ESAB LHO 150 Användarmanual

Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

LHO 110: valid for serial no. 840--xxx--xxx
LHO 150: valid for serial no. 841--xxx--xxx
980925
0457 090 101
Caddy 110
Caddy 150
LHO 110, LHO 150
101103105107109111102021110025108024042106023061104022041100020040060001
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instruction manual
Betriebsanweisung
Manuel d’instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Ïóçãßåò ÷ñÞóåùò
Instrukcja obs³ugi
-- 2 --
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes.
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Specifiche senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
Äéáôçñåßôáé ôï äéêáßùìá ôñïðïðïßçóçò ðñïäéáãñáöþí ×ùñßò ðñïåéäïðïßçóç.
SVENSKA 3..............................................
DANSK 10................................................
NORSK 17................................................
SUOMI 24................................................
ENGLISH 31..............................................
DEUTSCH 38.............................................
FRANÇAIS 45.............................................
NEDERLANDS 52.........................................
ESPAÑOL 59..............................................
ITALIANO 66..............................................
PORTUGUÊS 73..........................................
ÅËËÇÍÉÊÁ 80.............................................
POLSKI 87.................................................
Schema -- Skema -- Skjema -- Johdotuskaavio -- Diagram --
Schaltplan -- Schéma -- Esquema -- ÄéÜôáîåéò óýíäåóçò -
Schemat - 94......................................
Reservdelsförteckning -- Reservedelsfortegnelse --
Reservedeloversikt -- Varaosaluettelo -- Spare parts list --
Ersatzteilverzeichnis -- Liste de pièces détachées --
Reserveonderdelenlijst -- Lista de repuestos -- Esercizio --
Lista de peças de reposição -- Ðßíáêáò áíôáëëáêôéêþí--
Czê¶ci zamiennych 97
SVENSKA
TOCs
-- 3 --
1DIREKTIV 4.........................................................
2 SÄKERHET 4........................................................
3 INTRODUKTION 5...................................................
3.1 Tekniska data 5.............................................................
3.2 Utrustning 6................................................................
3.3 Användningsområde 6.......................................................
4 INSTALLATION 6....................................................
4.1 Placering 6.................................................................
4.2 Anslutning 6................................................................
5 DRIFT 7.............................................................
5.1 Driftstart 7..................................................................
5.2 Överhettningsskydd 7........................................................
5.3 Nätspänningskompensering 7.................................................
5.4 Kontrollorgan och anslutningar 8..............................................
6 UNDERHÅLL 8......................................................
6.1 Rengöring 8................................................................
7 FELSÖKNING 9......................................................
7.1 Tänkbara fel och åtgärder 9..................................................
8 RESERVDELSBESTÄLLNING 9.......................................
SCHEMA 94..........................................................
RESERVDELSFÖRTECKNING 97.......................................
bh18s -- 4 --
1DIREKTIV
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
SVENSKA
Esab Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Sverige, försäkrar under eget ansvar att
svetsströmkälla LHO110/LHO150 med serienummer 732 överensstämmelse med standard
EN 60974-- 1 enligt villkoren i direktiv 73/23/ EEG med tillägg 93/68/ EEG och standard EN
50199 enligt villkoren i direktiv 89/336/ EEG med tillägg 93/68/ EEG.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Paul Karlsson
Managing Director
Esab Welding Equipment AB
695 81 LA
SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 12336
Laxå 97--09--10
2 SÄKERHET
BÅGSVETS OCH SKÄRNING KAN VARA SKADLIG FÖR DIG SJÄLV OCH ANDRA.VAR DÄRFÖR
FÖRSIKTIG NÄR DU SVETSAR. FÖLJ DIN ARBETSGIVARES SÄKERHETSFÖRESKRIFTER SOM
SKALL VARA BASERADE TILLVERKARENS VARNINGSTEXT.
ELEKTRISK CHOCK -- Kan döda
S Installera och jorda svetsutrustningen enligt tillämplig standard.
S Rör ej strömförande delar eller elektroder med bara händer eller med våt skyddsutrustning.
S Isolera dig själv från jord och arbetsstycke.
S Ombesörj att din arbetsställning är säker.
RÖK OCH GAS -- Kan vara farlig för din hälsa
S Håll ansiktet borta från svetsröken.
S Ventilera och sug ut svetsrök och gas från ditt och andras arbetsområde.
LJUSBÅGEN -- Kan skada ögonen och bränna huden
S Skydda ögonen och kroppen. Använd lämplig svetshjälm med filterinsats och bär skyddskläder.
S Skydda kringstående med lämpliga skyddsskärmar eller förhängen.
BRANDFARA
S Gnistor (”svetsloppor”) kan orsaka brand. Se därför till att brännbara föremål inte finns i svetsplat-
sens närhet.
BULLER -- Starka ljud kan skada hörseln
S Skydda öronen. Använd öronproppar eller andra hörselskydd.
S Varna personer i närheten för riskerna
VID FEL -- Kontakta fackman
VARNING
LÄS OCH FÖRSTÅ BRUKSANVISNINGEN FÖRE INSTALLATION OCH ANVÄNDNING
SKYDDA DIG SJÄLV OCH ANDRA!
SE
bh18s -- 5 --
3 INTRODUKTION
Caddy 110 och Caddy 150 är två likriktande svetsströmkällor, med omriktarteknik,
avsedda för svetsning med belagda elektroder (MMA--svetsning).
Caddy har även goda egenskaper för TIG--svetsning.
3.1 Tekniska data
Caddy 110 Caddy 150
Belastningsförmåga:
vid 25% intermittens
vid 35% intermittens
vid 60% intermittens
vid 100% intermittens
110A/24V
95 A/24 V
80 A/23 V
150 A/26 V
140 A/25 V
120 A/25 V
100 A/24 V
Inställningsområde 13--110 A 13--150 A
Tomgångsspänning 70--90 V 70--90 V
Nätanslutning:
spänning
frekvens
säkring
nätkabel, area
230 V AC
50/60 Hz
16 A*
3x1,5 mm
2
**
230 V AC
50/60 Hz
16 A*
3x1,5 mm
2
**
Kapslingsklass IP 23 IP 23
Användningsklass
Dimensioner L x B x H 375 x 145 x 280 mm 375 x 145 x 280 mm
Vikt 6,7 kg 6,7 kg
*Vid svetsning med m ax 100 A erfordras bara 10 A trög säkring.
**Nätkabelarea enligt svenska föreskrifter.
Intermittensfaktor
Intermittensfaktorn anger den tid, i procent av en tiominutersperiod, som man kan
svetsa med en viss belastning utan att riskera att svetsströmkällan överbelastas.
Kapslingsklass
IP --Koden anger kapslingsklass, dvs graden av skydd mot inträngning av fasta före-
mål och vatten. Apparat märkt IP 23 är konstruerad för inom-- och utomhusbruk.
Användningsklass
Symbolen innebär att strömkällan är konstruerad för användning i utrymmen
med förhöjd elektrisk fara.
SE
bh18s -- 6 --
3.2 Utrustning
Svetsströmkällorna Caddy 110 och Caddy 150 levereras m ed
S Nätkabel (längd 3 m eter)
S Svetskabel med elektrodhållare (längd 3 m eter)
S Återledarkabel med kontaktklämma (längd 2,5 m eter)
3.3 Användningsområde
Caddy 110 och Caddy 150 lämnar likström och man kan svetsa de flesta olegerade
och legerade ståltyper, rostfritt och gjutjärn.
Med Caddy 110 kan man svetsa med belagda elektroder från 1,6 mm till 2,5
mm och med Caddy 150 kan man svetsa med belagda elektroder från 1,6 mm till
3,25 mm.
TIG--svetsning
TIG--svetsning är speciellt användbar där höga kvalitetskrav ställs samt vid tunn-
plåtssvetsning.
För att kunna TIG--svetsa måste Caddy utrustas med en TIG--brännare med gasven-
til, en argongastub, en argongasregulator, volframelektrod och vid behov lämplig till -
satsmaterial.
Lämpligast ä r att använda skraptändning, dvs man skrapar med en nätt strykning av
volframelektroden mot arbetsstycket för att en båge.
4 INSTALLATION
VARNING
Denna produkt är avsedd för reparations-- och underhållssvetsning.
I hem-- och kontorsmiljö kan denna produkt orsaka radiostörningar.
Det är användarens ansvar att vidta lämpliga åtgärder.
4.1 Placering
Placera m askinen att kylluftens in-- och utlopp förblir fria.
4.2 Anslutning
4.2.1 Nätanslutning
Märkskylt med anslutningsdata ä r placerad svetsströmkällans undersida.
Anslut svetsströmkällan till jordat nätuttag.
Kontrollera att maskinen ansluts till rätt nätspänning och att rätt säkringsstorlek an-
vänds.
S Nätspänning 230 V, 1 --fas
S Nätfrekvens 50--60 Hz
S Säkring, trög 16 A
S Nätkabelarea 3 x 1,5 mm
2
SE
bh18s -- 7 --
4.2.2 Anslutning av svets-- och återled arkabel
Svetsströmkällan har två uttag, en pluspol och en minuspol, för anslutning av svets--
och återledarkablar. Vilket uttag svetskabeln ska anslutas till beror p å vilken elekt-
rodtyp som används. Anslutningspolaritet finns angivet elektrodförpackningen.
Anslut svetskabeln till den pol som anges elektrodförpackningen.
Anslut återledarkabeln till det andra uttaget svetsströmkällan. Fäst återledarka-
belns kontaktklämm a i arbetsstycket och se till att god kontakt erhålls mellan arbets-
stycket och uttaget för återledarkabeln svetsströmkällan.
5DRIFT
5.1 Driftstart
S Kontrollera att kablar och kontaktklämma är ordentligt anslutna.
S Starta svetsströmkällan genom att ställa nätomkopplaren i läge 1.
S Ställ in svetsströmmen med ratten p å svetsströmkällans framsida. F ölj anvis-
ningarna för lämplig svetsström elektrodförpackningen.
5.2 Överhettningsskydd
Caddy 110 och Caddy 150 är försedda med en termovakt som förhindrar överhett-
ning av svetsströmkällan. Vid överbelastning bryts svetsströmmen och den oranga
indikeringslampan tänds. Återställning sker automatiskt när svetsströmkällan har
svalnat.
5.3 Nätspänningskompensering
Caddy 110 och Caddy 150 har nätspänningskompensering vilket innebär att en
10% variation av nätspänningen endast medför 0,2% variation av svetsspänning-
en.
SE
bh18s -- 8 --
5.4 Kontrollorgan och anslutningar
1. Orange indikeringslampa ( överhettning)
2. Ratt för inställning av svetsström
3. Uttag, minuspol, för anslutning av svets-- eller återledarkabel
4. Uttag, pluspol, för anslutning av svets-- eller återledarkabel
5. Nätomkopplare
6 UNDERHÅLL
6.1 Rengöring
I norm a la fall räcker det att blåsa ren svetsströmkällan med torr tryckluft under redu-
cerat tr yck, samt att rengöra filtret i fronten regelbundet.
Är svetsström källan uppställd i dammig och smutsig miljö bör renblåsning ske oftare.
SE
bh18s -- 9 --
7FELSÖKNING
7.1 Tänkbara fel och åtgärder
Typ av fel Åtgärd
Svetsströmkällan ger ingen ljusbåge. S Kontrollera om nätomkopplaren är
tillslagen.
S Kontrollera om svets-- och återledar-
kablarna är korrekt anslutna.
S Kontrollera om rätt strömstyrka är
inställd.
Svetsströmmen bryts under pågående
svetsning.
S Kontrollera om termovakten har löst
ut (orange indikeringslampa
svetsströmkällans front).
S Kontrollera om nätsäkringen har gått
sönder.
Termovakten löser ofta ut. S Kontrollera om dammfiltret är igen-
satt.
S Kontrollera om svetsströmkällans
märkdata överskrids (överbelastning
av svetsström källan) .
Undermåligt svetsresultat. S Kontrollera om svets-- och återledar-
kablarna är korrekt anslutna.
S Kontrollera om rätt strömstyrka är
inställd.
S Kontrollera att det inte är felaktiga
elektroder.
8 RESERVDELSBESTÄLLNING
Vid beställning anges maskintyp, serienummer och reservdelsnummer enligt
reservdelsförteckningen.
Detta underlättar expedieringen och säkerställer korrekt leverans.
SE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

ESAB LHO 150 Användarmanual

Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för