Pahlen MA50-24 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

Copyright © 2022 Pahlén AB, Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Tel. +46 8 594 110 50, Fax +46 8 590 868 80, e-mail: [email protected], www.pahlen.com
User manual
CA-350 50AP
MA50-24 rev.3
2022
SVENSKA 3
ENGLISH 11
DEUTSCH 19
РУССКИЙ 27
FRANÇAIS 35
ESPAÑOL 43
ITALIANO 51
3
CA-350 50AP
MA50-24 SE
2022
SVENSKA
350
106,5
130
90
410
13
54
57,3
69,8
90
4
11
20,5
346
350
103
4
130
14
69,8
90
Classic CA-350 50VS-RGB
125873 M20323
90
69,8
14
130
4
103
350 18
Marine CA-350 50VS-RGB
124873 M20323
14
409
409
350
103
4
130
14
69,8
90
Classic CA-350 50VS-RGB
125873 M20323
90
69,8
14
130
4
103
350 18
Marine CA-350 50VS-RGB
124873 M20323
14
409
409
350
103
4
130
14
69,8
90
Classic CA-350 50VS-RGB
125873 M20323
90
69,8
14
130
4
103
350 18
Marine CA-350 50VS-RGB
124873 M20323
14
409
409
350
103
4
130
14
69,8
90
Classic CA-350 50VS-RGB
125873 M20323
90
69,8
14
130
4
103
350 18
Marine CA-350 50VS-RGB
124873 M20323
14
409
409
Det är viktigt att läsa igenom denna manual noggrant för att trygga poolutrustningens funktion och livslängd.
Pahlén AB ansvarar ej för produktgaranti eller skador som sker till följd av felaktig installation, handhavandefel eller felaktigt
underhåll.
Produktbeskrivning
DennaproduktinnehållerenljuskällamedenergieektivitetsklassG.
Endast för användning under vatten.
RGB-lampan är en avancerad elektroniskt kontrollerad lampa baserad på lysdioder i tre färger: röd, grön samt blå. Dessa tre
kulörerkantillsammansskapamångaandrakulörerochbelysningseekteri14olikaförprogrammeradelägen.
Produktennnsitvådesignutförande;MarineellerClassic.
Produktenärförseddmedenpunktförpotentialutjämning.SeIEC60364-7-702ochgällandenationellabyggnormermed
hänsyn till potentialutjämning. Observera att felaktig potentialutjämning kan orsaka galvanisk korrosion.
För att kunna utnyttja funktioner som t ex dimning av RGB-lamporna, behövs även en styrenhet (säljs separat):
PLP-REMellerPLP-REM350.
Lampan har ett inbyggt överhettningsskydd
som minskar lampans ljusstyrka vid höga
vattentemperaturer (30–40°C) för att
skydda lampan.
Dimensioner
Tekniska data
Art.nr
Färg
124872 / 125872
RGB
Eekt: 13W
Färgtemperatur: —
Ljusöde 650 lm
Spänning: 10-14V AC 50/60Hz
Lampans kapslingsklass: IP68 (mätt på 3m djup)
Maxvattentemperatur: 40°C
Dimbar (med styrenhet): Ja
Marine Spotlight
Classic Spotlight
Rörmedäns
4
CA-350 50AP
MA50-24 SE
2022
SVENSKA
page 8 of 20
12VAC
page 8 of 20
Installation allmänt
Rekommenderatdjupnnsbeskrivetisenareavsnitt.
Armering får aldrig ligga närmare rostfritt material än minst 50 mm i gjutna poolkonstruktioner.
Elektriska installationer >30V får ej placeras inom 500 mm avstånd från något rostfritt material.
Vid montering skall rostfria verktyg med rengjorda kontaktytor användas.
Förvaraprodukternaioriginalförpackningenändatillinstallationenförattundvikareporochäckar.
Var aktsam vid monteringen så att inte produkten repas.
Undvik att placera koncentrerad dosering av kemikalier intill rostfria detaljer. Skador kan uppstå vid utebliven poolcirkulation.
Installation el
Beaktalokalaelföreskrifterbeträandekopplingsdosansplacering.
Belysningenskallalltidanslutasviaenskyddstransformator12VACavringkärnetyp(setabell)förattfåkorrektfunktionoch
maximallivslängd.OmeränenRGB-lampainstallerasskalldessakopplastillsammatranformatorochviagemensamström-
brytare för att kunna synkroniseras.
Transformatornseektmåstevarastörreändetsammanlagdavärdetförallalamporna,setabellpånästasida.
Medföljandesladdskaalltidanvändasförinkopplingavlampan.
Om belysningens utvändiga kabelisolering eller innerledare är skadad skall den bytas ut av servicetekniker eller annan behörig
person.
Rekommendationer
Nedanstående rekommendationer angående kabel och inkoppling av lamporna skall följas för att få önskad funktion.
Maximaltochstabiltljusärbaragaranteratifalltvärsnittetpåkabelnärlikamedelleröverstigertabellernasangivnavärden.
Kabellängdernaärberäknademedstörstatänkbaraeektförlustikablarna.
Alla lampor kopplas direkt till transformatorn med separat kabel.
DennalösningärattföredranärstyrenhetPLP-REMellerPLP-REM350används.
Max kabellängd / Kabeltvärsnitt Transformator
eekt [VA]
1,5 mm22,5 mm24,0 mm26,0 mm2
62m 103 m 165 m 248m 12
Maxkabellängd
230VAC
Kabel som medföljer lampan
Separat kabel, medföljer ej
Allmän info
Vattentemperaturen får inte överstiga +40ºC.
Vattnet får inte frysa runt lampan.
Lampan måste vara helt nedsänkt i vatten när den tänds.
Rekommenderade värden beträande vattenkvalitet:
Total klorhalt: max 3,5 mg/liter (ppm)*
Klorid(salt)halt: max250mg/liter
pH-värde:  7.2–7.6
Alkalinitet:  60-120mg/liter(ppm)
Kalciumhårdhet: 100-300 mg/liter (ppm)
Järn: max 0,1 mg/liter *
Koppar:  max0,2mg/liter*
Mangan:  max0,05mg/liter*
Fosfor: max 0,01 mg/liter *
Nitrat: max 50 mg/liter *
Utanför dessa värden gäller ej produktgarantin
*EnligtEN16713-3
RGB-lampans färglägen:
Fasta lägen
1. Deep blue sea - Djupblå
2. Daylight blue - Ljusblå
3. Sunset - Orange/röd
4. Love is in the air - Röd
5. Forest spring - Grön
6. Think pink - Rosa
7. Sunshine - Gul
Dynamiska lägen
8. Jungle beach - Växlar sakta mellan olika blå nyanser
9. Voodoo - Växlar sakta mellan olika röda nyanser
10. Disco - Växlar snabbt mellan sex färger
11. Party - Växlar snabbt mellan alla färger
Vita färger
12.Varmvit
13. Neutral vit
14. Solvit
5
CA-350 50AP
MA50-24 SE
2022
SVENSKA
Kabel 4m
Mutter
Packning silikon
Kontaktdon
LED modul
A B C D E
page 6 of 20
Connector installation
1 2
3
page 7 of 20
4
5 6
page 6 of 20
Connector installation
1
2
3
page 7 of 20
4
5 6
page 6 of 20
Connector installation
1 2
3
A LED-modul
B Kontaktdon/Sockel
C Silikonpackning
D Mutter
E Kabel
Montera kabeln till LED-modulen så här:
1. Lossa skruvarna i sockeln (B) så mycket att hålet för sladden
blir frilagt tillräckligt mycket för att få i kabelns ledare.
2. Träpåtätningen(C)påkabeln(E).
Trä kabelns ledare genom sockeln.
3. Säkerställ att kabelns skyddshölje går ända ned mot sockeln. 4. Dra åt skruvarna.
Säkerställ att skruvarna bottnar ordentligt.
5. Klipp eller skär av den bit av ledaren som sticker
igenom sockeln.
6. Rikta in sockeln i LED-modulen (A).
Säkerställ att tätningen bottnar ordentligt.
Dra åt muttern (D).
Om kabeln inte träs ned tillräckligt långt nns det risk att silikonpack-
ningen inte tätar korrekt. Vatten kan då läcka in i lampans kontakt.
Utbyteslampor:
1. Strömmen skall vara avstängd.
2. Lossabentligfront.Lyftupplampanovanförvattenytan.
3. Lossa kabeln från lampkroppen.
4. Monteradennyalampan,seovansamt“Monterasåhär”förrespektivetypavpoolstomme.
6
CA-350 50AP
MA50-24 SE
2022
SVENSKA
Detta dokument och dess innehåll ägs
av Pahlén AB och får ej kopieras, delas
eller vidarebefordras till tredjepart utan
skriftlig godkännande.
E ( 1 : 1 )
F ( 1 : 1 )
Classic 50AP Marine 50AP
E ( 1 : 1 )
F ( 1 : 1 )
Classic 50AP Marine 50AP
Detta dokument och dess innehåll ägs
av Pahlén AB och får ej kopieras, delas
eller vidarebefordras till tredjepart utan
skriftlig godkännande.
Artikelnum mer
Revision
Skala
Godkänd av Datum
Storlek
Ritad av Datum
Ritningsn ummer
Ytbehandling
Generell tolerans
E
Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880
1 : 2
PD 2020-10-23
A2
ISO 2768-1
Installationsbild tunnvägg
M20277 0
LED AP
Classic 350
300-800
300–800
M ( 1 : 1 )
K
K
L
M
This document and its contents are the exclusive
property of Pahléns and may not be copied,
reproduced, transmitted or communicated to a third
party, or used for any purpose without written permission.
Art.no.
Rev.no.
Scale
Designed by: Approved by:
Revised by: Date
Drawn by: D ate
Drawing numbe r
Assembly dra wing no.
Surface treatmen t
part of ISO 2768 -1
The tolerance class in accor dance with t his
E
Box 728, SE-1 94 27 Upplands Väsby, Swede n
Phone +46 8 59 411050, Fax + 46 8 59086880
TK 2016-12-14
för pool med duk
Installationsbild mursten
M12651 0
Artikelnummer
Revision
Skala
Godkänd av Datum
Storlek
Ritad av Datum
Ritningsnummer
Ytbehandling
Generell tolerans
E
Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880
1 : 1
ASA 2021-05-28
A4
Kabelrör plast 3/4" L=900 mm
12330 del 0
Detta dokument och dess innehåll ägs
av Pahlén AB och får ej kopieras, delas
eller vidarebefordras till tredjepart utan
skriftlig godkännande.
3/4"
3/4"
Alternativ 1
Alternativ 2
Alternativ 1:
Kabelgenomföring används när kabeln till
lampan ska ligga fri ovanmark med åtkomst
från poolens utsida.
Alternativ 2
Kabelrör används om kabeln till lampan ska
läggas under mark.
Artikelnummer
Revision
Skala
Godkänd av Datum
Storlek
Ritad av Datum
Ritningsnummer
Ytbehandling
Generell tolerans
E
Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880
1 : 1
ASA 2021-05-28
A4
Kabelrör plast 3/4" L=900 mm
12330 del 0
Detta dokument och dess innehåll ägs
av Pahlén AB och får ej kopieras, delas
eller vidarebefordras till tredjepart utan
skriftlig godkännande.
3/4"
3/4"
För poolstomme av trä, plåt eller plast - klädd med liner
Väggmatta
Liner
Poolstomme
Kabelrör
Art.nr12330
Kopplingsbox
Art.nr12310
Väggmatta
Liner
Poolstomme
MarineClassic
1. Ingjutningsrörmedäns
2. Monteringsbricka
3. FörsänktskruvM5x30(4st)
4. Självhäftande packning t=1,5 mm
5. Packningt=2mm
6. Tätring
7. FörsänktskruvM5x16(6st)
8. O-ring
9. Plugg
10. O-ring
11. Kabelgenomföring
12.LED-modul med kabel
13. Tätningshylsa
14. Distans(endastförMarine)
15. Plastbricka
16. FrontMarine
17.Front Classic
18. FörsänktskruvM5x20(2st)
16
15
18
5
Väggmatta
6
14
4
3
2
Liner
Poolstomme plywood/plåt
1
8
9
13
11. Kabelgenomföring
Alternativ 1
Alternativ 2
Kabelrör
12
10 7alt.
17
7
CA-350 50AP
MA50-24 SE
2022
SVENSKA
Art.no.
Rev.no.
Scale
Designed by: Approved by:
Revised by: Date
Drawn by: Date
Drawing number
Assembly drawing no.
Surface treatment
part of ISO 2768-1
The tolerance class in accordance with this
E
Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880
ASA 2016-03-31
hus o ring
M12646-0
Bottensugkontakt / Vacuum Point
UP
Inloppsmunstycke / Inlet
Sugmunstycke / Outlet
Spa-belysning / Spa light
UP
6 (4x)
30° (4x)
78
70-76
Inloppsmunstycke / Inlet
Sugmunstycke / Outlet
Spa-belysning / Spa light
30° (4x)
78
70-75
Bottensugkontakt / Vacuum Point
UP
UP
6 (4x)
Montera så här:
1. Gör hål i stommen enligt måttritning.
Rekommenderat djup för lampan är 300–800 mm ned från poolkanten.
2. Monteraingjutningsröretmedbifogadfästringochskruvfråninsidanavpoolen(seskiss).
Ingjutningsröretbörxeraselleravlastasförattundvikabrytningipoolstommen.
3. Fästdensjälvhäftandepackningenpåänsen.
4. Monterapluggenibakkantavingjutningsröret.Näro-ringenanvändsbehövsingenannantätning.
5. Alternativ 1:Monterakabelgenomföringenipluggen.Användmedföljandeo-ringochsäkerställattdensitterpårättställe.
Ingen ytterligare tätning behövs här.
Alternativ 2:Monterakabelröretipluggen.Tätasmedgängtejpellergängsnöre.
6. Monterapooldukenenligtleverantörensinstruktionerochpåbörjavattenfyllning.
7. Närvattnetnårca5cmunderänsenpåingjutningsröret,monterapackningenochtätringenmed6stskruvar.
8. Renskär duken efter tätringens inre kant.
9. Trä LED-modulens kabel genom kabelförskruvningen/kabelröret och dra ut den på baksidan av ingjutningsröret.
Lämna tillräckligt med kabel (max 1m) på framsidan för att senare kunna lyfta upp lampan ovanför vattenytan. Detta under-
lättar framtida byte av lampa eller vid vinterstängning.
10. Trä tätningshylsan på LED-modulens kabel. Tätningshylsan skall placeras mitt för gummit på kabelförskruvningen.
Alternativ 1: Dra åt kabelförskruvningen så att kabeln sitter fast.
Alternativ 2:Monterakabelröretikopplingsboxenmedkabelförskruvningen.Draåtkabelförskruvningensåattkabeln
sitter fast.
11. Stoppa in LED-modulkabeln i ingjutningsröret.
Marine: Kläm fast LED-modulen med distansen under fronten. Dra fast fronten med två skruvar.
Classic: Kläm fast LED-modulen med fronten. Dra fast fronten med två skruvar.
12.Fyll upp poolen med vatten till önskad nivå.
UPP
OBS! Ej skala 1:1
av trycktekniska skäl.
Måttritning för hål i poolvägg
Tätring
UPP
Fläns
UPP
Forts. (För poolstomme av trä, plåt eller plast - klädd med liner)
8
CA-350 50AP
MA50-24 SE
2022
SVENSKA
Art.no.
Rev.no.
Scale
Designed by: Approved by:
Revised by: Date
Drawn by: Date
Drawing number
Assembly drawing no.
Surface treatment
part of ISO 2768-1
The tolerance class in accordance with this
E
Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880
ASA 2016-03-31
hus o ring
Detta dokument och dess innehåll ägs
av Pahlén AB och får ej kopieras, delas
eller vidarebefordras till tredjepart utan
skriftlig godkännande.
Vision Spectra
Adagio Pro
Artikelnummer
Revision
Skala
Godkänd av Datum
Storlek
Ritad av Datum
Ritningsnummer
Ytbehandling
Generell tolerans
E
Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880
1 : 1
ASA 2021-05-28
A4
Kabelrör plast 3/4" L=900 mm
12330 del 0
Detta dokument och dess innehåll ägs
av Pahlén AB och får ej kopieras, delas
eller vidarebefordras till tredjepart utan
skriftlig godkännande.
3/4"
3/4"
För poolstomme av mursten, isolerblock, betong - klädd med liner
Tätring
UPP
Fläns
UPP
För poolstomme av mursten, isolerblock, betong - klädd med liner
Detnnsmöjlighetattjordaprodukten(markjord).
Montera så här:
1. Fixera ingjutningsröret i poolstommen. Rekommenderat monteringsdjup framgår av
bilder på nästa sida. Flänsen ska vila mot poolstommen enligt A, B eller C
(se nästa sida)
.
2. Vid behov av jordning kan en kabel anslutas från ingjutningsrörets jordpunkt till markjord.
3. Maskeradenytapåänsensomsedanskaliggaanmotpackningen.
4. Gjut poolstommen.
5. Fästdensjälvhäftandepackningenpåänsen.
6. Monterapluggenibakkantavingjutningsröret.Omo-ringenanvändsbehövsingenannantätning.
7. Alternativ 1:Monterakabelgenomföringenipluggen.Användmedföljandeo-ringochsäkerställatt
den sitter på rätt ställe. Ingen ytterligare tätning behövs här.
Alternativ 2:Monterakabelröretipluggen.Tätasmedgängtejpellergängsnöre
8. Monterapooldukenenligtleverantörensinstruktionerochpåbörjavattenfyllning.
9. Närvattnetnårca5cmunderänsenpåingjutningsröret,monterapackningenochtätringenmed
6 st skruvar.
10. Renskär duken efter tätringens inre kant.
11. Trä LED-modulens kabel genom kabelförskruvningen/kabelröret och dra ut den på baksidan av
ingjutningsröret. Lämna tillräckligt med kabel (max 1m) för att senare kunna lyfta upp lampan
ovanför vattenytan. Detta underlättar framtida byte eller vinterstängning.
12.Trä tätningshylsan på LED-modulens kabel. Tätningshylsan skall placeras mitt för gummit på kabel-
förskruvningen.
Alternativ 1: Dra åt kabelförskruvningen så att kabeln sitter fast.
Alternativ 2:Monterakabelröretikopplingsboxenmedkabelförskruvningen.Draåtkabelförskruv-
ningen så att kabeln sitter fast.
13. Stoppa in LED-modulkabeln i ingjutningsröret.
Marine: Kläm fast LED-modulen med distansen under fronten. Dra fast fronten med två skruvar.
Classic: Kläm fast LED-modulen med fronten. Dra fast fronten med två skruvar.
14. Fyll upp poolen med vatten till önskad nivå.
Alternativ 1:
Kabelgenomföring används när kabeln till lampan ska ligga fri ovanmark
med åtkomst från poolens utsida.
Alternativ 2
Kabelrör används om kabeln till lampan ska läggas under mark.
OBS! Minsta avstånd mellan rostfritt material och ej rostfritt (t.ex. armeringsjärn) skall vara 50 mm.
1. Ingjutningsrörmedäns
2. -
3. -
4. Självhäftande packning t=1,5 mm
5. Packningt=2mm
6. Tätring
7. FörsänktskruvM5x16(6st)
8. O-ring
9. Plugg
10. O-ring
11. Kabelgenomföring
12.LED-modul med kabel
13. Tätningshylsa
14. Distans(endastförMarine)
15. Plastbricka
16. FrontMarine
17.Front Classic
18. FörsänktskruvM5x20(2st)
16
15
18
5
Väggmatta
6
14
4
Liner
Poolstomme plywood/plåt
1
8
9
13
11. Kabelgenomföring
Alternativ 1
Alternativ 2
Kabelrör
12
10
7
alt.17
Poolstomme plywood/plåt
9
CA-350 50AP
MA50-24 SE
2022
SVENSKA
T-T ( 1 : 2 )
U ( 1 : 1 ) V ( 1 : 1 )
Detta dokument och dess innehåll ägs
av Pahlén AB och får ej kopieras, delas
eller vidarebefordras till tredjepart utan
skriftlig godkännande.
Artikelnummer
Revision
Skala
Godkänd av Datum
Storlek
Ritad av Datum
Ritningsnummer
Ytbehandling
Generell tolerans
E
Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880
1 : 2
PD 2020-10-23
A2
ISO 2768-1
Installationsbild mursten
M20283 0
LED 50AP / 50VS
Classic 350
A
P ( 1 : 2 )
T ( 2:3 ) U ( 2:3 )
Detta dokument och dess innehåll ägs
av Pahlén AB och får ej kopieras, delas
eller vidarebefordras till tredjepart utan
skriftlig godkännande.
Artikelnummer
Revision
Skala
Godkänd av Datum
Storlek
Ritad av Datum
Ritningsnummer
Ytbehandling
Generell tolerans
E
Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880
1 : 5
PD 2020-10-23
A2
ISO 2768-1
Installationsbild isoblock
M20291 0
LED 50AP/VS
Classic 350
LED 50AP LED 50VS
B
300–800
300–800
T-T ( 1 : 2 )
U ( 1 : 1 ) V ( 1 : 1 )
Detta dokument och dess innehåll ägs
av Pahlén AB och får ej kopieras, delas
eller vidarebefordras till tredjepart utan
skriftlig godkännande.
Artikelnummer
Revision
Skala
Godkänd av Datum
Storlek
Ritad av Datum
Ritningsnummer
Ytbehandling
Generell tolerans
E
Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880
1 : 2
PD 2020-10-23
A2
ISO 2768-1
Installationsbild betong
M20294 0
LED 50AP/VS
Classic 350
LED 50AP LED 50VS
C
T-T ( 1 : 2 )
U ( 1 : 1 ) V ( 1 : 1 )
Detta dokument och dess innehåll ägs
av Pahlén AB och får ej kopieras, delas
eller vidarebefordras till tredjepart utan
skriftlig godkännande.
Artikelnumm er
Revision
Skala
Godkänd av Datum
Storlek
Ritad av Datum
Ritningsnum mer
Ytbehandling
Generell tolerans
E
Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880
1 : 2
PD 2020-10-23
A2
ISO 2768-1
Installationsbild mursten
M20283 0
LED 50AP / 50VS
Classic 350
M ( 1 : 1 )
K
K
L
M
This document and its contents are the exclusive
property of Pahléns and may not be copied,
reproduced, transmitted or communicated to a third
party, or used for any purpose without written permission.
Art.no.
Rev.no.
Scale
Designed by: Approved by:
Revised by: Date
Drawn by: D ate
Drawing numbe r
Assembly dra wing no.
Surface treatmen t
part of ISO 2768 -1
The tolerance class in accor dance with t his
E
Box 728, SE-1 94 27 Upplands Väsby, Swede n
Phone +46 8 59 411050, Fax + 46 8 59086880
TK 2016-12-14
för pool med duk
Installationsbild mursten
M12651 0
Artikelnummer
Revision
Skala
Godkänd av Datum
Storlek
Ritad av Datum
Ritningsnummer
Ytbehandling
Generell tolerans
E
Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880
1 : 1
ASA 2021-05-28
A4
Kabelrör plast 3/4" L=900 mm
12330 del 0
Detta dokument och dess innehåll ägs
av Pahlén AB och får ej kopieras, delas
eller vidarebefordras till tredjepart utan
skriftlig godkännande.
3/4"
3/4"
P ( 1 : 2 )
T ( 2:3 ) U ( 2:3 )
Detta dokument och dess innehåll ägs
av Pahlén AB och får ej kopieras, delas
eller vidarebefordras till tredjepart utan
skriftlig godkännande.
Artikelnumm er
Revision
Skala
Godkänd av Datum
Storlek
Ritad av Datum
Ritningsnum mer
Ytbehandling
Generell tolerans
E
Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880
1 : 5
PD 2020-10-23
A2
ISO 2768-1
Installationsbild isoblock
M20291 0
LED 50AP/VS
Classic 350
LED 50AP LED 50VS
M ( 1 : 1 )
K
K
L
M
This document and its contents are the exclusive
property of Pahléns and may not be copied,
reproduced, transmitted or communicated to a third
party, or used for any purpose without written permission.
Art.no.
Rev.no.
Scale
Designed by: Approved by:
Revised by: Date
Drawn by: D ate
Drawing numbe r
Assembly dra wing no.
Surface treatmen t
part of ISO 2768 -1
The tolerance class in accor dance with t his
E
Box 728, SE-1 94 27 Upplands Väsby, Swede n
Phone +46 8 59 411050, Fax + 46 8 59086880
TK 2016-12-14
för pool med duk
Installationsbild mursten
M12651 0
Artikelnummer
Revision
Skala
Godkänd av Datum
Storlek
Ritad av Datum
Ritningsnummer
Ytbehandling
Generell tolerans
E
Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880
1 : 1
ASA 2021-05-28
A4
Kabelrör plast 3/4" L=900 mm
12330 del 0
Detta dokument och dess innehåll ägs
av Pahlén AB och får ej kopieras, delas
eller vidarebefordras till tredjepart utan
skriftlig godkännande.
3/4"
3/4"
T-T ( 1 : 2 )
U ( 1 : 1 ) V ( 1 : 1 )
Detta dokument och dess innehåll ägs
av Pahlén AB och får ej kopieras, delas
eller vidarebefordras till tredjepart utan
skriftlig godkännande.
Artikelnumm er
Revision
Skala
Godkänd av Datum
Storlek
Ritad av Datum
Ritningsnum mer
Ytbehandling
Generell tolerans
E
Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880
1 : 2
PD 2020-10-23
A2
ISO 2768-1
Installationsbild betong
M20294 0
LED 50AP/VS
Classic 350
LED 50AP LED 50VS
300–800
M ( 1 : 1 )
K
K
L
M
This document and its contents are the exclusive
property of Pahléns and may not be copied,
reproduced, transmitted or communicated to a third
party, or used for any purpose without written permission.
Art.no.
Rev.no.
Scale
Designed by: Approved by:
Revised by: Date
Drawn by: Dat e
Drawing numbe r
Assembly draw ing no.
Surface treatmen t
part of ISO 2768 -1
The tolerance class in accord ance with this
E
Box 728, SE-1 94 27 Upplands Väsby, Sweden
Phone +46 8 59 411050, Fax + 46 8 59086880
TK 2016-12-14
för pool med duk
Installationsbild mursten
M12651 0
Artikelnummer
Revision
Skala
Godkänd av Datum
Storlek
Ritad av Datum
Ritningsnummer
Ytbehandling
Generell tolerans
E
Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880
1 : 1
ASA 2021-05-28
A4
Kabelrör plast 3/4" L=900 mm
12330 del 0
Detta dokument och dess innehåll ägs
av Pahlén AB och får ej kopieras, delas
eller vidarebefordras till tredjepart utan
skriftlig godkännande.
3/4"
3/4"
Alternativ 1
Alternativ 2
Alternativ 1
Alternativ 2
Alternativ 1
Alternativ 2
Väggmatta
Liner
Puts
Mursten
Kabelrör
Art.nr12330
Kopplingsbox
Art.nr12310
Väggmatta
Liner
Isoblock
Betong
Väggmatta
Liner
Betong
Puts
Kabelrör
Art.nr12330
Kopplingsbox
Art.nr12310
Kabelrör
Art.nr12330
Kopplingsbox
Art.nr12310
Mursten
Isolerblock
Betong
10
CA-350 50AP
MA50-24 SE
2022
SVENSKA
Handhavande
Typ RGB: Byte av färg/eektläge
Förattbytafärg/eektlägepåenlampaavtypRGBslåsströmmentilllampanavochsedanpåigenisnabbföljd.Pådettasätt
kan man stega sig igenom de 14 olika färgprogrammen.
När man kommit till sista färgen (kallvit) så börjar lampan om igen från första färgen (djupblå).
Stängs lampan av längre tid (>30s) så tänds lampan med den senast använda färgen.
Synkronisering av lampor
Säkerställ först att alla lampor som ska synkroniseras är anslutna till samma transformator.
NäreralamporavtypRGBäranslutnatillsammatransformatorbördessasynkroniserasföratthasammafärg.Dettaskai
normala fall endast behöva göras första gången lamporna tänds.
Gör så här för att synkronisera lamporna:
Slåpåmatningen(12VAC)tilllampornaochsäkerställattallalamportänds.Nukanallalamporvaratändamedolikafärg.
Slåavmatningentilllampornaochväntaiminst20sekunder.
Slå på matningen till lamporna och stäng av. Upprepa detta två gånger.
Slå på matningen till lamporna igen. Nu ska alla lampor ha samma färg.
Vinterstängning
Lampor måste hållas borta från iszoner.
Strömmen till lampan måste alltid brytas innan vinterstängning.
För att lamporna inte ska frysa sönder rekommenderar vi att man gör enligt följande:
Alternativ 1
Bryt den elektriska strömmen i huvudcentralen.
Lossa fronten, förvara den på lämplig plats. Dra försiktigt ut lampan så långt extralängden på kabeln tillåter och låt lampan
sjunka mot botten.
Alternativ 2
Bryt den elektriska strömmen i huvudcentralen.
Sänk vattennivån till under lampan. Kontrollera först att er poolstomme klarar att tömmas på vatten.
Lossa fronten, förvara den på lämplig plats. Dra försiktigt ut lampan så långs extralängden på kabeln tillåter.
Tag loss lampdelen och förvara den på lämplig plats (ej minusgrader).
Försegla kabeländens kontaktdel mot fukt på lämpligt sätt. Lägg upp kabeländen på poolkanten och säkerställ att kabeln inte
kan falla ner i poolen.
Felsökning
Om lamporna
imrar
1. Slå på lamporna. För lampor av typ RGB väljs den gula färgen.
2. Mätspänningenvidanslutningarnaförlampan.
Spänningen vid lampan ska vara minst 10VAC (50/60Hz).
Om spänningen vid lampan är under 10VAC:
A.Kontrolleraspänningenutfrånterminalerna.Spänningenskavaramellan12VACoch14VAC.
 Säkerställatttransformatornseektärtillräckligförattdrivaallaanslutnalampor,setabellsid5.
B.Omeektenitransformatornärtillräcklig,installeragrövrekabelmellanlampaochtrans-
formator, se tabell sid 5.
Om lamporna lyser
med olika färg
Säkerställ att alla lampor är anslutna till samma transformator.
Följ stegen ovan för synkronisering.
Avfallshantering och återvinning
Denna produkt kasseras enligt lokala lagar och förordningar. Eftersom denna produkt innehåller elektriska komponenter måste
den kasseras separat från hushållsavfall. När den här produkten når slutet av sin livscykel, kontakta lokala myndigheter för att ta
reda på mer om avfallshantering och återvinning.
11
MA50-24 GB
2022
ENGLISH
350
106,5
130
90
410
13
54
57,3
69,8
90
4
11
20,5
346
350
103
4
130
14
69,8
90
Classic CA-350 50VS-RGB
125873 M20323
90
69,8
14
130
4
103
350 18
Marine CA-350 50VS-RGB
124873 M20323
14
409
409
350
103
4
130
14
69,8
90
Classic CA-350 50VS-RGB
125873 M20323
90
69,8
14
130
4
103
350 18
Marine CA-350 50VS-RGB
124873 M20323
14
409
409
350
103
4
130
14
69,8
90
Classic CA-350 50VS-RGB
125873 M20323
90
69,8
14
130
4
103
350 18
Marine CA-350 50VS-RGB
124873 M20323
14
409
409
350
103
4
130
14
69,8
90
Classic CA-350 50VS-RGB
125873 M20323
90
69,8
14
130
4
103
350 18
Marine CA-350 50VS-RGB
124873 M20323
14
409
409
CA-350 50AP
Technical data
Item no.
Colour 124872, 125872
RGB
Eect: 13W
Color temperature:
Lightow 650 lm
Voltage 10-14V AC
Lamp’s encapsulation class: IP68 (measured at 3 m depth)
Max.watertemperature: 40°C
Dimable (with a control unit): Yes
It is important to read this manual carefully in order to ensure smooth functioning and long service life of the pool equipment.
Pahlén AB is not responsible for the product warranty in case of any damage due to improper installation, mishandling or
maintenance.
Product description
ThisproductcontainsalightsourcewithenergyeciencyclassG.
Only for use under the water.
RGB light is an advanced electronic controlled light based on stack lights in three colours: red, green and blue.
Thesethreecolourscancreateseveralothercoloursandlighteectsin14dierentpre-programmedmodes.
Theproductisavailableintwodesigns;MarineorClassic.
Theproductisequippedwithapointforequipotentialbonding.SeeIEC60364-7-702andcurrentnationalbuildingstandards
with regard to equipotential bonding. Note that incorrect equipotential bonding can cause galvanic corrosion.
To be able to use functions such as, dimming of the RGB lights, you will also need a control unit (sold separately) :
PLP-REMorPLP-REM350.
The lamp has a built-in overheating protection
function that reduces the light intensity of
the lamp at high water temperatures
(30-40°C) in order to protect the lamp.
Dimensions
Marine Spotlight
Classic Spotlight
Tubewithange
12
MA50-24 GB
2022
ENGLISH
page 8 of 20
12VAC
page 8 of 20
Maxcablelength
230VAC
Cable supplied with the bulb
Separate cable is not included
CA-350 50AP
Installation general
The recommended depth is described in later sections.
Arming shall never be closer to the stainless material than at least 50 mm in moulded pool designs.
Electrical installations >30V may not be placed within 500 mm of distance from any stainless material.
When installing, corrosion-free tool with clean contact surfaces may be used.
Store the products in its original packaging until the installation to avoid scratches and stains.
Be careful with the assembly so that the product does not get scratched.
Avoid placing the concentrated dosage of chemicals next to the stainless components. Damage can occur in the case of no
pool circulation.
Electric installations
Bear in mind local electrical codes for switch box location.
Thelightshallalwaysbeconnectedviaasafetytransformer12VACoftoirodalcore-type(seetable)toensurecorrectoperation
and maximum life. If more than one RGB light are installed, they shall be connected to the same transformer and via a common
power switch for synchronization.
The transformer’s power shall be greater than the total value of all lights, please refer to the table on the next page. Supplied
cable shall always be used for engagement of the light.
If the light’s external cable insulation or the inner conductor is damaged, it shall be replaced by a service technician or other
qualiedperson.
Recommendations
The following recommendations regarding the cable and the engagement of the lamps shall be followed to obtain the desired
function.Maximumandstablelightisonlyguaranteedifthecrosssectionofthecableisequaltoorexceedsthetablespecied
values. The cable lengths are calculated with the greatest possible loss of power in the cables.
All lights are connected directly to the transformer with a separate cable.
ThissolutionispreferredforinstallationswhereaPLP-REMorPLP-REM350controlunitisused.
Max cable length / Cable cross section Transformer
power [VA]*
1.5 mm22.5 mm24.0 mm26.0 mm2
62m 103 m 165 m 248m 12
General information
Water temperature must not exceed +40ºC.
Water must not freeze around the lamp.
Lamp must be completely immersed in the water when lit up
Recommended water quality values:
Total chlorine content: max 3.5 mg/liter (ppm)*
Chloride(salt)content: max250mg/liter
pH-value:   7.2–7.6
Alkalinity:   60–120mg/liter(ppm)
Calcium hardness: 100–300 mg/liter (ppm)
Iron: max 0.1 mg/liter *
Copper:   max0.2mg/liter*
Manganese:  max0.05mg/liter*
Phosphorus: max 0.01 mg/liter *
Nitrate: max 50 mg/liter *
Outside these values the product warranty does not apply.
*InaccordancewithEN16713-3
RGB light’s colour modes:
Fixed position
1. Deep blue sea - Saturated blue
2. Daylight blue - Light blue
3. Sunset - Orange/red
4. Love is in the air - Red
5. Forest spring - Green
6. Think pink - Pink
7. Sunshine - Yellow
Dynamic mode
8. Junglebeach-Slowlychangesbetweendierentblueshades
9. Voodoo-Slowlychangesbetweendierentredshades
10. Disco - Swiftly changes between six colors
11. Party - Swiftly changes between all colores
White colors
12.Warm white
13. Neutral white
14. Sun white - Cool white
13
MA50-24 GB
2022
ENGLISH
Kabel 4m
Mutter
Packning silikon
Kontaktdon
LED modul
A B C D E
page 6 of 20
Connector installation
1 2
3
page 7 of 20
4
5 6
page 6 of 20
Connector installation
1
2
3
page 7 of 20
4
5 6
page 6 of 20
Connector installation
1 2
3
CA-350 50AP
A LED-module
B Connector/Socket
C Silicone packing
D Nut
E Cable
This is the way you install the cable to the LED module:
1. Loosen screws in socket (B) so that the hole for cable opens
leaving space enough for actions with cable guides.
2. Pullseal(C)ontothecable(E)
Pull cable guide through the socket.
3. Makesurethecablecovergoesrightunderthesocket. 4. Tighten screws.
 Makesurethescrewsarermlyseated.
5. Cutorcutothepieceoftheguidethatsticks
through the socket
6. Align the socket into the LED module (A).
 Makesurethesealisproperlysealed.
Tighten nut (D).
If the cable is not dragged suciently far, there is a risk that the
silicone seal will not function properly. Water may then leak into
the lamp.
Replacement lamps:
1. Thepowermustbeo.
2. Loosen existing front. Raise the lamp above the water surface.
3. Disconnect the cable from the lamp body.
4. Installthenewlamp,seeaboveand“Installasfollows”foreachtypeofpoolframe.
14
MA50-24 GB
2022
ENGLISH
Detta dokument och dess innehåll ägs
av Pahlén AB och får ej kopieras, delas
eller vidarebefordras till tredjepart utan
skriftlig godkännande.
E ( 1 : 1 )
F ( 1 : 1 )
Classic 50AP Marine 50AP
E ( 1 : 1 )
F ( 1 : 1 )
Classic 50AP Marine 50AP
M ( 1 : 1 )
K
K
L
M
This document and its contents are the exclusive
property of Pahléns and may not be copied,
reproduced, transmitted or communicated to a third
party, or used for any purpose without written permission.
Art.no.
Rev.no.
Scale
Designed by: Approved by:
Revised by: Date
Drawn by: D ate
Drawing numbe r
Assembly dra wing no.
Surface treatmen t
part of ISO 2768 -1
The tolerance class in accor dance with t his
E
Box 728, SE-1 94 27 Upplands Väsby, Swede n
Phone +46 8 59 411050, Fax + 46 8 59086880
TK 2016-12-14
för pool med duk
Installationsbild mursten
M12651 0
Detta dokument och dess innehåll ägs
av Pahlén AB och får ej kopieras, delas
eller vidarebefordras till tredjepart utan
skriftlig godkännande.
Artikelnum mer
Revision
Skala
Godkänd av Datum
Storlek
Ritad av Datum
Ritningsn ummer
Ytbehandling
Generell tolerans
E
Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880
1 : 2
PD 2020-10-23
A2
ISO 2768-1
Installationsbild tunnvägg
M20277 0
LED AP
Classic 350
300-800
300–800
Artikelnummer
Revision
Skala
Godkänd av Datum
Storlek
Ritad av Datum
Ritningsnummer
Ytbehandling
Generell tolerans
E
Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880
1 : 1
ASA 2021-05-28
A4
Kabelrör plast 3/4" L=900 mm
12330 del 0
Detta dokument och dess innehåll ägs
av Pahlén AB och får ej kopieras, delas
eller vidarebefordras till tredjepart utan
skriftlig godkännande.
3/4"
3/4"
Artikelnummer
Revision
Skala
Godkänd av Datum
Storlek
Ritad av Datum
Ritningsnummer
Ytbehandling
Generell tolerans
E
Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880
1 : 1
ASA 2021-05-28
A4
Kabelrör plast 3/4" L=900 mm
12330 del 0
Detta dokument och dess innehåll ägs
av Pahlén AB och får ej kopieras, delas
eller vidarebefordras till tredjepart utan
skriftlig godkännande.
3/4"
3/4"
Option 1
Option 2
Option 1:
Cable glands are used when the cable to
the lamp is to lie free above ground with
access from the outside of the pool..
Option 2:
Cable tubes are used if the cable to the
lamp is to be underground.
CA-350 50AP
For the pool framework made of wood, metal or plastic - nished with liner
Wall cover
Liner
Pool frame
Conduit
Itemno.12330
Junction box
Itemno12310
Wall cover
Liner
Pool frame
MarineClassic
16
15
18
5
Wall cover
6
14
4
3
2
Liner
Pool framework (Plywood)
1
8
9
13
11. Cable gland
Option 1
Option 2
Conduit
12
10 7alt.
17
1. Injectionpipewithange
2. Mountingring
3. CountersunkscrewM5x30 (4 pcs)
4. Selfadhesive packing t=1.5 mm
5. Packingt=2mm
6. Sealing ring
7. Countersunk screw
M5x16(6pcs)
8. O-ring
9. Plug
10. O-ring
11. Cable gland
12.LED-module with cable
13. Sealing sleeve
14. Spacer (onlyforMarine)
15. Plastic washer
16. FrontMarine
17.Front Classic
18. CountersunkscrewM5x20(2pcs)
15
MA50-24 GB
2022
ENGLISH
Art.no.
Rev.no.
Scale
Designed by: Approved by:
Revised by: Date
Drawn by: Date
Drawing number
Assembly drawing no.
Surface treatment
part of ISO 2768-1
The tolerance class in accordance with this
E
Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880
ASA 2016-03-31
hus o ring
M12646-0
Bottensugkontakt / Vacuum Point
UP
Inloppsmunstycke / Inlet
Sugmunstycke / Outlet
Spa-belysning / Spa light
UP
6 (4x)
30° (4x)
78
70-76
Inloppsmunstycke / Inlet
Sugmunstycke / Outlet
Spa-belysning / Spa light
30° (4x)
78
70-75
Bottensugkontakt / Vacuum Point
UP
UP
6 (4x)
CA-350 50AP
Install as below:
1. Drill holes in the frame according to the dimension drawing.
Recommended depth for the light is 300–800 mm down from the swimming pool’s edge.
2. Install the injection pipe with the attached mounting ring and screw from the inside of the pool (see drawing).
Theinjectionpipeshouldberigidlyxedorrelievedinordertoavoidbreakingthepoolframe.
3. Fixtheadhesivegasketontheange.
4. Install the plug in the rear edge of the injection pipe. When the O ring is used, no other gasket is needed.
5. Alternative 1: Install the cable gland in the plug. Use the included O ring and ensure that it is in the right place. No further
gasket is needed here.
Alternative 2: Install the conduit in the plug. Seal with thread tape or thread string.
6. Installthepoollineraccordingtothemanufacturer’sinstructionsandbeginllingwithwater.
7. Whenthewaterreachesapproximately5cmbelowtheangeoftheinjectionpipe,installthesealingringandthegasket
with 6 bolts.
8. Trim the liner following the sealing ring’s inner edge.
9. Thread the cable into the cable gland/conduit and pull it out at the back of the injection pipe.
Leave enough cable (max 1m) at the front to enable the latter to lift the light above the surface of the water. This facilitates
future change of lamp or winter closure.
10. Thread the sealing sleeve on the cable of the LED module. The sealing sleeve shall be placed in the middle of the rubber of
the cable gland.
Alternative 1: Tighten the cable gland so that the cable is securely attached.
Alternative 2: Connect the conduit to the connection box with the cable gland. Tighten the cable gland so that the cable is
securely attached.
11. Push the LED module cable into the injection pipe.
Marine: Clip the LED module with the support under the front. Tighten the two bolts.
Classic: Clip the LED module with the front. Tighten the two bolts.
12.Fill up the pool with water to the desired level.
UP
NOTE! Not 1:1 scale
for technical reasons
Dimension drawing
for holes in the pool wall
Sealing ring
UP
Flange
UP
Continued(Forthepoolframeofwood,metalorplastic-nishedwithliner)
16
MA50-24 GB
2022
ENGLISH
Art.no.
Rev.no.
Scale
Designed by: Approved by:
Revised by: Date
Drawn by: Date
Drawing number
Assembly drawing no.
Surface treatment
part of ISO 2768-1
The tolerance class in accordance with this
E
Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880
ASA 2016-03-31
hus o ring
Detta dokument och dess innehåll ägs
av Pahlén AB och får ej kopieras, delas
eller vidarebefordras till tredjepart utan
skriftlig godkännande.
Vision Spectra
Adagio Pro
Artikelnummer
Revision
Skala
Godkänd av Datum
Storlek
Ritad av Datum
Ritningsnummer
Ytbehandling
Generell tolerans
E
Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880
1 : 1
ASA 2021-05-28
A4
Kabelrör plast 3/4" L=900 mm
12330 del 0
Detta dokument och dess innehåll ägs
av Pahlén AB och får ej kopieras, delas
eller vidarebefordras till tredjepart utan
skriftlig godkännande.
3/4"
3/4"
Artikelnummer
Revision
Skala
Godkänd av Datum
Storlek
Ritad av Datum
Ritningsnummer
Ytbehandling
Generell tolerans
E
Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880
1 : 1
ASA 2021-05-28
A4
Kabelrör plast 3/4" L=900 mm
12330 del 0
Detta dokument och dess innehåll ägs
av Pahlén AB och får ej kopieras, delas
eller vidarebefordras till tredjepart utan
skriftlig godkännande.
3/4"
3/4"
CA-350 50AP
For pool framework made of stones/bricks, insulating blocks, etc. - nished with liner
It is possible to ground the product (soil).
Sealing ring
UP
Flange
UP
Install as below:
1. Fix the injection pipe into the framework of the pool. Recommended mounting depth,
seedrawingonnextpage.TheangeshouldrestonthepoolwallaccordingtoA,Band
C (see next page).
2. If grouding i required, connect a cable from the inlet pipe to earth.
3. Masktheange(itssurfaceshouldbeunderthepacking).
4. Cast the pool frame as instructed by the supplier.
5. Fixtheself-adhesivepackingontotheange.
6. Fit the plug in the rear of the injection pipe. When the o-ring is used, no other gasket is required.
7. Alternative 1: Install the cable gland in the plug. Use the included O ring and ensure that it is in the
right place. No further gasket is needed here.
Alternative 2: Install the conduit in the plug. Seal with thread tape or thread string.
8. Fitthepoollineraccordingtothesupplier’sinstructionsandbeginllingwithwater.
9. When water reaches approximately 5 cm below the injection pipe, install the packing and seal with
6 screws.
10. Trim the liner following the seal’s inner edge.
11. Pull the LED module cable through the cable gland/conduit and pull it out at the rear end of
injection pipe.
Pull out enough cable (max 1m) to enable lifting the lamp above the water surface later. This will
facilitate future changes of lamp or winter closure.
12.Pull the sealing sleeve onto the cable. The sealing sleeve should be placed in the rubber on the
cabletting.
Alternative 1: Tighten the cable gland so that the cable is securely attached.
Alternative 2: Connect the conduit to the junction box by the cable gland. Tighten the cable gland so
that the cable is
securely attached.
13. Insert the LED module with cable into injection pipe.
Marine:ClamptheLEDmodulewithspecerunderthefront.Tightenitwithtwoscrews.
Classic: Clamp the LED module with the front. Tighten it with two screws.
14. Fill the pool with water to the desired level.
NOTE! The minimum distance between non-corrosive and corrosive materials shall be 50 mm.
1. Injectionpipewithange
2. -
3. -
4. Selfadhesive packing t=1.5 mm
5. Packingt=2mm
6. Sealing ring
7. Countersunk screw
M5x16(6pcs)
8. O-ring
9. Plug
10. O-ring
11. Cable gland
12.LED-module with cable
13. Sealing sleeve
14. Spacer (onlyforMarine)
15. Plastic washer
16. FrontMarine
17.Front Classic
18. CountersunkscrewM5x20(2pcs)
Option 1:
Cable gland is used when the cable to the lamp is to lie free above ground with
access from the outside of the pool.
Option 2:
Conduit ise used if the cable to the lamp is to be laid underground.
16
15
18
5
Wall cover
6
14
4
Liner
Ground screw
1
8
9
13
11. Cable gland
Option 1
Option 2
Conduit
12
10
7
alt.17
Serrated lock washer
17
MA50-24 GB
2022
ENGLISH
T-T ( 1 : 2 )
U ( 1 : 1 ) V ( 1 : 1 )
Detta dokument och dess innehåll ägs
av Pahlén AB och får ej kopieras, delas
eller vidarebefordras till tredjepart utan
skriftlig godkännande.
Artikelnummer
Revision
Skala
Godkänd av Datum
Storlek
Ritad av Datum
Ritningsnummer
Ytbehandling
Generell tolerans
E
Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880
1 : 2
PD 2020-10-23
A2
ISO 2768-1
Installationsbild mursten
M20283 0
LED 50AP / 50VS
Classic 350
A
P ( 1 : 2 )
T ( 2:3 ) U ( 2:3 )
Detta dokument och dess innehåll ägs
av Pahlén AB och får ej kopieras, delas
eller vidarebefordras till tredjepart utan
skriftlig godkännande.
Artikelnummer
Revision
Skala
Godkänd av Datum
Storlek
Ritad av Datum
Ritningsnummer
Ytbehandling
Generell tolerans
E
Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880
1 : 5
PD 2020-10-23
A2
ISO 2768-1
Installationsbild isoblock
M20291 0
LED 50AP/VS
Classic 350
LED 50AP LED 50VS
B
300–800
300–800
T-T ( 1 : 2 )
U ( 1 : 1 ) V ( 1 : 1 )
Detta dokument och dess innehåll ägs
av Pahlén AB och får ej kopieras, delas
eller vidarebefordras till tredjepart utan
skriftlig godkännande.
Artikelnummer
Revision
Skala
Godkänd av Datum
Storlek
Ritad av Datum
Ritningsnummer
Ytbehandling
Generell tolerans
E
Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880
1 : 2
PD 2020-10-23
A2
ISO 2768-1
Installationsbild betong
M20294 0
LED 50AP/VS
Classic 350
LED 50AP LED 50VS
C
T-T ( 1 : 2 )
U ( 1 : 1 ) V ( 1 : 1 )
Detta dokument och dess innehåll ägs
av Pahlén AB och får ej kopieras, delas
eller vidarebefordras till tredjepart utan
skriftlig godkännande.
Artikelnumm er
Revision
Skala
Godkänd av Datum
Storlek
Ritad av Datum
Ritningsnum mer
Ytbehandling
Generell tolerans
E
Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880
1 : 2
PD 2020-10-23
A2
ISO 2768-1
Installationsbild mursten
M20283 0
LED 50AP / 50VS
Classic 350
M ( 1 : 1 )
K
K
L
M
This document and its contents are the exclusive
property of Pahléns and may not be copied,
reproduced, transmitted or communicated to a third
party, or used for any purpose without written permission.
Art.no.
Rev.no.
Scale
Designed by: Approved by:
Revised by: Date
Drawn by: D ate
Drawing numbe r
Assembly dra wing no.
Surface treatmen t
part of ISO 2768 -1
The tolerance class in accor dance with t his
E
Box 728, SE-1 94 27 Upplands Väsby, Swede n
Phone +46 8 59 411050, Fax + 46 8 59086880
TK 2016-12-14
för pool med duk
Installationsbild mursten
M12651 0
Artikelnummer
Revision
Skala
Godkänd av Datum
Storlek
Ritad av Datum
Ritningsnummer
Ytbehandling
Generell tolerans
E
Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880
1 : 1
ASA 2021-05-28
A4
Kabelrör plast 3/4" L=900 mm
12330 del 0
Detta dokument och dess innehåll ägs
av Pahlén AB och får ej kopieras, delas
eller vidarebefordras till tredjepart utan
skriftlig godkännande.
3/4"
3/4"
P ( 1 : 2 )
T ( 2:3 ) U ( 2:3 )
Detta dokument och dess innehåll ägs
av Pahlén AB och får ej kopieras, delas
eller vidarebefordras till tredjepart utan
skriftlig godkännande.
Artikelnumm er
Revision
Skala
Godkänd av Datum
Storlek
Ritad av Datum
Ritningsnum mer
Ytbehandling
Generell tolerans
E
Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880
1 : 5
PD 2020-10-23
A2
ISO 2768-1
Installationsbild isoblock
M20291 0
LED 50AP/VS
Classic 350
LED 50AP LED 50VS
M ( 1 : 1 )
K
K
L
M
This document and its contents are the exclusive
property of Pahléns and may not be copied,
reproduced, transmitted or communicated to a third
party, or used for any purpose without written permission.
Art.no.
Rev.no.
Scale
Designed by: Approved by:
Revised by: Date
Drawn by: D ate
Drawing numbe r
Assembly dra wing no.
Surface treatmen t
part of ISO 2768 -1
The tolerance class in accor dance with t his
E
Box 728, SE-1 94 27 Upplands Väsby, Swede n
Phone +46 8 59 411050, Fax + 46 8 59086880
TK 2016-12-14
för pool med duk
Installationsbild mursten
M12651 0
Artikelnummer
Revision
Skala
Godkänd av Datum
Storlek
Ritad av Datum
Ritningsnummer
Ytbehandling
Generell tolerans
E
Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880
1 : 1
ASA 2021-05-28
A4
Kabelrör plast 3/4" L=900 mm
12330 del 0
Detta dokument och dess innehåll ägs
av Pahlén AB och får ej kopieras, delas
eller vidarebefordras till tredjepart utan
skriftlig godkännande.
3/4"
3/4"
T-T ( 1 : 2 )
U ( 1 : 1 ) V ( 1 : 1 )
Detta dokument och dess innehåll ägs
av Pahlén AB och får ej kopieras, delas
eller vidarebefordras till tredjepart utan
skriftlig godkännande.
Artikelnumm er
Revision
Skala
Godkänd av Datum
Storlek
Ritad av Datum
Ritningsnum mer
Ytbehandling
Generell tolerans
E
Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880
1 : 2
PD 2020-10-23
A2
ISO 2768-1
Installationsbild betong
M20294 0
LED 50AP/VS
Classic 350
LED 50AP LED 50VS
300–800
M ( 1 : 1 )
K
K
L
M
This document and its contents are the exclusive
property of Pahléns and may not be copied,
reproduced, transmitted or communicated to a third
party, or used for any purpose without written permission.
Art.no.
Rev.no.
Scale
Designed by: Approved by:
Revised by: Date
Drawn by: Dat e
Drawing numbe r
Assembly draw ing no.
Surface treatmen t
part of ISO 2768 -1
The tolerance class in accord ance with this
E
Box 728, SE-1 94 27 Upplands Väsby, Sweden
Phone +46 8 59 411050, Fax + 46 8 59086880
TK 2016-12-14
för pool med duk
Installationsbild mursten
M12651 0
Artikelnummer
Revision
Skala
Godkänd av Datum
Storlek
Ritad av Datum
Ritningsnummer
Ytbehandling
Generell tolerans
E
Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880
1 : 1
ASA 2021-05-28
A4
Kabelrör plast 3/4" L=900 mm
12330 del 0
Detta dokument och dess innehåll ägs
av Pahlén AB och får ej kopieras, delas
eller vidarebefordras till tredjepart utan
skriftlig godkännande.
3/4"
3/4"
Option 1
Option 2
Option 1
Option 2
Option 1
Option 2
CA-350 50AP
Wall cover
Liner
Concrete
Plaster
Conduit
Itemno.12330
Junction box
Itemno.12310
Concrete
Conduit
Itemno12330
Junction box
Itemno12310
Building blocks
Wall cover
Liner
Grout
Building block
Conduit
Itemnor12330
Junction box
Itemno.12310
Insulation blocks
Wall cover
Liner
Insulation block
Concrete
18
MA50-24 GB
2022
ENGLISH
CA-350 50AP
Operation
RGB type: Changing the colour/power mode
Tochangethecolour/powermodeonRGBtypebulbyoupowerothelampandthenonagaininquicksuccession.Inthisway
wecanstepthroughthe14dierentcolourprograms.
Whenwecometothelastcolour(coolwhite)thelightstartsagainfromtherstcolour(saturatedblue).Ifthelightturnsofor
longer (>30s), it turns on again with the last used colour.
Synchronization of lights
Ensurerstthatalllightswhichshouldbesynchronized,areconnectedtothesametransformer.
When multiple lamps of RGB type are connected to the same transformer, they should be synchronized to have the same colour.
Thisshouldnormallyonlyneedtobedonethersttimethelightscomeon.
How to synchronize lights:
Switchonthepowersupply(12VAC)andensurethatalllightsareon.Nowallthelightsshouldbelitwithdierentcolours.
Switchothepowersupplytothelampsandwaitatleast20seconds.
Switchonthesupplyandturnito.Repeatthisoperationtwice.Switchonthesupplyagain.Nowalllampshavethesamecolour.
Winter storage
Lights shall be kept away from ice areas.
Alwayspowerothelampsbeforethewinterclosure.
For the lights not to freeze, we recommend doing the following:
Option 1
Interrupt the electrical current in the main centre.
Unclip the front panel and keep it in an appropriate place. Gently pull the lamp as far as the cable allows it and let the lamp fall
to the bottom.
Option 2
Interrupt the electrical current in the main centre.
Lowerthewaterlevelunderthelight.Checkrstthatyourpoolframecanbedrainedofwater.
Remove the front panel and keep it in an appropriate place. Gently pull the lamp as far as the cable allows it.
Remove the bulb and store it in the appropriate place (not minus degrees).
Seal the cable end’s contact against moisture in an appropriate manner. Lift the cable end on the pool’s edge and ensure that
the cable cannot fall into the pool.
Troubleshooting
If lamps icker 1. Switch on the lights. For the RGB type of lights, yellow is selected.
2. Measurethevoltageattheterminalsofthelamp.
The voltage should be at least 10VAC (50/60Hz).
If the lamps voltage is less than 10VAC:
A.Checkvoltagefromtheterminalsofthelamp.Voltageshouldbe12–14VAC.
Ensure that the power transformer is adequate to operate all connected lights, see table
on page 13.
B. If the power of the transformer is adequate, install coarser cable between the light and the
transformer, see table on page 13.
If the lights are shining
with dierent colors
Ensurerstthatalllightswhichshouldbesynchronized,areconnectedtothesametransformer.
Follow the steps above for synchronization.
Waste management and recycling
This product is disposed of in accordance with local laws and regulations. As this product contains electrical components, it must
be disposed of separately from household waste. When this product reaches the end of its life cycle, contact local authorities to
ndoutmoreaboutwastemanagementandrecycling.
19
CA-350 50AP
MA50-24 DE
2022
DEUTSCH
350
106,5
130
90
410
13
54
57,3
69,8
90
4
11
20,5
346
350
103
4
130
14
69,8
90
Classic CA-350 50VS-RGB
125873 M20323
90
69,8
14
130
4
103
350 18
Marine CA-350 50VS-RGB
124873 M20323
14
409
409
350
103
4
130
14
69,8
90
Classic CA-350 50VS-RGB
125873 M20323
90
69,8
14
130
4
103
350 18
Marine CA-350 50VS-RGB
124873 M20323
14
409
409
350
103
4
130
14
69,8
90
Classic CA-350 50VS-RGB
125873 M20323
90
69,8
14
130
4
103
350 18
Marine CA-350 50VS-RGB
124873 M20323
14
409
409
350
103
4
130
14
69,8
90
Classic CA-350 50VS-RGB
125873 M20323
90
69,8
14
130
4
103
350 18
Marine CA-350 50VS-RGB
124873 M20323
14
409
409
Dieses Handbuch muss unbedingt sorgfältig gelesen werden, um die Funktion und Lebensdauer der Poolausrüstung sicherzustellen.
Pahlén AB haftet nicht für Produktgarantie oder Schäden, die aufgrund falscher Installation, Bedienungsfehlern oder falscher Wartung auftreten.
Produktbeschreibung
DiesesProduktenthälteinLeuchtmittelderEnergieezienzklasseG.
Nur zur Verwendung unter Wasser.
Die RGB-Lampe ist eine moderne elektronisch gesteuerte Lampe, die aus Leuchtdioden in drei Farben aufgebaut ist: rot,
grünundblau.DiesedreiFarbenkönnenzusammenvieleandereFarbenundBeleuchtungseektein14verschiedenenvor-
programmierten Einstellungen bilden.
DasProduktistinzweiDesignausführungenerhältlich:MarineoderClassic.
DasProduktistmiteinemPunktfürdenPotenzialausgleichausgestattet.ZumPotenzialausgleichsieheIEC60364-7-702und
aktuelle nationale Gebäudenormen. Beachten Sie, dass ein falscher Potenzialausgleich zu galvanischer Korrosion führen kann.
Um Funktionen nutzen zu können, wie z. B. Dimmen der RGB-Lampen, wird zusätzlich eine Steuereinheit benötigt
(separatzuerwerben):PLPREModerPLPREM350.
Die Lampe verfügt über einen eingebauten
Überhitzungsschutz, der zum Schutz der
Lampe bei hohen Wassertemperaturen
(30–40 °C) die Lichtstärke der Lampe
verringert.
Abmessungen
Technische Daten
Art.Nr
Farbe
124872/125872
RGB
Leistung: 13W
Farbtemperatur: —
Lichtstrom 650 lm
Spannung: 10–14V AC 50/60Hz
Schutzklasse der Lampe: IP68 (gemessen in 3 m Tiefe)
Max.Wassertemperatur: 40°C
Dimmbar (mit Steuereinheit): Ja
Marine Spotlight
Classic Spotlight
Rohr mit Flansch
20
CA-350 50AP
MA50-24 DE
2022
DEUTSCH
page 8 of 20
230VAC
page 8 of 20
12VAC
Installation allgemein
Die empfohlene Tiefe wird in einem späteren Abschnitt beschrieben.
Die empfohlene Tiefe wird in einem späteren Abschnitt beschrieben.
In gegossenen Pools muss der Abstand der Bewehrung zu Edelstahl mindestens 50 mm betragen.
Der Abstand elektrischer Installationen >30 V zu Edelstahl muss mindestens 500 mm betragen
BeiderMontagesindrostfreieWerkzeugemitgereinigtenBerührungsächenzuverwenden.
Die Produkte sind bis zur Installation in der Originalverpackung zu lagern, um Kratzer und Flecken zu vermeiden.
BeiderMontagemüssenSievorsichtigvorgehen,damitdasProduktnichtzerkratztwird.
Vermeiden Sie es, konzentrierte Chemikaliendosierungen in die Nähe von Teilen aus Edelstahl zu bringen. Bei nicht
vorhandener Poolzirkulation kann es zu Schäden kommen.
Elektroinstallation
Die lokalen elektrotechnischen Vorschriften zur Unterbringung der Anschlussdose sind zu beachten.
DieBeleuchtungmussimmerübereinenSicherheitstransformator12VACmitRingkerntrafo(sieheTabelle)angeschlossen
werden, um ordnungsgemäß zu funktionieren und die maximale Lebensdauer zu erreichen. Bei Installation von mehr als einer
RGB-Lampe müssen diese an den gleichen Transformator und über einen gemeinsamen Stromschalter angeschlossen werden,
damit die Lampen manuell synchronisiert werden können.
Die Transformatorleistung muss größer als der Gesamtwert für alle Lampen sein, siehe Tabelle auf nächster Seite. Für den
Anschluss der Lampe darf nur das mitgelieferte Kabel verwendet werden.
Wenn die äußere Kabelisolierung oder der Innenleiter der Beleuchtung beschädigt ist, müssen sie von einem Servicetechniker
oder einer anderen befugten Person ausgetauscht werden.
Empfehlungen
Untenstehende Empfehlungen zum Kabel und dem Anschluss der Lampen sind zu beachten, um die gewünschte Funktion zu
erhalten.MaximalesundstabilesLichtsindnurgarantiert,wennderKabelquerschnittsogroßodergrößerist,wiedieinden
Tabellen angegebenen Werte. Die Kabellängen wurden mit den größten denkbaren Leistungsverlusten in den Kabeln berechnet.
Alle Lampen werden an den Transformator mit separaten Kabeln direkt angeschlossen.
DieseLösungistbeiVerwendungderSteuereinheitPLP-REModerPLP-REM350vorzuziehen.
Maximale Kabellänge / Kabelquerschnitt Transformator
Leistung [VA]
1.5 mm22.5 mm24.0 mm26.0 mm2
62m 103 m 165 m 248m 12
Allgemeine Informationen
Die Wassertemperatur darf +40 ºC nicht übersteigen.
Das Wasser um die Lampe darf nicht gefrieren.
Beim Einschalten muss die Lampe vollständig ins Wasser
eingetaucht sein.
Empfohlene Werte für die Wasserqualität:
Gesamter Chlorgehalt: max. 3,5 mg/Liter (ppm)*
Chlorid(Salz)Gehalt: max.250mg/Liter
pH-Wert:   7.2–7.6
Alkalinität:   60–120mg/Liter(ppm)
Kalziumhärte: 100–300 mg/Liter (ppm)
Eisen: max. 0.1 mg/Liter *
Kupfer:   max.0.2mg/Liter*
Mangan:   max.0.05mg/Liter*
Phosphor: max. 0.01 mg/Liter *
Nitrat: max. 50 mg/Liter *
Bei Nichteinhaltung dieser Werte erlischt die
Produktgarantie.
*GemäßEN16713-3
Farbmodi der RGB-Lampe:
Feste Modi
1. Deep blue sea – Tiefblau
2. Daylight blue – Hellblau
3. Sunset – Orange/Rot
4. Love is in the air – Rot
5. Forest spring – Grün
6. Think pink – Rosa
7. Sunshine – Gelb
Dynamische Modi
8. Jungle beach – Wechselt langsam zwischen verschiedenen
blauen Farbtönen
9. Voodoo – Wechselt langsam zwischen verschiedenen roten
Farbtönen
10. Disco – Wechselt schnell zwischen sechs Farben
11. Party – Wechselt schnell zwischen allen Farben
Weiße Farben
12.Warmweiß
13. Neutralweiß
14. Kaltweiß
MaximaleKabellänge
MitderLampemitgeliefertesKabel
Separates Kabel, wird nicht mitgeliefert
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Pahlen MA50-24 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för