Medisana HKM Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Heizkissen HKS / HKF / HKC / HKM / HKN
Heat Pad HKS / HKF / HKC / HKM / HKN
Coussin chauffant HKS / HKF / HKC / HKM / HKN
Termoforo HKS / HKF / HKC / HKM / HKN
Cojín Eléctrico HKS / HKF / HKC / HKM/ HKN
Almofada térmica HKS / HKF / HKC / HKM / HKN
Verwarmingskussen HKS / HKF / HKC / HKM / HKN
Standardilämpötyyny HKS / HKF / HKC / HKM / HKN
Värmekudde HKS / HKF / HKC / HKM / HKN
££ÂÂÚÚÌÌooÊÊÚÚoo ÌÌ··ÍÍÈÈÏÏ¿¿ÚÚÈÈ ÛÛÙÙ¿¿ÓÓÙÙ··ÚÚ
HKS / HKF / HKC / HKM / HKN
HKS
Art. 60102
HKF
Art. 60132
HKC
Art. 60112
HKM
Art. 60142
HKN
Art. 60122
GA_Heizkissen_10spr.qxd 05.12.2005 16:55 Uhr Seite 3
Heizkissen HKS / HKF / HKC / HKM / HKN
40
Hinweise lesen!
Please read the instructions!
Lire les remarques!
Leggere le avvertenze!
¡Leer las indicaciones!
Ler as indicações!
Lees de aanwijzingen!
Läs igenom anvisningarna!
Lue ohjeet!
¢È·‚¿ÛÙ ÙȘ ˘ԉ›ÍÂȘ!
Keine Nadeln hineinstechen!
Do not pierce with needles!
Ne pas y introduire d’aiguilles
Non perforare con aghi!
¡No pinchar con agujas!
Não perfurar com agulhas!
Niert met naalden in de onderdeken prikken!
Stick inte in Några nålar!
Älä pistä neuloja vuoteenlämmittimeen!
ªËÓ ÂÈÛ¿ÁÂÙ ηÚÊ›ÙÛ˜!
Nicht gefaltet oder zusammengeschoben verwenden!
Do not use when folded or rucked up!
Ne pas utiliser froissé ou replié!
Non utilizzare piegato o non ben disteso!
¡No utilizar doblado o arrugado!
Não utilizar dobrada ou se não estiver bem esticada!
Niet gebruiken in opgevouwen of opgepropte toestand!
Använd inte madrassen när den är vikt eller hopskjuten!
Älä kytke laitetta päälle sen ollessa taitettuna tai kasassa!
¡· ÌË ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È ‰Èψ̤ÓÔ ‹ Û˘ÚÚÈÎӈ̤ÓÔ!
Nicht im Freien verwenden!
Do not use outside!
Ne pas utiliser à l’extérieur
Non utilizzare all'aperto!
¡No utilizar al aire libre!
Não utilizar no exterior!
Niet gebruiken in de open lucht!
Ei saa käyttää ulkotiloissa!
Använd den inte utomhus
∞·ÁÔÚ‡ÂÙ·È Ë ˘·›ıÚÈ· ¯Ú‹ÛË !
Nicht chloren!
Do not chlorinate
Ne pas chlorer!
Non trattare con cloro!
¡No tratar con cloro!
Não usar lixívia!
Niet met chloor behandelen!
Ej klor!
Kloorivalkaisu kielletty
Ÿ¯È ¯ÏˆÚ›ÓË!
Nicht heiß bügeln!
Cool iron!
Repassage fer tiède!
Non stirare a temperatura elevata!
¡No planchar en caliente!
Não passar a ferro quente!
Lauw strijken!
Ej strykning i hög temperatur!
Silitys haalealla raudalla!
÷ÌËÏ‹ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·!
Nicht chemisch reinigen!
Do not dry clean!
Ne pas nettoyer à sec!
Non pulire a secco!
;Secar a temperatura baja!
Não limpar a seco!
Niet chemisch reinigen!
Ej kemtvätt!
Ei kemiallista puhdistusta!
Ÿ¯È ÛÙÂÁÓfi ηı¿ÚÈÛÌ·!
Trocknen mit reduzierter thermischer Belastung!
Tumble dry low temperature!
Séchage à temperature réduite!
Asciugare con calore ridotto!
¡No lo lave en seco!
Autorizado secador com temperatura reduzida!
Hittegevoelige texitel!
Torktumling vid låg temperatur!
Rumpukuivaus pienellä lämmöllä!
™Ù¤HÁӈ̷ Û ¯·ÌËÏ‹ ıÂÚÌÔÎÚÛ›·!
Normalwaschgang gemäß Etikett!
Please read the instructions!
Programme normal!
Lavaggio normale in lavatrice!
¡Programa de lavado normal!
Programa de lavagem normal!
Gewoon programma!
Normaltvätt!
Normaaliohjelma!
º·ÓÔÓÈÎfi ÚfiÁÚ·ÌÌ· χÛ˘ Û‡Ìʈӷ Ì ÙËÓ ÂÙÈΤٷ!
GA_Heizkissen_10spr.qxd 05.12.2005 16:55 Uhr Seite 4
33
S
1 Säkerhetshänvisningar
Tack
Leveransens
innehåll
1.1
Viktigt!
för Ert förtroende! Med MEDISANA värmekudden har Ni valt en kvalitets-
produkt från MEDISANA.
För att Ni skall kunna uppnå önskad framgång och ha glädje av Er MEDISANA
värmekudde under så lång tid som möjligt, rekommenderar vi Er att noga läsa
igenom nedanstående anvisningar gällande användning och vård.
Vänligen börja med att kontrollera att utrustningen är komplett.
Följande delar skall medfölja vid leverans:
MEDISANA värmekudde HKS/ HKF / HKC/ HKM /HKN med överdrag
1 karborreband (integrerad i HKN)
• 1 bruksanvisning
Läs noga igenom säkerhetshänvisningarna nedan,
innan Ni börjar använda värmekudden och förvara
bruksanvisningen för senare användning.
Kontrollera värmekudden noga inför varje användning.
Använd den inte om Ni upptäcker skador på kudden, dess reglage eller om
kabeldelar är synliga.
Innan du ansluter apparaten till strömnätet, måste du kontrollera att
spänningen som är angiven på typskylten stämmer överens med nät-
spänningen.
Värmekudden får inte användas när den är vikt eller veckad.
• Man får inte fästa eller sticka i säkerhetsnålar eller andra vassa eller spetsiga
föremål i kudden.
Använd inte värmekudden på barn, handikappade eller sovande personer
liksom på människor som lider av genomblödningsstörningar.
Använd aldrig kudden utan att ha det under uppsikt.
Utrustningen är endast avsedd för användning inom hushållet.
Somna inte medan värmekudden är påslagen.
Om kudden används för länge kan huden brännskadas.
Täck inte över värmekudden med andra kuddar. Reglaget får inte placeras
på eller under kudden, eller täckas över, när kudden används.
Sätt Er inte på värmekudden. Placera istället kudden på den kroppsdelen
Ni vill värma.
Försök inte att lyfta ut kudden om den hamnat i vatten. Dra genast ut
kontakten ur vägguttaget.
Håll nätsladden borta från heta ytor.
Bär, dra och vrid aldrig utrustningen genom att hålla i nätsladden och kläm
aldrig kabeln.
Använd aldrig kudden om den är våt och endast i torr miljö ( inte i badrum
o.dyl.)
Reglaget och sladden får inte utsättas för fukt eller vätska.
Reparera aldrig kudden själv vid funktionsstörningar. Reparationer får endast
genoföras av auktoriserade återförsäljare eller personer med motsvarande
kvalifikationer.
GA_Heizkissen_10spr.qxd 05.12.2005 16:55 Uhr Seite 33
34
1 Säkerhetshänvisningar / 2 Användning
S
2.1
Användning
Tala med Er läkare innan kudden används, om Ni är osäker om behand-
lingen är lämplig med hänsyn till Ert hälsotillstånd.
Använd inte värmekudden på kroppsdelar som är svullna, inflammerade
eller skadade.
Informera er läkare, om Ni har ont i muskler och leder under längre tid.
Ihållande smärta kan vara ett symptom för en allvarlig sjukdom eller skada.
Avbryt omedelbart behandlingen om Ni känner smärta eller obehag under
användningen.
MEDISANAs värmekuddar HKS / HKF / HKC / HKM / HKN kan användas för att
långsamt värma och slappna av utvalda kroppsdelar. Användningen stimulerar
genomblödningen i spända muskelområden vilket ökar välbefinnandet efter en
ansträngande dag.
Värmekudden har försetts med ett inbyggt termostat som reglerar tempera-
turen enligt den nivå som Ni ställer in. Med hjälp av kardborrebandet som
medföljer leverans kan Ni fixera kudden på den önskade kroppsdelen.
Använd värmekudden enbart i medföljande örngott.
Sätt i kontakten i ett vägguttag och skjut reglaget från position 0 till position
1. Den röda lampan tänds. Efter några minuter känner Ni tydligt att kudden
blir varm. Skjut reglaget vidare till position 2 eller 3, respektive till högsta läget
i position 4, om en högre temperatur önskas. Skjut tillbaka reglaget till
position 3, 2 eller 1, om Ni anser att värmekudden blivit för varm.
Efter en kort tid svalnar värmekudden märkbart.
För att stänga av utrustningen förs reglaget tillbaka till position 0. När den
röda lampan släckts är utrustningen avstängd. Dra därefter ut kontakten ur
vägguttaget.
Efter ca. 90 minuters kontinuerlig användning stängs kudden av automatiskt.
För att aktivera kudden igen måste Ni föra reglaget tillbaka till position 0 och
därefter tillbaka till den önskade värmenivån.
Dra ut kontakten ur vägguttaget när Ni är färdig med värmekudden och inte
vill använda den längre.
Sätt i kontakten i ett vägguttag. Den röda lampan tänds och visar att kudden
försörjs med ström. Tryck på knapp för att sätta på kudden. I displayen tänds
det första segmetet i rött för att ange den första temperaturnivån. Med hjälp
av –knappen kan NI höja temperaturen till nivå 2 till 6. Vald nivå anges
alltid med hjälp av antalet segment som tänds i displayen. Trycks –knappen
in när nivå 6 är inställt, byter Ni till nivå 1 igen.
Med –knappen kan Ni stänga av kudden. Om den sätts på igen, utan att
kontakten dragits ut, ställs den senast inställda temperaturnivån in igen.
Efter ca. 90 minuters kontinuerlig användning stängs kudden av automatiskt.
För att aktivera kudden igen måste Ni trycka på –knappen.
Dra ut kontakten ur vägguttaget när Ni är färdig med värmekudden och inte
vill använda den längre.
1.2
Rekommen
dationer för
hälsan
2.2
Värmekudde
HKS
2.3
Värmekudde
HKF, HKC,
HKM, HKN
GA_Heizkissen_10spr.qxd 05.12.2005 16:55 Uhr Seite 34
35
S
2 Användning / 3 Övrigt
Ytterligare hänvisning gällande modell HKF
Överdraget som levereras med värmekudde HKF har två fack, ett för värme-
kudden och det andra för en skumgummi dyna. Dynan kan tas ut ur facket,
fuktas (t.ex. med hjälp av en sprayflaska) och skjutas in facket igen. Värme-
kudden kan nu placeras med den fuktiga sidan mot den önskade kroppsdelen.
På detta sätt erhållas en intensivare värme.
Iakttag att dynan endast får fuktas och inte göras genomblöt. Dynan
får under inga omständigheter sänkas ned i vatten eller göras helt blöt.
Ytterligare hänvisning gällande modell HKN
Rygg- och nackkuddens särskilda form gör den speciellt lämplig för användning
på dessa kroppsdelar. Tack vare kardborrebanden vid halsen och höften kan
kudden anpassas individuellt.
Värmekudden
Dra alltid ut kontakten ur strömkällan och låt utrustningen svalna i minst
tio minuter innan den rengörs.
• Rengör värmekudde HKS och HKF (PVC-yta) med en mjuk, fuktig duk. Ingen
vätska får tränga in i värmekudden eller des reglage. Torka utrustningen torr
med hjälp av en torr duk efter rengöringen. Använd utrustningen först när
den är helt torr igen.
• Värmekudde HKC, HKM och HKN (bumulls-yta) kan borstas rena med en
borste i torrt tillstånd.
Använd aldrig aggressiva rengöringsmedel eller hårda borstar.
Med jämna mellanrum bör kabeln sträckas ut, om den snott sig.
Förvara kudden på en ren och torr plats. Bred ut den liggande utan placera
något föremål på den
Kuddöverdraget
Ta ut värmekudden ur överdraget.
Rengör det avtagna överdraget i torrt tillstånd, eller genom enligt vårdan-
visningarn som tryckts på överdraget.
Förbrukade elektroapparater ska omhändertas enligt gällande miljöbestämmelser!
Förpackningarna kan återanvändas eller återvinnas, metalldelarna ska läggas i
metallåtervinningen, plast, elektriska och elektroniska komponenter måste
omhändertas som elavfall.
Kontakta kommunen eller återförsäljaren för att få information om återvinning.
3.1
Rengöring, vård
och förvaring
3.2
Hänvisning
gällande
avfallshantering
GA_Heizkissen_10spr.qxd 05.12.2005 16:55 Uhr Seite 35
36
3 Övrigt / 4 Garanti
S
Namn och modell
Medisana värmekudde HKS, HKF, HKC, HKM, HKN
HKS HKF HKC / HKM HKN
230-240 V, 50 Hz 230-240 V, 50 Hz 230-240 V, 50 Hz 230-240 V, 50 Hz
60 Watt 60 Watt 60 Watt 60 Watt
330 x 400 mm 360 x 440 mm 360 x 440 mm 400 x 650 mm
480 g 480 g 480 g 560 g
2,80 m 2,80 m 2,80 m 2,80 m
Används endast i torra utrymmen enligt bruksanvisningen
Utbredd, rent och torrt
60102 60132 60112 / 60142 60122
4015588601026 4015588601323 4015588601125 4015588601224
4015588601422
3.3
Teknisk data
Modell
Spänning, frekvens
Värme-effekt
Yttermått
Vikt
Längd nätkabel
Användningsmiljö
Förvaringsmiljö
Art.-Nr.
EAN
Som följd av ständigt pågående produktförbättringar förbehåller vi oss rätten till tekniska
förändringar samt förändringar i utförande.
Kontakta inköpsstället vid garantifrågor, eller tag kontakt med kundtjänst
direkt. Måste produkten skickas in så bifoga uppgifter om defekten samt en
kopia av inköpskvittot.
Följande garantiförutsättningar gäller:
1. MEDISANA produkter lämnas tre års garanti, från inköpsdatum.
Inköpsdatum ska vid garantiförehavanden förevisas med inköpskvitto
eller faktura.
2. Felaktigheter på grund av material- eller tillverkningsfel åtgärdas kost
nadsfritt under garantiperioden.
3. Utförande av garantiåtagande leder inte till förlängning av garanti-
perioden; detta gäller för produkten själv så väl som för utbytta kompo-
nenter.
4. Garantin gäller inte för:
a. Alla skador som uppkommer på grund av felaktig hantering, ex. vid
icke beaktande av bruksanvisningen.
b. Skador som kan härledas till iordningsställande eller ingrepp utförda
av köparen eller annan, ej auktoriserad, person.
c. Transportskador som uppkommit under transport från tillverkaren till
användaren eller vid insändning till kundtjänst.
d. Tillbehör som utsätts för normalt slitage
5. Ansvar för direkta eller indirekta följdskador som förorsakas av pro-
dukten är uteslutet, även om skadan på produkten godkänns som
garantiåtagande.
Vid frågor beträffande denna eller andra produkter står vi gärna till tjänst.
MEDISANA AG
Itterpark 7-9
D-40724 Hilden
Tel.: +49 (0) 2103 / 2007-60
Fax: +49 (0) 2103 / 2007-626
Internet: www.medisana.de
4.1
Garanti och
förutsättningar
för reparationer
Serviceadressen finns
på sista sidan.
GA_Heizkissen_10spr.qxd 05.12.2005 16:55 Uhr Seite 36
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Medisana HKM Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning