Sony DAV-X1G Bruksanvisning

Kategori
DVD-spelare
Typ
Bruksanvisning
Sony Corporation Printed in Malaysia
(1)
http://www.sony.net/
2-691-014-32(1)
©2006 Sony Corporation
DVD Home Theatre System
Manual de instrucciones
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
ES
SE
PL
2
ES
3
Para reducir el riesgo de incendio o
sacudida eléctrica, no exponga este
aparato a la lluvia ni a la humedad.
El cable de alimentación de CA sólo deberá ser
sustituido en un establecimiento cualificado.
No sitúe el aparato en un espacio cerrado, como una
estantería o un armario empotrado.
Para evitar el riesgo de incendio, no cubra la
ventilación del aparato con periódicos, manteles,
cortinas, etc., ni coloque velas encendidas sobre el
aparato.
Para evitar el riesgo de incendio o electrocución, no
coloque sobre el aparato objetos que contengan
líquidos como, por ejemplo, un jarrón.
La placa de características se encuentra en la parte
inferior de la unidad.
Las pilas o los aparatos instalados con pilas no deben
exponerse al calor excesivo como a la luz solar, el
fuego o similar.
No tire las pilas con los residuos
domésticos; deshágase de ellas
correctamente como residuos
químicos.
Este aparato está
clasificado como
producto CLASS 1
LASER (láser de clase
1). Esta marca se
encuentra en la parte
inferior de la unidad.
Precauciones
Seguridad
• Si se introduce algún objeto en la unidad,
desenchúfela y haga que la revise un técnico
especializado antes de volver a utilizarla.
• Aunque apague la unidad, no se desconectará de la
fuente de alimentación de CA mientras permanezca
conectada a la toma de pared.
• Desenchufe la unidad de la toma de corriente de la
pared si no va a utilizarla durante un largo período de
tiempo. Para desconectar el cable, tire del enchufe,
nunca del cable.
Instale el sistema de modo que el cable de
alimentación se pueda desenchufar del enchufe de
pared de forma inmediata en caso de problemas.
Instalación
Compruebe que existe una circulación adecuada de
aire para evitar el recalentamiento interno de la
unidad.
• No coloque la unidad sobre superficies (alfombras,
mantas, etc.) ni cerca de materiales (cortinas, tapices)
que puedan bloquear las ranuras de ventilación.
No instale la unidad cerca de fuentes de calor, como
radiadores o conductos de aire caliente, ni en lugares
expuestos a la luz solar directa, polvo excesivo,
vibraciones mecánicas o golpes.
No instale la unidad en posición inclinada. Está
diseñada para funcionar sólo en posición horizontal.
Mantenga la unidad y los discos alejados de equipos
provistos de imanes potentes, como hornos
microondas o altavoces de gran tamaño.
• No coloque objetos pesados sobre la unidad.
Si traslada la unidad directamente de un lugar frío a
uno cálido, es posible que se condense humedad en el
interior del sistema DVD Home Theatre y que se
dañen las lentes. Cuando instale la unidad por
primera vez, o cuando la traslade de un lugar frío a
otro cálido, espere unos 30 minutos
aproximadamente antes de emplearla.
No coloque el sistema en espacios reducidos como,
por ejemplo, una estantería o similar.
Tratamiento de los
equipos eléctricos y
electrónicos al final de
su vida útil (aplicable en
la Unión Europea y en
países europeos con
sistemas de recogida
selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el
embalaje indica que el presente producto no puede ser
tratado como residuos domésticos normales, sino que
debe entregarse en el correspondiente punto de
recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al
asegurarse de que este producto se desecha
correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud humana
que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en
el momento de deshacerse de este producto. El
reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos
naturales. Para recibir información detallada sobre el
reciclaje de este producto, póngase en contacto con el
ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el
establecimiento donde ha adquirido el producto.
ADVERTENCIA
3
ES
ES
El fabricante de este producto es Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El
representante autorizado para EMC y seguridad en el
producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier
asunto relacionado con servicio o garantía por favor
diríjase a la dirección indicada en los documentos de
servicio o garantía adjuntados con el producto.
Gracias por adquirir el sistema DVD Home
Theatre de Sony. Antes de utilizar este sistema,
lea este manual atentamente y consérvelo para
consultarlo en el futuro.
Bienvenido
4
ES
Bienvenido ..............................................3
Acerca de este manual ............................ 6
Este sistema puede reproducir los
siguientes discos ...............................7
Guía de la pantalla del menú de
control.............................................10
Procedimientos iniciales
Desembalaje..........................................13
Inserción de las pilas en el mando a
distancia ..........................................14
Descripción general de conexiones.......15
Paso 1: Conexión del sistema de
altavoces .........................................16
Paso 2: Conexión de la antena ..............19
Paso 3: Conexión del televisor.............. 20
Paso 4: Conexión de otros
componentes ...................................26
Paso 5: Conexión del cable de
alimentación de CA
(red eléctrica)..................................29
Paso 6: Realización del ajuste
rápido..............................................30
Paso 7: Instalación de los altavoces......33
Operaciones básicas
Reproducción de discos ........................36
Característica de sonido del sistema .....38
Cómo disfrutar de los discos
Reanudar la reproducción en el punto en el
que detuvo el disco .........................41
(Reanudación de reproducción)
Cómo crear su propio programa ...........42
(Reproducción de programa)
Reproducción en orden aleatorio ..........44
(Reproducción aleatoria)
Reproducción repetida .......................... 45
(Reproducción repetida)
Uso del menú del DVD.........................46
Selección de [ORIGINAL] o [PLAY
LIST] en un DVD-RW ................... 46
Selección de un área de reproducción
de un Super Audio CD....................47
Reproducción de VIDEO CD con
funciones PBC (versión 2.0) .......... 47
(Reproducción PBC)
Acerca de las pistas de audio MP3 y los
archivos de imagen JPEG............... 48
Reproducción de DATA CD con
pistas de audio MP3 y archivos de
imagen JPEG .................................. 50
Reproducción de pistas de audio e
imágenes como una presentación de
diapositivas con sonido .................. 53
Visualización de vídeos DivX
®
............ 55
Ajuste del retardo entre la imagen y el
sonido ............................................. 57
(A/V SYNC)
Búsqueda de un punto determinado de un
disco ............................................... 58
(Exploración, Reproducción a
cámara lenta, Plano congelado)
Búsqueda de un título/capítulo/pista/
escena, etc....................................... 59
Búsqueda por escena ............................ 61
(Navegación por las imágenes)
Visualización de información sobre el
disco ............................................... 62
Uso de distintas funciones
adicionales
Cambio de los ángulos.......................... 66
Visualización de subtítulos................... 66
Bloqueo de discos................................. 67
(BLOQUEO DE SEGURIDAD,
REPRODUCCIÓN
PROHIBIDA)
Otras operaciones
Control del televisor con el mando a
distancia suministrado.................... 71
Uso de la función
THEATRE SYNC.......................... 72
Cambio del sonido................................ 74
Uso del efecto de sonido....................... 76
Cómo escuchar el sonido de otros
componentes................................... 77
Índice
5
ES
Cómo escuchar el sonido de emisión
multiplex.........................................78
(DUAL MONO)
Cómo escuchar la radio.........................79
Cómo utilizar el Sistema de datos de
radio (RDS).....................................81
(Excepto para modelos rusos)
Uso del temporizador de apagado.........81
Cambio del brillo del visor del
panel frontal....................................82
Recuperación de los valores
predeterminados..............................82
Ajustes
Uso de la pantalla de ajustes .................83
Ajuste del idioma de las indicaciones
o de la pista de sonido.....................84
[AJUSTE DE IDIOMA]
Ajustes de la pantalla ............................85
[AJUSTE PANTALLA]
Ajustes personalizados..........................87
[AJUSTE PERSONALIZADO]
Ajuste de altavoz (subwoofer) ..............88
[AJUSTE ALTAVOZ]
Información complementaria
Precauciones .........................................89
Notas sobre los discos...........................90
Solución de problemas..........................90
Función de autodiagnóstico ..................94
(Cuando aparecen letras o
números en la pantalla)
Especificaciones....................................94
Glosario.................................................96
Lista de códigos de idiomas..................99
Índice de componentes y controles.....100
Lista de pantallas de ajustes de
DVD..............................................105
Lista del menú AMP ...........................106
Indice alfamumérico ...........................107
6
ES
Las instrucciones de este manual describen los
controles del mando a distancia. También es
posible utilizar los controles del sistema si
presentan los mismos nombres o similares a
los del mando a distancia.
Es posible que los elementos del menú de
control sean distintos según la zona.
Es posible que el término general “DVD” se
utilice para hacer referencia a los DVD
VIDEO, DVD+RW/DVD+R y DVD-RW/
DVD-R.
En este manual se utilizan los siguientes
símbolos.
*1 MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) es un formato
estándar definido por ISO/MPEG que comprime
datos de audio.
*2DivX
®
es una tecnología de compresión de archivos
de vídeo desarrollada por DivXNetworks, Inc.
*3DivX, DivX Certified y los logotipos asociados son
marcas comerciales de DivXNetworks, Inc. y se
utilizan bajo licencia.
Acerca de este manual
Símbolo Significado
Funciones disponibles para discos
DVD VIDEO, DVD-R/DVD-RW
en modo de vídeo y para discos
DVD+R/DVD+RW
Funciones disponibles para los
DVD-RW en modo VR (grabación
de vídeo)
Funciones disponibles para los
VIDEO CD (incluidos los Super
VCD y los CD-R/CD-RW en
formato de CD de vídeo o Super
VCD)
Funciones disponibles para los
Super Audio CD
Funciones disponibles para los CD
de música o los CD-R/CD-RW en
formato de CD de música
Funciones disponibles para los
DATA CD (CD-ROM/CD-R/CD-
RW con pistas de audio MP3*
1
,
archivos de imagen JPEG y
archivos de vídeo DivX*
2
*
3
)
Funciones disponibles para los
DATA DVD (DVD-R/DVD-RW/
DVD+R/DVD+RW) con archivos
de vídeo DivX*
2
*
3
7
ES
El logotipo de “DVD VIDEO” y el logotipo de “DVD-
RW” son marcas comerciales.
*1Excepto para zona de reproducción multicanal.
*2Se puede mostrar los datos de texto del CD (sólo
título de álbum).
Nota acerca de los CD/DVD
Este sistema reproduce los CD-ROM/CD-R/
CD-RW grabados en los siguientes formatos:
En formato de CD de audio
En formato de CD de vídeo
Pistas de audio MP3, archivos de imagen
JPEG y archivos de vídeo DivX de formato
compatible con la norma ISO 9660 nivel 1/
nivel 2 o su formato ampliado, Joliet
Este sistema reproduce los DVD-ROM/
DVD+RW/DVD-RW/DVD+R/DVD-R
grabados en los siguientes formatos:
Archivos de vídeo DivX de formato
compatible con UDF.
Ejemplos de discos que el
sistema no puede reproducir
El sistema no puede reproducir los siguientes
discos:
Los CD-ROM/CD-R/CD-RW que no se hayan
grabado en los formatos enumerados en la
página 7
Los CD-ROM grabados en formato PHOTO
CD
Parte de datos de CD-Extras
DVD Audio
DVD-RAM
Discos DVD VIDEO con un código de región
diferente (páginas 9 y 96).
Discos con forma no estándar (por ejemplo,
con forma de tarjeta, de corazón).
Discos que tengan fijado un accesorio
disponible en el mercado como, por ejemplo,
una etiqueta o un anillo.
Un adaptador para convertir un disco de 8 cm
en un disco de tamaño estándar.
Este sistema puede
reproducir los siguientes
discos
Formato de
discos
Logotipo del disco
DVD VIDEO
DVD-RW
VIDEO CD
Super Audio
CD
*1
Audio CD
*2
CD-R/CD-RW
(datos de
audio)
(archivos
MP3)
(archivos
JPEG)
Anillo
Etiqueta
Adaptador
continúa
8
ES
Discos con papel o adhesivos.
Discos que aún tengan restos de adhesivo de
cinta celofán o con pegatinas.
Notas acerca de CD-R/CD-RW/
DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW
En determinados casos, no será posible reproducir
discos CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/
DVD+RW en este sistema debido a la calidad de la
grabación o al estado físico del disco, o por las
características del dispositivo de grabación y del
software de creación.
El disco no se reproducirá si no se ha finalizado
correctamente. Para obtener más información, consulte
el manual de instrucciones del dispositivo de
grabación.
Tenga en cuenta que no es posible reproducir discos
creados en el formato Packet Write.
Discos de música codificados
mediante tecnologías de
protección de los derechos de
autor
Este producto se ha diseñado para reproducir discos
que cumplen con el estándar Compact Disc (CD).
Recientemente, algunas compañías discográficas
comercializan discos de música codificados mediante
tecnologías de protección de derechos de autor. Tenga
en cuenta que, entre estos discos, algunos no cumple
con el estándar CD, por lo que no podrán reproducirse
mediante este producto.
Nota sobre discos DualDisc
Un DualDisc es un disco de dos caras que combina
material grabado en DVD en una cara con material de
audio digital en la otra cara.
Sin embargo, como el lado del material de audio no
cumple con la norma Compact Disc (CD), no es seguro
que la reproducción pueda hacerse en este producto.
Nota sobre DVD-RW (excepto
para los modelos de EE.UU.,
Canadá y Europa)
Es posible que no se pueda reproducir las imágenes en
DVD-RW con protección
*
CPRM si contienen una
señal de protección de copia. “Bloqueo de copyright”
aparece en la pantalla.
*
CPRM (Protección de contenidos para medios
grabables) es una tecnología de codificación que
protege el copyright de imágenes.
Nota acerca de PBC (control
de reproducción) (discos
VIDEO CD)
Este sistema admite las versiones 1.1 y 2.0 de los
estándares de VIDEO CD. Podrá disfrutar de
dos tipos de reproducción en función del tipo de
disco.
Acerca de CD Multi Session
Este sistema puede reproducir CD Multi
Session cuando la primera sesión incluye una
pista de audio MP3. También se podrán
reproducir las pistas de audio MP3 grabadas en
sesiones posteriores.
Este sistema puede reproducir CD Multi
Session cuando la primera sesión incluye un
archivo de imagen JPEG. También se podrán
reproducir los archivos de imagen JPEG
grabados en sesiones posteriores.
Si en la primera sesión se graban pistas de
audio e imágenes en formato de CD de música
o en formato de CD de vídeo, sólo se
reproducirá la primera sesión.
Acerca de Super Audio CD
Super Audio CD es un nuevo estándar de discos
de audio de alta calidad en el que la música se
graba en formato DSD (Direct Stream Digital)
(los CD convencionales se graban en formato
PCM). El formato DSD utiliza una frecuencia de
muestreo 64 veces superior a la de un CD
Tipo de disco Podrá
Discos VIDEO
CD sin
funciones PBC
(Discos de la
versión 1.1)
Disfrutar de reproducciones de
vídeo (imágenes en
movimiento) y de música.
Discos VIDEO
CD con
funciones PBC
(Discos de la
versión 2.0)
Reproducir software interactivo
utilizando las pantallas de menú
mostradas en la pantalla del
televisor (reproducción PBC),
además de las funciones de
reproducción de vídeo de los
discos de la versión 1.1.
Además, podrá reproducir
imágenes fijas de alta resolución
si el disco dispone de ellas.
9
ES
convencional, así como una cuantización de 1
bit, lo que le permite obtener un rango de
frecuencias y rango dinámico muy amplios
dentro del rango de frecuencias audible y, en
consecuencia, ofrece una reproducción de la
música extremadamente fiel al sonido original.
Tipos de Super Audio CD
Existen dos tipos de discos, en función de la
combinación de las capas Super Audio CD y
CD.
Capa de Super Audio CD* : capa de señal
de alta densidad para Super Audio CD
Capa CD*
1
: capa legible por un reproductor
de CD convencional
*1Puede reproducir la capa CD con un reproductor de
CD convencional.
*2 Dado que ambas capas se encuentran en una cara, no
es necesario darle la vuelta al disco.
*3Para seleccionar una capa, consulte “Selección de
un área de reproducción de un Super Audio CD”
(página 47).
Código de región
El sistema tiene un código de región impreso en
la parte trasera de la unidad y sólo reproducirá
discos DVD que presenten el mismo código de
región.
Los discos DVD VIDEO con la etiqueta
también se reproducirán en este sistema.
Si intenta reproducir cualquier otro tipo de DVD
VIDEO, el mensaje [Reproducción de este disco
prohibida por límites de zona.] aparecerá en la
pantalla del televisor. Algunos discos DVD
VIDEO pueden no presentar la indicación de
código de región, aunque su reproducción esté
prohibida por límites de zona.
Nota sobre operaciones de
reproducción de discos DVD y
VIDEO CD
Es posible que ciertas operaciones de
reproducción de discos DVD y VIDEO CD
estén expresamente determinadas por los
fabricantes de software. Puesto que este sistema
reproduce discos DVD y VIDEO CD en función
del contenido de los mismos diseñado por los
fabricantes de software, ciertas funciones de
reproducción pueden no encontrarse
disponibles. Consulte también las instrucciones
suministradas con los discos DVD y VIDEO
CD.
Derechos de autor
Este producto incorpora tecnología de
protección de derechos de autor (copyright)
amparada por patentes de EE.UU. y otros
derechos de propiedad intelectual. El uso de
dicha tecnología debe contar con la autorización
de Macrovision y está destinado únicamente
para uso doméstico y otros usos de visualización
limitados, a menos que Macrovision autorice lo
contrario. Está prohibida la ingeniería inversa o
desmontaje de la unidad.
Este sistema incorpora el decodificador de
sonido envolvente de matriz adaptable Dolby*
1
Digital y Dolby Pro Logic (II) y el sistema
DTS*
2
Digital Surround.
Este sistema descodifica perfectamente la señal
de canal 5.1, pero no puede añadir otros
altavoces surround disponibles en el mercado.
*1 Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” y el símbolo de la doble D son
marcas comerciales de Dolby Laboratories.
*2Fabricado bajo licencia de Digital Theater Systems,
Inc.
“DTS” y “DTS Digital Surround” son marcas
registradas de Digital Theater Systems, Inc.
Disco de una capa
(disco con una capa Super Audio CD)
Capa Super Audio
CD
Disco híbrido*
2
(disco con una capa Super Audio CD y una capa CD
)
Capa Super Audio
CD*
3
Capa CD*
3
ALL
10
ES
Utilice el menú de control para seleccionar una función y ver la información relacionada. Pulse
DISPLAY varias veces para encender o cambiar las pantallas del menú de control de la siguiente forma:
Pantalla del menú de control
La pantalla del menú de control 1 y 2 mostrará diferentes elementos en función del tipo de disco. Para
obtener información detallada sobre cada elemento, consulte las páginas indicadas entre paréntesis.
Ejemplo: pantalla del menú de control 1 al reproducir un DVD VIDEO.
Guía de la pantalla del menú de control
DISPLAY
Pantalla del menú de control 1
m
Pantalla del menú de control 2 (sólo aparece para algunos discos)
m
Pantalla del menú de control desactivada
,
NO
T
1 : 3 2 : 5 5
1 8
(
3 4
)
1 2
(
2 7
)
DVD VIDEO
Salir:
REPETICION
ENTER DISPLAY
DISCO
TITULO
CAPITULO
NO
Número del título actualmente en reproducción*
1
Tiempo de
reproducción*
4
Número total de capítulos*
2
Opciones
Ajuste actual
Número total de títulos*
1
Estado de reproducción
(N Reproducción,
X Pausa, x Parada, etc.)
Nombre de función
del elemento del
menú de control
seleccionado
Mensaje de operación
Elemento
seleccionado
Elementos del
menú de control
Tipo de disco en
reproducción*
3
Número del capítulo actualmente en reproducción*
2
11
ES
*1Muestra el número de la escena para los VIDEO CD (PBC activado), el número de la pista para los VIDEO CD/
Super Audio CD/CD y el número de álbum para los DATA CD. Número de álbum de vídeo DivX para los DATA
DVD/DATA CD.
*2Muestra el número de índice para los VIDEO CD/Super Audio CD, el número de pista de audio MP3 o el número
de archivo de imagen JPEG para los DATA CD. Número de archivo de vídeo DivX para los DATA DVD/DATA
CD.
*3Muestra los Super VCD como “SVCD”. Muestra “MP3” en la pantalla del menú de control 1 o “JPEG” en el menú
de control 2 para los DATA CD.
*4Muestra la fecha de los archivos JPEG.
Para apagar la pantalla
Pulse DISPLAY.
Lista de elementos del menú de control
Elemento Nombre del elemento, función, tipo de disco pertinente
[TITULO] (página 59)/[ESCENA] (página 59)/[PISTA] (página 59)
Selecciona el título, la escena o la pista que se va a reproducir.
[CAPITULO] (página 59)/[INDICE] (página 59)
Selecciona el capítulo o el índice que se va a reproducir.
[INDICE] (página 59)
Muestra el índice y selecciona el índice que se va a reproducir.
[PISTA] (página 59)
Selecciona la pista que se va a reproducir.
[ORIGINAL/PLAY LIST] (página 46)
Selecciona el tipo de títulos (DVD-RW) que se van a reproducir, el [ORIGINAL] o una
[PLAY LIST] editada.
[TIEMPO/TEXTO] (página 59)
Comprueba el tiempo transcurrido y el restante de reproducción.
Introduzca el código de tiempo para la búsqueda de imágenes y de música.
Muestra el texto de DVD/CD o el nombre de la pista MP3.
[PROGRAMA] (página 42)
Selecciona la pista que se va a reproducir en el orden que desee.
[ALEATORIA] (página 44)
Reproduce la pista en orden aleatorio.
[REPETICION] (página 45)
Reproduce el disco completo (todos los títulos/pistas/álbumes) varias veces o un título/
capítulo/pista/álbum varias veces.
[REPRODUCCIÓN PROHIBIDA] (página 67)
Ajústelo para prohibir la reproducción en este sistema.
[AJUSTE] (página 83)
Ajuste [RÁPIDO] (página 30)
Utilice el ajuste rápido para elegir el idioma deseado de pantalla, el formato del televisor y el
tamaño de los altavoces que está utilizando.
Ajuste [PERSONALIZADO]
Además del ajuste rápido, puede realizar otros ajustes.
[RESTAURAR]
Devuelve el ajuste de [AJUSTE] al ajuste predeterminado.
continúa
12
ES
• El indicador del icono del menú de control se ilumina en verde si selecciona cualquier
elemento excepto [NO] ([PROGRAMA], [ALEATORIA], [REPETICION] únicamente). El indicador
[ORIGINAL/PLAY LIST] se ilumina en verde cuando selecciona [PLAY LIST] (ajuste predeterminado).
[ÁLBUM] (página 59)
Selecciona el álbum que se va a reproducir.
[ARCHIVO] (página 59)
Selecciona el archivo de imagen JPEG y el archivo de vídeo DivX que se va a reproducir.
[FECHA] (página 64)
Muestra la fecha en que se tomó la imagen.
[INTERVALO] (página 54)
Especifica el tiempo que se mostrarán las diapositivas en la pantalla.
[EFECTO] (página 54)
Selecciona los efectos que se van a utilizar para cambiar las diapositivas durante una
presentación.
[MODO (MP3, JPEG)] (página 53)
Selecciona el tipo de dato, pista de audio MP3 (AUDIO), archivo de imagen JPEG
(IMAGEN) o ambos (AUTO) que se reproducirán al reproducir un DATA CD.
Consejo
t
Procedimientos iniciales
13
ES
Compruebe que dispone de los siguientes accesorios:
Altavoces (2)
Potenciador de graves (1)
Antena cerrada de AM (1)
Antena de cable de FM (1)
Cable de altavoz (1)
Cable de vídeo (1)
Mando a distancia (control remoto) (1)
Pilas R03 (tamaño AAA) (2)
Manual de instrucciones
Disco de configuración (1)
Guía de inicio rápido (tarjeta)
Almohadillas de altavoz (8)
Procedimientos iniciales
Desembalaje
14
ES
Es posible controlar el sistema con el mando a distancia suministrado. Inserte dos pilas R03 (tamaño
AAA) de forma que coincidan los extremos 3 y # de dichas pilas con las marcas del interior del
compartimiento. Cuando emplee el mando a distancia, oriéntelo hacia el sensor de control remoto
del sistema.
• No deje el mando a distancia en lugares extremadamente cálidos o húmedos.
• No emplee pilas nuevas junto con usadas.
No deje caer ningún objeto extraño dentro de la carcasa del mando a distancia, sobre todo al sustituir las pilas.
• No exponga el sensor de control remoto a la luz directa del sol ni a dispositivos de iluminación. Puede provocar un
fallo de funcionamiento.
• Cuando no tenga previsto utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo, extraiga las pilas para evitar posibles
daños por fugas y corrosión de las mismas.
Inserción de las pilas en el mando a distancia
Nota
1Deslice la cubierta
para abrirla.
2
2Extraiga la cubierta
presionando los lados.
Procedimientos iniciales
15
ES
Realice todas las conexiones y ajustes siguiendo los pasos 1 a 7.
“Paso 1: Conexión del sistema de altavoces” (página 16)
“Paso 2: Conexión de la antena” (página 19)
“Paso 3: Conexión del televisor” (página 20)
“Paso 4: Conexión de otros componentes” (página 26)
“Paso 5: Conexión del cable de alimentación de CA (red eléctrica)”
(página 29)
“Paso 6: Realización del ajuste rápido” (página 30)
“Paso 7: Instalación de los altavoces” (página 33)
La señal de vídeo se envía al televisor y se emite a través de la pantalla; por su parte, el sistema procesa
las señales de audio y las emite a través de los altavoces del mismo. Además de discos DVD o CD, este
sistema también permite emitir el sonido a través de otras fuentes, como programas de televisión.
Descripción general de conexiones
16
ES
Conecte el sistema de altavoces suministrado utilizando el cable de altavoz suministrado. Conecte sólo
los altavoces suministrados con este sistema.
Para obtener el mejor sonido envolvente frontal, utilice el disco de configuración suministrado para
determinar las mejores posiciones de los altavoces (página 33).
Cable necesario
Cable de altavoz
Puede conectar el sistema y los altavoces con este único cable.
• Para prolongar la longitud del cable, puede conectar un cable de extensión (opcional) a la toma o tomas respectivas
del cable del altavoz.
Sujetar los altavoces
Para evitar vibraciones o movimientos del altavoz mientras se escucha, sujete las almohadillas
protegepiés suministradas en la parte inferior de los altavoces frontales.
Paso 1: Conexión del sistema de altavoces
Consejo
Al sistema
Al altavoz frontal
(gris, 5 m)
Al subwoofer
(negro, 3 m)
Al altavoz frontal
(gris, 5 m)
RK-SX1
Procedimientos iniciales
17
ES
Conexión de los altavoces
Conecte el cable del altavoz en el orden de 1 a 4, según se muestra en el dibujo anterior.
A Conecte el cable del altavoz al sistema.
Asegure la toma ajustando los dos tornillos.
B Conecte la toma del altavoz con la marca RIGHT al altavoz frontal; a continuación,
colóquelo en la posición derecha del altavoz frontal.
Los altavoces frontales son idénticos y cualquiera puede usarse como altavoz de la derecha y de la
izquierda. Si conecta la toma RIGHT al altavoz, se convierte en el altavoz frontal de la derecha.
COAXIAL
AM
VIDEO IN
S-VIDEO IN
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO INAUDIO IN
L
R
DIGITAL IN
COAXIAL
DIGITAL IN
COAXAL
DIGITAL IN
OPTICAL
OPTICAL
COAXIAL
VIDEO 1 / SAT 1 VIDEO 2 / SAT 2
TV
COMPONENT VIDEO OUT
ANTENNA
VIDEO 1 /
SAT 1
VIDEO 1 / SAT 1
VIDEO 2 / SAT 2
SPEAKER
DIGITAL OUT
VIDEO 2 /
SAT 2
MONITOR OUT
FM
75
YP
B
/C
B
P
R
/C
R
OUTPUT
(
TO TV
)
Potenciador de graves
Altavoz frontal (R)
Altavoz frontal (L)
RIGHT (gris)
La cara con la etiqueta
debe estar colocada.
Conecte al altavoz
frontal de la derecha.
k
k
continúa
18
ES
C Conecte la toma del altavoz con la marca LEFT al altavoz frontal; a continuación,
colóquelo en la posición izquierda del altavoz frontal.
Los altavoces frontales son idénticos y cualquiera puede usarse como altavoz de la derecha y de la
izquierda. Si conecta la toma LEFT al altavoz, se convierte en el altavoz frontal de la izquierda.
D Conecte la toma de altavoz con la marca WOOFER al subwoofer.
Después de conectar todos los componentes, altavoces y cable de alimentación CA (red eléctrica),
utilice el disco de configuración para asegurarse de que todos los altavoces están conectados de forma
correcta. Para más detalles sobre cómo utilizar el disco de configuración, consulte la página 34.
• No instale los altavoces en una posición inclinada.
No coloque los altavoces en lugares:
extremadamente cálidos o fríos
polvorientos o sucios
muy húmedos
expuestos a vibraciones
expuestos a la luz solar directa
• Para limpiar la unidad, utilice un paño suave como un paño para limpiar cristales.
• No utilice estropajos abrasivos, detergente en polvo ni disolventes, como alcohol o bencina.
• No conecte la toma WOOFER ni el altavoz frontal ni a las tomas LEFT o RIGHT al subwoofer.
• Coloque los altavoces sólo sobre su superficie inferior, con el logo de SONY orientado correctamente.
Nota
LEFT (gris)
La cara con la etiqueta
debe estar colocada
hacia abajo.
Conecte al altavoz
frontal de la izquierda.
k
k
WOOFER (negro)
La cara con la etiqueta
debe estar colocada
hacia abajo.
Conecte al
subwoofer.
k
k
Procedimientos iniciales
19
ES
Conecte las antenas de AM/FM suministradas para escuchar la radio.
Para evitar que se capte ruido, mantenga la antena cerrada de AM alejada del sistema y de otros componentes.
Asegúrese de extender por completo la antena de cable de FM.
Una vez conectada la antena de cable de FM, manténgala lo más horizontal posible.
• Cuando conecte la antena cerrada de AM suministrada, puede conectar el cable (A) o el cable (B) en cualquiera de
los terminales.
• Si la recepción de FM no es de buena calidad, utilice un cable coaxial de 75 ohmios (no suministrado) para conectar
el sistema a una antena exterior de FM como se muestra a continuación.
Paso 2: Conexión de la antena
Nota
Consejo
COAXIAL
AM
COMPONENT VIDEO OUT
ANTENNA
FM
75
YP
B
/C
B
P
R
/C
R
Antena cerrada de AM
Antena de cable de FM
A
B
COAXIAL
AM
ANTENNA
FM
75
Antena exterior de FM
Sistema
20
ES
Primero realice la conexión del vídeo y, a continuación, la del audio.
Si conecta la salida de audio del televisor al sistema, podrá escuchar el sonido del televisor a través de
los altavoces del sistema.
Conexión de los cables de vídeo
Envía una imagen de DVD reproducida a un televisor.
Compruebe las tomas del televisor y elija la conexión A, B, C o D. La calidad de la imagen mejora
progresivamente de A a D.
Paso 3: Conexión del televisor
COAXIAL
AM
VIDEO IN
S-VIDEO IN
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO INAUDIO IN
L
R
DIGITAL IN
COAXIAL
DIGITAL IN
COAXAL
DIGITAL IN
OPTICAL
OPTICAL
COAXIAL
VIDEO 1 / SAT 1 VIDEO 2 / SAT 2
TV
COMPONENT VIDEO OUT
ANTENNA
VIDEO 1 /
SAT 1
VIDEO 1 / SAT 1
VIDEO 2 / SAT 2
SPEAKER
DIGITAL OUT
VIDEO 2 /
SAT 2
MONITOR OUT
FM
75
YP
B
/C
B
P
R
/C
R
OUTPUT
(
TO TV
)
Y
PB/CB
PR/CR
VIDEO
IN
S VIDEO
IN
INPUT(FROM VIDEO)
EURO AV
Televisor con tomas
COMPONENT VIDEO IN
TV
Televisor con toma
S VIDEO IN
B
CD
A COMPONENT
VIDEO OUT
A S VIDEO
TV
A
A VIDEO
A EURO AV
T OUTPUT
(TO TV)
A EURO AV
t INPUT (FROM VIDEO)
1 / 1