Kärcher KMR 1550 D Användarmanual

Kategori
Slipmaskiner
Typ
Användarmanual
Svenska KMR 1550 D 183
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
För din säkerhet! 184
Allmänna anvisningar 184
Tipprisk i för branta backar! 184
Säteskontaktbrytare 184
Drivanordning 184
Var försiktig när
maskinen körs 184
Skydda miljön 185
Se upp, miljörisk genom
hydraul- och motorolja! 185
Se upp, miljöförstöring
genom förbrukade batterier! 185
Ändamålsenlig användning 185
Funktionsbeskrivning
sopmaskin 185
Enhetens delar 185
Före första användning 186
Tömningsanvisning 186
Första montering 186
Flyttning av sopmaskin
utan egen drivkraft 186
Flyttning av sopmaskin
med egen drivkraft 187
Före varje användning 187
Allmänna anvisningar 187
Kontroll- och
underhållsarbeten 187
Inställning av förarstol 187
Användningsanvisningar 187
Så här startas maskinen 187
Sopning 187
Inställning av sopvalsar 188
Sopning av torrt golv/mark 188
Sopning av fuktigt eller vått
golv/mark 188
Så här körs maskinen 188
Användning av
grovsmutslucka 189
Körning över hinder 189
Rensa filtret 189
Så här töms sopbehållaren 189
Så här parkeras maskinen 190
Urdrifttagning 190
Transport 191
Transportanvisningar 191
Rengöring och vård 191
Inomhusrengöring 191
Utomhusrengöring 191
Serviceintervaller 191
Drifttidmätare 191
Underhåll utförs av kunden 191
Underhåll genom kundservice 191
Underhållsarbeten 191
Säkerhetsanvisningar 191
Öppning och stängning av
maskinhuv 192
Verktygsfack och verktygssats 192
Fäll sitsen uppåt och bakåt 192
Säkerhetsanvisningar batteri 192
Börja använda batteriet 193
Montera och demontera
batteriet 193
Kontroll och påfyllning av
batterisyra 193
Laddning av batteri 193
Tankning 194
Kontrollera bränsleledningar
och slangklämmor 194
Kontroll av motorolja 194
Påfyllning av motorolja 194
Byte av motorolja och oljefilter 194
Kontroll och påfyllning av
hydraulolja 195
Kontroll och påfyllning
av kylvatten 195
Kontrollera kylarslangar och
slangklämmor 195
Byte av luftfilter 195
Kontroll och justering
av kilrem 196
Utbyte av kilremmar 196
Kontrollera sidoborsten 196
Kontroll av sopvals 196
Byte av sidoborste 196
Byte av sopvals 197
Kontroll av dammfilter 197
Byte av dammfilter 197
Byte av tätningslister 198
Störningsanvisningar 198
Tillbehör 198
Tekniska data 199
Svenska KMR 1550 D 184
FÖR DIN SÄKERHET!
Allmänna anvisningar
Ska absolut läsas och beaktas
innan maskinen tas i bruk!
Meddela din återförsäljare om du
upptäcker transportskador när
maskinen packas upp.
Läs bruksanvisningen innan
maskinen tas i drift och följ särskilt
säkerhetsanvisningarna.
Läs igenom
säkerhetsanvisningarna för
sopmaskiner och sopsugmaskiner
före idrifttagningen 5.956-250.
De dekaler för varningar och
föreskrifter, som är monterade på
maskinen, ger viktiga informationer
för riskfritt arbete.
Förutom uppgifterna i
bruksanvisningen måste man följa
de allmänna föreskrifter för
säkerhet och förhindrande av
olyckor som framgår av lagar och
förordningar.
Användning
Kontrollera att maskinen med
arbetsanordningarna är felfri och
driftsäker före användningen. Om
maskinen inte är felfri, får den inte
tas i drift.
På maskinen får inte några
ändringar göras.
Sug aldrig upp explosiva vätskor,
brännbara gaser samt outspädda
syror och lösningsmedel! Hit hör
bensin, färglösningsmedel och
brännolja, som kan bilda explosiva
ångor eller blandningar om de
blandas med insugningsluften,
vidare aceton, outspädda syror och
lösningsmedel, då de angriper
materialen på maskinen.
Sug/sopa aldrig upp brinnande eller
glödande föremål.
Denna maskin är endast lämplig för
uppsugning av hälsovådligt damm
om detta uttryckligen visas med
motsvarande markering. Följ de
säkerhetstekniska anvisningarna i
bruksanvisningen.
Denna maskin är endast lämpad för
att användas på de underlag som
nämns i instruktionsboken.
Endast du ytor som godkänts för
maskinbehandling av företaget eller
dess underentreprenör får sopas.
Det är förbjudet att uppehålla sig i
riskområdet. Det är förbjudet att
uppehålla sig i explosionsfarliga
utrymmen.
Generellt gäller följande: Låt inga
lättantändliga ämnen komma i
närheten av maskinen (explosions-
och brandfara).
Betjäning
Principiellt skall de
försiktighetsåtgärder, regler och
bestämmelser beaktas som gäller
för motorfordon.
Operatören skall använda
maskinen för avsett ändamål. Vid
arbeten skall hänsyn tas till lokala
förhållanden och ges akt på tredje
person, särskilt barn.
Maskinen får endast användas av
personer som instruerats i
handhavandet eller kan påvisa
kännedom om manövreringen och
som uttryckligen anlitats för arbetet.
Maskinen får inte användas av barn
eller ungdomar.
För att förhindra otillåten
användning av maskiner med
tändningsnyckel, skall
tändningsnyckeln dras ut..
Maskinen får aldrig lämnas utan
uppsikt när motorn är igång.
Operatören får lämna maskinen
först när motorn är avstängd,
maskinen säkrad mot oavsiktliga
rörelser, ev handbromsen åtdragen
och tändningsnyckeln utdragen.
På lutande ytor får lutningsvinkeln i
sidled och i körriktningen inte
överskrida det värde som anges i
bruksanvisningen.
Transport
Stäng av motorn.
Dra åt handbromsen.
Säkra maskinen med spännband,
vajrar eller kätting.
Säkra maskinen med kilklossar vid
hjulen.
Underhåll
Reparationer får endast utgöras av
auktoriserade servicestationer eller
av fackpersonal, som är förtrogna
med alla relevanta
säkerhetsföreskrifter.
Rörliga maskiner för yrkesbruk skall
genomgå en säkerhetsprovning
enligt VDE 0701.
När arbeten utförs på den
elektriska anläggningen ska
batteriets handske dras ut resp.
batterikablarna lossas vid
batteridrivna maskiner; vid
maskiner med förbränningsmotor
ska batterikablarna lossas.
Innan maskinen underhålls, delar
byts ut eller maskinen ställs om till
en annan funktion, skall den
stängas av och ev
tändningsnyckeln dras ut.
Maskinen får inte rengöras med
vattenstråle eller högtryckstvätt,
utom i de fall där detta uttryckligen
tillåts.
(Risk för kortslutning eller andra
skador).
Tillbehör och reservdelar
Endast tillbehör och reservdelar
som är godkända av tillverkaren får
användas . Originaltillbehör och
originaldelar garanterar att
maskinen kan drivas säkert och
störningsfritt.
Traktorer
Traktorer är inte godkända för trafik
på allmän väg. Fråga din
återförsäljare om
ombyggnadssatsen för
trafiktillstånd.
Passagerare är inte tillåtna.
Traktorer får endast köras från
sätet.
Maskiner med
förbränningsmotorer
Avgasöppningen får inte täckas
över.
Böj dig inte ned över eller rör vid
avgasöppningen (risk för
brännskador).
Rör inte vid motorn (risk för
brännskador).
Vid inomhusdrift skall det finnas
tillräcklig ventilation och
avgasutsug. (risk för förgiftning)
Avgaser är giftiga och hälsovådliga,
de får inte andas in.
Avstängd motor går ca 3...4 s innan
den stannar. Under denna tid håll
dig på betryggande avstånd från
motorområdet!
Vid maskiner med
förbränningsmotorer ska följande
beaktas vid tankning:
Endast det drivmedel som anges i
bruksanvisningen får användas. Vid
användning av olämpliga bränslen
finns risk för explosion.
Motorn skall stängas av.
Tanka inte i slutna utrymmen.
Se till att drivmedlet inte kommer i
kontakt med heta ytor.
Brinnande eller glödande föremål
får aldrig användas, bäras eller
komma i närheten av maskinen
under tankning (explosionsrisk).
Fyll endast tanken till högst 1 cm
under påfyllningsstutsens
underkant, eftersom bränslet
expanderar vid värme.
Torka av utrunnet bränsle och
stäng tanklocket ordentligt.
Tipprisk i för branta backar!
Vid körning i lutning tvärs körbanan
kan maskinen välta.
Vid vändning i backar kan
maskinen välta.
I färdriktningen får endast
stigningar upp till 25 % befaras.
Körning tvärs mot sluttningens
riktning endast upp till en lutning på
10 %.
Säteskontaktbrytare
Om man lämnar förarsätet medan
motorn är igång skall motorn stanna.
Om motorn inte stannar är det något
fel på säteskontaktbrytaren.
Underrätta kundtjänsten.
Drivanordning
Avstängd motor går ca 3...4 s innan
den stannar.
Under denna tid håll dig på
betryggande avstånd från
motorområdet!
Var försiktig när maskinen är igång
Sopvalsanordningen roterar med.
(Se byte av sopvals)
Vidrör inte detta område när
maskinen är igång.
Svenska KMR 1550 D 185
SKYDDA MILJÖN
Se upp, miljörisk genom hydraul-
och motorolja!
Lämna in den begagnade oljan vid
oljebyte till ett insamlingsställe för
begagnad olja eller till ett
avfallshanteringsföretag.
Se upp, miljöförstöring genom
förbrukade batterier!
Förbrukade batterier får ej kastas i
hushållsavfall.
Avfallshantera på miljövänligt sätt.
ÄNDAMÅLSENLIG ANVÄNDNING
Denna sopmaskin är huvudsakligen
avsedd för sopning av ytor
utomhus.
Det motsvarar användningskategori
"L" för icke hälsovådligt damm.
Den är ej avsedd för användning på
allmänna vägar
FUNKTIONSBESKRIVNING
SOPMASKIN
KMR 1550 D arbetar enligt
högkastningsprincipen.
Den roterande sopvalsen (pos. 4)
transporterar smutsen direkt in i
sopbehållaren (Pos. 3).
Sidoborstarna (pos. 5) rengör
sopytans hörn och kanter och
transporterar fram smutsen direkt
framför sopvalsen (pos. 4).
Det fina dammet sugs upp av
sugfläkten (pos. 2) via
dammfiltret (pos. 1).
ENHETENS DELAR
1. Ratt
2. Spak på rattstång (blinkers, ljus,
signalhorn, ljustuta)
3. Instrumentpanel (beskrivning av
manöverorganen följer nedan)
1. Sidoborste vänster, lyft/sänk
(option)
2. Sopvals lyft/sänk
3. Sidoborste höger, lyft/sänk
1. Förarsäte-inställning
2. Parkeringsbroms
3. Grovsmutslucka
4. Körpedal fram
5. Körpedal back
6. Inställning av dammuppsugning
1. Tankmätare bränsle
2. Tanklock
1. Gasreglage
1. Ställ in sidoborstens varvtal
1. Varningsblinker
2. Kontrollampa körriktningsvisare
3. Roterande varningsljus (option)
4. Parkeringsljus
5. Kontrollampa parkeringsljus
6. Varningslampa oljetryckskontroll
för motor
7. Varningslampa batteriladdning
8. Kontrollampa förglödning
9. Startlås
10. Varningslampa luftfilter
11. Varningslampa kylvatten
1. Timräknare
2. Sopbehållare upptippning
3. Sopbehållare tömning
4. Sopbehållare nersänkning
5. Sopbehållare tillbakavridning
6. Filterskakanordning
Svenska KMR 1550 D 186
1. Kylare
2. Generator
3. Bränslefilter
4. Oljefilter
5. Startmotor
6. Behållare för kylvatten
7. Koppling
8. Hydrostat
9. Fläkt
1. Spak för inställning av sopnivå
2. Säkringshållare
3. Luftfilter
1. Påfyllningsöppning och oljesticka
för hydraulolja
2. Batteri
1. Oljesticka för motorolja
FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING
Tömningsanvisningar
Maskinen är fastsatt med
spännremmar eller vajrar på en pall
för en säker transport.
Förfar så här vid lossning:
! Skär upp plastbandet och ta bort
folien.
! Ta bort hjulens säkringsklotsar och
kör undan maskinen från pallen via
en lämplig ramp.
Använd inte gaffeltruck vid
lossningen, då detta kan medföra
skador på maskinen.
Första montering
! Kontrollera däckens lufttryck.
Se teknisk data
! Så här monteras sidoborsten.
! Börja använda batteriet.
! Montering av batteri.
! Tankning
Se servicearbeten
Flyttning av sopmaskinen utan
egen drivkraft
Förflytta inte maskinen längre
sträckor eller med högre hastighet än
6 km/h med främmande hjälp.
Detta kan skada hydraulsystemet.
! Dra åt handbromsen.
! Dra kåpan uppåt.
! Skruva ut handskruven på
maskinhuvens insida.
! Fäll fram maskinhuven mot
vajerstoppet.
! Vrid hydraulpumpens frihjulstapp
90°.
! Fäll ner maskinhuven på nytt.
! Skruva in handskruven på nytt.
! Fäll in kåpan.
Svenska KMR 1550 D 187
Flyttning av sopmaskinen med
egen drivkraft
! Dra åt handbromsen.
! Öppna maskinhuv.
! Vrid hydraulpumpens
frihjulstapp 90°.
! Stäng maskinhuven.
FÖRE VARJE ANVÄNDNING
Allmänna anvisningar
! Ställ upp sopsugmaskinen på plan
yta.
! Dra ut tändnyckeln.
! Dra åt handbromsen.
Kontroll- och underhållsarbeten
! Kontrollera parkeringsbromsens
funktion.
! Kontrollera belysningens funktion
! Kontrollera signal och
varningsanordningarnas funktion
! Kontrollera däckens lufttryck.
Se teknisk data
! Rensa filtret.
! Töm sopbehållaren.
Se anvisningar för användningen
! Kontrollera motorns oljenivå.
! Kontrollera nivån i bränsletanken,
tanka vid behov.
! Kontrollera hydrauloljenivån.
! Kontrollera kylvattennivån.
! Kontrollera sidoborstar.
! Kontrollera sopvals.
Se servicearbeten
Konstaterade brister måste åtgärdas
omedelbart eller så måste fordonet
ställas av.
Inställning av förarstolen
Förarsätet kan anpassas till olika
stora personer genom att dess
inställning förändras.
! Dra spaken utåt.
! rskjut sätet, släpp loss spaken.
! Kontrollera att sätet låsts fast
genom att försöka skjuta det framåt
och bakåt.
ANVÄNDNINGSANVISNINGAR
Så här startas maskinen
! Sätt dig på förarstolen.
! Dra åt handbromsen.
! Lyft upp sopvalsen och ta den ur
drift.
! Lyft upp sidoborsten och ta den ur
drift.
! Ställ gasreglaget på ca 1/2 av
max. varvtal.
! Vrid startnyckeln till läge 1
(förglödning).
! Tryck inte på gaspedalerna.
! När kontrollampan slocknat, vrid
startnyckeln förbi läge 1. (Start av
motor med startmotorn)
Håll aldrig startmotorn inkopplad
längre än 10 sek.
Vänta minst 10 sek innan startmotorn
kopplas in på nytt.
Anvisning:
Maskinen är försedd med en
stolkontakt. När du lämnar
förarstolen frånkopplas maskinen.
Sopning
Se till att inte förpackningband,
metalltrådar eller dylikt sopas in;
risk finns för att sopmekanismen
skadas.
! Sänk ned sopvalsen och starta
den.
Svenska KMR 1550 D 188
! Sänka ned sidokvastar och ta i drift.
Sopvals-inställningar
! Lyft sopvalsen.
! Öppna maskinhuv.
! Ställ handspaken på pendlande
eller fast position.
! Stäng maskinhuven.
Sopvals pendlande
Sopvalsen ligger an mot marken av
sin egen tyngd och anpassar sig till
ojämnheter i underlaget.
Sopvals i fast position
Sopnivån är fast inställd.
Sopning av torrt golv/mark
! Koppla in dammuppsugningen.
! Sänk ned sopvalsen och starta
den.
! Sänka ned sidokvastar och ta i drift.
För att uppnå optimalt
rengöringsresultat skall
körhastigheten anpassas till
aktuella förhållanden.
Under drift skall filtret rensas och
sopbehållaren tömmas i
regelbundna intervaller.
Ställ in sidoborstens varvtal
! Vrid medurs för att minska
sidoborstens varvtal.
! Vrid moturs för att öka sidoborstens
varvtal.
Sopning av fuktigt och vått
golv/mark
! Koppla ifrån dammuppsugningen.
! Sänk ned sopvalsen och starta
den.
! Sänka ned sidokvastar och ta i drift.
Så här körs maskinen
! Ställ gasreglaget på symbolen
hare.
! Lossa parkeringsbroms.
Svenska KMR 1550 D 189
Körning framåt
! Tryck ner höger körpedal.
Körhastigheten kan regleras
steglöst.
Undvik att trampa ryckigt på
körpedalen.
detta kan skada hydraulsystemet.
Körning bakåt
! Tryck mer vänster körpedal.
Undvik ryckig bromsning genom att
föra körpedalen mot körriktningen.
detta kan skada hydraulsystemet.
Anvisning:
Släpp tillbaka körpedalen något om
effekten sjunker i en stigning.
Därigenom förbättras maskinens
backtagningsförmåga.
Bromsa
Apparaten bromsas in när körpedalen
släpps upp och stannar på plana ytor
utan lutning.
Användning av grovsmutslucka
Om grovsmutsluckan är öppen kan
sopvalsen slunga ut sten och skärvor
framåt.
Se till att inte människor, djur eller
egendom utsätts för fara.
! Tryck ner fotpedalen,
grovsmutsluckan öppnas.
! Kör med låg hastighet över
grovsmutsen.
Anvisning:
För att sopa upp större föremål med
en höjd av max. 70 mm,
t.ex. ölburkar, måste
grovsmutsluckan lyftas upp ett
ögonblick.
! Släpp loss fotpedalen,
grovsmutsluckan stängs.
! Kör med låg hastighet över
grovsmutsen.
Anvisning:
Endast när grovsmutsluckan är
fullständigt nedsänkt kan ett optimalt
rengöringsresultat uppnås.
Körning över hinder
Fasta hinder med en höjd av upp
till 50 mm
! Lyft grovsmutslucka.
! Kör långsamt och försiktigt framåt.
Fasta hinder högre än 50 mm
! Kör apparaten över en lämplig
ramp.
Rensa filtret
Automatisk rengöring
! Stanna motorn.
! Efter att maskinen stängts av,
rengörs filtret automatiskt i ca 10 s.
Manuell rengöring
! Stanna motorn.
! Lyft upp sopvalsen och
sidoborstarna.
! Koppla ifrån dammuppsugningen.
! Tryck in knappen (Filterskakare) i
ca 10 s.
! Koppla in dammuppsugningen på
nytt.
Så här töms sopbehållaren
Olycksrisk!
Under tömningen får inga personer
eller djur uppehålla sig inom
sopbehållarens svängområde.
Klämrisk!
Fatta aldrig tag i
tömningsmekanikens stag.
Tipprisk!
Töm sopbehållaren endast på plan
yta.
! Lyft sopvalsen.
! Lyft sidoborsten.
! Koppla ifrån dammuppsugningen.
! Dra åt handbromsen.
Rengör först filtret innan du tar ut
sopbehållaren.
Svenska KMR 1550 D 190
! Tippa upp sopbehållaren.
! Sopbehållaren i ändläge.
! För tömning kräver behållaren en
minsta höjd. Visas av den gröna
kontrollampan i knappen Töm
sopbehållare.
! Backa långsamt fram mot
sopcontainern.
! Tippa sopbehållaren.
! Vrid tillbaka sopbehållaren.
! Behållaren måste vara helt
tillbakatippad. Indikeras av den
gröna kontrollampan i knappen Vrid
tillbaka sopbehållare.
! Kör långsamt bort från
sopcontainern.
! Vrid tillbaka sopbehållaren.
! Lossa parkeringsbroms.
! Sänk sopvals.
! Sänk sidoborste.
Så här parkeras maskinen
! Tryck inte på gaspedalerna.
! Ställ gasreglaget på symbolen
sköldpadda.
! Dra åt handbromsen.
! Lyft upp sidoborsten och ta den ur
drift.
! Lyft upp sopvalsen och ta den ur
drift.
! Stäng av motorn.
Avstängd motor går ca 3...4 s innan
den stannar.
Under denna tid håll dig på
betryggande avstånd från
motorområdet!
URDRIFTTAGNING
Används maskinen inte under en
längre tid skall följande åtgärder
vidtas.
! Parkera sopmaskinen på plan yta.
! Dra åt handbromsen.
! Dra ut tändnyckeln.
! Säkra sopmaskinen så den inte
rullar iväg.
! Rengör sopmaskinen in- och
utvändigt.
! Stäng av bränsletillförseln med
bränslekranen.
! Lossa batteriets jordkabel.
! Ladda batteriet med ca 2 månaders
avstånd.
! Parkera maskinen på en skyddad
och torr plats.
Svenska KMR 1550 D 191
TRANSPORT
Transportanvisningar
Maskinen skall under transport
säkras mot rubbning.
! Dra åt handbromsen.
! Säkra maskinen med spännremmar
eller vajrar.
! Säkra maskinen med kilklossar vid
hjulen.
Fästområde
Fästområde
Anvisning:
Beakta markeringarna för
infästningsområde på bottenramen!
(Kedjesymboler)
RENGÖRING OCH VÅRD
! Parkera sopmaskinen på plan yta.
! Dra ut tändnyckeln.
! Dra åt handbromsen.
Inomhusrengöring
Använd dammfiltermask!
Använd skyddsglasögon!
! Rengör med en trasa.
! Renblås med tryckluft.
Utomhusrengöring
! Rengör med en fuktig trasa.
Anvisning:
Använd aldrig aggressiva
rengöringsmedel!
UNDERHÅLLSINTERVALLER
Drifttidmätare
Drifttidmätaren anger tidpunkten för
underhåll.
Underhåll utförs av kunden
Anvisning:
Alla service- och underhållsarbeten
hos kunden skall utföras av en
kvalificerad yrkesman.
Vid behov kan du alltid rådfråga en
KÄRCHER-återförsäljare.
Underhåll dagligen
! Kontrollera motorns oljenivå.
! Kontrollera sopvalsen och
sidoborsten för slitage och
intrasslade band.
! Rensa filtret.
! Kontrollera funktionen av alla
manöverorgan och kontrollampor.
Underhåll varje vecka
! Kontrollera luftfiltret.
! Kontrollera hydrauloljenivån.
Service 50 timmar efter första
idrifttagningen
! Byt motoroljan.
Service var 50 driftstimme
! Oljebyte, påfyllningsmängd och typ
se tekniska data.
! Kontrollera sitskontaktens funktion.
! Kontrollera spänning, slitage och
funktion på drivremmarna.
! Kontrollera att Bowdenvajrarna och
rörliga delarna är lättrörliga.
! Kontrollera tätningslisterna inom
sopområdet för inställning och
slitage.
! Kontrollera däckens lufttryck.
! Kontrollera bränsleledningar och
slangklämmor.
Service var 100 driftstimme
! Rengör luftfiltret.
! Byt ut luftfiltret vid var
6:e rengöring.
! Kontrollera batterisyrenivån.
Service 125 timmar efter första
idrifttagningen, därefter var
75:e driftstimme
! Byt motoroljan.
! Byt ut oljefiltret vid vart
2:a(e) oljebyte.
Service efter 200 driftstimmar eller
var 6:e månad
! Kontrollera kylarslangar och
slangklämmor.
Underhåll årligen
! Byt luftfilter.
! Kontrollera dammfiltret, byt ut vid
behov.
Underhåll genom kundservice
Service efter 8 driftstimmar
Första inspektion
Service var 100 driftstimme
Service var 400 driftstimme
Service var 500 driftstimme
Service var 800 driftstimme
Service vart 2 år
Anvisning:
För att garantin skall gälla, måste alla
service- och underhållsarbeten under
garantitiden utföras av auktoriserad
KÄRCHER-kundservice.
UNDERHÅLLSARBETEN
Säkerhetsanvisningar
Förberedelser
! Parkera sopmaskinen på plan yta.
! Om motorn går, stäng av motorn.
! Dra ut tändnyckeln.
! Dra åt handbromsen.
Konstaterade brister måste åtgärdas
omedelbart eller så måste fordonet
ställas av.
Svenska KMR 1550 D 192
Öppning och stängning av
maskinhuv
Öppna maskinhuv
! Dra kåpan uppåt.
! Skruva ut handskruven på
maskinhuvens insida.
! Fäll fram maskinhuven mot
vajerstoppet.
Stäng maskinhuven
! Fäll ner maskinhuven på nytt.
! Skruva in handskruven på nytt.
! Fäll in kåpan.
Verktygsfack och verktygssats
! Under maskinens huv befinner sig
ett verktygsfack. I detta finns de
verktyg som behövs för att
genomföra underhållsarbetena.
Fäll sätet uppåt och bakåt
Fäll upp sätet
! Vrid fyrkanten 90° med det verktyg
som ingår i verktygssatsen.
! Fäll upp sätet tills det låses fast av
sitslåset.
Nerfällning av sätet
! Lyft upp sitslåset och fäll ner sitsen.
! Vrid fyrkanten 90° med det verktyg
som ingår i verktygssatsen.
Säkerhetsanvisningar batteri
Följ bruksanvisningen.
Åtgärder på batterier får vidtas
endast sedan fackpersonal givit
instruktioner.
Använd skyddsglasögon och
skyddskläder.
Beakta olycksfallsförebyggande
föreskrifter samt DIN VDE 0510,
VDE 0105 T.1 .
Brand- och explosionsrisk!
Rökning förbjuden.
Öppen låga, glöd eller gnistor får ej
förekomma i närheten av
batterierna.
Svenska KMR 1550 D 193
Risk för frätningsskador!
Skölj ur och skölj av syrasprut i
ögon eller på huden med mycket
klart vatten.
Uppsök sedan genast en läkare.
Förorenade kläder skall tvättas
med vatten.
Explosions- och brandrisk!
Lägg aldrig upp föremål eller
verktyg på batteriet; batteripolerna
för spänning.
Utrymmen för uppladdning av
batterier måste ventileras väl
eftersom högexplosiv gas uppstår
vid laddning.
Förbrukade batterier med detta
märke består av material som kan
återanvändas och skall därför
returneras för avfallshantering.
Förbrukade batterier som inte är
lämpliga för återvinning skall enligt
föreskrift hanteras som
specialavfall.
Börja använda batteriet
Följ exakt säkerhetsföreskrifterna vid
hantering med batterier!
! Skruva loss cellocken.
! Fyll batterilådorna med den
medföljande batterisyran upp till
MAX.
! Fyll eventuellt på med batterisyra.
! Skruva fast cellocken.
Montera och demontera batteriet
Så här monteras batteriet
! Fäll upp sätet.
! Montera batteriet och dra fast det
med befintlig skruv.
Anvisning:
Används batterier med flytande
elektrolyt ska batteripolerna skyddas
mot korrosion genom en tillräcklig
mängd polfett!
! Skruva fast pluspolens kabel.
! Skruva fast minuspolens kabel.
! Nerfällning av sätet.
Så här tas batteriet bort
Vid demontering av batteriet lossas
först kabeln på minuspolen och
sedan kabeln på pluspolen.
Kontroll och påfyllning av
batterisyra
Följ exakt säkerhetsföreskrifterna vid
hantering med batterier!
! Skruva loss cellocken.
! Ta ut ett syraprov från varje cell.
! Häll tillbaka syraprovet i samma
cell.
Syran i ett fulladdat batteri skall vid
temperaturen 20 °C ha specifika
vikten 1,28 kg/l.
Syran i ett delvis urladdat batteri
har en specifik vikt mellan 1,00 och
1,28 kg/l.
Syrans specifika vikt måste vara
densamma i alla cellerna.
Specifik vikt under 1,15 kg/l.
! Om batterisyranivån är för låg, fyll
då på destillerat vatten tills
plattornas överkanter nätt och jämt
är täckta.
! Ladda batteriet tills syrans specifika
vikt blivit 1,28 kg/l.
Så här laddas batteriet
Följ exakt säkerhetsföreskrifterna
vid hantering med batterier!
Garanti lämnas endast om de av
Kärcher föreskrivna batterierna och
laddaren används.
Ladda batteriet med lägsta möjliga
laddström.
Beakta ovillkorligen de anvisningar
som tillverkaren av laddaren
lämnat.
! Anslut laddaggregatets minuspol till
batteriets minuspol.
! Anslut laddaggregatets pluspol till
batteriets pluspol.
! Slå på laddaren resp anslut
nätproppen.
Anvisning:
Använd det helautomatiska
laddningsaggregatet 6.654-116 från
KÄRCHER.
Svenska KMR 1550 D 194
Tankning
Låt motorn svalna.
! Öppna tanklocket.
Tanka dieselbränsle.
! Stäng tanklocket.
Torka upp utspillt bränsle och ta
hand om trasor som är förorenade
med olja eller bränsle på
miljövänligt sätt.
Kontrollera bränsleledningar och
slangklämmor
Låt motorn svalna.
! Öppna maskinhuv.
! Kontrollera om slangklämmorna har
lossnat, efterdra vid behov.
! Kontrollera om skador uppstått på
bränsleledningar och
slangklämmor.
Anvisning:
Har skador uppstått på en
bränsleledning eller slangklämma,
måste skadad del omedelbart
repareras eller bytas ut.
Bränslesystemet måste avluftas
efter att en bränsleledning eller
slangklämma har bytts ut.
! Stäng maskinhuven.
Kontroll av motorolja
Risk för förbränning!
Låt motorn svalna.
! Dra ut oljestickan.
! Torka av oljestickan och skjut in
den.
! Dra ut oljestickan.
Oljenivån måste ligga mellan
markeringarna min och max.
Ligger oljenivån under markeringen
min, ska motorolja fyllas på.
Fyll inte över max.
Påfyllning av motorolja
! Öppna maskinhuv.
! Skruva av locket.
! Fyll på motorolja.
Oljesorter: Se teknisk data.
! Skruva igen locket.
! Vänta minst 5 minuter.
! Kontrollera motorns oljenivå.
! Stäng maskinhuven.
Byte av motorolja och oljefilter
! Ställ fram ett uppsamlingskärl för
minst 4 liter olja.
! Avlägsna avtappningspluggen.
Använd absolut en ny tätning när
avtappningsskruven skruvas in
igen.
Dra åt avtappningsskruven med en
momentnyckel till 25 Nm.
! Öppna maskinhuv.
! Skruva ut oljefiltret.
! Rengör urtag och tätningsytor.
! Stryk på olja på det nya oljefiltrets
tätningar innan monteringen.
! Dra fast det nya oljefiltret med
handen.
Svenska KMR 1550 D 195
! Skruva av locket.
! Fyll på motorolja.
Oljesorter: Se teknisk data.
! Skruva igen locket.
! Vänta minst 5 minuter.
! Kontrollera motorns oljenivå.
! Stäng maskinhuven.
Kontroll och påfyllning av
hydraulolja
! Fäll upp sätet.
! Dra ut oljestickan.
! Torka av oljestickan och skjut in
den.
! Dra ut oljestickan.
Oljenivån måste ligga mellan
markeringarna min och max.
Ligger oljenivån under markeringen
min, ska hydraulolja fyllas på.
Fyll inte över max.
! Öppna påfyllningslocket.
! Fylla på hydraulolja.
Oljesorter: Se teknisk data.
! Skruva igen locket.
! Kontrollera hydrauloljenivån.
! Nerfällning av sätet.
Kontroll och påfyllning av
kylvatten
! Öppna maskinhuv.
Kylvattennivån måste ligga mellan
markeringarna min och max.
Ligger kylvattennivån under min.
markeringen, ska kylvatten fyllas
på.
Fyll inte över max.
! Öppna påfyllningslocket
! Fyll på kylvatten till max.
markeringen.
! Skruva igen locket.
! Stäng maskinhuven.
Kontroll av kylarslangar och
slangklämmor
! Öppna maskinhuv.
! Kontrollera om slangklämmorna har
lossnat, efterdra vid behov.
! Kontrollera om kylarslangar och
slangklämmor är skadade.
Anvisning:
Om kylarslang eller slangklämma är
skadad, måste den skadade delen
omedelbart repareras eller bytas ut.
! Stäng maskinhuven.
Byte av luftfilter
! Öppna maskinhuv.
! Öppna spännbyglarna.
! Ta bort locket.
! Ta ut filterinsatsen.
! Sätt in ny filterinsats.
! Sätt på locket.
! Spänn fast locket med
spännbyglarna.
! Stäng maskinhuven.
Svenska KMR 1550 D 196
Kontroll och justering av kilrem
Avstängd motor går ca 3...4 s innan
den stannar.
Under denna tid håll dig på
betryggande avstånd från
motorområdet!
! Öppna maskinhuv.
Mitt emellan vevaxeln och
generatorn måste kilremmen ge
efter ca 7-9 mm vid ett tryck av
100 N (en vikt av 10 kg).
! Lossa skruvarna vid generatorn.
! Justera generatorn tills kilremmen
har rätt spänning.
! Dra fast generatorns skruvar på
nytt.
! Stäng maskinhuven.
Byte av kilrem
Avstängd motor går ca 3...4 s innan
den stannar.
Under denna tid håll dig på
betryggande avstånd från
motorområdet!
! Öppna maskinhuv.
! Lossa skruvarna vid generatorn.
! Vrid generatorn så att kilremmen är
helt slak.
! Demontera kilremmen.
! Montera en ny kilrem.
! Justera generatorn tills kilremmen
har rätt spänning.
! Dra fast generatorns skruvar på
nytt.
Mitt emellan vevaxeln och
generatorn måste kilremmen ge
efter ca 100-10 mm vid ett tryck av
7 N (en vikt av 9 kg).
! Stäng maskinhuven.
Kontrollera sidoborsten
! Lyft sidoborsten.
! Avlägsna band och snören ur
sidoborsten.
Kontrollera sopvalsen
! Tippa upp sopbehållaren.
! Avlägsna band och snören från
sopvalsen.
! Vrid tillbaka sopbehållaren.
Så här byts sidoborsten ut
Byte måste göras när sopresultatet
märkbart försämrats, genom att
borstarna är nerslitna.
! 3 Avlägsna handmuttrarna.
! Ta bort sidoborsten.
! Skjut upp en ny sidoborste på
medbringaren.
! 3 Dra fast handmuttrarna.
Svenska KMR 1550 D 197
Så här byts sopvalsen ut
Byte måste göras när sopresultatet
märkbart försämrats, genom att
borstarna är nerslitna.
! 3 Avlägsna insexskruvarna.
! Ta bort höljet.
! Avlägsna handskruvarna vid
svängarmen.
! 3 Avlägsna täckplåtens
handskruvar.
! Demontera täckplåt och svängarm.
! Dra ut sopvalsen.
Observera borstsatsens läge!
! Sätt in en ny sopvals.
! Montera täckplåten och
svängarmen.
! Skruva fast täckplåten med
3 handskruvar.
! Dra fast handskruven vid
svängarmen.
! Skruva fast kåpan med
3 insexskruvar.
Kontroll av dammfilter
! Vid åtgärder på filtersystemet
använd dammfiltermask.
! Beakta säkerhetsföreskrifterna för
hantering med findamm.
Är filtret skadat kan damm virvla
runt i motorrummet och
omgivningen.
Tydliga dammavlagringar vid
fläktens luftutsläpp är ett tecken för
att filtret inte är korrekt monterat
eller att det är defekt.
Så här byts dammfiltret ut
! Vid åtgärder på filtersystemet
använd dammfiltermask.
! Beakta säkerhetsföreskrifterna för
hantering med findamm.
! Tippa upp sopbehållaren.
! Avlägsna handskruven.
! Avlägsna täckplåten.
! Lossa insexskruven.
! Vrid kåporna och dra ut dem.
! Demontera dammfiltret neråt.
! Montera nytt dammfilter.
Anvisning:
Se till att lamellerna inte skadas vid
insättning av nytt filter.
! Montera kåporna och vrid dem tills
de låses fast.
! Skruva fast kåporna med
insexskruvarna.
! Vrid tillbaka sopbehållaren.
Svenska KMR 1550 D 198
Så här byts tätningslisterna ut
Sidotätningslister
! Töm sopbehållaren.
Endast för vänster sida
! Skruva av kåpan.
! 2 Avlägsna handskruvarna.
För båda sidorna
! Skruva loss tätningslistens
fastsättningsskruvar.
! Sätt löst fast ny tätningslist, men
dra inte ännu åt fästelementen.
! Skjut under ett underlag med en
tjocklek av 3-5 mm, för att ställa in
markavståndet.
! Rikta upp tätningslisten.
! Dra fast tätningslistens
fastsättningsskruvar.
Endast för vänster sida
! Skruva fast tätningslisten med de
2 handskruvarna.
! Montera kåpan på nytt.
Bakre tätningslist.
! Töm sopbehållaren.
! Skruva loss tätningslistens
fastsättningsskruvar.
! Sätt löst fast ny tätningslist, men
dra inte ännu åt fästelementen.
! Tätningslisten ska ligga an mot
marken.
! Rikta upp tätningslisten.
! Dra fast tätningslistens
fastsättningsskruvar.
Främre tätningslist.
! Töm sopbehållaren.
! Skruva loss tätningslistens
fastsättningsskruvar.
! Sätt löst fast ny tätningslist, men
dra inte ännu åt fästelementen.
! Tätningslisten ska ligga an mot
marken på sådant sätt så att den
viks 20-40 mm bakåt.
! Rikta upp tätningslisten.
! Dra fast tätningslistens
fastsättningsskruvar.
STÖRNINGSANVISNINGAR
Varningslampor lyser under drift
Varningslampa för motorns oljetryck
! Kontrollera oljenivån eller ring upp
KÄRCHER service.
Varningslampa batteriladdning
! Ring upp KÄRCHER service.
Varningslampa luftfilter
! Rengör eller byt ut
förbränningsmotorns luftfilter.
Varningslampa kylvatten
! Kontrollera kylvattennivån.
Maskinen startar inte
Sätt dig på förarstolen.
Stäng maskinhuven.
Fyll bränsletanken.
Ladda batteriet.
Underrätta Kärchers kundtjänst.
Maskinen kan inte startas med
elstarten.
Kontrollera säkringen.
Motor går oregelbundet
Rengör luftfiltret eller byt det.
Kontrollera bränsletillförseln.
Underrätta Kärchers kundtjänst.
Kontrollera bränslefiltret.
Motorn är igång, men maskinen
kör inte
Kontrollera att frihjulstappen står i
rätt läge. Rätt läge framgår av
Förflyttning av sopmaskin för egen
maskin
Underrätta Kärchers kundtjänst.
Motorn är igång men maskinen går
bara långsamt
Ställ gasreglaget på symbolen hare.
Maskinen sopar inte korrekt
Kontrollera sopvals och sidoborste.
Åtgärda grovsmutsluckan.
Slacka på bowdenkabeln till
grovsmutsluckan (justerskruv).
Spänn eller byt ut remmar.
Ställ gasreglaget på symbolen hare.
Underrätta Kärchers kundtjänst.
Maskinen dammar
Åtgärda grovsmutsluckan.
Slacka på bowdenkabeln till
grovsmutsluckan (justerskruv).
Rengöring/byte av stoftfilter.
Töm sopbehållaren.
Byt tätningsprofilen
sopbehållaren.
Inställning/byte av tätningslister.
Dålig sopning i kantområdet
Byt sidoborste.
Underrätta Kärchers kundtjänst.
Lyft för sidoborste eller sopvals
fungerar inte
Kontrollera bowdenkablarna för
lyften.
Underrätta Kärchers kundtjänst.
Nedsänkning av sidoborste eller
sopvals fungerar inte
Kontrollera bowdenkablarna.
Underrätta Kärchers kundtjänst.
Sidoborsten roterar ryckigt
Underrätta Kärchers kundtjänst.
TILLBEHÖR
Monteringssats Skyddstak för
förare 2.638-391
Krävs av arbetssäkerhetsskäl vid
användning av sopmaskinen i
höghyllområde.
Väderskyddskabin 2.638-859
Laddningsaggregat för
batteri 12 V 6.654-116
Startbatteri, torrladdat 7.654-002
Däck (punkteringsäkert) 4.515-027
Standardsidokvast 6.906-083
Sidokvast, hård 6.905-773
Sidoborste med
stålborst 6.905-619
Standard sopvalsar 6.905-030
Huvudsopvals mjuk /
vattenbeständig 6.906-134
Huvudsopvals hård 6.905-622
Enkelt rundfilter 6.414-526
Roterande varningsljus
för separat montering 2.638-789
Stötstång + skyddslister
mot påkörning 2.639-126
Monteringssats sidoborste vänster
För senare komplettering. Bättre
ekonomi genom 18 % mer yteffekt
jämfört med standard utrustning.
Speciellt lämplig för rengöring
utomhus vid låg dammutveckling.
Anvisning
För ytterligare upplysningar om
tillbehör, sortiment och funktioner ber
vi dig kontakta närmaste Kärcher-
återförsäljare.
Svenska KMR 1550 D 199
TEKNISKA DATA
Mått och vikter
Längd 1800 mm
Bredd 1290 mm
Höjd 1400 mm
Vändradie höger 950 mm
Vändradie vänster 950 mm
Tillåten belastning 1080 kg
Tillåten. belastning framaxel 440 kg
Tillåten. belastning bakaxel 640 kg
Tjänstevikt 770 kg
Arbetsbredd utan sidoborste 950 mm
Arbetsbredd med
1 sidoborste 1250 mm
Arbetsbredd med
2 sidoborste 1550 mm
Stigförmåga 25 %
Ytprestanda
(teoretiskt)
Utan sidoborste 10000 m²/h
Med 1 siodoborstar 12400 m²/h
Med 2 siodoborstar 15000 m²/h
Skyddsklass, stänkvattenskyddad
IPX 3
Körhastighet
Körhastighet fram ca 16 km/tim
Körhastighet back ca 7 km/tim
Sophastighet ca 10 km/tim
Broms
Framhjul hydrostatiskt
Bakhjul mekaniskt
Däck
Storlek 4.00-8 6PR
Lufttryck 8,0 bar
Sopbehållare
min. tömningshöjd 1250 mm
max. avlastningshöjd 1470 mm
Sopbehållarens volym 180 liter
Sopvals
Diameter 375 mm
Längd 750 mm
Varvtal 590-620 1/min
Sopnivå 50-80 mm
Sidoborste
Diameter 450 mm
Varvtal 72-77 1/min
Motor
Tillverkare Kubota
Modell D722E
Konstruktion 3-cylinder-
fyrtakt-dieselmotor
Insprutning indirekt
Kylning vattenkyld
Cylinderdiameter 67 mm
Slaglängd 68 mm
Slagvolym 719 cm³
Driftvarvtal 2750 1/min
Övre varvtal 3600 1/min
Tomgångsvarvtal 800-900 1/min
Effekt, max. 14 kW/19 PS
Max. vridmoment 45 Nm
vid 2400-2900 1/min
Bränslefilter filterpatron
Tankvolym ca 22 l
Driftstid med full tank ca 8tim
Oljevolym i motor 2,8 l
SAE 15W40
Oljesort i motor
Över 25° C SAE 30
SAE 10W-30
SAE 10W-40
0 till 25° C SAE 20
SAE 10W-30
SAE 10W-40
Under 0° C SAE 10
SAE 10W-30
SAE 10W-40
Oljefilter filterpatron
Insugningsluftfilter Filterinsats i hus
Hydraulsystem
Oljevolym i hydraultank 25 l
Oljekvalitet HV 46
Elsystem
Batteri 12 V, 44 Ah
Generator växelström, 12 V, 40 A
Startmotor elektrisk startmotor
Filter- och sugsystem
Filteryta på finfiltr 12 m²
Användningskategori filter L
(> 1 mg/m³)
(ej för hälsovådligt damm)
Genomsläppningsgrad < 5 %
Ljudnivå
Ljudtrycksnivå
(EN 60704-1) 85 dB (A)
Garanterad ljudeffektsnivå
(2000/14/EU) 103 dB (A)
Maskinvibrationen
Vibrationer totalt värde (ISO 5349)
Övre extremiteter < 2,5 m/s²
Fötter/sittyta < 2,5 m/s²
Omgivningsvillkor
Temperatur -15 bis + 40° C
Luftfuktighet,
under daggpunkt 0 - 90 %
EF-overensstemmelsesattest
Hermed erklærer vi, at nedenfor betegnede maskine på grund af sin
konstruktion og type og i den udførelse, den er bragt i omløb af os,
opfylder de gældende grundlæggende sikkerheds- og sundhedskrav fra
de nedenfor angivne EF-direktiver. Ved en ændring af maskinen, som
ikke er aftalt med os, mister denne attest sin gyldighed.
Produkt: fejemaskine
Type: 1.351-xxx
Gældende EF-direktiver
EF-maskindirektiv (98/37/EF)
EF-direktiv om elektromagnetisk kompatibilitet (89/336/EØF) ændret
ved 91/263/EØF, 92/31/EØF, 93/68/EØF
EF-direktiv vedr. støjemissioner (2000/14/EU)
Anvendte harmoniserede standarder
DIN EN 60 335 – 1, DIN EN 60 335 – 2 – 72, DIN EN 55 082 – 1: 1993
Anvendte tyske standarder
CISPR 12
Anvendt overensstemmelses-vurderingsmetode
Bilag V
101 dB(A)
Garanteret lydeffektniveau:
103 dB(A)
Ved interne foranstaltninger er det sikret, at serieaggregaterne altid
overholder kravene i de aktuelle EU-direktiver og de anvendte
standarder. De undertegnede handler på forretningsledelsens vegne og
med dennes fuldmagt.
EU-KONFORMITETSERKLÆRING
Vi erklærer herved at maskinen som er beskrevet nedenfor, i
konstruksjon og utførelse tilsvarer markedsførte modell og er i
overensstemmelse med de gjeldende og grunnleggende sikkerhets- og
helsekrav i EU-direktivet.
Denne erklæring mister sin gyldighet dersom maskinen endres uten
etter avtale med oss.
Produkt: Feiemaskin
Type: 1.948-xxx
Gjeldende EU-direktiv:
EU-direktiv for maskiner (98/37/EG)
EU-direktiv for elektromagnetisk toleranse (89/336/EWG)
endret ved 91/263/EWG, 92/31/EWG, 93/68/EWG
EU-direktiv om støyemisjoner (2000/14/EU)
Anvendte overensstemmende normer:
DIN EN 60335-1, DIN EN 60335-2-72, DIN EN 50 082-1:1993
Anvendte nasjonale normer:
CISPR 12
Anvendt metode for vurdering av samsvar
Tillegg V
Målt lydeffektnivå:
101 dB(A)
Garantert lydeffektnivå:
103 dB(A)
Gjennom interne tiltak er det sikret at serieproduserte maskiner alltid er i
overensstemmelse med kravene i de aktuelle EU-direktiver og anvendte
normer.
Undertegnede handler etter oppdrag og med fullmakt fra ledelsen.
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Härmed försäkrar vi att den enligt nedan angivna maskinen till
konstruktion, byggnadssätt och i av oss levererat utförande motsvarar
tillämpliga baskrav beträffande säkerhet och hälsa enligt EU-direktiven.
Vid ändringar på maskinen som icke avtalats med oss upphör denna
försäkran att gälla.
Produkt: Sopmaskin
Typ: 1.948-xxx
Tillämpliga EU-direktiv:
EG maskindirektiv (98/37/EG)
EG direktiv för elöverkänslighet (89/336/EWG)
ändrat genom 91/263/EWG, 92/31/EWG, 93/68/EWG
EG-direktiv över ljudemissioner (2000/14/EU)
Tillämpade harmoniserade normer:
DIN EN 60335-1, DIN EN 60335-2-72, DIN EN 50 082-1:1993
Tillämpade nationella normer:
CISPR 12
Använt förfarande för utvärdering av överensstämmelse
Bilaga V
Uppmätt ljudeffektsnivå:
101 dB(A)
Garanterad ljudeffektsnivå:
103 dB(A)
Vi har genom interna åtgärder säkerställt, att serietillverkade maskiner
alltid motsvarar aktuella EU-direktiv och tillämpade normer.
De undertecknade agerar på uppdrag av och med fullmakt av
företagsledningen.
EU-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Me vakuutamme, että alla mainittu tuote vastaa suunnittelultaan ja
rakenteeltaan sekä valmistustavaltaan EU-direktiivien asianomaisia
turvallisuus- ja terveysvaatimuksia.
Jos koneeseen tehdään muutoksia, joista ei ole sovittu kanssamme,
tämä vakuutus ei ole enää voimassa.
Tuote: Lakaisukone / päältä ajettava
Tyyppi: 1.948-xxx
Asianomaiset EU-direktiivit:
EU-konedirektiivi (98/37/EG)
EU-direktiivi sähkömagneettinen yhteensopivuus (89/336/EWG)
muutettu 91/263/EWG, 92/31/EWG, 93/68/EWG
EU-melupäästödirektiivi (2000/14/EU)
Sovelletut harmonisoidut normit:
DIN EN 60335-1, DIN EN 60335-2-72, DIN EN 50 082-1:1993
Sovelletut kansalliset normit:
CISPR 12
Sovellettu vaatimuksenmukaisuuden arviointimenetelmä
Liite V
Mitattu äänitehotaso:
101 dB(A)
Taattu äänitehotaso:
103 dB(A)
Sisäisin toimenpitein varmistetaan, että sarjatuotantolaitteet vastaavat
aina voimassaolevien EU-direktiivien vaatimuksia ja sovellettuja
normeja.
Allekirjoittaneet toimivat yrityksen johdon toimeksiannosta ja
valtuuttamina.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223

Kärcher KMR 1550 D Användarmanual

Kategori
Slipmaskiner
Typ
Användarmanual