tryck sedan på
vredet.
Vilka alternativ som är tillgängliga varierar
beroende på källan och inställningarna.
3 Vrid kontrollvredet för att välja alternativ,
och tryck sedan på vredet.
Återgå till föregående display
Tryck på (tillbaka).
Allmän inställning (GENERAL)
AREA (område)
Ange det område/den region där enheten ska
användas: [EUROPE], [RUSSIA]
Om det inställda området/regionen ändras
återställs enheten och klockan visas.
(Endast tillgängligt när källan är avstängd och
klockan visas.)
DEMO (demonstration)
Aktivera demonstrationen: [ON], [OFF].
CLOCK ADJ (justera klocka) (sidan 6)
Settings
17SV
BEEP (ljudsignal)
Aktivera ljudsignal: [ON], [OFF].
AUTO OFF (automatisk avstängning)
Stäng av automatiskt efter önskad tid när
enheten stängs av: [ON] (30 minuter), [OFF].
STEERING (styrning)
Registrera/återställ inställningen för
rattfjärrkontrollen.
(Endast tillgängligt när källan är avstängd och
klockan visas.)
STR CONTROL (rattfjärrkontroll)
Välj indataläge för den anslutna fjärrkontrollen.
Var noga med att matcha indataläget med den
anslutna fjärrkontrollen före användning för att
förhindra felfunktion.
CUSTOM (anpassad)
Indataläge för rattfjärrkontrollen
PRESET (förinställning)
Indataläge för den trådanslutna
fjärrkontrollen som inaktiverar
rattfjärrkontrollen.
EDIT CUSTOM (redigera anpassade)
Lagra funktionerna (SOURCE, ATT, VOL +/–,
SEEK +/–, VOICE, ON HOOK, OFF HOOK) på
rattfjärrkontrollen:
Vrid kontrollvredet till önskad funktion för
rattfjärrkontrollen och tryck sedan på vredet.
Medan [REGISTER] blinkar, håll in knappen
rattfjärrkontrollen som du vill koppla
funktionen till. [REGISTERED] visas när
registreringen är klar.
Upprepa steg och om du vill registrera
ytterligare funktioner.
(Endast tillgängligt när [STR CONTROL] är inställt
på [CUSTOM].)
RESETCUSTOM (återställ anpassade)
Funktionerna rattfrrkontrollen nollställs:
[YES], [NO]
(Endast tillgängligt när [STR CONTROL] är inställt
på [CUSTOM].)
Obs!
Medan du gör inställningar kan du bara använda
knapparna på enheten. Parkera av säkerhetsskäl
bilen innan du gör inställningen.
Om ett fel inträffar under registreringen behålls all
information som har registrerats tidigare. Börja om
registreringen från den funktion där felet
inträffade.
Denna funktion är inte tillgänglig på alla bilar.
Information om kompatibla bilar finns på vår
supportwebbplats (se webbadress på baksidan).
USB MODE (USB-läge)
Ändra USB-läget: [ANDROID], [MSC/MTP]
(Endast tillgängligt när USB-källan har valts.)
CT (klocktid)
Aktivera CT-funktionen: [ON], [OFF].
AF/TA (alternativa frekvenser/trafikmeddelanden)
Välj inställning för alternativa frekvenser (AF) och
trafikmeddelanden (TA): [AF-ON], [TA-ON],
[AF/TA-ON], [AF/TA-OFF].
REGIONAL (regional)
Begränsa mottagningen till en viss region:
[ON], [OFF].
(Endast tillgängligt med FM-mottagning.)
BTM (Best Tuning Memory) (sidan 9)
(Endast tillgängligt när radion har valts.)
FIRMWARE (inbyggd programvara)
(Endast tillgängligt när källan är avstängd och
klockan visas.)
Kontrollerar/uppdaterar versionen på den
inbyggda programvaran. Mer information finns
på vår supportwebbplats (se webbadress på
baksidan).
FW VERSION (version av inbyggd programvara)
Visa den aktuella versionen av den inbyggda
programvaran.
FW UPDATE (uppdatera inbyggd programvara)
Uppdatera den inbyggda programvaran: [YES],
[NO]
Uppdateringen av den inbyggda programvaran
tar några minuter. Slå inte av tändningen under
uppdateringen. Ta inte heller bort USB-enheten.
Ljudinställning (SOUND)
Denna inställningsmeny är inte tillgänglig när
källan är avstängd och klockan visas.
C.AUDIO+ (ClearAudio+)
Återger ljudet genom att optimera
digitalsignalen med Sonys rekommenderade
ljudinställningar: [ON], [OFF].
(Ställs automatiskt in på [OFF] när [EQ10 PRESET]
ändras och/eller [EXTRABASS] är inställt på [1]
eller [2] och/eller [DSO] är inställt på [LOW],
[MIDDLE] eller [HIGH].)
EQ10 PRESET (EQ10-förinställning)
Välj mellan tio equalizerkurvor eller avstängt:
[OFF], [R&B], [ROCK], [POP], [HIP-HOP],
[ELECTRONICA], [JAZZ], [SOUL], [COUNTRY],
[KARAOKE]*, [CUSTOM]
Inställningen av equalizerkurvan kan lagras
separat för varje källa.
* [KARAOKE] sänker röstvolymen, men den kan
inte stängas av helt under uppspelning.
Användning av mikrofon stöds inte.
18SV
EQ10 CUSTOM (EQ10-anpassning)
Ställer in [CUSTOM] för EQ10.
Ställa in equalizerkurvan: [B1] 32 Hz, [B2] 63 Hz,
[B3] 125 Hz, [B4] 250 Hz, [B5] 500 Hz, [B6] 1 kHz,
[B7] 2 kHz, [B8] 4 kHz, [B9] 8 kHz, [B10] 16 kHz.
Volymnivån kan ställas in i steg om 1 dB, från
-6 dB till +6 dB.
POSITION (lyssningsposition)
F/R POS (främre/bakre position)
Simulerar ett naturligt ljudfält genom att fördröja
ljudutmatningen från högtalarna utifrån din
position:
[FRONT L] (främre vänster),
[FRONT R] (främre höger),
[FRONT] (främre mitten),
[ALL] (mitt i bilen),
[CUSTOM] (positionen ställs in via de avancerade
inställningarna för billjud i ”Sony | Music Center”)
[OFF] (ingen inställd position)
ADJ POS (justera position)
Finjustera lyssningspositionen: [+3] – [CENTER] –
[-3]
(Endast tillgängligt när [F/R POS] inte är inställt
på [OFF] eller [CUSTOM].)
SW POS (subwooferposition)
[NEAR] (nära),
[NORMAL] (normal),
[FAR] (långt bort)
(Endast tillgängligt när [F/R POS] är inställt på
något annat än [OFF].)
DSO (Dynamic Stage Organizer)
Skapa ett fullare och jämnare ljud, som om det
fanns högtalare på instrumentpanelen: [OFF],
[LOW], [MIDDLE], [HIGH].
(Ställs automatiskt in på [OFF] när [C.AUDIO+] är
inställt på [ON].)
BALANCE (balans)
Justera ljudbalansen: [RIGHT-15] – [CENTER] –
[LEFT-15].
FADER (fader)
Justera den relativa nivån: [FRONT-15] – [CENTER]
– [REAR-15]
DSEE (digital ljudförbättringsmotor)
Förbättrar digitalt komprimerat ljud genom att
återställa höga frekvenser som gick förlorade vid
komprimeringen: [ON], [OFF].
Inställningen kan lagras för varje källa utom
radio.
AAV (avancerad automatisk volym)
Optimera uppspelningsvolymen för alla
uppspelningskällor: [ON], [OFF].
REARBAS ENH (förstärkare för bakre bas)
Förstärker basljudet genom att använda en
lågpassfilterinställning på de bakre högtalarna.
Funktionen medför att de bakre högtalarna
fungerar som subwoofer om ingen är ansluten.
(Fungerar bara om [SUBW DIRECT] är inställt
[OFF].)
RBE MODE (förstärkningsläge för bakre bas)
Välj förstärkningsläge för bakre bas: [1], [2], [3],
[OFF].
LPF FREQ (lågpassfilterfrekvens)
Välj subwooferns brytfrekvens: [50Hz], [60Hz],
[80Hz], [100Hz], [120Hz].
LPF SLOPE (lågpassfilterlutning)
Välj LPF-lutning: [1], [2], [3].
SUBW DIRECT (direkt subwooferanslutning)
Justerar inställningarna för subwoofern som är
ansluten till den bakre högtalarkabeln utan
förstärkare.
(Fungerar bara om [RBE MODE] är inställt på
[OFF].)
Var noga med att ansluta en 4–8 Ω subwoofer
till endast en av de bakre högtalarkablarna.
Anslut inte en högtalare till kabeln till den andra
bakre högtalaren.
SUBW MODE (subwooferläge)
Välj subwooferläge: [1], [2], [3], [OFF].
SUBW PHASE (subwooferfas)
Välj subwooferfas: [NORM], [REV]
SW POSITION (subwooferposition)
lj subwooferposition: [NEAR], [NORMAL],
[FAR]
(Endast tillgängligt när [F/R POS] är inställt på
något annat än [OFF].)
LPF FREQ (lågpassfilterfrekvens)
Välj subwooferns brytfrekvens: [50Hz], [60Hz],
[80Hz], [100Hz], [120Hz].
LPF SLOPE (lågpassfilterlutning)
Välj LPF-lutning: [1], [2], [3].
SUBWOOFER (subwoofer)
SUBW LEVEL (subwoofernivå)
Justera subwoofvolymen:
[+10 dB] – [0 dB] – [-10 dB].
([ATT] visas vid den lägsta inställningen.)
SUBW PHASE (subwooferfas)
Välj subwooferfas: [NORM], [REV]
SW POSITION (subwooferposition)
lj subwooferposition: [NEAR], [NORMAL],
[FAR]
(Endast tillgängligt när [F/R POS] inte är inställt
på [OFF].)
LPF FREQ (lågpassfilterfrekvens)
Välj subwooferns brytfrekvens: [50Hz], [60Hz],
[80Hz], [100Hz], [120Hz].
LPF SLOPE (lågpassfilterlutning)
Välj LPF-lutning: [1], [2], [3].
19SV
HPF (högpassfilter)
HPF FREQ (högpassfilterfrekvens)
Välj brytfrekvens för främre/bakre högtalare:
[OFF], [50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz].
HPF SLOPE (högpassfilterlutning)
Välj HPF-lutning (får effekt endast när [HPF FREQ]
är inställt på något annat än [OFF]): [1], [2], [3].
AUX VOLUME (AUX-volymnivå)
Justera volymnivån på samtliga anslutna externa
enheter: [+18 dB] – [0 dB] – [-8 dB].
Inställningen eliminerar behovet att justera
volymnivån mellan källorna.
(Endast tillgängligt när AUX har valts.)
BTA VOLUME (volymnivå på BLUETOOTH-ljud)
Justera volymnivån på samtliga anslutna
BLUETOOTH-enheter: [+6 dB] – [0 dB] – [-6 dB]
Inställningen eliminerar behovet att justera
volymnivån mellan källorna.
(Endast tillgängligt när BT-ljudet eller BT-appen
har valts.)
Displayinställning (DISPLAY)
DIMMER (dimmer)
Ändra displayens ljusstyrka: [OFF], [ON], [AT]
(auto), [CLK] (klocka).
([AT] är endast tillgängligt när ljusledaren är
ansluten och ljuset är tänt.)
Om du vill att funktionen endast ska aktiveras
under en period väljer du [CLK] och ställer
därefter in start- och sluttider.
Ställa in ljusstyrkan när dimmerfunktionen är
aktiverad:
Ställ in [DIMMER] på [ON] och justera sedan
[BRIGHTNESS].
Ställa in ljusstyrkan när dimmerfunktionen är
inaktiverad:
Ställ in [DIMMER] på [OFF] och justera sedan
[BRIGHTNESS].
Inställningen av ljusstyrkan lagras och tillämpas
när dimmerfunktionen är aktiverad eller
inaktiverad.
BRIGHTNESS (ljusstyrka)
Ändrar skärmens ljusstyrka. Ljusstyrkan kan
justeras: [1] – [10]
BUTTON-C (knappfärg)
Ställ in en förinställd eller anpassad färg på
knapparna.
COLOR (färg)
Välj bland 15 förinställda färger och en anpassad
färg.
CUSTOM-C (anpassad färg)
Lagra en anpassad knappfärg.
RGB RED, RGB GREEN, RGB BLUE
Tillgänglig färgskala: [0]–[32] ([0] kan inte
ställas in för alla färgskalor).
DSPL-C (displayfärg)
Ställ in en förinställd eller anpassad displayfärg.
COLOR (färg)
Välj bland 15 förinställda färger och en anpassad
färg.
CUSTOM-C (anpassad färg)
Lagra en anpassad färg för displayen.
RGB RED, RGB GREEN, RGB BLUE
Tillgänglig färgskala: [0]–[32] ([0] kan inte
ställas in för alla färgskalor).
SOUND SYNC (ljudsynkronisering)
Aktivera synkronisering av ljus och ljud: [ON],
[OFF].
MOTION DSPL (rörelsedisplay)
Visa rörelsemönster: [LM] (volymindikator), [ON],
[OFF].
AUTO SCROLL (rulla automatiskt)
Rulla automatiskt i långa inställningsalternativ:
[ON], [OFF].
(Inte tillgängligt när AUX eller radion har valts.)
BLUETOOTH-inställning
(BLUETOOTH)
PAIRING (parkoppling) (sidan 7)
Anslut upp till två BLUETOOTH-enheter: [DEVICE 1],
[DEVICE 2]
[DEVICE 1] eller [DEVICE 2] ändras till namnet på
den parkopplade enheten när parkopplingen
har slutförts.
AUDIO DEV (ljudenhet)
Välj ljudenhet. [*] visas på enheten som är
parkopplad med [DEVICE 1] eller aktuell A2DP-
kompatibel ljudenhet.
RINGTONE (ringsignal)
Välj om ringsignalen ska matas ut från enheten
eller den anslutna mobiltelefonen: [1] (enhet), [2]
(mobiltelefon).
AUTO ANSWER (svara automatiskt)
Välj att enheten ska besvara inkommande
samtal automatiskt: [OFF], [1] (cirka tre
sekunder), [2] (cirka tio sekunder).
20SV
AUTO PAIR (automatisk parkoppling)
Starta BLUETOOTH-parkoppling automatiskt när
en iOS-enhet version 5.0 eller senare ansluts via
USB: [ON], [OFF].
BT SIGNAL (BLUETOOTH-signal) (sidan 8)
Aktivera/inaktivera BLUETOOTH-funktionen.
BT INITIAL (initiera BLUETOOTH)
Återställ alla BLUETOOTH-relaterade
inställningar (till exempel
parkopplingsinformation, förval,
enhetsinformation): [YES], [NO]
Initiera alla inställningar när du ska kassera
enheten.
(Endast tillgängligt när källan är avstängd och
klockan visas.)
Sony | Music Center-inställning
(SONY APP)
AUTO LAUNCH (autostart)
Aktivera automatisk start av ”Sony | Music
Center”: [ON], [OFF].
När du väljer [ON] startas ”Sony | Music Center”
automatiskt när BLUETOOTH-anslutningen har
slutförts.
CONNECT (anslut)
Aktivera och inaktivera funktionen ”Sony | Music
Center” (anslutning).
Uppdatera inbyggd
programvara
Besök vår supportwebbplats (se webbadress på
baksidan) och följ anvisningarna för att uppdatera
den inbyggda programvaran.
Obs!
Du måste använda en USB-enhet (medföljer inte) för
att uppdatera den inbyggda programvaran. Spara
uppdateringsprogrammet på USB-enheten och anslut
enheten till USB-porten. Utför sedan uppdateringen.
Uppdateringen av den inbyggda programvaran tar
några minuter. Slå inte av tändningen under
uppdateringen. Ta inte heller bort USB-enheten.
Försiktighetsåtgärder
Låt enheten svalna om bilen har stått parkerad i
direkt solljus.
Lämna inte kvar ljudenheter i bilen. De kan skadas
på grund av hög temperatur.
Antennen fälls ut automatiskt.
Kondens
Om det uppstår kondens inuti enheten ska du ta
ut skivan och låta enheten torka i cirka en timme.
I annat fall fungerar den inte korrekt.
Bibehålla hög ljudkvalitet
Spill inte vätska på enheten eller skivorna.
Lägg inte skivor i direkt solljus eller vid element
och andra värmekällor. Låt dem inte heller ligga
kvar i en bil som står parkerad i solen.
Torka av skivorna från mitten
och utåt med en
rengöringsduk innan de
används. Använd inte
lösningsmedel som bensin,
thinner eller rengöringsmedel
som finns att köpa i handeln.
Denna enhet är utformad för
att spela upp skivor som följer
cd-standarden (Compact Disc). DualDisc-skivor
och vissa musikskivor som kodats med tekniker
för upphovsrättsskydd överensstämmer inte med
cd-standarden (Compact Disc). Sådana skivor
kanske därför inte är kompatibla med enheten.
Ytterligare information
Anmärkning om skivor
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

Sony WX-XB100BT Bruksanvisning

Kategori
MP3 / MP4-spelare
Typ
Bruksanvisning