ESAB MechTrac 1730/2100/2500/3000 Användarmanual

Typ
Användarmanual
0807 230 401 2010--04--15
Valid for serial no. 0947--xxx--xxxx
MechTrac 1730/
2100/ 2500/ 3000
100
Bruksanvisning
-- 2 --
Rätt till ändring av specifi kationer utan avisering förbehålles.
SVENSKA 4..............................................
DECLARATION OF CONFORMITY
according to the Machinery Directive 2006/42/EC, according to the E MC Directive 2004/108/EC
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
enligt Maskindirektivet 2006/42/EG, enligt EMC--Direktivet 2004/108/E G
Type of equipment Materia lslag
Welding Automat
Brand name or trade mark Fabrikatnamn eller varumärke
ESAB
Type designation etc. Typbeteckning etc.
MechTrac 1730/2100/2500/3000, from Serial number 644 (2006 week 44)
Manufacturer or his authorised representative established within the EEA
Name, address, telephone No, telefax No: Tillverkarens namn, adress, telefon, telefax:
ESAB AB, Welding Equipment
Esabvägen, SE--695 81 LAXÅ, Sweden
Phone: +46 584 81 000, Fax: +46 584 411 924
The following harmonised standard in force within the EEA has been used in the design:
Följande harmoniserande standarder har använts i konstruktionen:
EN 60204--1, Safety of machinery Electrical equipment of machines Party 1: General requirements
EN 12100--1, Safety of machinery Part 1: Basic terminology, methodology
EN 12100--2, Safety of machinery Part 2: Technical principles
EN 60974--10, Arc welding equipment Part 10: Electromagnetic compatibility (EMC) requirements
By signing this document, the undersigned declares as manufactur er, or the manufacturer’s authorised
representative established within the EEA, that the equipment in question complies with the safety requirements
stated above.
Genom att underteckna detta dokument försäkrar undertecknad såsom tillverkare, eller tillverkarens representant inom
EES, att angiven materiel uppfyller säkerhetskraven angivna ovan.
Date / Datum
Laxå 2010--02--05
Signature / Underskrift Position / Befattning
Global Director
Equipment and Automation
Kent Eimbrodt
Clarification
3
SVENSKA
-- 4 --
TOCs
1 SÄKERHET 5........................................................
1.1 Allmänt 5...................................................................
1.2 Märkningar utrustningen 7.................................................
2 INTRODUKTION 8...................................................
2.1 Allmänt 8...................................................................
2.2 Tekniska data 8.............................................................
3 INSTALLATION 9....................................................
3.1 Allmänt 9...................................................................
3.2 Montering/demontering 9.....................................................
3.3 Externt nödstopp 10..........................................................
3.4 Nödstoppkrets 10............................................................
4 DRIFT OCH UNDERHÅLL 11...........................................
4.1 Allmänt 11...................................................................
4.2 Nödstopp 12.................................................................
5 TILLBEHÖR 13.......................................................
5.1 A2 GMAW gasbågsvetsaggregat 13............................................
5.2 A2 SAW pulverbågsvetsaggregat 13............................................
6 RESERVDELSBESTÄLLNING 13.......................................
MÅTTSKISS 14........................................................
SCHEMA 16.............................................................
RESERVDELSFÖRTECKNING 21.........................................
-- 5 --
fob2safs
1SÄKERHET
1.1 Allmänt
Användaren av en ESAB svetsutrustning har det yttersta ansvaret för de säkerhetsåtgärder som
berör personal i arbete med systemet eller i dess närhet. Säkerhetsåtgärderna skall uppfylla de
krav som ställs denna typ av svetsutrustning. Innehållet i den här rekommendationen kan ses
som ett tillägg till de normala regler som gäller för arbetsplatsen.
All manövrering måste utföras av utbildad personal som är väl insatt i svetsutrustningens funktion.
En felaktig manöver kan skapa en onormal situation som skadligt kan drabba såväl operatör som
den maskinella utrustningen.
1. All personal som arbetar med svetsutrustningen skall vara väl insatt i:
S dess handhavande
S nödstoppens placering
S dess funktion
S gällande säkerhetsföreskrifter
S svetsning
2. Operatören skall se till:
S att ingen obehörig befinner sig inom svetsutrustningens arbetsområde vid start
S att ingen person står oskyddad när ljusbågen tänds
3. Arbetsplatsen skall:
S vara lämplig för ändamålet
S vara dragfri
4. Personlig skyddsutrustning:
S Använd alltid föreskriven personlig skyddsutrustning som t ex skyddsglasögon, flamsäkra
kläder, skyddshandskar.
S Se till att inte använda löst sittande plagg såsom skärp, armband, ring etc som kan fastna,
eller ge brännskador.
5. Övrigt
S Kontrollera att anvisade återledare är väl anslutna.
S Ingrepp i elektriska enheter får endast göras av behörig personal.
S Nödvändig eldsläckningsutrustning skall finnas lätt tillgänglig väl anvisad plats.
S Smörjning och underhåll av svetsutrustningen får ej utföras under drift.
SE
-- 6 --
fob2safs
BÅGSVETS OCH SKÄRNING KAN VARA SKADLIG FÖR ER SJÄLV OCH ANDRA. VAR DÄRFÖR
FÖRSIKTIG NÄR NI SVETSAR. FÖLJ ER ARBETSGIVARES SÄKERHETSFÖRESKRIFTER SOM
SKALL VARA BASERADE TILLVERKARENS VARNINGSTEXT.
ELEKTRISK CHOCK -- Kan döda
S Installera och jorda svetsutrustningen enligt tillämplig standard.
S Rör ej strömförande delar eller elektroder med bara händer eller med våt skyddsutrustning.
S Isolera Er själv från jord och arbetsstycke.
S Ombesörj att Er arbetsställning är säker.
RÖK OCH GAS -- Kan vara farlig för Er hälsa
S Håll ansiktet borta från svetsröken.
S Ventilera och sug ut svetsrök och gas från Ert och andras arbetsområde.
LJUSBÅGEN -- Kan skada ögonen och bränna huden
S Skydda ögonen och kroppen. Använd lämplig svetshjälm med filterinsats och bär skyddskläder.
S Skydda kringstående med lämpliga skyddsskärmar eller förhängen.
BRANDFARA
S Gnistor (”svetsloppor”) kan orsaka brand. Se därför till att brännbara föremål inte finns i svetsplat-
sens närhet.
BULLER -- Starka ljud kan skada hörseln
S Skydda öronen. Använd öronproppar eller andra hörselskydd.
S Varna personer i närheten för riskerna
VID FEL -- Kontakta fackman
VARNING
LÄS OCH FÖRSTÅ BRUKSANVISNINGEN FÖRE INSTALLATION OCH ANVÄNDNING
SKYDDA ER SJÄLV OCH ANDRA!
SE
-- 7 --
fob2safs
1.2 Märkningar utrustningen
Åkrörelse
Dessa markeringar är placerade traversen.
Anger åkrörelsens riktning.
Klämrisk
Detta märke sitter traversens hållare (1).
1
1
1
1
SE
-- 8 --
fob2d1sa
2 INTRODUKTION
2.1 Allmänt
MechTrac är en motordr iven travers, avsedd att användas tillsammans med ESAB:s
A2 svetsutrustningar och svetsströmkällor (LAF/TAF).
Traversmotorn styrs via PEK --styrenheten, där önskad hastighet kan ställas in.
Ytterligare information om PEK finns i bruksanvisning
0460 948 xxx, 0460 949 xxx, 0459 839 036.
2.2 Tekniska data
T ravershastighet: 0,2–2,0 m/min
Maximal last: 220 kg
Standardlängd skena: 3m
Ekvivalent kontinuerligt A--vägd ljudtrycksnivå understiger 70 dB (A).
SE
-- 9 --
fob2i1sa
3 INSTALLATION
3.1 Allmänt
Installationen skall utföras av beh ö rig p erson.
Läs de separata bruksanvisningar som medföljer de olika moduler som skall
monteras traversen.
För installation av:
S svetshuvud A2SFE1/ A2 SGE1, se bruksanvisning 0456 552 xxx
S svetshuvud A2SF J1/ A2SF J1 Twin/ A2SG J1/ A2SG J1 4WD,
se bruksanvisning 0449 175 xxx
S svetsströmkälla LAF 631, se bruksanvisning 0449 501 xxx
S svetsströmkälla LAF 1001/ 1000M, se bruksanvisning 0449 503 xxx
S svetsströmkälla TAF 801, se bruksanvisning 0449 509 xxx
Spänningstillförsel
S Stäng av spänningstillförseln för e installation!
3.2 Montering/demontering
Bilden nedan visar ett exempel montering av A2 svetshuvud, pulverbehållare,
trådspole och slid traversen.
1. Travers
2. Svetshuvud
3. Pulverbehållare
4. Trådspole
5. Slid
6. Konsol
Se till att samtliga ingående moduler sitter fast.
Lösa delar kan r amla av samt orsaka obalans vid lyft.
Observera att största tillåtna vikt traversen är 220 kg.
Använd vid behov en lyftrem för att lyfta de olika modulerna.
Vid demontering av konsol, använd lyftanordning.
Lyftanordningen monteras i hålen (7) överst konsolen.
SE
-- 1 0 --
fob2i1sa
3.3 Externt nödstopp
För anslutning av nödstoppet traverspelaren, se schema sidan 16.
3.4 Nödstoppkrets
För anslutning av nödstoppkretsen mellan PEK och svetsströmkällan (LAF/TAF), se
schema sidan 16.
SE
-- 1 1 --
fob2o1sa
4 DRIFT OCH UNDERHÅLL
4.1 Allmänt
V arning:
Har Du läst och förstått säkerhetsinformationen?
Om ej är fallet får maskinen inte tas i bruk!
Allmänna säkerhetsföreskrifter för handhavande av denna utrustning finns
sidan 5. L äs dessa innan du an vän d er utrustningen .
OBS!
Samtliga garantiåtaganden från leverantören upphör att gälla om kunden själv under
garantitiden gör ingrepp i maskinen för att åtgärda eventuella fel.
Spänningstillförsel
S Stäng av spänningstillförseln före underhållsarbete!
För drift och underhåll, se respektive bruksanvisning för PEK, A2 svetsutrustningar
och svetsström källor (LAF/TAF).
SE
-- 1 2 --
fob2o1sa
4.2 Nödstopp
MechTrac är utrustade med ett nödstopp (N).
Återställning efter nödstopp:
1. Åtgärda orsaken till nödstoppet.
2. Drag ut nödstoppsknappen.
3. Tryck Reset”.
OBS! Ett nödstopp får aldrig återställas rrän orsaken till den onormala funktionen
eller signalen är fastställd och åtgärdad.
Provning och kontroll av nödstopp
Alla nödstopp och säkerhetsanordningar skall provas regelbundet,
åtminstone 1 gång per månad samt efter varje gång en åtgärd är
vidtagen med maskinen.
OBS!
Varje onormal funktion eller signal måste åtgärdas innan traversen tas i bruk.
SE
-- 1 3 --
fob2o1sa
5 TILLBEHÖR
5.1 A2 GMAW gasbågsvetsaggregat
Kylenhet OCE 2H 0414 191 881.......................................
Gasslang 0190 270 102...............................................
Vattenslang 0190 315 104.............................................
5.2 A2 SAW pulverbågsvetsaggregat
Ombyggnadssats Twin 0413 541 882...................................
Ombyggnadssats A2 SAW MIG/MAG 0461 248 880....................
Trådspole, plast 0153 872 880.........................................
Trådspole, stål 0416 492 880..........................................
Pulveruppsugare A6 OPC 0148 140 880................................
Luftslang 0190 343 102..........................................
Pulvertratt 0145 221 881..............................................
Lufttorkningsenhet A6 CRE 30 0443 570 880............................
Pilotlampa 0153 143 886..............................................
Laserlampa 0457 788 880............................................
6 RESERVDELSBESTÄLLNING
Reservdelar beställs genom närmaste ESAB--representant, se sista sidan denna
publikation. Vid beställning var god ange maskintyp, serienummer samt benämning-
ar och reservdelsnummer enligt reservdelsförteckning sidan 21.
Detta underlättar expedieringen och säkerställer korrekt leverans.
SE
Måttskiss
-- 1 4 --
fob2dim
Double version
Group A B C D
881 1730 1800 1700 2227
882 2100 2170 2070 2597
883 2500 2570 2470 2997
884 3000 3070 2970 3497
-- 1 5 --
fob2dim
Rail foundation
The rail is bolted with M12 bolts.
Use metal sheets of different thickness to adjust the rail according to dimensions.
A
1730
2100
2500
3000
Schema
-- 1 6 --
fob2diag
Mechtrac Tandem
-- 1 7 --
fob2diag
Mechtrac Dual Travel Motor
-- 1 8 --
fob2diag
Mechtrac Single head
-- 1 9 --
fob2diag
Electrical system
Mount XT80 in an appropriate place in LAF1/ TAF1
-- 2 0 --
sida
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

ESAB MechTrac 1730/2100/2500/3000 Användarmanual

Typ
Användarmanual