ESAB LTT 150 Användarmanual

Typ
Användarmanual
Valid from Serial NO 742 XXX--XXXX
0457 391 001 980603
Caddy Tig 150
LTT 150
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instruction manual
Betriebsanweisung
Manuel d’instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Ïóçãßåò ÷ñÞóåùò
Instrukcja obs³ugi
-- 2 --
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes.
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
Äéáôçñåßôáé ôï äéêáßùìá ôñïðïðïßçóçò ðñïäéáãñáöþí ×ùñßò ðñïåéäïðïßçóç.
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzenia zmian.
SVENSKA 3..............................................
DANSK 10................................................
NORSK 17................................................
SUOMI 24................................................
ENGLISH 31..............................................
DEUTSCH 38.............................................
FRANÇAIS 45.............................................
NEDERLANDS 52.........................................
ESPAÑOL 59..............................................
ITALIANO 66..............................................
PORTUGUÊS 73..........................................
ÅËËÇÍÉÊÁ 80.............................................
POLSKI 87.................................................
SVENSKA
TOCs
-- 3 --
1DIREKTIV 4.........................................................
2 SÄKERHET 4........................................................
3 INTRODUKTION 5...................................................
3.1 Tekniska data 5.............................................................
3.2 Utrustning 6................................................................
3.3 Användningsområde 6.......................................................
4 INSTALLATION 6....................................................
VARNING 6......................................................................
4.1 Placering 6.................................................................
4.2 Anslutning 6................................................................
5 DRIFT 7.............................................................
5.1 Driftstart 7..................................................................
5.2 Överhettningsskydd 8........................................................
5.3 Nätspänningskompensering 8.................................................
5.4 Kontrollorgan och anslutningar 8..............................................
6 UNDERHÅLL 8......................................................
6.1 Rengöring 8................................................................
7 FELSÖKNING 9......................................................
7.1 Tänkbara fel och åtgärder 9...................................................
8 RESERVDELSBESTÄLLNING 9.......................................
SCHEMA 95.............................................................
RESERVDELSFÖRTECKNING 96.........................................
bt21s -- 4 --
1DIREKTIV
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, försäkrar under eget ansvar att
svetsströmkälla LTT 150 från serienummer 742 är i överensstämmelse med stan-
dard EN 60974--1 enligt villkoren i direktiv (73/23/EEG) med tillägg (93/68/EEG) och
standard EN 50199 enligt villkoren i direktiv (89/336/EEG) med tillägg (93/68/EEG).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Paul Karlsson
Managing Director
Esab Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 12336
La 97--10--10
2 SÄKERHET
BÅGSVETS OCH SKÄRNING KAN VARA SKADLIG FÖR ER SJÄLV OCH ANDRA.VAR DÄRFÖR
FÖRSIKTIG NÄR NI SVETSAR. FÖLJ ER ARBETSGIVARES SÄKERHETSFÖRESKRIFTER SOM
SKALL VARA BASERADE TILLVERKARENS VARNINGSTEXT.
ELEKTRISK CHOCK -- Kan döda
S Installera och jorda svetsutrustningen enligt tillämplig standard.
S Rör ej strömförande delar eller elektroder med bara händer eller med våt skyddsutrustning.
S Isolera Er själv från jord och arbetsstycke.
S Ombesörj att Er arbetsställning är säker.
RÖK OCH GAS -- Kan vara farlig för Er hälsa
S Håll ansiktet borta från svetsröken.
S Ventilera och sug ut svetsrök och gas från Ert och andras arbetsområde.
LJUSBÅGEN -- Kan skada ögonen och bränna huden
S Skydda ögonen och kroppen. Använd lämplig svetshjälm med filterinsats och bär skyddskläder.
S Skydda kringstående med lämpliga skyddsskärmar eller förhängen.
BRANDFARA
S Gnistor (”svetsloppor”) kan orsaka brand. Se därför till att brännbara föremål inte finns i svetsplat-
sens närhet.
BULLER -- Starka ljud kan skada hörseln
S Skydda öronen. Använd öronproppar eller andra hörselskydd.
S Varna personer i närheten för riskerna
VID FEL -- Kontakta fackman
VARNING
LÄS OCH FÖRSTÅ BRUKSANVISNINGEN FÖRE INSTALLATION OCH ANVÄNDNING
SKYDDA ER SJÄLV OCH ANDRA!
SE
bt21s -- 5 --
3 INTRODUKTION
OBS!
Denna produkt är endast avsedd för bågsvetsning.
Caddy Tig 150 är en likriktande svetsströmkälla, med omriktarteknik, avsedd för
TIG--svetsning och svetsning med belagda elektroder (MMA--svetsning).
3.1 Tekniska data
MMA TIG
Belastningsförmåga:
vid 25% intermittens
vid 35% intermittens
vid 60% intermittens
vid 100% intermittens
150 A/26 V
140 A/26 V
110A/25V
90 A/24 V
150A/16V
140A/16V
120A/15V
100A/14V
Inställningsområde 13--150 A 15--150 A
Tomgångsspänning 70--90 V 50--60 V
Nätanslutning:
spänning
frekvens
säkring
nätkabel, area
230 V AC
50/60 Hz
16 A*
3x1,5 mm
2
**
230 V AC
50/60 Hz
16 A*
3x1,5 mm
2
**
Kapslingsklass IP 23 IP 23
Användningsklass
Dimensioner L x B x H 375 x 145 x 280 mm 375 x 145 x 280 mm
Vikt 6,7 kg 6,7 kg
*Vid svetsning med max 100 A erfordras bara 10 A trög säkring.
**Nätkabelarea enligt svenska föreskrifter.
Intermittensfaktor
Intermittensfaktorn anger den tid, i procent av en tiominutersperiod, som man kan
svetsa med en viss belastning utan att riskera att svetsströmkällan överbelastas.
Kapslingsklass
IP --Koden anger kapslingsklass, dvs graden av skydd mot inträngning av fasta
föremål och vatten. Apparat märkt IP 23 är konstruerad för inom -- och utomhusbruk.
Användningsklass
Symbolen innebär att strömkällan är konstruerad för användning i utrymmen
med förhöjd elektrisk fara.
SE
bt21s -- 6 --
3.2 Utrustning
Caddy Tig 150 levereras med
S Nätkabel (längd 3 meter)
S Återledarkabel med kontaktklämma (längd 2,5 meter)
3.3 Användningsområde
TIG--svetsning
TIG--svetsning är speciellt användbar där höga kvalitetskrav ställs samt vid
tunnplåtssvetsning.
För att kunna TIG--svetsa måste Caddy utrustas med en TIG--brännare
(HW 20 ARVSW-- 3,8m) med gasventil, en argongastub, en argongasregulator,
volframelektrod och vid behov lämplig tillsatsmaterial.
Lämpligast är att använda skraptändning, dvs man skrapar med en nätt strykning av
volframelektroden mot a rbetsstycket för att en båge.
Caddy Tig 150 lämnar likström och man kan svetsa d e flesta olegerade och legerade
ståltyper, rostfritt och gjutjärn.
Med Caddy Tig 150 kan man svetsa med belagda elektroder från 1,6 mm till
3,25 mm.
4 INSTALLATION
VARNING
Denna produkt är avsedd för reparations-- och underhållssvetsning.
I hem-- och kontorsmiljö kan denna produkt orsaka radiostörningar.
Det är användarens ansvar att vidta lämpliga åtgärder.
4.1 Placering
Placera maskinen att kylluftens in-- och utlopp förblir fria.
4.2 Anslutning
4.2.1 Nätanslutning
Märkskylt med anslutningsdata är placerad svetsströmkällans undersida.
Anslut svetsströmkällan till jordat nätuttag.
Kontrollera att maskinen ansluts till rätt nätspänning och att rätt säkringsstorlek
används.
S Nätspänning 230 V, 1--fas
S Nätfrekvens 50--60 Hz
S Säkring, trög 16 A
S Nätkabelarea 3 x 1,5 mm
2
SE
bt21s -- 7 --
4.2.2 Anslutning av svets-- och återledarkabel
TIG
Vid TIG--svetsning ansluts brännaren till minuspolen
och manöverkabeln till Canon--kontakten fronten.
Anslut återledarkabeln till plus--polen och
gasslangen till gasregulatorn gasflaskan.
Återledarkabel
Fäst återledarkabelns kontaktklämma
i arbetsstycket och se till att god kontakt
erhålls mellan arbetsstycket o ch uttaget
för återledarkabeln svetsströmkällan.
MMA
Svetsströmkällan har två uttag, en pluspol och en minuspol, för anslutning av svets--
och å terledarkablar. Vilket uttag svetskabeln ska anslutas till beror vilken
elektrodtyp som används. Anslutningspolaritet finns angivet elektrodförpackning-
en. Anslut svetskabeln till den pol som anges elektrodförpackningen.
5 DRIFT
5.1 Driftstart
TIG
S Anslut TIG--brännare och återledarkabel.
S Anslut skyddsgas till brännaren.
S Ställ vippströmställaren svetsströmkällans framsida till läge TIG.
S Starta svetsströmkällan genom att ställa nätomkopplaren i läge 1.
S Ställ in svetsströmmen med ratten svetsströmkällans framsida. Följ
anvisningarna för lämplig svetsström elektrodförpackningen.
S Skrapa igång bågen utan att triggerknappen är intryckt, tryck sedan in triggern
och strömmen går upp till inställt värde.
RK--funktionen ger möjlighet att styra värmetillförseln genom trycka in eller
släppa upp triggerknappen.
MMA
S Kontrollera att kablar och kontaktklämma är ordentligt anslutna.
S Starta svetsströmkällan genom att ställa nätomkopplaren i läge 1.
S Ställ in svetsströmmen med ratten svetsströmkällans framsida. Följ
anvisningarna för lämplig svetsström elektrodförpackningen.
SE
bt21s -- 8 --
5.2 Överhettningsskydd
Caddy Tig 150 är försedd med en termovakt som förhindrar överhettning av
svetsströmkällan. Vid överbelastning bryts svetsströmmen och den oranga
indikeringslampan tänds. Återställning sker automatiskt när svetsströmkällan har
svalnat.
5.3 Nätspänningskompensering
Caddy Tig 150 har nätspänningskompensering vilket innebär att en
10% variation av nätspänningen endast medför 0,2% variation av
svetsspänningen.
5.4 Kontrollorgan och anslutningar
1
2
3
4
5
6
7
1. Orange indikeringslampa (överhettning)
2. Ratt för inställning av svetsström
3. Uttag, minuspol, för anslutning av svets-- eller återledarkabel
4. Uttag, pluspol, för anslutning av svets-- eller återledarkabel
5. Nätomkopplare
6. Vippströmställare
7. Canon --uttag
6 UNDERHÅLL
OBS!
Samtliga garantiåtagande från leverantören upphör att gälla om kunden själv,
under garantitiden gör ingrepp i maskinen för att åtgärda eventuella fel.
6.1 Rengöring
I normala fall räcker det att blåsa ren svetsströmkällan med torr tryckluft under
reducerat tryck, samt att rengöra filtret i fronten regelbundet.
Är svetsströmkällan uppställd i dammig och smutsig miljö bör renblåsning ske oftare.
SE
bt21s -- 9 --
7 FELSÖKNING
7.1 Tänkbara fel och åtgärder
Typ av fel Åtgärd
Strömmen går inte upp till inställt värde. S Kontrollera att Canon--kontakten är
ansluten.
S Byt eventuellt brännare.
Starten blir våldsam. S Kontrollera att vippströmställaren
står i läge TIG.
Svetsströmkällan ger ingen ljusbåge. S Kontrollera om nätomkopplaren är
tillslagen.
S Kontrollera om svets-- och
återledarkablarna är korrekt
anslutna.
S Kontrollera om tt strömstyrka är
inställd.
Svetsströmmen bryts under pågående
svetsning.
S Kontrollera om termovakten har löst
ut (orange indikeringslampa
svetsströmkällans front).
S Kontrollera om nätsäkringen har gått
sönder.
Termovakten löser ofta ut. S Kontrollera om dammfiltret är
igensatt.
S Kontrollera om svetsströmkällans
märkdata överskrids (överbelastning
av svetsströmkällan).
Undermåligt svetsresultat. S Kontrollera om svets-- och
återledarkablarna är korrekt
anslutna.
S Kontrollera om tt strömstyrka är
inställd.
S Kontrollera att det inte är felaktiga
elektroder.
8 RESERVDELSBESTÄLLNING
Reservdelar beställs genom närmaste ESAB--representant, se sista sidan denna
publikation. Vid beställning var god ange maskintyp, serienummer samt benämning-
ar och reservdelsnummer enligt reservdelsförteckning sidan 96.
Detta underlättar e xpedieringen och säkerställer korrekt leverans.
SE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

ESAB LTT 150 Användarmanual

Typ
Användarmanual