DeWalt DW771 Bruksanvisning

Kategori
Elverktyg
Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

2
Dansk 6
Deutsch 13
English 21
Español 29
Français 37
Italiano 45
Nederlands 53
Norsk 61
Português 68
Suomi 76
Svenska 83
Türkçe 90
 98
Copyright DeWALT
SveNSKA
83
DW771, DW777 KAP- OCH GERINGSSÅG
Gratulera!
Du har valt ett DeWALT-verktyg. Genom vår långa erfarenhet,
noggranna produktutveckling och innovationsförmåga är DeWALT en av
de mest pålitliga leverantörerna av motordrivna verktyg.
Tekniska data
DW771 DW771
Spänning V 230 230
(endast Storbritannien & Irland) V 230/115 230/115
Inmatningsström W 1550/1400 1800/1600
Klingans diameter mm 216 216
Hålet i klingan mm 30 30
Max klinghastighet min
-1
2600-5200 6300
Gering (max. positioner) vänster och höger 50° 50°
Lutning (max. positioner) vänster 48° 48°
Sammansatt gering lutning 45° 45°
gering 45° 45°
Kapacitet
kapning 90° mm 60 x 270 60 x 270
gering 45° mm 60 x 190 60 x 190
gering 48° mm 60 x 180 60 x 180
lutning 45° mm 48 x 270 48 x 270
lutning 48° mm 45 x 270 45 x 270
Generella dimensioner cm 460 x 560 x 430 460 x 560 x 430
Vikt kg 14,0 14,0
L
pA
(ljudtryck) dB(A) 90,8 93
K
pA
(ljudtryck osäkerhet) dB(A) 3 3
L
WA
(ljudeffekt) dB(A) 102 104
K
WA
(ljudeffekt osäkerhet) dB(A) 3,2 3,9
Vibrationsvärden (vektorsumma i tre riktningar) har bedömts enligt EN61029:
Vibrationsemission a
h
a
h
= m/s² 1,6 1,7
Osäkerhet K = m/s² 1,5 1,5
Anmält organ som utfärdar certifikatet
TÜV Rheinland Product and Safety
GmbH (TRPS)
Am Grauen Stein 1
D-51105 Köln, Tyskland
Säkringar
Europa 230 V verktyg 10 A, nätström
Storbritannien & Irland 230 V verktyg 13 A, i stickproppar
.
Storbritannien & Irland 115 V verktyg 16 A, nätström
Den vibrationsnivå som specificeras i det här informationsbladet har
mätts genom ett standardiserat test enligt EN 61209 och används
för att jämföra olika verktyg. Värdet kan användas som underlag för
en preliminär bedömning av hur mycket vibrationer som användaren
utsätts för.
VARNING: Den vibrationsnivå som anges stämmer bara
omverktygetanvändsförstandardtillämpningar.Om
verktyget används för andra syften, med andra tillbehör
eller om det inte har fått tillräcklig service kan den faktiska
vibrationsnivån avvika från specifikationen. Detta kan medför
att exponeringsnivån stiger avsevärt under arbetets gång.
När du bedömer vibrationsnivån bör du även ta hänsyn
till hur många gånger som verktyget slås av eller när
det är igång utan att användas. Detta kan medföra att
exponeringsnivån stiger avsevärt under arbetets gång.
Vidta ytterligare säkerhetsåtgärder för att skydda
användaren från vibrationer, t.ex.: serva verktyget och
tillbehören, håll händerna varma, organisera arbetsmönster.
Definitioner: Riktlinjer för säkerhet
Nedanstående definitioner anger hur allvarligt respektive signalord
är. Läs igenom manualen och var särskilt uppmärksam på de här
symbolerna.
FARA: Betecknar en inneboende
riskfylld situation som, om den inte förhindras, leder till
dödsfall eller svåra personskador.
VARNING: Betecknar en potentiellt
riskfylld situation som, om den inte förhindras, kan leda till
dödsfall eller svåra personskador.
OBSERVERA: Betecknar en potentiellt
riskfylld situation som, om den inte förhindras, kan leda till
mindre eller måttliga personskador.
OBSERVERA: Omdennasymbolanvändsensamutan
säkerhetsvarning beskriver denna en potentiell riskfylld
situation som, om den inte undviks, kan leda till materiella
skador.
Betecknar risk för elchocker
Betecknar brandrisk
Vassa kanter
EG-konformitetsförklaring
DW771, DW777
DeWALT intygar att de produkter som beskrivs under ”tekniska data”
har utformats i enlighet med:
98/37/EG (till 2009-12-28); 2006/42/EG (från 2009-12-29); 2004/108/
EG; 2006/95/EG; EN 61029-1:2000 + A11:2003 + A12:2003; EN
61029-2-9:2002; EN 55014-1; EN55014-2; EN 61000-3-2 & EN
61000-3-3.
För ytterligare information, var god kontakta DeWALT på nedanstående
adress eller se baksidan av manualen.
Undertecknad är ansvarig för sammanställningen av den tekniska filen
och gör denna konformitetsförklaring å DeWALT:s vägnar.
Horst Grossmann
Vice VD Konstruktion och produktutveckling
DeWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Tyskland
11/2007
Säkerhetsinstruktioner
VARNING! När elektriska verktyg används ska alltid
grundläggande säkerhetsåtgärder alltid vidtas för att minska
risken för eldsvåda, elchocker och personskador, inkl.
nedanstående.
Läs alla anvisningar innan du börjar använda den här produkten. Spara
anvisningarna.
dEn HäR MAnUAlEn SKA SpARAS FöR FRAMTidA BRUK
SveNSKA
84
Allmänna säkerhetsföreskrifter
1. Håll din arbetsplats ren.
Stökiga arbetsplatser och arbetsbänkar ökar olycksrisken.
2. Gör en bedömning av arbetsmiljön.
Utsätt inte verktyget för regn. Använd inte verktyget i fuktiga eller
våta miljöer. Arbetsplatsen ska vara väl upplyst (250 - 300 Lux).
Använd inte verktyget om det kan orsaka eldsvåda eller explosioner,
t.ex. i närheten av brandfarliga vätskor eller gaser.
3. Skydd mot elchocker.
Undvik kroppskontakt med jordade komponenter (t.ex. rör, element,
spisarochkylskåp).Omverktygetanvändsunderextrema
förhållanden (t.ex. i hög luftfuktighet, om arbetet skapar järnfilsspån
osv.) kan elsäkerheten förbättras om en isolerande transformator
eller en (FI) jordfels- och överspänningsskydd.
4. Låt inga andra personer uppehålla sig på arbetsplatsen.
t inga personer, framförallt inte barn, som inte deltar i arbetet
hålla i verktyget eller förlängningssladden och låt dem inte upphålla
sig på arbetsplatsen.
5. Verktyg som inte används ska läggas undan för förvaring.
Verktyg som inte används ska förvaras på en torr plats och låsas in
utom räckhåll för barn.
6. Tvinga inte verktyget.
Verktyget kommer i så fall gå bättre, säkrare och enligt
specifikationen.
7. Använd rätt verktyg.
Tvinga inte små verktyg att utföra ett arbete som egentligen kräver
ett kraftigare verktyg. Använd inte verktyget för andra syften än det
är konstruerat för; t.ex. cirkelsågar får inte användas för kapning av
kvistar eller stockar.
8. Bär lämplig klädsel:
r inte löst sittande kläder eller smycken, eftersom de kan fastna
i rörliga maskindelar. Använd halkfria skor vid utomhusarbeten.
Använd hårskydd för att samla upp långt hår.
9. Bär skyddsutrustning.
  Skyddsglasögonskaalltidbäras.Omverktygetanvändsiarbeten
som river upp damm eller flygande partiklar, ska ansiktsmask
ellermunskyddbäras.Ompartiklarnaärhetaskaävenett
värmetåligt förkläde användas. Hörselskydd måste alltid användas.
Skyddshjälm ska alltid bäras.
10. Koppla in utrustning för dammuppsamling.
Omutrustningfördammuppsamlinganvändsmåstedukontrollera
att den är korrekt inkopplad och används korrekt sätt.
11. Slit inte i sladden.
Ryck aldrig ut sladden ur uttaget. Utsätt inte sladden för värme,
olja eller vassa kanter. Verktyget får aldrig bäras i sladden.
12. Sätt fast arbetsstycket.
Ommöjligtskaarbetsstycketspännasfastmedklämmoreller
skruvtvingar. Det är säkrare än att hålla fast arbetsstycket med
händerna och du kan använda bägge händerna.
13. Sträck inte dig inte för långt.
Ha bra stöd för fötterna och balans när du arbetar.
14. Serva verktyget ett noggrant sätt.
Skärverktyg ska hållas vassa och rena för att de ska kunna
användas på ett bra och säkert sätt. Följ anvisningarna för
smörjning och byte av tillbehör. Inspektera verktygen regelbundet
och låt en auktoriserad serviceverkstad reparera eventuella skador.
Handtag och strömbrytare ska hållas torra, rena och fria från olja
och fett.
15. Frånkoppling av verktyg.
Dra alltid ur strömsladden när verktyget inte används, t.ex. när
det ska servas eller när du ska byta tillbehör (sågblad, bits eller
sågklinga).
16. Avmontering av justeringsnycklar och nycklar.
Ha för vana att kontrollera att inga justeringsnycklar eller
skruvnycklar sitter kvar i verktyget innan du startar det.
17. Förhindra att verktyget startar av olyckshändelse.
ll inte ett finger mot strömbrytaren när du bär verktyget.
Kontrollera att strömbrytaren står på ”från” innan du sätter i
kontakten.
18. Använd förlängningssladdar för utomhusbruk.
  KontrolleraförstattförlängningsOmverktygetanvändsutomhus
får endast förlängningssladdar som är märkta för utomhusbruk
användas.
19. Var uppmärksam.
Var koncentrerad medan du arbetar. Använd sunt förnuft. Arbeta
inte med verktyget när du är trött eller om du är påverkad av
medicin eller alkohol.
20. Kontrollera om någon del av verktyget är skadad.
Innan du startar verktyget måste du noggrant kontrollera om
verktyget och strömsladden är felfria och kommer att kunna
användas på ett ändamålsenligt sätt. Kontrollera hur de rörliga
delarna är riktade, om de sitter fast, om det finns trasiga delar,
hur de är monterade och andra omständigheter som kan påverka
driften. En spärr eller annan del som är skadad ska repareras eller
bytas ut av en auktoriserad serviceverkstad, om inget annat anges
i bruksanvisningen. Låt en auktoriserad serviceverkstad byta ut
defekta strömbrytare. Verktyget får inte användas om det inte går
att slå på/stänga av strömbrytaren. Försök aldrig utföra reparationer
på egen hand.
VARNING! Omduanvänderandratillbehörellertillsatser
eller använder det här verktyget på annat sätt än det som
rekommenderas i den här bruksanvisningen finns risk för
personskador.
21. Låt en kvalificerad reparatör reparera verktyget.
Det här elektriska verktyget uppfyller relevanta säkerhetskrav.
Reparationer får endast utföras av kvalificerade reparatörer och
endast originaldelar får användas. I annat fall kan användaren
utsättas för stor fara.
Extra säkerhetsföreskrifter för geringssågar
• Användintesågenförattskäraandratyperavmaterialändesom
rekommenderas av tillverkaren.
• Maskinenfårinteanvändasominteskyddensitterpåplatsellerom
skydden inte fungerar eller inte hanteras korrekt sätt.
• Setillattarmensitterfastinnanverktygetanvändsför
vinkelskärning.
• Hållgolvetruntmaskinenjämnt,välsköttochfrittfrånlösaföremål,
t.ex. spån eller avkapade delar.
• Sågbladenskahavaravälslipade.Följmärkningenförmax.
hastighet på sågbladet.
• Kontrolleraattallalåsvredochspännhandtagäråtdragnainnandu
startar verktyget.
• Läggaldrighandenpåsågbladetnärsågenäranslutentillen
strömkälla.
• Försökaldrigstannaverktygetsnabbtgenomattsättabladetmot
ett föremål; detta kan leda till allvarliga olyckor.
• Innanduanvänderetttillbehörskaduläsaigenom
bruksanvisningen.Ometttillbehöranvändspåfelsättkanen
olycka ske.
• Närdutarisågbladetskaduanvändaenhållareellerbära
handskar.
• Kontrolleraattsågbladetärkorrektmonteratinnanduanvänder
verktyget.
• Väljrättbladfördetmaterialsomduskasågai.
• Kontrolleraattbladetroteraråträtthåll.
• Användintebladsomharstörreellermindrediameterände
specificerade värdena under tekniska data. Se Tekniska data för
information om bladets dimensioner. Använd endast de sågblad
som anges i den här manualen och som uppfyller EN 847-1.
Använd aldrig distansbrickor eller spindelringar för att andra typer
av sågblad ska passa i sågen.
• Sågenskaalltidsittafastpåenbänk.Följanvisningarnaiidet
separata avsnittet i den här manualen.
• Användeventuelltspeciellabullerreducerandesågblad.
SveNSKA
85
• AnvändinteHSS-blad.
• Användintesprucknadellerskadadesågblad.
• Användaldrignågonformavslipskivor.
• Användaldrigsågenutangeringsbordet.
• Höjbladetfrånsågspåretiarbetsstycketinnandustannarsågen.
• Kilaaldriginnågontingifläktenförattstannamotoraxeln.
• Sågensklingskyddfällsautomatisktuppnärarmendrasned;
det kommer att fällas ned över bladet när frikopplingsspaken (B)
trycks in.
• Klingskyddetfåraldrigfällasuppförhandomintesågenär
avstängd. Klingskyddet kan fällas upp för hand när du monterar/
avmonterar sågbladet eller för att inspektera sågen.
• Kontrolleraregelbundetattlufthålentillmotornärrenaochinteär
fyllda med spån.
• Bytutgeringsskivannärdenärutsliten.
• Draurströmsladdeninnandugörunderhållsarbeteellerbyterblad.
• Utföraldrigrengörings-ellerunderhållsarbetemedanmaskinenäri
drift eller om huvudet inte befinner sig i viloläge.
• Ommöjligtskaverktygetalltidvarabänkmonterat.
• Vidsågningiträskasågenanslutastillendammuppsamlare.Ta
alltid hänsyn till faktorer som inverkar på hur mycket damm som du
utsätts för:
-– Vilken typ av material du arbetar med (spånplattor skapar mer
damm än trä);
-– Ställ in sågbladet korrekt;
-– Se till att uppsamlingen, kåporna och banorna har korrekt
inställning.
• Operatörenskahakunskapomolikafaktorersominverkarpå
bullernivån (t.ex. om ett bullerminskande sågblad används, om
sågbladet och sågen får rätt typ av udnerhåll osv.);
  -–Omduupptäckerfelpåmaskinen,inkl.skyddellersågblad,ska
du omedelbart rapportera detta;
-– Sörj för god allmän belysning eller punktbelysning;
-– Se till att operatören har tillräckliga kunskaper för att använda,
justera och manövrera verktyget;
  -–Omverktygetärutrustatmedlaserfåringenannantypav
laserenhet användas. Reparationer får endast utföras av
tillverkaren av laserenheten eller en auktoriserad representant.
Kvarstående risker
Nedanstående risker är ofrånkomliga när sågar används:
-– skador till följd av att roterande delar vidrörs
Även om relevanta säkerhetsföreskrifter följs och relevant
säkerhetsutrustning används, är ändå viss kvarstående risk ofrånkomlig.
Dessa risker är:
-– Hörselskador
-– Olycksriskgenomoskyddadedelaravsågbladet.
-– Risk för skador när du byter blad.
-– Risk för att klämma fingrarna när du öppnar skydden.
-– Hälsorisker vid inandning av damm vid sågning i trä, i synnerhet ek,
bokochMDF-plattor.
Paketets innehåll
Paketet innehåller:
1 delvis ihopmonterat verktyg
2 Insexnycklar 4/6 mm
1 216 mm TCT-klinga
2 Dammunstycken
1 Dammpåse
1 Bruksanvisning
1 Sprängskiss
• Kontrolleraomverktyget,delarnaellertillbehörenharskadorsom
kan ha uppkommit genom transport.
• Tadigtidtillattnoggrantläsaigenomochförstådenhärmanualen
innan du använder utrustningen.
Beskrivning [fig. 1, 2, 9]
VARNING: Modifieraaldrigdetmaskindrivnaredskapet
eller någon del av det. Detta kan orsaka materiella skador
eller personskador.
AVSEDD ANVÄNDNING
Dinkap- och geringssåg är utformad för professionell sågning i trä,
träprodukter och plast. Den är ett pålitligt och säkert verktyg vid
kapning, snedskärning och geringssågning.
ANVÄND INTE under våta förhållanden eller i miljöer med brandfarliga
vätskor eller gaser.
Denna kap- och geringssåg är ett professionellt verktyg. T INTE
barn ha tillgång till utrustningen. Tillsyn krävs om oerfarna operatörer
använder det här verktyget.
a. Till-/från-strömbrytare
b. Frikopplingsspak
c. Bärhandtag
d. Fast övre skydd
e. Ytterfläns
f. Klingbult
g. Undre klingskydd
h. Sågklinga
i. Låsvred till anslaget
j. Stationärt bord
k. geringsskiva
l. Sågarm
m. Spärr
n. Roterbart bord/sågarm
o. Geringsskala
p. Rörligt anslag
q. Utblåsmunstycke
r. Spärr till såghuvudet
s. Hake till såghuvudet
t. Handtag för vinkelspärr
u. Vinkelskala
v. Hål för bänkmontering
w. Låsknapp
x. Spärrstänger
y. ghuvud
z. Insexnycklar
aa. Kabelklämma
bb. Kabel
cc. Vred för hastighetsinställning
dd. Hål för hänglås
ee. Kontrollknapp
ff. Bärhandtag (vänster och höger)
gg. Innerfläns
VALFRIA TILLBEHÖR (FIG. 3-6)
hh. Ändplatta
ii. Styrskenor
jj. Stödplatta för arbetsmaterialet
kk. Klämma för arbetsmaterial
ll. Svängbart stopp
mm. Justerbart stativ 760 mm (max. höjd)
nn. Stödben
oo. Stopp i längdriktning för korta arbetsstycken (ska användas
tillsammans med styrskenor [ii])
pp. Rullbord
qq. Utsugsrör
rr. Trevägskoppling
SveNSKA
86
Elsäkerhet
Elmotorn är endast konstruerad för en typ av spänning. Kontrollera alltid
att strömförsörjningen överensstämmer med spänningen på märkplåten.
Verktyget är dubbelisolerat enligt EN 61029; därför behövs
ingen jordkabel.
Om sladden behöver bytas måste den repareras av en auktoriserad
serviceverkstad eller en kvalificerad elektriker.
Följande sladdar behövs:
DW777 / DW771: H07RN-F, 2x1,0 mm
2
DW777 LX / DW771 LX: H05RR-F, 2x1,5 mm
2
Användning av en förlängningssladd
Om du måste använda en förlängningssladd ska du använda en
godkänd förlängningssladd som är anpassad till verktygets ineffekt (se
Tekniska data).
Minimistorleken för kardeln är 1,5 mm
2
. Om en kabelvinda används ska
kabeln alltid vara helt utdragen.
Spänningsfall
Belastningar av elnätet kan leda till kortvariga spänningsfall. Vid
ogynnsamma förhållanden i strömnätet kan övrig utrustning påverkas.
Om impedansen i strömförsörjningen är lägre än 0,25 Ω är det
osannolikt att störningar uppstår.
IHOPSÄTTNING
VARNING: För att minska risken för personskador ska
verktyget stängas av och strömförsörjningen kopplas
från innan du installerar eller tar loss tillbehör, innan du
justerar eller ändrar konfigurationen eller när du utför
reparationsarbeten. Kontrollera att huvudströmbrytaren står
påFRÅN.Omverktygetstartaravmisstagkandettaledatill
personskador.
Uppackning
Motorn och skydden är redan monterade plattan.
Kabelklämma (fig. 7)
För in kabeln (bb) i kabelklämman (aa). För in tillräckligt med kabel till
såghuvudet och fäst därefter klämman med skruven.
Bänkmontering (fig. 2)
1. Alla fötter är försedda med hål (v) för att underlätta bänkmontering.
Hålen finns för att du ska kunna använda bultar av olika storlek.
Använd endera hålet; du behöver inte använda bägge. Dra alltid åt
monteringsskruvarna så att sågen inte kan röra sig.
För att göra det lättare att flytta verktyget kan du montera det på en
bit plywood (12,5 mm tjockt eller mer) som du kan spänna fast på
arbetsbänken eller flyttas till andra arbetsplatser och spännas fast
igen.
2. När du monterar sågen på en bit plywood måste se till att
monteringsskruvarna inte sticker ut på undersidan av träet.
Plywoodskivan måste sitta tätt mot arbetsbänken. När du spänner
fast sågen ett arbetsstycke ska endast klackarna där hålen
för monteringsskruvarna sitter spännas fast. Om du spänner fast
någon annan del av sågen kommer den inte fungera på korrekt
sätt.
3. För att förhindra att sågen fastnar eller skär snett får underlaget inte
vara skevt eller ojämnt. Om sågen står ostadigt på arbetsstycket
ska du lägga någonting tunt under en sågfot tills den står stadigt
på monteringsytan.
Montering av sågbladet (fig. 8–10)
VARNING: För att minska risken för personskador ska
verktyget stängas av och strömförsörjningen kopplas
från innan du installerar eller tar loss tillbehör, innan du
justerar eller ändrar konfigurationen eller när du utför
reparationsarbeten. Kontrollera att huvudströmbrytaren står
påFRÅN.Omverktygetstartaravmisstagkandettaledatill
personskador.
VARNING: Tänderna på en ny sågklinga är mycket vassa
och kan vara farliga.
1. Sätt i 6 mm insexnyckeln (z) på motsatta sidan av klingans axel och
håll fast (fig. 8).
2. Lossa klingbulten (f) och skruva den medurs. Ta loss klingbulten (f)
och den yttre flänsen (e).
3. Tryck ned frikopplingsspaken för undre skyddet/såghuvudet (b) för
att höja undre klingskyddet (g) och ta loss sågbladet (h).
4. Montera den nya sågklingan på klacken på innerflänsen (gg) och
kontrollera att tänderna pekar mot anslaget (bort från operatören).
5. Byt ut ytterflänsen (e) och kontrollera att monteringsskårorna (ss)
låses fast korrekt, på vardera sida om motoraxeln.
6. Dra åt klingbladet (f) genom att vrida det moturs samtidigt som du
håller fast 6 mm insexnyckeln (z) med andra handen (fig. 10).
JUSTERING
VARNING: För att minska risken för personskador ska
verktyget stängas av och strömförsörjningen kopplas
från innan du installerar eller tar loss tillbehör, innan du
justerar eller ändrar konfigurationen eller när du utför
reparationsarbeten. Kontrollera att huvudströmbrytaren står
påFRÅN.Omverktygetstartaravmisstagkandettaledatill
personskador.
Geringssågen är korrekt installerad på fabriken. Om du är tvungen att
justera sågen efter transport eller hantering eller av andra orsaker ska
du gå tillväga på nedanstående sätt. När du har utfört de här stegen
bör inställningen förbli korrekt.
Justering av spärrstänger för konstant skärdjup
(fig. 1, 2, 11, 12)
Bladet måste ha konstant skärdjup längs hela bordet och får inte ha
kontakt med det stationära bordet på baksidan av skåran eller
framsidan av den roterande armen. Därför måste spärrstängerna vara
helt parallella med bordet när såghuvudet är helt nedtryckt.
1. Tryck ned frikopplingshandtaget för undre skyddet/såghuvudet (b)
(fig. 1).
2. Tryck såghuvudet helt bakåt och mät höjden mellan det roterbara
bordet (n) och undersidan av ytterflänsen (e) (fig. 11).
3. Vrid spärren till såghuvudet (r) (fig. 2).
4. Håll såghuvudet helt nedtryckt och för såghuvudet till slutet av
sågbanan.
5. Mät den höjd som anges i figur 11 igen. Båda värdena bör vara
identiska.
6. Om justering är nödvändig, fortsätt enligt nedanstående (fig 12):
a. Lossa låsmuttern (tt) i fästet (uu) under övre utsugsmunstycket
för damm (q) och justera skruven (vv) efter behov med korta
drag.
b. Dra åt låsmuttern (tt).
VARNING: Kontrollera alltid att klingan inte har kontakt
med bordet vid baksidan av skåran eller framdelen av den
roterande armen vid sågvinklarna 90° vertikal och 45°
lutning. Slå inte sågen förrän du har kontrollerat detta!
Justering av anslaget (fig. 13)
Lossa låsvredet till anslaget (i) genom att vrida det moturs. Flytta
anslaget (p) till en position där klingan inte har kontakt med det och dra
åt låsvredet till anslaget genom att vrida det medurs.
Kontrollera och justera klingan i förhållande till
anslaget (fig. 2, 14, 15)
1. Lossa på spärren (m).
2. Sätt tummen på sågarmen (l) och pressa samman spärren (m) för
att frikoppla det roterbara bordet/sågarmen (n).
3. Sväng sågarmen tills spärren får den att fastna i läget 0°.
4. Dra ned såghuvudet och lås det på plats med hjälp av låsknappen
(w).
5. Kontrollera att 0°-markeringarna (ww) på geringsskalan (o) bara är
synliga.
6. Sätt en kloss (xx) mot vänster sida av anslaget (p) och klingan (h).
SveNSKA
87
VARNING: Vidrör inte klingans tänder med klossen.
7. Om justering är nödvändig, fortsätt enligt nedanstående:
a. Lossa skruvarna (yy) och flytta skalan/sågarmen åt vänster
eller höger till klingan är 90° i förhållande anslaget med klossen
(fig. 14).
b. Dra åt skruvarna igen (yy).
Kontrollera och justera klingan i förhållande till
bordet (fig. 16-19)
1. Lossa handtaget till vinkelspärren (t) (fig. 16).
2. Tryck såghuvudet åt höger för att kontrollera att det är helt vertikalt
och dra åt handtaget till vinkelspärren.
3. gg en justeringskloss (xx) på bordet och tryck mot klingan (h)
(fig. 17).
VARNING: Vidrör inte klingans tänder med klossen.
4. Om justering är nödvändig, fortsätt enligt nedanstående:
a. Lossa handtaget till vinkelspärren (t) och skruva stoppskruven för
vertikal justering (zz) in eller ut tills klingan är 90° i förhållande till
bordet (mätt med klossen).
b. Om vinkelmarkören (a1) inte visar noll skalan (u) ska du lossa
skruvarna (a2) som håller fast skalan och flytta den vid behov.
Kontrollera och justera sågvinkeln (fig. 1, 18, 19)
Sågvinkeln kan sättas till 45° eller 48° efter behov.
  • Vänster=45°
  • Höger=48°
1. Kontrollera att override-vredet (a3) sitter till vänster.
2. Lossa handtaget till vinkelspärren (t) och flytta såghuvudet till
vänster.
3. Detta är 45° sågvinkel.
4. Om det är nödvändigt att justera sågvinkeln skruvar du ut eller in
stoppskruven (a4) tills markören (a1) visar 45°.
VARNING: I räfflorna kan sågspån ansamlas. Använd en
pinne eller tryckluft med lågt tryck för att rengöra dem.
ANVÄNDNING
VARNING: För att minska risken för personskador ska
verktyget stängas av och strömförsörjningen kopplas
från innan du installerar eller tar loss tillbehör, innan du
justerar eller ändrar konfigurationen eller när du utför
reparationsarbeten. Kontrollera att huvudströmbrytaren står
påFRÅN.Omverktygetstartaravmisstagkandettaledatill
personskador.
Instruktioner för användning
VARNING: Följ alltid säkerhetsanvisningarna och tillämpliga
föreskrifter.
Användare i Storbritannien ska följa ìwoodworking machines regulations
1974î lägg.och senare ti
Innan du använder sågen
VARNING:
•Monteraensågklingaavpassandestorlek.Använd
inte utslitna klingor. Sågens rotationshastighet får inte
överstiga specifikationen sågklingan.
•Sågaaldrigiförsmåarbetsstycken.
•Låtklinganarbetasjälv.Tryckinteklinganförhårtmot
arbetsstycket.
•Låtmotornkommauppifulltvarvtalinnandubörjarsåga.
•Kontrolleraattallalåsvredochspännhandtagäråtdragna.
•Spännfastarbetsstycket.
•Sågenkananvändasförattsågaiträochmångatyper
av icke-järnhaltiga material. Dessa bruksanvisningar
beskriver dock endast sågning i trä. Riktlinjerna gäller
även för övriga material. Använd inte den här sågen för att
såga i järnhaltiga (järn och stål) material eller tegelstenar!
Använd aldrig någon form av slipskivor!
•Geringsskivanskaalltidanvändas.Verktygetfårinte
användas om sågspåret i geringsskivan är bredare än
10 mm.
•Omduläggerarbetsstycketpåenträbitökarkapaciteten
till 300 mm.
Starta och stoppa sågen (fig. 1)
Du kan sätta i ett hänglås i hålet (dd) i till-/från-omkopplaren (a).
1. Tryck till-/från-omkopplaren (a) för att starta sågen.
2. Släpp omkopplaren för att stoppa verktyget.
HASTIGHETSREGLAGE (BARA PÅ DW771)
Hastighetsreglaget (cc) används för finjustering av hastigheten.
Vrid hastighetsreglaget (cc) till önskat hastighetssteg (1-5).
• Vidsågningimjukamaterial,t.ex.trä,skaduväljaenhög
hastighetsinställning.
• Vidsågningilövträdskaduväljaenlåghastighetsinställning.
Kropps- och handposition
Om din kropp och dina händer har rätt arbetsställning kommer sågen
gå lättare, mer exakt och säkrare.
VARNING:
•Sättaldrigdinahänderinärhetenavklingan.
•Dinahänderfåraldrigvaranärmareän150mmfrån
klingan.
•Hållarbetsstyckettättmotbordetochanslagetnärdu
sågar. Håll kvar dina händer i detta läge tills omkopplaren
har släppts och klingan är helt stillastående.
•Måttaalltidmedsågen(utanattsågenärtillkopplad)
innan du sågar för att du ska kunna kontrollera klingans
placering.
•Korsaaldrighänderna.
•Ståstadigtmedbäggefötternapågolvetochhagod
balans.
•Närduförsågarmenåtvänsterochhögerskadufölja
med med kroppen och stå vid sidan om klingan.
Grundläggande kapning
VERTIKAL RAK KAPNING (FIG. 1, 20)
OBS: Använd 216 mm sågklinga med 30 mm spindelhål för att
uppnå önskat skärdjup.
1. Lossa spärren (m) samtidigt som du lyfter den.
2. Sätt tillbaka spärren (m) vid position och sätt fast spärren.
3. Tryck arbetsstycket mot anslaget (p).
4. Ta tag i bärhandtaget (c) och tryck ned frikopplingsspaken till
såghuvudet (b) för att frikoppla huvudet. Tryck på startknappen (a)
för att starta motorn. Du rekommenderas att du börjar såga nära
anslaget.
5. Tryck ned såghuvudet för att klingan ska såga igenom träet och
komma in i geringsskivan (k).
6. När såghuvudet är nedtryckt för du det långsamt längs hela snittet.
7. Efter att snittet är klart släpper du knappen och låter sågklingan
vara helt stillastående innan såghuvudet återgår till sin övre
viloställning.
VARNING:
•Förvissatyperavplastprofilerrekommenderasduutföra
dessa steg i omvänd ordning.
•Detundreklingskyddetärutformatförattstängas
omedelbartnärspaken(b)släppsupp.Omskyddet
inte stängs inom en sekund ska du låta en auktoriserad
D
eWALT-reparatör serva sågen.
VERTIKAL GERINGSKAPNING (FIG. 21)
1. Tryck ihop spärren (m). Flytta armen åt vänster eller höger till
önskad vinkel.
2. Geringsspärren stannar automatiskt på 0°, 15°, 22,5°, 31,62°, 45°
och 50° både åt vänster och höger. Om du måste såga i en annan
vinkel än ovannämnda, placerar du såghuvudet i önskat läge och
låser det med geringsspärren.
3. Kontrollera alltid att spaken till geringsspärren är åtdragen innan du
börjar såga.
SveNSKA
88
4. Fortsätt på samma sätt som vid vertikal rak kapning.
VARNING: När du geringssågar änden av arbetsstycket
ska den del som ska skäras av sitta vid sidan om klingan
med den större vinkeln mot anslaget (dvs.:
vid vänstergering ska den del som ska sågas av vara till höger
vid högergering ska den del som ska sågas av vara till vänster
VINKLAD KAPNING (FIG. 18, 22)
Kapningsvinklarna kan sättas till mellan 0° och 48° till vänster.
Sågarmen kan ställas in på mellan noll och 45° åt höger eller vänster.
1. Lossa handtaget till vinkelspärren (t) och ställ in önskad sågvinkel.
2. Ställ in override-knappen (ee) vid behov.
3. Håll fast såghuvudet för att det inte ska sjunka.
4. Dra åt handtaget till vinkelspärren (t).
5. Fortsätt samma sätt som vid vertikal rak kapning.
Kvalitet i sågningen
Ett sågsnitts jämnhet beror på ett antal olika variabler, dvs. vilket material
som ska sågas. För lister och andra precisionsarbeten rekommenderas
en vass (60 tandad, karbidstål) klinga och en låg, jämn hastighet.
VARNING: Se till att arbetsstycket inte glider medan
du sågar; spänn fast arbetsstycket. Låt klingan stanna
heltinnandulyftersågarmen.Omsmåträfibrerfläks
upp på baksidan av arbetsstycket ska du fästa en bit
maskeringstejp där snittet ska göras. Såga genom tejpen
och ta försiktigt bort tejpen när du är klar.
Fastspänning av arbetsstycket (fig. 3)
1. Om möjligt ska arbetsstycket spännas fast i sågen.
2. Bäst resultat uppnår du om du använder materialklämman (kk) till
sågen. Om möjligt ska arbetsstycket spännas mot anslaget. Du
kan spänna fast arbetsstycket till valfri sida om sågklingan. Fäst
klämman mot en stadig, platt del av anslaget.
VARNING: Vid sÂgning i icke-järnhaltiga metaller ska alltid
en materialklämma användas.
Kombinerad gering (fig. 23, 24)
Det här snittet är en kombination av gering och vinklat snitt. Den
här typen av snitt används vid tillverkning av ramar eller ramar med
snedställda sidor (se figur 23).
VARNING: Omsågvinkelnvarierarfrånsnitttillsnittmåste
du kontrollera att handtaget till vinkelspärren och vredet till
geringsklämman är åtdragna. Handtaget och vrdet måste
vara åtdragna när du har gjort ändringar av såg- eller
geringsvinkeln.
• Diagrammetnedanhjälperdigattväljarättinställningarförlutning
och gering för vanliga typer av kombinerad gering.
• Väljönskadvinkel“A“(fig.24)förprojektetochlokaliseraden
vinkeln på båglinjen i diagrammet. Följ denna punkt rakt ned och
läs av lutningsvinkeln och följ punkten åt sidan för att hitta rätt
geringsvinkel.
0510 15 20 25 30 35 40 45
0510 15 20 25 30 35 40 45
5
10
15
20
25
30
35
40
45
5
10
15
20
25
30
35
40
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
SET THIS BEVEL ANGLE ON SAW
SET THIS MITER ANGLE ON SAW
ANGLE OF SIDE OF BOX (ANGLE"A")
SQUARE BOX
6 SIDED BOX
8 SIDED BOX
STÄLL IN DEN HÄR GERINGSVINKELN
PÅ SÅGEN
VINKEL PÅ SIDAN AV LÅDAN (VINKEL ”A”)
STÄLL IN DEN HÄR LUTNINGSVINKELN PÅ SÅGEN
SEXSIDIG LÅDA
ÅTTASIDIG
LÅDA
FYRKANTIG LÅDA
1. Ställ in sågen på önskade vinklar och gör några snitt på prov i en
bräda.
2. Testa att passa ihop delarna.
Exempel: Om du vill göra en fyrsidig låda med 25° yttre vinklar
(vinkel“A”)(fig.24)skaduanvändabågenuppetillhöger.
Lokalisera 25° bågskalan. Följ den horisontella linjen från
skärningspunkten till endera sidan av diagrammet för att läsa av
vinkelinställningen för sågen (23°). Följ på motsvarande sätt den
vertikala linjen från skärningspunkten uppåt eller nedåt för att läsa
av lutningsvinkeln för sågen (40°). Testa alltid att såga i några
spillbitar för att testa att såginställningarna är korrekta.
VARNING: Överskrid aldrig gränserna för sammansatt
gering för 45° lutning med 45° vänster- eller högerställd
geringsvinkel.
Stöd för korta och långa arbetsstycken (fig. 3)
SÅGNING I KORTA ARBETSSTYCKEN
Vid sågning av flera korta arbetsstycken och enskilda, korta
arbetsstycken av olika längd rekommenderas att du använder ett
längdstopp (mm). Längdstoppet kan bara användas tillsammans med
styrskenor (ii).
SÅGNING AV LÅNGA ARBETSSTYCKEN
VARNING: För att minska risken för personskador ska
långa arbetsstycken alltid stöttas upp.
Figur 3 visar en idealisk konfiguration vid sågning av långa
arbetsstycken om sågen används ensam (alla komponenter finns som
tillval).
De här komponenterna (med undantag för stödbenen och
materialklämman) behövs både in- och utmatningssidan:
Stödbenen (nn) (monterinsanvisningar medföljer).
Styrskenor (500 eller 1 000 mm) (ii).
Stativ (mm) för att stötta upp styrskenorna. Använd inte stativ för
att stötta upp sågen! Stativet kan höjdjusteras.
Stödplatta för arbetsmaterialet (jj).
Ändplatta (hh) som stöd för skenorna (även om du arbetar på
bänk).
Materialklämma (kk).
Svängbart stopp (ll).
1. Sätt sågen stödbenen och montera styrskenorna.
2. Skruva stödplattorna för arbetsstycket (jj) på styrskenorna (ii).
3. Materialklämman (kk) fungerar nu som längdstopp.
4. Montera ändplattorna (hh).
5. Montera det svängbara stoppet (ll) bakre skenan.
6. Använd det svängbara stoppet (ll) för att justera längden för
medellånga och långa arbetsstycken. Det kan justeras i sidled eller
föras åt sidan när du inte behöver det.
Dammuppsamling (fig. 1, 6)
VARNING: Ommöjligtskadukopplainen
dammuppsamlare som följer föreskrifterna för
dammbildning.
Anslut en dammuppsamlare som överensstämmer med relevanta
föreskrifter. Lufthastigheten i externa system ska vara 20 m/s +/- 2
m/s. Hastigheten ska mätas i anslutningsret vid kopplingspunkten.
Verktyget ska vara anslutet, men inte startat.
Ett separat dammuppsamlingskit finns som tillval (DE7777).
1. Koppla in dammutsugsrören (qq) i munstyckena (q); den längre
slangen ska anslutas till det övre munstycket.
2. Anslut slangarna till trevägskopplingen (rr).
Transport (fig. 1)
VARNING: Huvudsektionen av sågen är försedd med två
försänkta bärhandtag (ff) för att den ska kunna bäras på ett
bekvämt sätt.
SveNSKA
89
1. När sågen transporteras ska lutnings- och geringsvinklarna sättas
till 0°.
2. Tryck ned frikopplingshandtaget för undre skyddet/såghuvudet (b)
(fig. 1).
3. Tryck ned såghuvudet och tryck in låsknappen (w) (fig. 2).
4. Sätt sågklingan till viloläge och tryck ned spärren för såghuvudet (r).
UNDERHÂLL
Ditt DeWALT verktyg har konstruerats för att kunna användas under
långa perioder med minimalt underhåll. För att verktyget ska fungera
på ett tillfredsställande sätt måste du rengöra det noggrant och
regelbundet.
VARNING: För att minska risken för personskador ska
verktyget stängas av och strömförsörjningen kopplas
från innan du installerar eller tar loss tillbehör, innan du
justerar eller ändrar konfigurationen eller när du utför
reparationsarbeten. Kontrollera att huvudströmbrytaren står
påFRÅN.Omverktygetstartaravmisstagkandettaledatill
personskador.
VARNING: Omsågklinganärutslitenskaduersättaden
med en ny.
Smörjning
Verktyget kräver ingen tilläggssmörjning.
Rengöring
VARNING: Blås av smuts och damm i apparathuset
med torr tryckluft. Detta ska göras så snart du upptäcker
dammansamlingar i och runt lufthålen. Bär godkända
skyddsglasögon och munskydd innan du gör detta.
VARNING: Använd aldrig lösningsmedel eller andra skarpa
rengöringskemikalier för att rengöra de icke-metalliska
delarna av verktyget. Sådana kemikalier försvagar materialet
i komponenterna. Använd en duk som har fuktats med
vatten och mild tvål. Låt aldrig vätska tränga in i enheten
och sänk aldrig ned någon del av enheten i vätska.
VARNING: För att minska skaderisken ska du
regelbundet rengöra arbetsbänken.
VARNING: För att minska skaderisken ska du
regelbundet rengöra uppsamlingssystemet för damm.
Tillvalstillbehör
VARNING: Eftersom tillbehör från andra leverantörer än
DeWALT inte har testats tillsammans med produkten,
kan det vara farligt att använda dylika. För att minska
skaderisken bör endast tillbehör som rekommenderas av
DeWALT användas tillsammans med den här produkten.
Användning av rullbordet (fig. 3 - 5)
Rullbordet (pp) gör det lätt att hantera stora och långa trästycken (fig.
5). Det kan antingen anslutas till maskinen från vänster eller höger. När
rullbordet är anslutet måste de extra stödbenen användas (fig. 3).
VARNING: Se anvisningarna till stödbenen när du monterar
rullbordet.
• Bytutdekortastödstängernasomsitteristödbenenmedde
oregelbundna skenorna.
• Följallainstruktionernatillrullbordet.
TILLGÄNGLIGA SÅGKLINGOR (REKOMMENDERADE KLINGOR)
Typ av klinga Klingans dimensioner Användning
(diameter x hål x antal tänder)
DT4222-serien 40 216x30x24 För vanliga tillämpningar, sågning
och kapning av trä och plast
DT4286-serien 40 216x30x80 TCG för användning med aluminum
DT4320-serien 60 216x30x48 ATB för finsågning av
maskintillverkad och naturligt trä
DT4350-serien 60 216x30x60 TCG för extrafin sågning av
fabricerat och naturligt trä
Kontakta din återförsäljare för ytterligare information om vilka tillbehör
som passar.
Miljöskydd
Separat avfallshantering. Den här produkten skall inte
kastas bort tillsammans med normalt hushållsavfall.
Kasta inte bort din DeWALT produkt tillsammans med
hushållsavfall, om du en dag finner att den behöver bytas ut, eller
du inte längre har användning för den. Lämna den här produkten till
separat avfallsinsamling.
Separat insamling av använda produkter och
paketeringsmaterial, gör det möjligt att återvinna materialet.
Återvinning av material hjälper till att förhindra
miljöförorening och minskar efterfrågan på råmaterial.
Lokala bestämmelser kan föreskriva separat insamling av
elprodukter från hushåll vid allmänna avfallsterminaler eller hos
handlaren när du köper en ny produkt.
DeWALT tillhandahåller en terminal för insamling och återvinning av
DeWALT produkter då de uppnått slutet av sin fungerande livslängd.
För att utnyttja den här servicen, vänligen återlämna din produkt till en
auktoriserad reparatör som kommer att lämna in den å dina vägnar.
Du kan ta reda på var din närmaste auktoriserade reparatör finns
genom att kontakta ditt lokala DeWALT kontor adressen som finns
i den här bruksanvisningen. Det finns också en lista med auktoriserade
DeWALT reparatörer, samt fullständiga upplysningar om vår service efter
försäljning och kontakter Internet på: www.2helpU.com.
GARANTI
30 DAGARS RISKFRI TILLFREDSSTÄLLELSEGARANTI
Om du inte är fullständigt nöjd med prestationen hos ditt DeWALT
verktyg, kan du helt enkelt lämna tillbaka det till inköpsstället inom
30 dagar, komplett som det inköpts och få pengarna tillbaka eller
utbyte av produkten. Inköpsbevis krävs.
ETT ÅRS GRATIS SERVICEKONTRAKT
Om du behöver översyn eller preparation av ditt D
eWALT verktyg
under de 12 första månaderna efter inköpet, kommer det att utföras
gratis hos en auktoriserad DeWALT reparatör. Inköpsbevis krävs.
Detta inkluderar arbetskostnader och reservdelar för elverktyg.
Tillbehör är inte inkluderade.
• ETT ÅRS FULLSTÄNDIG GARANTI
Om din DeWALT produkt blir funktionsoduglig på grund av defekt
material eller tillverkning inom de första 12 månaderna efter inköpet,
garanterar vi att byta ut alla defekta delar utan betalning eller, om
det enligt vår omdöme är lämpligt, ersätta produkten utan avgift,
förutsatt att:
• Produkteninteharanväntspåolämpligtsätt.
• Ingareparationsförsökavickeauktoriseradepersonerhar
utförts.
• Inköpsbeviskanvisas.Dennagarantierbjudssomenextra
förmån och är utöver lagstadgade konsumenträttigheter.
Använd lämpligt telefonnummer längst bak i denna bruksanvisning
för att hitta din närmaste auktoriserade DeWALT reparatör. Det
finns också en lista med auktoriserade DeWALT reparatörer och
fullständiga upplysningar om vår service efter försäljning, Internet
www.2helpU.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

DeWalt DW771 Bruksanvisning

Kategori
Elverktyg
Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för