DeWalt DW711 T 5 Bruksanvisning

Kategori
Cirkelsågar
Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

2
Dansk 7
Deutsch 13
English (original) 20
Español 27
Français 34
Italiano 41
Nederlands 48
Norsk 55
Português 61
Suomi 68
Svenska 74
Türkçe 81
 88
Copyright DeWALT
svenska
74
BORDSGERINGSSÅG
DW711
EC-Följsamhetsdeklaration
DW711/DW711-LX
DeWA LT deklarerar att dessa elverktyg har konstruerats i enlighet med:
98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC, EN 61029-1, EN 61029-2-11,
EN 55014, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
För mer information, var god kontakta DeWA LT på adressen nedan, eller se
handbokens baksida.
Ljudnivå-tryck i enlighet med 86/188/EEC & 98/37/EEC, uppmätt i enlighet
med EN 61029-2-11:
DW711 DW711-LX
L
pA
(ljudtryck) dB(A)* 89 89
L
WA
(akustisk effekt) dB(A) 102 102
*vid användarens öra
VARNING! Vidtag lämpliga åtgärder för att skydda hörseln.
Viktade effektivvärdet för accelerationen i enlighet med EN 61029-2-11:
DW711 DW711-LX
< 2,5 m/s
2
< 2,5 m/s
2
TÜV Rheinland
Produkt och Säkerhet GmbH (TRPS)
Am Grauen Stein 1
D-51105 Köln
Tyskland
Cert. Nr.
BM 60013858 0001
Horst Grossmann
Vice-president, konstruktion och produktutveckling
DeWA LT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Tyskland
Säkerhetsinstruktioner
VARNING! När du använder stationära elverktyg, iakttag alltid
de säkerhetsbestämmelser som är tillämpbara i ditt land för
att minska risken för eldsvåda, elektrisk stöt och personskada.
Läs hela denna handbok med omsorg innan du arbetar med
verktyget. Spara denna handbok för framtida referens.
Allmänt
1. Håll arbetsområdet rent.
Belamrade områden och bänkar kan ge upphov till olyckor.
2. Beakta arbetsområdets omgivning.
Utsätt inte verktyget för regn. Använd inte verktyget i fuktiga eller våta
miler. Håll arbetsområdet ordentligt upplyst (250 - 300 Lux). Använd
inte verktyget där det finns risk att det orsakar eldsvåda eller explosion,
t.ex. i närvaro av lättantändliga vätskor och gaser.
3. Håll barnen borta.
Låt inte barn, besökare eller djur komma i närheten av arbetsområdet
eller att vidröra verktyget eller starkströmssladden.
4. Klä dig ändamålsenligt.
Gratulerar!
Du har valt ett DeWA LT-verktyg. År av erfarenhet, grundlig produktutveckling
och innovation gör DeWALT till en av de pålitligaste partnerna för
fackmannamässiga elverktygs-användare.
Tekniska data
DW711 DW711-LX
Spänning V 230 115
Strömförsörjning W 1300 1100
Strömmatning W 900 800
Max. sågklinge-hastighet min-
1
2950 2950
bladdiameter mm 247-260 247-260
bladborrrhål mm 30 30
Klingans tjocklek mm 2,0 2,0
Klyvknivens tjocklek mm 2,3 2,3
Klyvknivens hårdhet mm 43 ±5 43 ±5
Vikt kg 20 20
KAPNINGSKAPACITETER
Geringssåg-läge
Geringssåg (max-placeringar) vänster 50˚ 50˚
höger 50˚ 50˚
Snedsågning (max-placeringar) vänster 48˚ 48˚
höger 0˚ 0˚
Vid 90˚, vid maximal höjd 50 mm,
max. kapningsbredd mm 134 134
Vid 45˚ gering, vid maximal höjd 50 mm,
max. kapningsbredd mm 94 94
Vid 45˚ snedsågning, vid maximal höjd 45 mm,
max. kapningsbredd mm 134 134
Vid 90˚, vid max. sågdjup på 96 mm, max. bredd 20 mm, max. avkapning 15 mm
Sågbänks-läge
Max. skärdjup mm 0-50 0-50
Säkringar:
Europa 230 Volt verktyg 10 Ampere, starkström
Definitioner: Säkerhetsföreskrifter
Definitionerna nedan beskriver allvarlighetsgraden för vart och ett av
signalorden. Läs bruksanvisningen och notera dessa symboler.
FARA: Anger en direkt farlig situation som, om den inte undviks,
resulterar i dödsfall eller allvarlig skada.
VARNING: Anger en situation av potentiell fara som, om den
inte undviks, kan resultera i dödsfall eller allvarlig skada.
OBSERVERA: Anger en situation av potentiell fara som, om
den inte undviks, kan resultera i lindrig eller måttlig skada.
OBSERVERA: Angett utan säkerhetsvarningssymbolen anger
en situation av potentiell fara som, om den inte undviks, kan
resultera i materiell skada.
Anger risk för elektrisk stöt.
Anger brandfara.
Anger vassa kanter.
svenska
75
Bär inte lösa kläder eller smycken, eftersom dessa kan fastna i delar
i rörelse. Bär skyddande håröverdrag för att hålla långt hår ur vägen.
Vid arbete utomhus, bär företdesvis lämpliga handskar och halksäker
fotbeklädnad.
5. Personligt skydd.
Använd alltid skyddsglasögon. Använd ett ansiktsskydd eller
dammfilterskydd närhelst verksamheten kan tänkas producera damm
eller flygande partiklar. Om dessa partiklar är mycket heta, bär även ett
värme-resistent förkläde. Bär alltid öronskydd. Bär alltid en skyddshjälm.
6. Skydda mot elektrisk stöt.
Förhindra kroppskontakt med jordade apparater eller ytor (t.ex. rör,
värmeelement, kokspisar och kylskåp). Vid användning av verktyget
under extrema förhållanden (t.ex. hög luftfuktighet, när metallspån
produceras, etc.), kan elektrisk säkerhet förbättras genom att sätta in en
isoleringstransformatorelleren(FI)jordfelsbrytare.
7. Sträck dig inte för långt.
Bibehåll alltid ordentligt fotfäste och balans.
8. Håll dig alert.
Se upp med vad du gör. Använd sunt förnuft Använd inte verktyget när
du är trött.
9. Lås fast arbetsstycket.
Använd klämmor eller ett skruvstäd för att hålla fast arbetsstycket. Det
är säkrare, och frigör bägge händer för att hantera verktyget.
10. Anslut dammutrensningsutrustning.
Om det finns anordningar för anslutning av apparater för utrensning och
insamling av damm, se till att dessa är anslutna och används på ett
korrekt sätt.
11. Avlägsna justeringsnycklar och skiftnycklar.
Kontrollera alltid att justeringsnycklar och skiftnycklar har tagits bort från
verktyget innan du arbetar med det.
12 Förlängningssladdar.
Före användning, inspektera förlängningssladden och byt ut den om
den är skadad. När du använder verktyget utomhus, använd bara
förlängningssladdar som är avsedda för utomhusanvändning och
märkta i enlighet därmed.
13 Använd rätt verktyg.
Den avsedda användningen finns beskriven i denna instruktionsmanual.
Tvinga inte små verktyg eller tillsatser att göra ett arbete för slitstarka
verktyg. Verktyget gör ett arbete bättre och säkrare vid den hastighet
det är avsett för. Tvinga inte verktyget.
VARNING! Användningen av någon annan tillsats eller
utförande av något annat arbete med detta verktyg än de som
rekommenderas i denna instruktionshandbok kan utgöra en risk
för personskada.
14. Kontrollera med avseende på skadade delar.
Före användning, kontrollera verktyget och starkströmssladden
noggrant med avseende på skada. Kontrollera med avseende på
feljustering eller om rörliga delar har fastnat, bristning hos delar, skada
på skydd och strömbrytare och andra eventuella förhållanden som kan
påverka dess funktion. Se till att verktyget kommer att fungera ordentligt
och utföra sitt avsedda arbete. Använd inte verktyget om någon del
är skadad eller undermålig. Använd inte verktyget om stmbrytaren
inte sätter på och stänger av det. Se till att alla eventuella skadade eller
defekta delar byts ut av ett godkänt DeWALT reparationsombud. Försök
aldrig att själv reparera det.
15. Dra ur verktygets kontakt.
Stäng av verktyget och vänta tills det har stannat fullständigt innan du
lämnar det utan tillsyn. Dra ur verktygets kontakt när det inte används,
innan du byter ut några av verktygs delar, tillbehör eller tillsatser och
före service.
16. Undvik oavsiktlig igångsättning.
Se till att verktyget är avstängt innan kontakten sticks in.
17. Missbruka inte sladden.
Dra aldrig i sladden för att koppla bort från kontakten. Håll sladden
borta från värme, olja och skarpa kanter.
18. Förvara overksamma verktyg.
När de inte används ska verktyg förvaras på en torr plats, och säkert
inlåsta, utom räckhåll för barn.
19. Underhåll verktygen med omsorg.
Håll verktygen i gott skick och rena för bättre och säkrare prestation.
Följ instruktionerna för underhåll och byte av tillber. Håll alla handtag
och strömbrytare torra, rena och fria från olja och fett.
20. Reparationer.
Detta verktyg är i enlighet med de relevanta säkerhetsbestämmelserna.
Få ditt verktyg reparerat av ett behörigt D
eWALT reparationsombud.
Reparationer bör endast utföras av utbildade personer som använder
originaldelar; annars kan detta resultera i påtaglig fara för användaren.
Ytterligare Säkerhetsregler för Geringssågar
•Setillattmaskinenärfastlåstpåenarbetsbänkiettstabiltläge.
•DennamaskinäravklassI-kontruktion;denärdärförjordansluten
(jordad anslutning erfordras).
•Låtinteoutbildadepersonerattanvändadennamaskin.
•Tvingainteelverktyget.Verktygetgörettarbetebättreochsäkrarevid
den hastighet det är avsett för.
•Användrättverktyg.Denavseddaanndningenfinnsbeskriveni
denna instruktionsmanual. Tvinga inte små verktyg eller tillsatser att
göra ett arbete för slitstarka verktyg. Använd inte verktyg för ändamål de
inte är avsedda för; till exempel: använd inte bandsågar för att kapa träd
eller stockar.
•Hållklinganvass.
•Maximalttillåtenhastighetpåsågklinganmåstealltidvarasammasom
eller högre än verktygets frigångshastighet, specificerad på märkplåten.
•Användintenågradistanshållareförattfåensågklingaattpassapå
drivaxeln.
•Användintesågenförattsåganågraandramaterialänträochplast.
•Anslutmaskinentillendammuppsamlingsanordningnärdusågariträ.
•Närhelstduanvändermaskinen,rapporteraallaeventuellafelpå
maskinen så snart de upptäcks.
ATT SÅGA I GERINGSLÄGE
•Närduutförvertikalarakakapningartvärsöver,justeradetglidande
avståndsstoppet på ett korrekt sätt för att säkerställa en frigång på max.
5 mm mellan sågklingan och avståndsstoppet (fig. O).
•Närduutförgeringssågning,snedsågningellerflerkomponenta
geringssågningar, justera det glidande avståndsstoppet på ett korrekt
sätt för att säkerställa en korrekt frigång för appliceringen (fig. P).
•Setillattdenövredelenavsågklinganärfullständigtinnesluteni
geringssågnings-läget.
•Avhålldigfrånatttabortnågraavkapadeellerandradelarav
arbetsstycket från kapningsområdet så länge sågen går och
såghuvudet inte är i viloläge.
ATT SÅGA I BÄNKLÄGE
•Justeraalltiddetglidandeavståndsstoppetpåettkorrektsättföratt
undvika kontakt med det undre skyddet.
•Användintesågklingormedstörretjocklekänellerentandbreddmindre
än tjockleken klyvkniven.
•Setillattbordetärordentligtfastlåst.
•Hållalltidskjutspaken(58)isittvilolägenärdeninteanvänds(fig.A2).
•Bytutbordetsinsatsnärdenärsliten.
•Skårsågning,falssågningellergängningärintetillåtet.
•Undertransport,setillattdenövredelenavsågklinganäröverckt,
t.ex. av skyddsplåten.
•Användinteskyddsplåtenförhanteringellertransport.
•Avlägsnaintesågbänksbordetvidjusteringavklyvkniven.
Återstående risker
Följande risker är naturligt förekommande vid användningen av sågar:
personskador orsakade av att vidröra roterande delar
Trots applicering av de relevanta säkerhetsbestämmelserna och
implementeringen av säkerhetsapparater kan vissa återstående risker inte
undvikas.
Dessa är:
Hörselnedsättning.
Följande faktorer påverkar bullerskapandet:
svenska
76
~ det material som ska kapas
~ typen av sågblad
~ matningskraften
Risk för olyckor orsakade av oöverckta delar av det roterande
sågbladet.
Risk för personskada vid byte av sågblad.
Risk för att klämma fingrar vid öppnande av skyddsplåtar.
Hälsorisker orsakade av att andas in damm som skapats vid sågning i
trä,särskiltek,bokochMDF.
Följande faktorer påverkar dammexponeringen:
~ slitet sågblad
~ dammextraktor med en lufthastighet mindre än 20 m/s
~ arbetsstycke som inte styrs exakt
Märkningar på verktyg
Följande bildikoner visas på verktyget:
Läs instruktionshandboken före användning.
Vid användning av maskinen i geringsgs-läge, se till
att den övre delen av sågklingan är helt täckt av det
övre sågklinge-skyddet. Använd endast maskinen när
bänksågsbordet är i sitt högsta läge.
Vid användning av maskinen i bänksågs-läge, se till
att de övre och undre skydden finns på plats. Använd
endast maskinen när bänksågsbordet är i horisontellt
läge.
Bärpunkt.
Förpackningsinnehåll
Förpackningen innehåller:
1 Hopmonterad geringssåg för bord
1 Parallellklyvanslag
1 Skydd för bänksågsläge
1 Underdelsskydd för bänksågsläge
1 Skjutspak
1 Sexkantsnyckel, 4/6 mm
1 Sexkantsnyckel, 5 mm
1 Tvåstifts-skiftnyckel
1 Dammutrensnings-adapter för det övre skyddet
1 Instruktionshandbok
1 Sprängskiss
•Kontrolleramedavseendepåskadapåverktyget,pådelarellertillbehör
som kan tänkas ha uppstått under transporten.
•Tadigtidattgrundligtläsaochförstådennahandbokföreanvändning.
•Taförsiktigtutsågenurförpackningsmaterialet.
•Lossahuvudetsnerlåsningsrattförattlyftauppmaskinenshuvud.
Beskrivning (fig. A1–A5)
VARNING! Modifieraaldrigelverktygetellernågondelavdet.
Skada eller personskada skulle kunna uppstå.
A1
1 På/av-omkopplare
2 Huvud-upplåsningsspak
3 Extra låsratt för sågbänksbordet
4 Flyttbart undre sågklingeskydd
5 Låst bord
6 Sågbladsspår
7 Geringsspak
8 Geringsspärr
9 Roterande bords/geringsarm
10 Geringsskala
11 Avståndsstopp
12 Handtag för snedkapningsklämma
13 Fastlåsningsratt för huvudet
A2
14 Sågbänksbord
15 Klyvkniv
16 Övresågklingeskydd
17 Parallellklyvanslag
18 Fast undre skydd (för användning i bänksågningsläge)
19 Monteringshål för tillsats
VALFRIA TILLBEHÖR
A3
20 Bordsslutsplatta
21 Stödguideskenor
22 Materialstödsplatta
23 Materialklämma
24 Vridbart stopp
25 Justerbart stativ 760 mm (maxhöjd)
26 Benstativ
A4
27 Längdstopp för korta arbetsstycken (för att användas med guideskenor
[21])
A5
26 Benstativ
29 Rullbord
AVSEDD ANVÄNDNING
Din DW711 bordsgeringssåg har utvecklats för yrkesssiga appliceringar.
Denna högprecisionsmaskin kan lätt och snabbt ställas in på tvärsnitt,
snedsågning, gering eller flermoment-gering.
Använd INTE under våta förhållanden eller i närheten av lättantändliga
vätskor eller gaser.
Dessa geringssågar är yrkesmässiga elektriska verktyg.
T INTE barnkommaikontaktmedverktyget.Överinseendeerfordrasnär
oerfarna användare använder detta verktyg.
Elektrisk Säkerhet
Den elektriska motorn har konstruerats för endast en spänning. Kontrollera
alltid att strömförsörjningen motsvarar spänningen på klassificeringsplattan.
Maskiner inom EN 61029 får inte användas för produktion.
I händelse av utbyte av sladd får verktyget bara repareras av ett behörigt
serviceombud eller av en utbildad elektriker.
Användning av Förlängningssladd
Om en förlängningssladd är nödvändig, använd en godkänd
förngningssladd, lämplig för strömmatningsenheten för denna maskin (se
tekniska data). Minsta ledningsstorlek är 1 mm
2
; maximala längden är 30 m.
Vid användning av en sladdvinda, dra alltid ut sladden helt och hållet.
Hopmontering och Justering
VARNING!r att minska risken för personskada, stäng
av enheten och koppla bort maskinen från strömkällan
innan du installerar och tar bort tillbehör, före justering eller
ändring av inställningar eller vid reparationer. En oavsiktlig
igångsättning kan orsaka personskada.
MONTERING AV DET ÖVRE SKYDDET (FIG. B)
1. Fäst skyddet (30) på klyvkniven (31) med bultarna (32).
2. Placera brickan och vingmuttern på bultens andra ände och dra åt.
3 Passa in dammpipen (33) på klingans skydd.
En separat dammsats finns tillgänglig som tillbehör. Se Valfria Tillbehör för
mer information.
svenska
77
MONTERING OCH JUSTERING AV KLYVANSLAGET (FIG. C1–C4)
Klyvanslaget består av ett fast och ett glidande avståndsstopp.
1. Lossa ratten för avståndsstoppets stödlås (34) som håller
fastklämningsplattan på plats (fig. C1).
2. Dra avståndsstoppet på bordets framsida genom att använda det
U-formade spåret som guide (fig. C2, C3).
3. Dra avståndsstoppet mot klingan och dra åt låsratten.
4. Kontrollera att avståndsstoppet är parallellt med klingan.
5. Om justering erfordras, gör enligt följande:
6. Lossa det glidande avståndsstoppets låsratt (35) (fig. C1) och dra det
glidande avståndsstoppet bakåt för att få full syn över de två hålen (36)
(fig. C4) överst på avståndsstoppet.
7. Med användande av den lilla sexkantsnyckeln, lossa de två
sexkantsskruvarna som håller fast avståndsstoppet på dess stöd.
Åtkomst fås genom de två hålen överst på avståndsstoppet.
8. justera avståndsstoppet så att det är parallellt med klingan, genom att
kontrollera avståndet mellan klingan och avståndsstoppet på klingans
framsida och baksida.
9. När justeringen har genomförts, dra åt sexkantsskruvarna igen och
kontrollera återigen att avståndsstoppet är parallellt med klingan.
JUSTERING AV SÅGBÄNKBORDET (FIG. A1, B, D)
Bordet (14) glider manuellt upp och ner, och hålls på den erforderliga höjden
med två låsrattar.
1. Lossa bordets låsrattar, både den huvudsakliga (37) (fig. D) och den
extra (3) (fig. A1), men ta inte bort dem.
2. Ställ in bordet på den korrekta höjd som behövs.
3. Dra åt bordets låsrattar (fig. A1, D).
ATT TA BORT SÅGBÄNKBORDET
Bordet kan tas bort för att komma åt sågklingan.
1. Ta bort det övre skyddet för sågklingan (30) (fig. B).
2. Lossa bordets låsrattar, både den huvudsakliga (37) (fig. D) och den
extra (3) (fig. A1), men ta inte bort dem.
3. Använd sexkantsnyckeln för att ta bort skruven (38) från bordets bakre
stödben (fig. D). Tag bort muttern och brickan från skruvens andra
ände.
4. Avlägsna bordet.
5. För att sätta tillbaks bordet, arbeta i omvänd ordning.
MONTERING AV SÅGBLADET (FIG. E1)
VARNING! Tänderna på en ny sågklinga är mycket vassa och
kan vara farliga.
För att passa in en ny sågklinga är det nödvändigt att justera bordet till dess
högsta läge, och lyfta upp såghuvudet till dess högsta läge.
•Dratillbaksdetundresågklinge-skyddet(4)genomattskjutain
lösringsratten (42) och dra skyddet bakåt. Lämna skyddet indraget
(fig. E1).
VARNING! Efter att ha monterat eller bytt ut klingan, genomför
en fullständig förflyttning av såghuvudet för att kontrollera att det
flyttbara undre skyddet låser sig i viloläge.
JUSTERING AV SÅGBLADET (FIG. E2)
Om sågbladet vinglar vid igångsättning och löper ner, justera då enligt
följande.
1. Lossa skruven för axelhållaren (40) och vrid klingan (43) ett kvarts varv.
2. Dra åt skruven igen, och kontrollera för att se om klingan fortfarande
vinglar.
3. Upprepa dessa steg tills klingans vinglande har eliminerats.
KONTROLL OCH JUSTERING AV KLINGAN TILL AVSTÅNDSSTOPPET (FIG. F1–F4)
1. Lossa geringsspärren (8).
2. Sätt din tumme på geringsspaken (7) och kläm geringsspärren (8) för
att lossa geringsarmen (9) (fig. F1).
3. Sväng geringsarmen tills spärrhaken hittar den på 0° geringsposition.
4. Dra ner huvudet och lås det i sitt läge med användande av
nerlåsningsknappen (3) (fig. A1).
5. Kontrollera att de två -markeringarna (47) på skalan (10) är precis
synliga (fig. F2).
6. Placera en fyrkantsbit (48) mot avståndsstoppets vänstra sida (11) och
klingan (43) (fig. F3).
VARNING! Nudda inte klingans tänder med fyrkanten.
Om justering erfordras, gör enligt följande:
1. Lossa skruvarna (49) och flytta skalan/geringsarmsuppsättningen åt
vänster eller höger, till dess klingan är 90° mot avsndsstoppet, enligt
mätning med fyrkanten (fig. F4).
2. Dra åt skruvarna igen (49).
KONTROLL OCH JUSTERING AV KLINGAN TILL BORDET (FIG. G1–G4)
1. Lossa snedsågningsklämmans handtag (12) (fig. G1).
2. Tryck såghuvudet åt höger för att säkerställa att det är fullständigt
vertikalt, och dra åt snedsågningsklämmans handtag.
3. Placera en fyrkantsbit (48) på bordet och upp mot klingan (43) (fig. G2).
VARNING! Nudda inte klingans tänder med fyrkanten.
Om justering erfordras, gör enligt följande:
1. Lossa snedsågningsklämmans handtag (12) (fig. G1) och vrid
justerings-stoppskruven för vertikalt läge (50) in eller ut (fig. G3) tills
klingan har en 90° vinkel mot bordet, efter vad som upptts med
fyrkanten (fig. G2).
2. Om snedsågningspekaren (51) inte indikerar noll på
snedsågningsskalan (52), lossa skruvarna (53) som förankrar skalan,
och flytta skalan efter vad som behövs (fig. G4).
KONTROLL OCH JUSTERING AV FASVINKELN (FIG. H1, H2)
Snedinställningens upphävningsratt (54) tilter en största fasvinkel på 45°
eller 48° efter vad som krävs (fig. H1).
Vänster = 45°
Höger = 48°
1. Se till att upphävningsratten (54) är placerad i vänsterläget.
2. Lossa snedsågningsklämmans handtag (12) och flytta såghuvudet åt
vänster. Detta är 45° snedsågningsläget.
3. Om justering erfordras, gör enligt följande:
4. Vrid stoppskruven (55) in eller ut efter vad som bevs tills pekaren (51)
indikerar 45° (fig. H2).
VARNING! Vid utförandet av denna justering är det tillrådligt att
ta bort vikten från såghuvudet genom att hålla det. Detta gör
det lättare att vrida justeringsskruven.
MONTERING OCH BORTTAGNING AV SKYDDET (FIG. I1, I2)
När enheten används som en sågbänk bör det fasta undre skyddet (18)
alltid användas (fig. I1).
1. Ta bort sexkantsmuttern M10 (56) och passa in skyddet så som visas
(fig. I2).
2. Sätt tillbaks muttern och dra åt så att skyddet blir låst på plats.
3. För att ta bort skyddet, arbeta i omvänd ordning.
JUSTERING AV KLYVKNIVEN (FIG. A1, J1, J2)
Det korrekta läget för klyvknivens överdel (31) är att inte vara mer än 2 mm
nedanför den högsta tanden på klingan, och klyvknivens kropp högst 5 mm
från sågbladständernas spetsar (fig. J1)
1. Justera sågbänkens bord till det nedre läget.
2. Lossa sexkantskruven (57) som både låter konsolen rotera och
klyvkniven att röra sig upp och ner (fig. J2).
3. Vrid konsolen och drag kniven antingen upp eller ner tills korrekt läge
uppnås.
4. Dra åt skruven igen (57) ordentligt.
5. Sätt tillbaks bordet.
svenska
78
Bruksanvisning
VARNING! Iakttaalltidsäkerhetsinstruktionernaochtillämpbara
bestämmelser.
Användare i Storbritannien bör observera “bestämmelser för
träbearbetningsmaskiner 1974” och alla eventuella efterföljande tillägg.
VARNING!
•Setillattdetmaterialsomskasågasärordentligtförankratpå
plats.
•Applicerabaraettvarsamttryckpåverktygetochanvänd
inget sidotryck på sågbladet.
•Undvikattöverlasta.
•Avlägsnaalltiddammetfrånmaskinenefteranvändningföratt
säkerställa att det undre skyddet fungerar på ett korrekt sätt.
FÖRE ANVÄNDNING
•Installeradentillämpligasågklingan.Användintealltförslitnasågblad.
Verktygets högsta rotationshastighet får inte överskrida den för
sågklingan.
•Försökinteattkapaalltförsmådelar.
•Låtklingankapaavsigsjälvt.Tvingadeninte.
•Låtmotornuppnåfullhastighetinnandusågar.
•Setillattallalåsrattarochklämhandtagäråtdragna.
ATT SÄTT PÅ OCH STÄNGA AV (FIG. A1)
•Förattsättapåmaskinen,tryckpåpå/av-strömbrytaren(1).
•Förattstängaavmaskinen,tryckpåpå/av-strömbrytarenigen.
Dammextrahering
När du sågar i trä, anslut alltid en dammextraherings-anordning framtagen i
enlighet med relevanta bestämmelser för dammutsläpp.
Se Valfria Tillbehör för mer information.
Transport
För att göra det lättare att bära, dra ner huvudet och skjut in huvudets
nerlåsningsratt (13).
Transportera maskinen genom att använda handfördjupningarna.
VARNING! Transportera alltid maskinen i sågbänk-läge, med
det övre sågklingeskyddet på plats. Bär aldrig maskinen i
skyddet.
Grundläggande Sågkapningar
ATT SÅGA I GERINGSLÄGE
Det är farligt att arbeta utan skydden. Skydden måste vara på plats vid
sågning.
Se till att arbetsstycken av aluminium är ordentligt fastklämda.
VERTIKAL RAK KAPNING TVÄRSÖVER (FIG. A1, K)
1. Släpp efter på geringsspärren (8) och kläm den därefter.
2. Greppa in i geringsspärren (8) vid 0° -läget och lås fast geringsspärren.
3. Placera det trä som ska sågas mot avståndsstoppet (11).
4. Greppa maskinens handtag och tryck på huvudets upplåsningsspak (2)
för att lossa huvudet.
5. Dra ner huvudet ungefär 10 mm och lossa upplåsningsspaken.
6. Sätt igång maskinen och tryck ner huvudet för att låta klingan kapa
igenom arbetsstycket och gå in i bordets spår.
7. Efter att sågningen är klar, stäng av maskinen och återr huvudet till
dess övre viloläge.
VERTIKAL GERINGSSÅGNING TVÄRSÖVER (FIG. A1, L)
1. Kläm geringsspärren (8). Flytta armen åt vänster eller höger till erforderlig
vinkel.
2. Geringsspärren kommer automatiskt att hitta 0°, 15°, 22.5°, 45° och
50° både åt vänster och höger. Om någon mellanliggande vinkel
erfordras, håll huvudet med fast hand och lås genom att dra åt
geringsspärren.
3. Se alltid till att geringsspärren är hårt låst innan du sågar.
4. Fortsätt på samma sätt som för vertikal rak kapning tvärsöver.
VARNING! Vid geringssågning av änden på ett trästycke
med en liten avkapning, placera trästycket så att avkapningen
görs med den sida av klingan som har störst vinkel mot
avsndsstoppet:
– vänster gering, avkapning åt höger
höger gering, avkapning åt vänster
SNEDSÅGNING TVÄRSÖVER (FIG. H1, M)
Snedsågningsvinklar kan ställas in från 0° till 48° åt vänster.
Snedsågningsvinklar upp till 45° kan sågas med geringsarmen inställd
mellan noll och maximalt 45° geringsläge, höger eller vänster.
1. Lossa snedsågningsklämmans handtag (12) och ställ in snedsågningen
efter önskemål.
2. Ställ in upphävningsknappen (54) om så behövs.
3. Håll huvudet med fast hand och låt det inte falla.
4. Dra åt snedsågningsklämmans handtag (12) ordentligt.
5. Fortsätt samma sätt som för vertikal rak kapning tvärsöver.
Att Såga i Bänkläge
PARALLELLKLYVNING (FIG. A2, N)
1. Ställ in klingan till vertikalt läge.
2. Se till att plastskyddsplattan (18) är i låst läge.
3. Ställ in kapningsdjupet genom att dra bordet (14) upp eller ner. Det
korrekta läget är att ha spetsarna på tre tänder ovanför träets övre yta.
4. Ställ in klyvanslaget (17) efter vad som krävs för att stödja så mycket av
arbetsstycket som möjligt. Åtminstone den bakre änden av klyvanslaget
bör vara i nivå med klyvknivens framdel.
5. Ställ in klyvanslaget på den kapningsbredd som behövs genom att
använda skalan bordets framsida.
6. Starta maskinen.
7. Mata långsamt arbetsstycket nedanför framdelen av det övre
sågklingeskyddet, medan du håller det ordentligt tryckt mot
klyvanslaget.
8. Kom ihåg att alltid använda skjutspaken (58) (fig. N).
9. Efter att kapningen är klar, stäng av maskinen.
Kapningens Kvalitet
Jämnheten hos alla kapningar beror på ett antal variabler, t.ex. det material
som kapas. När man vill ha de jämnaste kapningarna, för gjutning och
andra precisionsarbeten, kommer en vass (60 tands karbid) -klinga och en
långsammare, jämnare kapningshastighet att ge de önskade resultaten.
VARNING! För att minska risken för personskada, stäng
av enheten och koppla bort maskinen från strömkällan
innan du installerar och tar bort tillbehör, före justering eller
ändring av inställningar eller vid reparationer. En oavsiktlig
igångsättning kan orsaka personskada.
UNDERHÅLL
Ditt DeWA LT elverktyg har konstruerats för att arbeta över en lång tidsperiod
med minimalt underhåll. Kontinuerlig tillfredsställande drift beror på ordentlig
verktygsvård och regelbunden rengöring.
VARNING! För att minska risken för personskada, stäng
av enheten och koppla bort maskinen från strömkällan
innan du installerar och tar bort tillbehör, före justering
eller ändring av inställningar eller vid reparationer. Se till att
startknappen är i AV-läge. En oavsiktlig igångsättning kan orsaka
personskada.
Smörjning
Denna maskin kräver ingen ytterligare smörjning. Motorns lager är för-
smorda och vattentäta.
•Undvikattanvändaoljaellersmörjfett,dådettakangeupphovtill
igentäppning med sågspån och flisor och skapa problem.
•Rengördelarnaperiodisktmedavseendepåansamlingavsågspånoch
flisor, med en torr borste.
svenska
79
Rengöring
VARNING! Blås bort smuts och damm från huvudpan med
torr luft varje gång du ser smuts samlas i och runt lufthålen.
Bär godkända ögonskydd och godkänt dammfilterskydd när du
utför denna procedur.
VARNING! Använd aldrig lösningsmedel eller andra skarpa
kemikalier för att rengöra de icke-metalliska delarna på
verktyget. Dessa kemikalier kan försvaga de material som
används i dessa delar. Använd en trasa som bara är fuktad
med vatten och mild tvål. Låt aldrig någon vätska komma in i
verktyget; sänk aldrig ner någon del av verktyget i en vätska.
Valfria Tillbehör
VARNING! Eftersom andra tillbehör än de som erbjuds av
D
eWALT inte har testats med denna produkt, kan användningen
av sådana tillbehör med detta verktyg vara riskabelt. För
att minska risken för personskada bör endast tillbehör som
rekommenderas av D
eWALT användas med denna produkt.
DAMMEXTRAHERING
En dammextraheringssats finns tillgänglig för optimal dammextrahering
(DE7779).
FASTKLÄMNING AV ARBETSSTYCKET (FIG. A3)
•Ideflestafallärklingansarbetssätttillckligtföratthållamaterialet
ordentligt mot avståndsstoppet.
•Ommaterialetharentendensattlyftasellerattkommaframåtfrån
avsndsstoppet, använd företrädesvis den valfria materialklämman
(23).
•Användalltidklämmanomdusågariicke-järnhaltigametaller.
SÅGNING AV KORTA ARBETSSTYCKEN (FIG. A3, A4)
Det är tillrådligt att använda längdstoppet för korta arbetsstycken (27),
både för satsvis sågning och för enskilda arbetsstycken med olika längder.
Längdstoppet kan bara användas tillsammans med ett par valbara
guideskenor (21).
SÅGNING AV LÅNGA ARBETSSTYCKEN (FIG. A3)
VARNING! Stöd alltid långa arbetsstycken.
Figur A3 visar den idealiska uppsättningen för att såga långa arbetsstycken
när sågen annds fristående (alla delar finns tillgängliga som tillber).
Dessa artiklar (med undantag för benstativet och materialklämman) behövs
både på inmatnings- och utmatningssidan:
20 Bordets ändplatta för stöd av skenorna; också vid arbete på en befintlig
bänk.
21 Guideskenor (500 eller 1000 mm).
22 Materialstödsplattor.
23 Materialklämma.
24 Vridbart stopp.
25 Stativ för att stödja guideskenorna. Stativens höjd är justerbar.
VARNING! Använd inte stativen för att stödja maskinen!
26 Benstativ (levereras med monteringsinstruktioner).
Procedur
1. Placera din såg på benstativet och sätt på guideskenorna.
2. Skruva ordentligt på materialstödsplattorna (22) på guideskenorna (21).
Materialklämman (23) fungerar nu som längdstopp.
3. Installera bordets ändplattor (20).
4. Installera vridstoppet (24) på den bakre skenan.
5. Använd vridstoppet (24) för att justera längden för medellånga och
långa arbetsstycken. Det kan justeras sidledes eller svängas undan när
det inte används.
ANVÄNDNING AV RULLBORDET (FIG. A3, A5)
Rullbordet (29) gör hantering av stora och långa trästycken mycket lätt
(fig. A5). Det kan anslutas på antingen den vänstra eller högra sidan av
maskinen. Rullbordet kräver användning av det valfria benstativet (fig. A3).
VARNING! Monteraihoprullbordetgenomattföljade
instruktioner som följer med benstativet.
•Ersättdekortastödstängernasomlevererasmedbenstativetmed
de oregelbundna skenorna från bordet, på den sida som bordet ska
användas på.
•Följallainstruktionersomlevererasmedrullbordet.
Rekommenderade Tillgängliga Klingor
Typ av klinga Klingornas dimensioner
Användning (diameter x
borrrhål x antal tänder)
Användning
DT1529, serie 40 260 x 30 x 24 För allmänna ändamål,
parallellklyvning och
avkapning av trä och plast
DT1530, serie 40 260 x 30 x 80 TCG för användning med
aluminium
DT1736, serie 60 260 x 30 x 58 ATB för finkapning av
konstgjort och naturligt trä
DT1737, serie 60 260 x 30 x 80 TCG för extra fin kapning av
konstgjort och naturligt trä
Rådr med din handlare för information om lämpliga tillbehör.
Valfria Tillbehör
VARNING: andra tillbehör än de som erbjuds av DeWALT
inte har testats med den här produkten, kan användande av
sådana tillbehör vara farligt. För att minska olycksrisken bör
enbart tillbehör rekommenderade av DeWALT användas med
den här produkten.
Rådgör med din handlare för information om lämpliga tillbehör.
Miljöskydd
Separat avfallshantering. Den här produkten skall inte kastas
bort tillsammans med normalt hushållsavfall.
Kasta inte bort din DeWA LT produkt tillsammans med
husllsavfall, om du en dag finner att den behöver bytas ut, eller du
inte längre har anndning för den. Lämna den här produkten till separat
avfallsinsamling.
Separat insamling av annda produkter och
paketeringsmaterial, gör det möjligt att återvinna materialet.
Återvinning av material hjälper till att förhindra miljöförorening
och minskar efterfrågan på råmaterial.
Lokala bestämmelser kan föreskriva separat insamling av
elprodukter från hushåll vid allmänna avfallsterminaler eller hos
handlaren när du köper en ny produkt.
DeWA LT tillhandahåller en terminal för insamling och återvinning av DeWA LT
produkter då de uppnått slutet av sin fungerande livslängd. För att utnyttja
den här servicen, vänligen återlämna din produkt till en auktoriserad
reparatör som kommer att lämna in den å dina vägnar.
Du kan ta reda på var din närmaste auktoriserade reparatör finns genom
att kontakta ditt lokala DeWA LT kontor på adressen som finns i den här
bruksanvisningen. Det finns också en lista med auktoriserade DeWA LT
reparatörer, samt fullständiga upplysningar om vår service efter försäljning
och kontakter Internet på: www.2helpU.com.
svenska
80
GARANTI
30 DAGARS RISKFRI TILLFREDSSTÄLLELSEGARANTI
Om du inte är fullständigt nöjd med prestationen hos ditt DeWALT
verktyg, kan du helt enkelt lämna tillbaka det till inköpsstället inom
30 dagar, komplett så som det inköpts och få pengarna tillbaka eller
utbyte av produkten. Inköpsbevis krävs.
ETT ÅRS GRATIS SERVICEKONTRAKT
Om du behöver översyn eller preparation av ditt D
eWA LT verktyg
under de 12 första månaderna efter inköpet, kommer det att utföras
gratis hos en auktoriserad DeWA LT reparatör. Inköpsbevis krävs.
Detta inkluderar arbetskostnader och reservdelar för elverktyg.
Tillbehör är inte inkluderade.
• ETT ÅRS FULLSTÄNDIG GARANTI •
Om din D
eWA LT produkt blir funktionsoduglig på grund av defekt
material eller tillverkning inom de första 12 månaderna efter inköpet,
garanterar vi att byta ut alla defekta delar utan betalning eller, om
det enligt vår omdöme är lämpligt, ersätta produkten utan avgift,
förutsatt att:
• Produkteninteharanväntspåolämpligtsätt.
• Ingareparationsförsökavickeauktoriseradepersonerhar
utförts.
• Inköpsbeviskanvisas.Dennagarantierbjudssomenextra
förmån och är utöver lagstadgade konsumenträttigheter.
Använd lämpligt telefonnummer längst bak i denna bruksanvisning
för att hitta din närmaste auktoriserade D
eWA LT reparatör. Det
finns också en lista med auktoriserade DeWA LT reparatörer och
fullständiga upplysningar om vår service efter försäljning, på Internet
www.2helpU.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

DeWalt DW711 T 5 Bruksanvisning

Kategori
Cirkelsågar
Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för