Sony DSX-A410BT Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
DSX-A410BT
4-697-418-31(1)
FM/MW/LW
Digital Media
Player
Betjeningsvejledning
DA
Käyttöohje
FI
Bruksanvisning
NO
Bruksanvisning
SV
Se side 19, hvis du vil annullere visning af demonstrationen
(DEMO).
Oplysninger om tilslutning/installation finder du på side 31.
Esittely (DEMO) -näytön sulkemisohjeet: sivu 19.
Lisätietoja liitännöistä ja asennuksesta: sivu 31.
For å avbryte visning av demonstrasjonen (DEMO), se side 19.
For tilkobling/installasjon, se side 31.
För att avbryta demonstrationen (DEMO), se sidan 19.
För anslutning/installation, se sidan 31.
2SV
Producerad i Thailand
Typskylten med information om driftspänning och
annat finns undertill på höljet.
Sony Corporation intygar härmed att utrustningen
uppfyller kraven i direktivet 2014/53/EU.
Den fullständiga texten till EU-försäkran om
överensstämmelse finns på följande
internetadress:
http://www.compliance.sony.de/
Den här utrustningen är avsedd att användas med
godkänd(a) version(er) av programvaran som anges
i EU-försäkran om överensstämmelse.
Programvaran i den här utrustningen är verifierad
för att uppfylla kraven i direktivet 2014/53/EU.
Programvaruversion: 1_
Programvaruversionen kan kontrolleras i den
inbyggda programvarans allmänna
inställningsmeny.
Information till kunder: Följande information
gäller endast utrustning som säljs i länder
med gällande EU-direktiv
Tillverkare: Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
Frågor om produktöverensstämmelser i EU: Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien
Avfallshantering av uttjänta
batterier och elektriska och
elektroniska produkter (gäller i EU
och andra europeiska länder med
separata insamlingssystem)
Denna symbol på produkten, batteriet eller
förpackningen anger att produkten och batteriet
inte får behandlas som vanligt hushållsavfall. På
vissa batterier kan denna symbol användas i
kombination med en kemisk symbol. Den kemiska
symbolen för kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs till
om batteriet innehåller mer än 0,0005 % kvicksilver
eller 0,004 % bly. När produkterna och batterierna
kasseras på rätt sätt kan det förebygga de
potentiella negativa miljö- och hälsoeffekter som
kan uppstå vid felaktig avfallshantering.
Återvinning av material hjälper till att bevara
naturens resurser.
För produkter som av säkerhets-, prestanda- eller
dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning av
ett inbyggt batteri bör detta batteri endast bytas av
behörig servicetekniker. Lämna det förbrukade
batteriet och den elektriska och elektroniska
utrustningen på en återvinningsstation för
elektriska och elektroniska produkter för att
garantera korrekt hantering. Information om övriga
batterier finns i avsnittet om hur du tar ut
batterierna ur produkten på ett säkert sätt. Lämna
in batteriet på en återvinningsstation i behållaren
för förbrukade batterier. Om du vill ha mer
information om återvinning av produkten eller
batteriet kontaktar du ditt kommunkontor, den
lokala sophämtningstjänsten eller återförsäljaren
där du köpte produkten eller batteriet.
Installera enheten i instrumentbrädan, eftersom
enhetens baksida blir varm under användning.
Om du vill ha mer information, se
Anslutning/installation” (sidan 31).
Varning om tändningslåset i bilen saknar
ACC-läge
Var noga med att stänga av funktionen AUTO
OFF (sidan 19). Enheten stängs av automatiskt
efter angiven tid för att spara batteritid. Om du
inte ställer in funktionen AUTO OFF, ska du hålla
OFF intryckt tills teckenfönstret slocknar varje
gång du stänger av tändningen.
3SV
Friskrivning avseende tjänster från tredje part
Tjänster från tredje part kan komma att ändras,
avbrytas eller upphöra utan föregående avisering.
Sony åtar sig inget ansvar i sådana situationer.
Varning!
SONY SKA UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER HÅLLAS
ANSVARIGT FÖR INDIREKTA SKADOR, FÖLJDSKADOR
ELLER ANDRA SKADOR, INKLUSIVE MEN INTE
BEGRÄNSAT TILL UTEBLIVEN VINST, UTEBLIVEN
INTÄKT, FÖRLUST AV DATA, OFÖRMÅGA ATT
ANVÄNDA PRODUKTEN ELLER TILLHÖRANDE
UTRUSTNING, VERKSAMHETSAVBROTT ELLER
FÖRLUST AV ANVÄNDARENS TID PÅ GRUND AV
ELLER TILL FÖLJD AV ANVÄNDNINGEN AV DENNA
PRODUKT, DESS MASKINVARA OCH/ELLER
PROGRAMVARA.
Denna produkt innehåller en radiosändare.
Enligt UNECE-förordning nr. 10 har
fordonstillverkare rätt att införa särskilda krav på
installation av radiosändare i fordon.
Läs handboken till bilen eller kontakta tillverkaren
eller bilhandlaren innan du installerar denna
produkt i din bil.
Nödsamtal
Denna BLUETOOTH-handsfree för bilen och den
elektroniska enhet som ansluts till handsfree-
enheten drivs via radiosignaler, mobilnätverk och
fasta telefonnätverk samt funktioner som
programmeras av användaren. Vi kan därför inte
garantera att anslutningen fungerar i alla
förhållanden.
Lita inte enbart till elektroniska enheter vid viktig
kommunikation (till exempel i nödsituationer som
kräver läkarvård).
BLUETOOTH-kommunikation
Mikrovågor från BLUETOOTH-enheter kan påverka
funktionen hos elektronisk medicinsk utrustning.
Stäng av denna enhet och andra BLUETOOTH-
enheter på följande platser eftersom de kan
orsaka olycksfall:
på platser med lättantändlig gas, till exempel
sjukhus, tåg, flygplan och bensinstationer
nära automatiska dörrar eller brandlarm.
Enheten har stöd för säkerhetsfunktioner som
uppfyller BLUETOOTH-standarden för att skydda
anslutningen vid trådlös BLUETOOTH-
kommunikation. Skyddet kanske emellertid inte
är tillräckligt beroende på inställningen. Var
försiktig när du kommunicerar via trådlös
BLUETOOTH-teknik.
Vi åtar oss inget ansvar för information som
fångas upp av obehöriga under BLUETOOTH-
kommunikation.
Kontakta närmaste Sony-återförsäljare om du har
frågor om eller problem med enheten som inte
beskrivs i denna handbok.
Viktigt meddelande
4SV
Innehåll
Guide till delar och reglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Komma igång
Ta bort frontpanelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Återställa enheten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ställa klockan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Kontrollera batteriets spänning . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Förbereda en
BLUETOOTH-enhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ansluta en USB-enhet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ansluta en annan bärbar ljudenhet. . . . . . . . . . . . 10
Lyssna på radio
Lyssna på radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Använda RDS (Radio Data System) . . . . . . . . . . . . 11
Uppspelning
Spela upp från en USB-enhet. . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Spela upp från en BLUETOOTH-enhet. . . . . . . . . . 13
Söka efter och spela upp spår . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Handsfreesamtal
(endast via BLUETOOTH)
Ta emot ett samtal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ringa ett samtal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Tillgängliga funktioner under samtal . . . . . . . . . . 16
Praktiska funktioner
Sony | Music Center med iPhone/Android-
smartphone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Använda röstigenkänning (endast på Android)
. . . . 18
Använda Siri Eyes Free . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Inställningar
Avbryta DEMO-läget . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Grundläggande inställningar . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Allmän inställning (GENERAL) . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ljudinställning (SOUND). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Displayinställning (DISPLAY) . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
BLUETOOTH-inställning (BLUETOOTH) . . . . . . . . . 21
Sony | Music Center-inställning
(SONY APP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ytterligare information
Uppdatera inbyggd programvara . . . . . . . . . . . . . 22
Försiktighetsåtgärder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Underhåll. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Meddelanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Anslutning/installation
Försiktighetsåtgärder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Komponentlista inför installation . . . . . . . . . . . . . 31
Anslutning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Installera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
5SV
Guide till delar och reglage
Frigöringsknapp för frontpanel
SRC (källa)
Slå på strömmen.
Byt ljudkälla.
OFF
Håll knappen intryckt i en sekund för att stänga
av källan och visa klockan.
Håll knappen intryckt i mer än två sekunder för
att stänga av strömmen och displayen.
Kontrollvred
Vrid för att justera volymen.
TRYCK PÅ ENTER
Bekräfta vald inställning.
Tryck på SRC, vrid och tryck för att byta källa
(inom två sekunder).
MENU
Öppna inställningsmenyn.
VOICE (sidan 16, 18)
Håll intryckt i minst två sekunder för att aktivera
röstuppringning och röstigenkänning
(endast Android™) eller Siri (endast iPhone).
N-Mark
Vidrör kontrollvredet med en Android-
smartphone för att upprätta BLUETOOTH-
anslutning.
Visningsfönster
/ (SEEK/+)
Ställ in radiokanaler automatiskt. Håll intryckt
för manuell inställning.
/ (föregående/nästa)
/ (snabbspolning bakåt/framåt)
PTY (programtyp)
lj PTY i RDS.
(sök) (sidan 14)
Aktivera sökläge under uppspelning.
(Inte tillgängligt när [BT AUDIO] är valt eller när
en USB-enhet i Android-läge eller en iPod är
ansluten.)
CALL
Öppna samtalsmenyn. Ta emot/avsluta samtal.
Håll intryckt i mer än två sekunder för att växla
BLUETOOTH-signalen.
(tillbaka)
Återgå till föregående display.
MODE (sidan 11)
Huvudenhet
6SV
Mottagare för fjärrkontroll
Sifferknappar (1 till 6)
Välj lagrade radiokanaler. Håll intryckt för att
lagra kanaler.
ALBUM /
Hoppa över ett album på ljudenheten. Håll
intryckt för att hoppa över flera album i rad.
(Inte tillgängligt när en USB-enhet i
Android-läge eller en iPod är ansluten.)
(upprepningsläge)
(Inte tillgängligt när en USB-enhet i
Android™-läge är ansluten.)
(slumpläge)
(Inte tillgängligt när en USB-enhet i
Android™-läge är ansluten.)
MIC (sidan 16)
(spela upp/pausa)
EXTRA BASS
Förstärk basljudet synkroniserat med
volymnivån. Tryck för att ändra
EXTRA BASS-inställningen: [1], [2], [OFF]
AUX-ingång
DSPL (display)
Tryck för att växla alternativ.
SCRL (rulla)
Håll intryckt för att rulla bland alternativen.
USB-port
Mikrofon (innerpanel)
Täck inte för mikrofonen med tejp eller annat,
eftersom detta kan störa handsfreefunktionen.
Ta bort frontpanelen
Frontpanelen kan tas bort från enheten för att
förhindra stöld.
1 Håll OFF intryckt tills enheten stängs
av. Tryck på frigöringsknappen för
frontpanelen och ta bort panelen
genom att dra den mot dig.
Varningslarm
Om du vrider tändningskontakten till OFF-läget
utan att ta bort frontpanelen, avges varningslarmet
i några sekunder. Larmet avges bara om den
inbyggda förstärkaren används.
Serienummer
Kontrollera att serienumren på enhetens undersida
och frontpanelens baksida stämmer överens. I
annat fall går det inte att utföra BLUETOOTH-
parkoppling, -anslutning och -frånkoppling via NFC.
Komma igång
Sätta fast frontpanelen
7SV
Återställa enheten
Du måste återställa enheten innan du använder
den för första gången och efter att ha bytt bilbatteri
eller ändrat anslutningarna.
1 Tryck på DSPL och (tillbaka)/MODE
i mer än 2 sekunder.
Obs!
När du återställer enheten raderas klockinställningen
och vissa typer av lagrat innehåll.
Ställa in område/region
Efter återställning av enheten visas displayen för
inställning av område/region.
1 Tryck på ENTER när [SET AREA] visas.
Det inställda området/regionen visas.
2 Vrid kontrollvredet för att välja [EUROPE]
eller [RUSSIA] och tryck sedan på vredet.
3 Vrid kontrollvredet för att välja [YES] eller
[NO] och tryck sedan på vredet.
Om det inställda området/regionen ändras
återställs enheten och klockan visas.
Den här inställningen kan konfigureras på den
allmänna inställningsmenyn (sidan 19).
Ställa klockan
1 Tryck på MENU, vrid kontrollvredet för
att välja [GENERAL] och tryck sedan
på vredet.
2 Vrid kontrollvredet för att välja [SET
CLOCK-ADJ] och tryck sedan på vredet.
Timangivelsen blinkar.
3 Vrid kontrollvredet för att välja timme
och minut.
Tryck på / (SEEK –/+) för att växla
display.
4 Tryck på MENU efter minutinställningen.
Inställningen är klar och klockan startar.
Visa klockan
Tryck på DSPL.
Kontrollera batteriets spänning
Du kan kontrollera batteriets aktuella spänning.
(Inte tillgängligt när källan är avstängd och
klockan visas.)
1 Tryck på knappen DSPL upprepade
gånger tills batterispänningen visas.
Förbereda en
BLUETOOTH-enhet
Du kan spela upp musik samt ringa och ta emot
handsfreesamtal med en BLUETOOTH-kompatibel
enhet, till exempel en smartphone, mobiltelefon
eller ljudenhet (hädanefter kallad ”BLUETOOTH-
enhet” om inget annat anges). Mer information om
anslutning finns i bruksanvisningen till
BLUETOOTH-enheten.
Vrid ned volymen på denna enhet innan du ansluter
BLUETOOTH-enheten. I annat fall kan volymen bli
mycket hög.
8SV
När du vidrör kontrollvredet på denna enhet med
en NFC*-kompatibel smarttelefon, parkopplas
enheterna och ansluts automatiskt.
* NFC (Near Field Communication) är en trådlös teknik
för korta avstånd för trådlös kommunikation mellan
olika enheter, som mobiltelefoner och IC-brickor. Med
NFC-funktionen kan du enkelt upprätta
datakommunikation genom att vidröra en viss symbol
eller plats på NFC-kompatibla enheter.
För smartphones med Android OS 4.0 eller äldre
krävs appen NFC Easy Connect, som kan hämtas på
Google Play™. Appen kanske inte är tillgänglig i alla
länder/regioner.
1 Aktivera NFC-funktionen på
smartphonen.
Mer information finns i bruksanvisningen till
smarttelefonen.
2 Vidrör N-Mark-delen på denna enhet
med N-Mark-delen på smarttelefonen.
Kontrollera att tänds i displayen på enheten.
Koppla från med NFC
Vidrör N-Mark-delen på denna enhet med N-Mark-
delen på smarttelefonen igen.
Obs!
Var försiktig när du upprättar anslutningen med
smartphonen så att du inte repar enheten.
One-touch-anslutning kan inte ske när enheten redan
är ansluten till en annan NFC-kompatibel enhet.
Koppla i så fall från den andra enheten och anslut
smarttelefonen igen.
Första gången du ansluter en BLUETOOTH-enhet
krävs en gemensam registrering (”parkoppling”).
Parkopplingen medför att denna enhet och den
andra enheten kan identifiera varandra. Enheten
kan anslutas till två BLUETOOTH-enheter (två
mobiltelefoner eller en mobiltelefon och en
ljudenhet).
1 Placera BLUETOOTH-enheten inom en
meters avstånd från systemet.
2 Tryck på MENU, vrid kontrollvredet för att
välja [BLUETOOTH] och tryck sedan på
vredet.
3 Vrid kontrollvredetr attlja [SET
PAIRING] och tryck sedan på vredet.
4 Vrid kontrollvredetr attlja
[SET DEVICE 1] * eller [SET DEVICE 2] *
och tryck sedan på vredet.
blinkar medan enheten är satt i viloläge för
parkoppling.
* [SET DEVICE 1] eller [SET DEVICE 2] ändras till
namnet på den parkopplade enheten när
parkopplingen är klar.
5 Utför parkoppling på BLUETOOTH-
enheten så att den identifierar denna
enhet.
Ansluta en smartphone med
One-touch-anslutning (NFC)
Parkoppla och ansluta en
BLUETOOTH-enhet
9SV
6 Välj [DSX-XXXX] (modellnamn) som visas
i displayen på BLUETOOTH-enheten.
Upprepa från steg 2 om modellnamnet
inte visas.
7 Skriv [0000] om det krävs ett lösenord*
på BLUETOOTH-enheten.
* Lösenord kan även kallas passkod, pinkod eller
PIN-nummer osv. beroende på enheten.
När parkopplingen är klar lyser med fast
sken.
8 Välj denna enhet på BLUETOOTH-
enheten för att upprätta BLUETOOTH-
anslutning.
eller tänds när anslutningen är upprättad.
Obs!
Enheten kan inte identifieras av en annan enhet medan
den är ansluten till en BLUETOOTH-enhet. Aktivera
identifiering genom att starta parkopplingsläget och
söka efter denna enhet på den andra enheten.
Starta uppspelningen
Om du vill ha mer information, se “Spela upp från
en BLUETOOTH-enhet” (sidan 13).
Koppla från den parkopplade enheten
Utför steg 2 till 4 för att koppla från enheterna efter
att enheten och BLUETOOTH-enheten har
parkopplats.
Om du vill använda en parkopplad enhet måste du
ansluta den till denna enhet. Vissa parkopplade
enheter ansluts automatiskt.
1 Tryck på MENU, vrid kontrollvredet för
att välja [BLUETOOTH] och tryck sedan
på vredet.
2 Vrid kontrollvredet för att välja [SET BT
SIGNL] och tryck sedan på vredet.
Kontrollera att tänds.
3 Aktivera BLUETOOTH-funktionen på
BLUETOOTH-enheten.
4 Anslut BLUETOOTH-enheten till denna
enhet.
eller tänds.
Ikoner i teckenfönstret:
Ansluta den senast anslutna enheten från
denna enhet
Aktivera BLUETOOTH-funktionen på BLUETOOTH-
enheten.
Anslut denna enhet till ljudenheten genom att
trycka på SRC för att välja [BT AUDIO] och tryck
sedan på (spela upp/pausa).
Anslut mobiltelefonen genom att trycka på CALL.
Obs!
Vid streamad uppspelning av BLUETOOTH-ljud går det
inte att ansluta från denna enhet till mobiltelefonen.
Anslut från mobiltelefonen till denna enhet i stället.
[0000]
Lösenord
Ansluta en parkopplad BLUETOOTH-
enhet
Tänds när handsfreesamtal är tillgängligt
genom aktivering av HFP (Handsfree
Profile).
Tänds när ljudenheten kan spelas upp
genom aktivering av A2DP (Advanced
Audio Distribution Profile).
10SV
Tips
Med aktiverad BLUETOOTH-signal: När tändningen slås
på ansluter denna enhet automatiskt till den senast
anslutna mobiltelefonen.
När en iPhone/iPod med iOS5 eller senare ansluts
till USB-porten parkopplas och ansluts denna enhet
automatiskt till iPhone/iPod.
För att aktivera automatisk BLUETOOTH-
parkoppling ska du kontrollera att [SET AUTOPAIR] i
[BLUETOOTH] är inställt på [ON] (sidan 21).
1 Aktivera BLUETOOTH-funktionen
på iPhone/iPod.
2 Anslut iPhone/iPod till USB-porten.
Kontrollera att tänds i displayen på enheten.
Obs!
Automatisk BLUETOOTH-parkoppling kan inte ske om
denna enhet redan är ansluten till en annan
BLUETOOTH-enhet. Koppla i så fall från den andra
enheten och anslut iPhone/iPod igen.
Om automatisk BLUETOOTH-parkoppling inte
upprättas finns mer information i “Förbereda en
BLUETOOTH-enhet” (sidan 7).
Ansluta en USB-enhet
1 Sänk volymen på enheten.
2 Anslut USB-enheten till denna enhet.
Anslut iPod/iPhone-enheten via USB-
anslutningskabeln för iPod (medföljer inte).
Ansluta en annan bärbar
ljudenhet
1 Stäng av den bärbara ljudenheten.
2 Sänk volymen på enheten.
3 Anslut den bärbara ljudenheten till
AUX-ingången (stereominiuttag) på
denna enhet via en anslutningskabel
(medföljer inte)*.
* Var noga med att använda ett rakt kontaktdon.
4 Tryck på SRC och välj [AUX].
Matcha volymen på den anslutna enheten
med andra källor
Starta uppspelningen på den bärbara ljudenheten
på medelhög volym och ställ in normal
lyssningsvolym på denna enhet.
Tryck på MENU och välj [SOUND] [SET AUX VOL]
(sidan 21).
Ansluta med en iPhone/iPod
(automatisk BLUETOOTH-parkoppling)
11SV
Lyssna på radio
För att lyssna på radio, tryck på SRC och välj
[TUNER].
1 Tryck på MODE och ändra
frekvensbandet (FM1, FM2, FM3,
MW eller LW).
2 Tryck på MENU, vrid kontrollvredet för
att välja [GENERAL] och tryck sedan
på vredet.
3 Vrid kontrollvredet för att välja [SET BTM]
och tryck sedan på vredet.
Kanalerna lagras i frekvensordning under
sifferknapparna.
1 Tryck på MODE och ändra
frekvensbandet (FM1, FM2, FM3,
MW eller LW).
2 Ställ in stationerna.
Ställa in kanaler manuellt
Håll / (SEEK –/+) intryckt för att söka
efter ungefärlig frekvens och tryck sedan på
/ (SEEK –/+) upprepade gånger för att
finjustera frekvensinställningen.
Ställa in kanaler automatiskt
Tryck på / (SEEK –/+).
Avsökningen avbryts när enheten hittar
en kanal.
1 När du har hittat kanalen som du vill
lagra, håller du en sifferknapp (1 till 6)
intryckt tills [MEM] visas.
1 Välj frekvensbandet och tryck på en
sifferknapp (1 till 6).
Använda RDS (Radio
Data System)
AF söker kontinuerligt efter kanalerna med starkast
frekvens. TA visar aktuell trafikinformation och
sänder trafikprogram (TP) om de kan tas emot.
1 Tryck på MENU, vrid kontrollvredet för
att välja [GENERAL] och tryck sedan
på vredet.
2 Vrid kontrollvredet för att välja
[SET AF/TA] och tryck sedan på vredet.
3 Vrid kontrollvredet för att välja
[SET AF-ON], [SET TA-ON],
[SET AF/TA-ON] eller [SET AF/TA-OFF]
och tryck sedan på vredet.
Lagra RDS-kanaler med AF och TA
Du kan förinställa RDS-kanaler tillsammans med en
AF/TA-inställning. Ställ in AF/TA och lagra kanalen
med BTM eller manuellt. Om du förinställer
kanalerna manuellt kan du också förinställa andra
stationer än RDS.
Ta emot nödmeddelanden
Med AF eller TA avbryts den aktuella källan
automatiskt av nödmeddelanden.
Justera volymen på ett trafikmeddelande
Volymnivån lagras i minnet inför framtida
trafikmeddelanden oberoende av den normala
volymnivån.
Lyssna radio
Lagra automatiskt (BTM)
Kanalinställning
Lagra kanaler manuellt
Ta emot lagrade kanaler
Ställa in alternativa frekvenser (AF) och
trafikmeddelanden (TA)
12SV
Behålla ett regionalt program (REGIONAL)
När funktionerna AF och REGIONAL är aktiverade
växlar sändningen inte över till en annan regional
kanal med starkare frekvens. Om du lämnar det
regionala programmets mottagningsområde ska du
välja [SET REG-OFF] i [GENERAL] under FM-
mottagning (sidan 20).
Funktionen fungerar inte i Storbritannien och vissa
andra områden.
Local Link-funktion (endast Storbritannien)
Med denna funktion kan du välja andra lokala
kanaler i området även om de inte är lagrade under
sifferknapparna.
Tryck på en sifferknapp (1 till 6) där du har lagrat en
lokal kanal under FM-mottagning. Tryck inom fem
sekunder en gång till på en sifferknapp för den
lokala kanalen. Upprepa åtgärden tills den lokala
kanalen tas emot.
1 Tryck på PTY under FM-mottagning.
2 Vrid kontrollvredet tills önskad
programtyp visas och tryck sedan
på vredet.
Enheten börjar söka efter en kanal som sänder
den valda programtypen.
Typ av program
Klockan ställs in med CT-data från RDS-sändningen.
1 Ställ in [SET CT] i [GENERAL] på
[SET CT-ON] (sidan 20).
lja programtyper (PTY)
NEWS (nyheter), AFFAIRS (samhälle), INFO
(information), SPORT (sport), EDUCATE (utbildning),
DRAMA (drama), CULTURE (kultur), SCIENCE
(vetenskap), VARIED (diverse), POP M (popmusik),
ROCK M (rockmusik), EASY M (lättlyssnat
lättlyssnat), LIGHT M (lätt klassisk musik), CLASSICS
(seriös klassisk musik), OTHER M (övrig musik),
WEATHER (väder), FINANCE (ekonomi), CHILDREN
(barnprogram), SOCIAL A (sociala frågor),
RELIGION (religion), PHONE IN (ring in), TRAVEL
(resor), LEISURE (fritid), JAZZ (jazzmusik),
COUNTRY (countrymusik), NATION M (nationell
musik), OLDIES (”gamla godingar”), FOLK M
(folkmusik), DOCUMENT (dokumentär)
Ställa in klocktid (CT)
13SV
Spela upp från en USB-enhet
I den här bruksanvisningen används ”iPod” som
generellt begrepp för iPod-funktionerna på iPod
och iPhone, om inget annat anges i texten eller
illustrationerna.
Om du vill ha mer information om iPod-
kompatibilitet, se “Om iPod” (sidan 23) eller besök
vår supportwebbplats (se webbadress på
baksidan).
Du kan använda USB-enheter* av typen AOA
(Android Open Accessory) 2.0, MSC (Mass Storage
Class) och MTP (Media Transfer Protocol) som
överensstämmer med USB-standarden. Beroende
på USB-enheten kan du välja Android-läge eller
MSC/MTP-läge på enheten.
Vissa digitala mediespelare och Android-
smartphones kan kräva inställning av MTP-läge.
* till exempel USB-flash-enheter, digitala
mediespelare och Android-smartphones
Obs!
Information om kompatibla USB-enheter finns på vår
supportwebbplats (se webbadress på baksidan).
Smartphones med Android OS 4.1 eller senare
installerat har stöd för Android Open Accessory
2.0 (AOA 2.0). Vissa smartphones har inte fullständigt
stöd för AOA 2.0 även om Android OS 4.1 eller senare
är installerat.
Information om kompatibla Android-smartphones
finns på vår supportwebbplats (se webbadress på
baksidan).
Följande typer av filer kan inte spelas upp:
MP3/WMA/FLAC:
upphovsrättsskyddade filer
DRM-filer (Digital Rights Management)
flerkanaliga ljudfiler
MP3/WMA:
filer med exakt komprimering
Innan du upprättar en anslutning ska du välja USB-
läge (Android- eller MSC/MTP-läge) beroende på
USB-enheten (sidan 20).
1 Anslut en USB-enhet till USB-porten
(sidan 10).
Uppspelningen startar.
Om en enhet redan är ansluten startar du
uppspelningen genom att trycka på SRC och
välja [USB] ([IPD] visas i displayen när iPoden har
identifierats).
2 Justera volymen på enheten.
Stoppa uppspelningen
Håll OFF intryckt i en sekund.
Ta bort enheten
Stoppa uppspelningen och ta bort enheten.
Anmärkning om iPhone
När du ansluter en iPhone via USB, styrs
samtalsvolymen från iPhone, inte från denna enhet.
Höj inte oavsiktligt volymen på enheten under ett
samtal eftersom volymen kan bli mycket hög när
samtalet har avslutats.
Spela upp från en BLUETOOTH-
enhet
Du kan spela upp innehåll på en ansluten enhet
som har stöd för BLUETOOTH A2DP (Advanced
Audio Distribution Profile).
1 Upprätta BLUETOOTH-anslutning med
ljudenheten (sidan 7).
Välj ljudenheten genom att trycka på MENU
och välj sedan [BLUETOOTH] [SET AUDIODEV]
(sidan 21).
2 Tryck på SRC och välj [BT AUDIO].
3 Starta uppspelningen från ljudenheten.
4 Justera volymen på enheten.
Obs!
Beroende på ljudenheten kan det hända att
information om till exempel titel, spårnummer/tid
och uppspelningsstatus inte visas på denna enhet.
Uppspelningen från ljudenheten stoppar inte även
om du byter källa på denna enhet.
[BT AUDIO] visas inte i teckenfönstret medan du
använder appen ”Sony | Music Center” via
BLUETOOTH-funktionen.
Uppspelning
14SV
Matcha volymen på den anslutna
BLUETOOTH-enheten med andra källor
Starta uppspelningen på BLUETOOTH-ljudenheten
på medelhög volym och ställ in normal
lyssningsvolym på denna enhet.
Tryck på MENU och välj [SOUND] [SET BTA VOL]
(sidan 21).
Söka efter och spela upp spår
Inte tillgängligt när en USB-enhet i Android-läge är
ansluten.
1 Tryck på (upprepningsläge)
eller (slumpläge) upprepade
gånger under uppspelning för att
välja önskat uppspelningsläge.
Det kan ta en stund innan uppspelningen
startar i det valda uppspelningsläget.
Vilka uppspelningslägen som är tillgängliga varierar
beroende på vilken ljudkälla som har valts.
Inte tillgängligt när en USB-enhet i Android™-läge
eller en iPod är ansluten.
1 Under uppspelning från USB, tryck
(sök)* för att visa listan med
sökkategorier.
När spårlistan visas, tryck på (bakåt)
upprepade gånger tills önskad sökkategori visas.
* Tryck på (sök) i mer än två sekunder under
USB-uppspelning för att återgå direkt till början av
kategorilistan.
2 Vrid kontrollvredet för att välja önskad
sökkategori och tryck sedan på vredet.
3 Upprepa steg 2 för att söka efter
önskat spår.
Uppspelningen startar.
Avsluta Quick-BrowZer-läget
Tryck på (sök).
Inte tillgängligt när en USB-enhet i Android™-läge
eller en iPod är ansluten.
1 Tryck på (sök) under
USB-uppspelning.
2 Tryck på (SEEK +).
3 Vrid kontrollvredetr attlja
önskat spår.
Listan genomsöks i steg om tio procent av det
totala antalet spår.
4 Tryck på ENTER för att återgå till
Quick-BrowZer-läget.
Det valda spåret visas.
5 Vrid kontrollvredet för attlja önskat
spår och tryck sedan på vredet.
Uppspelningen startar.
Upprepad och slumpmässig uppspelning
Söka efter ett spår efter namn
(Quick-BrowZer™)
Söka genom att hoppa över spår
(hoppläge)
15SV
Om du vill använda en mobiltelefon måste du
ansluta den till denna enhet. Du kan ansluta två
mobiltelefoner till enheten. Om du vill ha mer
information, se “Förbereda en BLUETOOTH-enhet”
(sidan 7).
Ta emot ett samtal
1 Tryck på CALL när det hörs en ringsignal
för inkommande samtal.
Samtalet aktiveras.
Obs!
Ringsignalen och motpartens röst matas bara ut från
fronthögtalarna.
Avböja ett samtal
Håll OFF intryckt i en sekund.
Avsluta ett samtal
Tryck på CALL igen.
Ringa ett samtal
Du kan ringa samtal via kontaktlistan eller
samtalshistoriken när du har anslutit en
mobiltelefon som har stöd för PBAP (Phone Book
Access Profile).
När två mobiltelefoner är anslutna till enheten
väljer du någon av dem.
1 Tryck på CALL.
När två mobiltelefoner är anslutna till enheten
vrider du kontrollvredet för att välja någon av
telefonerna. Tryck sedan på vredet.
2 Vrid kontrollvredet för att välja [PHONE
BOOK] och tryck sedan på vredet.
3 Vrid kontrollvredet för att välja en initial
i bokstavslistan, och tryck sedan på
vredet.
4 Vrid kontrollvredet för att välja ett namn
i namnlistan och tryck sedan på vredet.
5 Vrid kontrollvredet för att välja ett
nummer i nummerlistan, och tryck sedan
på vredet.
Samtalet aktiveras.
1 Tryck på CALL.
När två mobiltelefoner är anslutna till enheten
vrider du kontrollvredet för att välja någon av
telefonerna. Tryck sedan på vredet.
2 Vrid kontrollvredet för att välja [RECENT
CALL] och tryck sedan på vredet.
Samtalshistoriken visas.
3 Vrid kontrollvredet för att välja ett namn
eller telefonnummer i samtalshistoriken,
och tryck sedan på vredet.
Samtalet aktiveras.
1 Tryck på CALL.
När två mobiltelefoner är anslutna till enheten
vrider du kontrollvredet för att välja någon av
telefonerna. Tryck sedan på vredet.
2 Vrid kontrollvredet för att välja [DIAL
NUMBER] och tryck sedan på vredet.
3 Vrid kontrollvredet för att skriva
telefonnumret, välj [ ] (blanksteg), och
tryck sedan på ENTER*.
Samtalet aktiveras.
*Tryck på / (SEEK –/+) för att växla display.
Handsfreesamtal
(endast via BLUETOOTH)
Via kontaktlistan
Via samtalshistoriken
Via inmatat telefonnummer
16SV
Obs!
[_] visas i stället för [#] i displayen.
1 Tryck på CALL.
När två mobiltelefoner är anslutna till enheten
vrider du kontrollvredet för att välja någon av
telefonerna. Tryck sedan på vredet.
2 Vrid kontrollvredet för att välja [REDIAL]
och tryck sedan på vredet.
Samtalet aktiveras.
Du kan ringa ett samtal genom att säga den
rösttagg som har lagrats på en ansluten
mobiltelefon med röstuppringningsfunktion.
1 Tryck på CALL.
När två mobiltelefoner är anslutna till enheten
vrider du kontrollvredet för att välja någon av
telefonerna. Tryck sedan på vredet.
2 Vrid kontrollvredet för att välja [VOICE
DIAL] och tryck sedan på vredet.
Eller håll VOICE intryckt i mer än två sekunder.
3 Säg den rösttagg som har lagrats på
mobiltelefonen.
Din röst identifieras och samtalet kopplas.
Avbryta röstuppringning
Tryck på VOICE.
Tillgängliga funktioner under
samtal
Justera volymen på ringsignalen
Vrid kontrollvredet medan du tar emot samtalet.
Justera volymen på motpartens röst
Vrid kontrollvredet under samtalet.
Justera volymen för motparten
(Mic gain-justering)
Tryck på MIC.
Tillgängliga volymnivåer: [MIC-LOW], [MIC-MID],
[MIC-HI]
Reducera eko och brus
(eko-/brusreducering)
Håll MIC intryckt.
Tillgängliga lägen: [EC/NC-1], [EC/NC-2].
Aktivera och inaktivera handsfreeläge
Tryck på MODE under ett samtal för att växla
ljudutmatningen mellan enheten och
mobiltelefonen.
Obs!
Funktionen är inte tillgänglig på alla mobiltelefoner.
Via återuppringning
Via rösttaggar
17SV
Sony | Music Center med
iPhone/Android-smartphone
Du måste hämta den senaste versionen av appen
”Sony | Music Center” från App Store för iPhone
eller från Google Play för Android-smartphones.
Obs!
Följ av säkerhetsskäl lokala trafiklagar och regler och
använd aldrig appen under körning.
”Sony | Music Center” är en app du kan använda för
att styra Sony-ljudenheter som är kompatibla med
”Sony | Music Center” från din iPhone/Android-
smartphone.
Vad du kan styra via ”Sony | Music Center” beror på
den anslutna enheten.
Läs informationen om iPhone/Android för att kunna
använda funktionerna i”Sony | Music Center”.
Mer information om ”Sony | Music Center” finns på:
http://www.sony.net/smcqa/
Besök webbplatsen nedan och kontrollera kompatibla
modeller av iPhone/Android-smartphones.
För iPhone: Gå till App Store
För Android-smartphone: Gå till Google Play
1 Upprätta BLUETOOTH-anslutning med
iPhone/Android-smartphonen (sidan 7).
Välj ljudenheten genom att trycka på MENU och
välj sedan [BLUETOOTH] [SET AUDIODEV]
(sidan 21).
2 Starta ”Sony | Music Center”-appen.
3 Tryck på MENU, vrid kontrollvredet för
att välja [SONY APP] och tryck sedan
på vredet.
4 Vrid kontrollvredet för att välja
[CONNECT] och tryck sedan på vredet.
Anslutningen till iPhone/Android-smartphonen
upprättas.
Information om styrfunktionerna på
iPhone/Android-smarttelefonen finns i
appens hjälpfunktion.
Om enhetsnumret visas
Kontrollera att numret visas (till exempel 123456)
och välj [Yes] på iPhone/Android-smarttelefonen.
Avsluta anslutningen
1 Tryck på MENU, vrid kontrollvredet för att välja
[SONY APP] och tryck sedan på vredet.
2 Vrid kontrollvredet för att välja [CONNECT] och tryck
sedan på vredet.
Välja källa eller app
Du kan välja önskad källa eller app på iPhone/
Android-smartphonen på denna enhet.
Välja källa
Tryck på SRC upprepade gånger. Eller tryck på SRC,
vrid kontrollvredet för att välja önskad källa och
tryck sedan på ENTER.
Visa listan med källor
Tryck på SRC.
Sms-meddelanden via röstguide
(endast på Android)
Sms-meddelanden läses automatiskt upp via
bilhögtalarna när de tas emot.
Information om inställningarna finns i appens
hjälpfunktion.
Svara på ett SMS (endast på Android)
Du kan svara på meddelanden genom att trycka på
svarsikonen.
1 Aktivera programmetSony | Music Center och
tryck sedan på ikonen [Reply] (svara).
Meddelandeskärmen visas i Sony | Music Center.
2 Tala in ett svarsmeddelande.
Listan med relevanta meddelanden visas i Sony |
Music Center.
3 Vrid kontrollvredet för att välja önskat meddelande,
och tryck sedan på vredet.
Meddelandet skickas.
Praktiska funktioner
Upprätta en Sony | Music Center-
anslutning
18SV
Ange ljud- och visningsinställningar
Du kan ändra inställningarna för ljud och visning via
iPhone/Android-smarttelefonen.
Information om inställningarna finns i appens
hjälpfunktion.
Använda röstigenkänning
(endast på Android)
1 Håll VOICE intryckt för att aktivera
röstigenkänning.
2 Säg önskat röstkommando i mikrofonen.
Avaktivera röstigenkänning
Tryck på VOICE.
Obs!
Röstigenkänning är inte tillgänglig i alla situationer.
Funktionen kanske inte fungerar korrekt beroende på
kapaciteten på den anslutna Android-smartphonen.
Använd funktionen i förhållanden där brus, till
exempel motorljud, är minimerat under
röstigenkänningen.
Använda Siri Eyes Free
Med Siri Eyes Free kan du använda en iPhone med
handsfree genom att helt enkelt tala i mikrofonen.
Funktionen kräver att du ansluter en iPhone till
denna enhet via BLUETOOTH. Funktionen är
tillgänglig på iPhone 4s eller senare. Kontrollera
att den senaste iOS-versionen är installerad på
din iPhone.
Du måste slutföra BLUETOOTH-registrering och
välja anslutningsinställningar för iPhone och denna
enhet i förväg. Om du vill ha mer information,
se “Förbereda en BLUETOOTH-enhet” (sidan 7).
Välj iPhone genom att trycka på MENU och välj
sedan [BLUETOOTH] [SET AUDIODEV] (sidan 21).
1 Aktivera Siri-funktionen på iPhone.
Mer information finns i bruksanvisningen till
iPhone.
2 Håll VOICE intryckt i mer än två sekunder.
Skärmen för röstkommando visas.
3 Tala i mikrofonen efter ljudsignalen.
iPhone-enheten avger en ny ljudsignal och Siri
börjar svara.
Inaktivera Siri Eyes Free
Tryck på VOICE.
Obs!
Funktionen kanske inte känner igen din röst i alla
situationer. (Till exempel medan du kör bil.)
På platser med dålig mottagning av iPhone-signaler
kan det hända att Siri Eyes Free inte fungerar korrekt
eller att svarstiden blir längre.
Beroende på användningsförhållandena kan det
hända att Siri Eyes Free inte fungerar korrekt eller
stängs av.
Om du spelar upp ett spår på en iPhone via
BLUETOOTH-ljudanslutning och spåret börjar spelas
upp via BLUETOOTH, avslutas Siri Eyes Free
automatiskt och enheten växlar över till BLUETOOTH-
ljudkällan.
När Siri Eyes Free aktiveras under uppspelning kan
enheten växla till BLUETOOTH-ljudkällan även om du
inte väljer ett spår.
När du ansluter iPhone till USB-porten kan det hända
att Siri Eyes Free inte fungerar korrekt eller stängs av.
Aktivera inte Siri på iPhone när du ansluter telefonen
till denna enhet via USB. Siri Eyes Free kanske inte
fungerar korrekt eller stängs av.
Det matas inte ut något ljud medan Siri Eyes Free är
aktiverat.
19SV
Avbryta DEMO-läget
Du kan avbryta demodisplayen som visas när källan
är avstängd och klockan visas.
1 Tryck på MENU, vrid kontrollvredet för
att välja [GENERAL] och tryck sedan
på vredet.
2 Vrid kontrollvredet för att välja [SET
DEMO] och tryck sedan på vredet.
3 Vrid kontrollvredet för att välja [SET
DEMO-OFF] och tryck sedan på vredet.
Inställningen är klar.
4 Tryck på (tillbaka) två gånger.
Displayen återgår till normalt mottagnings-/
uppspelningsläge.
Grundläggande inställningar
Du kan välja inställningar inom följande kategorier:
Allmän inställning (GENERAL), ljudinställning
(SOUND), displayinställning (DISPLAY), BLUETOOTH-
inställning (BLUETOOTH), Sony | Music Center setup
(SONY APP)
1 Tryck på MENU.
2 Vrid kontrollvredet för att välja önskad
inställningskategori och tryck sedan på
vredet.
Vilka alternativ som är tillgängliga varierar
beroende på källan och inställningarna.
3 Vrid kontrollvredet för att välja alternativ,
och tryck sedan på vredet.
Återgå till föregående display
Tryck på (tillbaka).
Allmän inställning (GENERAL)
AREA
Ange det område/den region där enheten ska
användas: [EUROPE], [RUSSIA]
Om det inställda området/regionen ändras
återställs enheten och klockan visas.
(Endast tillgängligt när källan är avstängd och
klockan visas.)
DEMO (demonstration)
Aktivera demonstrationen: [ON], [OFF].
CLOCK-ADJ (justera klocka) (sidan 7)
CAUT ALM (varningslarm)
Aktivera varningslarm: [ON], [OFF] (sidan 6)
(Endast tillgängligt när källan är avstängd och
klockan visas.)
BEEP
Aktivera ljudsignal: [ON], [OFF].
AUTO OFF
Stäng av automatiskt efter önskad tid när
enheten stängs av: [ON] (30 minuter), [OFF].
STEERING
Registrera/återställ inställningen för
rattfjärrkontrollen.
(Tillgängligt när enheten är ansluten via
anslutningskabeln (medföljer inte).)
(Endast tillgängligt när källan är avstängd
och klockan visas.)
STR CONTROL (rattfjärrkontroll)
Välj indataläge för den anslutna fjärrkontrollen.
Var noga med att matcha indataläget med den
anslutna fjärrkontrollen före användning för att
förhindra felfunktion.
CUSTOM
Indataläge för rattfjärrkontrollen
PRESET
Indataläge för fjärrkontrollen, exklusive
rattfjärrkontrollen (väljs automatiskt när
[RESET CUSTOM] utförs).
Inställningar
20SV
EDIT CUSTOM
Lagra funktionerna (SOURCE, ATT, VOL +/–,
SEEK +/–, VOICE, ON HOOK, OFF HOOK)
på rattfjärrkontrollen:
Vrid kontrollvredet till önskad funktion för
rattfjärrkontrollen och tryck sedan på vredet.
Medan [REGISTER] blinkar, håll in knappen på
rattfjärrkontrollen som du vill koppla
funktionen till. [REGISTERED] visas när
registreringen är klar.
Upprepa steg och om du vill registrera
ytterligare funktioner.
(Endast tillgängligt när [STR CONTROL] är inställt
på [CUSTOM].)
RESET CUSTOM
Återställ inställningen för rattfjärrkontrollen:
[YES], [NO]
(Endast tillgängligt när [STR CONTROL] är inställt
på [CUSTOM].)
Obs!
Medan du gör inställningar kan du bara använda
knapparna på enheten. Parkera av säkerhetsskäl
bilen innan du gör inställningen.
Om ett fel inträffar under registreringen behålls all
information som har registrerats tidigare. Börja om
registreringen från den funktion där felet
inträffade.
Denna funktion är inte tillgänglig på alla bilar.
Information om kompatibla bilar finns på vår
supportwebbplats (se webbadress på baksidan).
USB MODE
Ändra USB-läget: [ANDROID], [MSC/MTP]
(Endast tillgängligt när USB-källan har valts.)
CT (klocktid)
Aktivera CT-funktionen: [ON], [OFF].
AF/TA (alternativa frekvenser/trafikmeddelanden)
Välj inställning för alternativa frekvenser (AF) och
trafikmeddelanden (TA): [AF-ON], [TA-ON],
[AF/TA-ON], [AF/TA-OFF].
(Tillgänglig när en annan källa har valts.)
REGIONAL
Begränsa mottagningen till en viss region: [ON],
[OFF]. (Endast tillgängligt med FM-mottagning.)
BTM (Best Tuning Memory) (sidan 11)
(Endast tillgängligt när radion har valts.)
FIRMWARE
(Endast tillgängligt när källan är avstängd och
klockan visas.)
Kontrollerar/uppdaterar versionen på den
inbyggda programvaran. Mer information finns
på vår supportwebbplats (se webbadress på
baksidan).
FW VERSION (version av inbyggd programvara)
Visa den aktuella versionen av den inbyggda
programvaran.
FW UPDATE (uppdatera inbyggd programvara)
Uppdatera den inbyggda programvaran:
[YES], [NO]
Uppdateringen av den inbyggda programvaran
tar några minuter. Slå inte av tändningen under
uppdateringen. Ta inte heller bort USB-enheten.
Ljudinställning (SOUND)
Denna inställningsmeny är tillgänglig när en
ljudkälla har valts.
EQ10 PRESET
lj mellan tio equalizerkurvor eller avstängt:
[OFF], [R&B], [ROCK], [POP], [HIP-HOP], [EDM],
[JAZZ], [SOUL], [COUNTRY], [KARAOKE]*,
[CUSTOM].
Inställningen av equalizerkurvan kan lagras
separat för varje källa.
* [KARAOKE] sänker röstvolymen, men den kan inte
stängas av helt under uppspelning. Användning
av mikrofon stöds inte.
EQ10 CUSTOM
Ställer in [CUSTOM] för EQ10.
lj en equalizerkurva:
[BAND1] 32 Hz, [BAND2] 63 Hz, [BAND3] 125 Hz,
[BAND4] 250 Hz, [BAND5] 500 Hz, [BAND6] 1 kHz,
[BAND7] 2 kHz, [BAND8] 4 kHz, [BAND9] 8 kHz,
[BAND10] 16 kHz.
Volymnivån kan ställas in i steg om 1 dB,
från -6 dB till +6 dB.
BALANCE
Justera ljudbalansen: [RIGHT-15] – [CENTER] –
[LEFT-15].
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

Sony DSX-A410BT Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning