Sony CMT-DX400 Bruksanvisning

Kategori
Bilvideosystem
Typ
Bruksanvisning
©2010 Sony Corporation
4-188-591-01 (1)
Micro HI-FI
Component
System
CMT-DX400
Istruzioni per l’uso
Manual de instrucciones
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
IT
ES
SE
PL
2
IT
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche non
esporre questo apparecchio a gocce o spruzzi di liquidi
e non appoggiar sull’apparecchio oggetti contenenti
liquidi, come vasi o simili.
Per ridurre il rischio di incendi o di scosse elettriche,
non esporre l’apparecchio a pioggia o umidità.
Per ridurre il rischio di incendi, non coprire l’apertura
di ventilazione dell’apparecchio con giornali, tovaglie,
tende e simili.
Non appoggiare sorgenti di fiamme libere, quali
candele accese, sull’apparecchio.
Poiché la spina principale viene utilizzata per
scollegare l’unità dall’alimentazione di rete, collegare
l’unità a una presa CA facilmente accessibile. Se si
nota un’anomalia dell’unità scollegare
immediatamente la spina principale dalla presa CA.
Non installare l’apparecchio in uno spazio chiuso come
una libreria o un mobiletto.
Non esporre le batterie o l’apparecchio con le batterie
installate a un calore eccessivo, quali i raggi del sole,
un fuoco e simili.
Finché rimane collegata alla presa CA, l’unità non è
scollegata dall’alimentazione CA, anche se è stata
spenta.
La pressione eccessiva del suono degli auricolari o
delle cuffie può causare la perdita dell’udito.
Trattamento del
dispositivo elettrico od
elettronico a fine vita
(applicabile in tutti i
paesi dell’Unione
Europea e in altri paesi
europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o
sulla confezione indica che il prodotto non deve essere
considerato come un normale rifiuto domestico, ma
deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta
appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed
elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia
smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la
salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo
smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali
aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni
più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto,
potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale
di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete
acquistato.
Accessori applicabili: telecomando, cuffie.
Trattamento delle pile
esauste (applicabile in
tutti i paesi dell’Unione
Europea e in altri paesi
Europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica
che la pila non deve essere considerata un normale
rifiuto domestico. Su alcuni tipi di pile questo simbolo
potrebbe essere utilizzato in combinazione con un
simbolo chimico. I simboli chimici per il mercurio (Hg)
o per il piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria
contiene più dello 0,0005% di mercurio o dello 0,004%
di piombo. Assicurandovi che le pile siano smaltite
correttamente, contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che
potrebbero altrimenti essere causate dal loro inadeguato
smaltimento. Il riciclaggio dei materiali aiuta a
conservare le risorse naturali. In caso di prodotti che per
motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei dati
richiedano un collegamento fisso ad una pila interna, la
stessa dovrà essere sostituita solo da personale di
assistenza qualificato. Consegnare il prodotto a fine
vita al punto di raccolta idoneo allo smaltimento di
apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo
assicura che anche la pila al suo interno venga trattata
correttamente. Per le altre pile consultate la sezione
relativa alla rimozione sicura delle pile.
ATTENZIONE
L’uso di strumenti ottici con questo prodotto
aumenterà il rischio di danni agli occhi.
Questo apparecchio è
classificato come un
prodotto AL LASER DI
CLASSE 1. Questa
etichetta si trova
all’esterno sulla parte
posteriore.
Avviso per i clienti: le seguenti
informazioni sono valide esclusivamente
per apparecchi venduti in paesi in cui
sono applicate le direttive UE.
Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone.
Il rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilità
Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327,
Stoccarda Germania. Per qualsiasi problema relativo
all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare
riferimento agli indirizzi indicati nei documenti di
assistenza e garanzia forniti con il prodotto.
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in
conformità all’art.2, Comma 1 del D.M.28.08.1995
No.548.
AVVERTENZA
3
IT
IT
Come usare questo manuale....................4
Dischi riproducibili.................................4
Operazioni preliminari
Collegamento del sistema .......................7
Selezione di una lingua...........................9
Disco – Riproduzione di base
Caricamento di un disco........................10
Riproduzione di un disco ......................10
— Riproduzione normale
Riproduzione di un DVD usando il
menu ...............................................12
Riproduzione di VIDEO CD con funzioni
PBC (Vers. 2.0) ..............................12
— Riproduzione PBC
Riproduzione di file MP3/JPEG/
DivX
®
.............................................12
Disco – Varie funzioni di
riproduzione
Riproduzione ripetuta............................14
— Riproduzione ripetuta
Uso delle indicazioni a schermo per la
ricerca .............................................15
Disco – Varie funzioni
Modifica dell’audio/dei sottotitoli/
dell’angolazione..............................16
Utilizzo della funzione di spegnimento
programmato...................................17
Modifica della lingua............................18
— Lingua
Creazione di un programma
personalizzato .................................18
— Riproduzione programmata
Utilizzo della schermata di
configurazione ................................19
— Menu Di Configurazione
Elenco delle voci di configurazione del
sistema ............................................21
Sintonizzatore
Preselezione delle stazioni radio........... 22
Ascolto della radio................................ 22
Utilizzo del sistema dati radio
(RDS) ............................................. 22
Regolazione dell’audio
Regolazione dell’audio......................... 23
Selezione di un effetto sonoro
preimpostato................................... 23
Dispositivo esterno
Riproduzione da un dispositivo
USB................................................ 24
Ingresso audio....................................... 25
Display
Visualizzazione delle informazioni
relative al disco tramite le indicazioni
a schermo........................................ 26
Cambiamento della luminosità del display
del pannello anteriore..................... 26
Controllo del televisore tramite il
telecomando ................................... 26
Risoluzione dei problemi
Problemi e rimedi ................................. 27
Messaggi............................................... 30
Altre informazioni
Precauzioni ........................................... 31
Caratteristiche tecniche......................... 32
Glossario............................................... 34
Elenco delle posizioni del tasti e pagine
di riferimento.................................. 37
Sommario
4
IT
Questo manuale spiega principalmente le
operazioni usando il telecomando, ma le
stesse operazioni possono anche essere
eseguite usando i tasti sull’unità che hanno
nomi identici o simili.
L’OSD (On-Screen Display, indicazioni a
schermo) può variare a seconda del modello
del paese.
Le descrizioni nel presente manuale possono
essere diverse dalle indicazioni su schermo
dell’OSD (On Screen Display) a causa dei
limiti di visualizzazione.
Lo schermo OSD (On-Screen Display,
indicazioni a schermo) in inglese viene usato
soltanto a scopo illustrativo.
Il termine “DVD” può essere utilizzato in
senso generico per indicare DVD VIDEO,
DVD+RW/DVD+R e DVD-RW/DVD-R.
In questo manuale sono usati i seguenti
simboli.
*MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) è un formato
standard definito da ISO/MPEG che comprime i
dati audio.
Su questo sistema è possibile riprodurre i
seguenti dischi. Gli altri dischi non possono
essere riprodotti.
Elenco dei dischi riproducibili
I loghi “DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD
VIDEO” e “CD” sono marchi di fabbrica.
Codice regionale dei DVD che
possono essere riprodotti su
questo sistema
Il sistema è dotato di un codice regionale, riportato
sul pannello posteriore dell’unità, che consente di
riprodurre solo DVD con codice regionale identico.
Anche i DVD con il contrassegno possono
essere riprodotti su questo sistema.
Se si tenta di riprodurre qualsiasi altro DVD, il
messaggio “Regione errata” (Codice regionale
errato) appare sullo schermo del televisore. È
possibile che alcuni tipi di DVD non riportino il
codice regionale, anche se la loro riproduzione è
vietata in base a restrizioni di area.
Come usare questo
manuale
Simbolo Significato
Funzioni disponibili per DVD
VIDEO, DVD-R/DVD-RW nel
modo video e DVD+R/
DVD+RW
Funzioni disponibili per VIDEO
CD (inclusi Super VCD o CD-R/
CD-RW in formato video CD o
Super VCD)
Funzioni disponibili per CD
musicali o CD-R/CD-RW in
formato CD musicale
Funzioni disponibili per DATA
CD (CD-ROM/CD-R/CD-RW
contenenti file in formato MP3*,
JPEG e DivX)
Funzioni disponibili per DATA
DVD (DVD-R/DVD-RW/
DVD+R/DVD+RW) contenenti
file in formato MP3*, JEPG e
DivX
Dischi riproducibili
Formato dei
dischi
Logo del disco
DVD VIDEO
DVD-RW/
DVD-R
DVD+RW/
DVD+R
VIDEO CD
CD-R/CD-RW
ALL
5
IT
Dischi che non possono
essere riprodotti da questo
sistema
CD-ROM (a esclusione delle estensioni
“.MP3”, “.JPG” o “.JPEG”)
CD-R/CD-RW diversi da quelli registrati nei
seguenti formati:
formato CD musicale
formato video CD
formato MP3 (MPEG1 Audio Layer-3)/
JPEG/DivX conforme allo standard
ISO9660*
Level 1/Level 2 o Joliet
CD-ROM registrati in formato PHOTO CD.
Parte dati di CD-Extra
Super Audio CD
DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/
DVD+RW registrati in multisessione
DVD-RAM
Dischi DVD Audio
Un DVD con codice regionale diverso.
Dischi DVD+R DL (doppio strato)
I dischi con forme particolari (per es. a cuore,
quadrati o a stella) non possono essere
riprodotti su questa unità. Se si tenta di
riprodurli si può danneggiare l’unità. Non
usare tali dischi.
Dischi su cui siano applicati carta o adesivi.
Dischi su cui sono presenti residui di collante
di nastro adesivo o di etichette.
* Un formato logico di file e cartelle su CD-ROM,
definito da ISO (International Organization for
Standardization).
Nota su CD-R/CD-RW/DVD-R/
DVD-RW (modo video)/DVD+R/
DVD+RW
In alcuni casi i CD-R, CD-RW, DVD-R,
DVD-RW (modo video) (i DVD-RW creati
nel modo video hanno lo stesso formato di un
DVD VIDEO), DVD+R o DVD+RW non
possono essere riprodotti su questo sistema a
seconda della qualità di registrazione, della
condizione fisica del disco o delle
caratteristiche del dispositivo di registrazione.
Inoltre, un disco non può essere riprodotto se
non è stato finalizzato correttamente. Per
ulteriori informazioni consultare le istruzioni
per l’uso del dispositivo utilizzato per la
registrazione. È possibile che alcune funzioni
di riproduzione non possano essere utilizzate
con particolari DVD+RW/DVD+R, anche se
sono stati correttamente finalizzati.
Un disco registrato in formato Packet Write
non può essere riprodotto.
Note sulle operazioni di
riproduzione per DVD e VIDEO
CD
È possibile che i produttori di software
impostino alcune operazioni di riproduzione su
determinati DVD e VIDEO CD. Poiché questo
sistema riproduce DVD e VIDEO CD in base al
contenuto del disco definito dai produttori di
software, alcune funzioni di riproduzione
potrebbero non essere disponibili. Consultare le
istruzioni per l’uso in dotazione con il DVD o il
VIDEO CD.
Dischi musicali registrati con
sistema di protezione del
copyright
Questo prodotto è stato progettato per la
riproduzione di dischi conformi allo standard
CD (Compact Disc). Alcune case discografiche
hanno immesso sul mercato dischi musicali
codificati con un sistema di protezione del
copyright. Si avverte che alcuni di questi dischi
non sono conformi allo standard CD e pertanto
potrebbero non essere riprodotti da questo
prodotto.
Nota sui DualDisc
Un DualDisc è un disco a due lati che abbina
materiale registrato su DVD su un lato a
materiale audio digitale sull’altro lato.
Il lato del materiale audio non è conforme allo
standard Compact Disc (CD) e quindi la
riproduzione su questo prodotto non è garantita.
continua
6
IT
Precauzioni per la
riproduzione di un disco
registrato in multisessione
Questo sistema è in grado di riprodurre CD
multisessione se nella prima sessione è
contenuto un file MP3 (JPEG). Possono
essere riprodotti anche eventuali file MP3
(JPEG) registrati nelle sessioni successive.
Se le tracce audio e le immagini in formato
CD musicale o video CD sono state registrate
nella prima sessione, viene riprodotta solo la
prima sessione.
Quando si riproduce un disco che contiene
tracce audio in formato CD musicale e file
MP3 e JPEG, soltanto le tracce audio in
formato CD musicale possono essere
riprodotte.
I dischi CD-R e CD-RW registrati in
multisessione che non sono terminati con la
“chiusura della sessione” non sono supportati.
Copyright
Questo prodotto incorpora una tecnologia di
protezione del copyright tutelata da brevetti
statunitensi e da altri diritti di proprietà
intellettuale. L’utilizzo di questa tecnologia di
protezione del copyright deve essere autorizzato
da Macrovision ed è destinato esclusivamente
all’uso domestico e ad altre forme di visione
limitata, salvo quanto diversamente autorizzato
da Macrovision. Non è consentita la decodifica
o il disassemblaggio.
Questo sistema incorpora la tecnologia Dolby
Digital.
Prodotto su licenza di Dolby Laboratories.
Dolby e il simbolo della doppia D sono marchi di
fabbrica di Dolby Laboratories.
Licenza per tecnologia di codifica audio MPEG
Layer-3 e relativi brevetti concessa da Fraunhofer IIS
e Thomson.
•DivX
®
, DivX Certified
®
e i relativi loghi sono
marchi registrati di DivX, Inc. DivX concede ai
titolari di licenza il diritto di usare il marchio di
fabbrica DivX.
INFORMAZIONI SU DIVX VIDEO: DivX
®
è un
formato video digitale creato da DivX, Inc. Questo è
un dispositivo con certificazione DivX ufficiale in
grado di riprodurre video DivX. Per ulteriori
informazioni e per strumenti software per convertire
i propri file in video DivX visitare il sito Internet
www.divx.com.
INFORMAZIONI SU DIVX VIDEO-ON-
DEMAND: questo dispositivo DivX Certified
®
deve
essere registrato per essere in grado di riprodurre
contenuti DivX Video-on-Demand (VOD). Per
generare il codice di registrazione accedere alla
sezione DivX VOD nel menu di configurazione del
dispositivo. Visitare la pagina Web vod.divx.com
con tale codice per completare la procedura di
registrazione e ottenere ulteriori informazioni su
DivX VOD.
Windows Media è un marchio registrato di Microsoft
Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.
QUESTO PRODOTTO HA OTTENUTO LA
LICENZA MPEG-4 VISUAL BASATA SU
PROTOCOLLI DI BREVETTI PER L’USO
PERSONALE E NON COMMERCIALE DA
PARTE DI UN CONSUMATORE PER
(i) LA DECODIFICA DI VIDEO CONFORMI
ALLO STANDARD MPEG-4 VISUAL
STANDARD (“MPEG-4VIDEO”)
E/O
(ii) LA DECODIFICA DI VIDEO MPEG-4
CODIFICATI DA UN CONSUMATORE CHE
SVOLGA ATTIVITÀ PERSONALI E NON
COMMERCIALI E/O DISTRIBUITO DA UN
PRODUTTORE DI MATERIALE VIDEO CHE
ABBIA OTTENUTO LA LICENZA DA MPEG LA
PER LA DISTRIBUZIONE DI MPEG-4 VIDEO.
NON VIENE CONCESSA ALCUNA LICENZA
PER USI DIVERSI, NÉ LA CONCESSIONE DI
TALE LICENZA PUÒ ESSERE RITENUTA
IMPLICITA. PER ULTERIORI INFORMAZIONI,
IVI COMPRESE INFORMAZIONI RELATIVE
ALL’USO PROMOZIONALE, INTERNO E
COMMERCIALE E LE LICENZE, RIVOLGERSI
A MPEG LA, LLC.
VEDERE http://www.mpegla.com/
Operazioni preliminari
7
IT
Eseguire la seguente procedura da 1 a 6 per collegare il sistema usando i cavi e gli accessori in
dotazione.
1 Collegare i diffusori.
Non è presente nessuna indicazione di
destra o sinistra per i diffusori. Collegare il
diffusore posizionato sulla destra
guardando dal lato frontale del sistema al
jack SPEAKERS R e il diffusore
posizionato sulla sinistra al jack
SPEAKERS L.
Nota
Connettere solo un set di altoparlanti collegati.
2 Collegare l’antenna FM.
Nota
Tenere le antenne lontano dai cavi dei diffusori.
Operazioni preliminari
Collegamento del sistema
Antenna FM
Diffusore anteriore (sinistro)Diffusore anteriore (destro)
Dal diffusore
sulla destra
Dal diffusore sulla
sinistra
Allungare orizzontalmente
l’antenna FM a cavo
ANTENNA
continua
8
IT
3 Collegare un televisore.
Selezionare uno dei seguenti collegamenti.
Collegamento A
Se il televisore è dotato di jack di
ingresso video componente, collegare
il televisore ai jack COMPONENT
VIDEO OUT con un cavo video
componente (non in dotazione).
Se il televisore è compatibile con segnali di
file in formato progressivo (480P o 576P),
utilizzare questo collegamento e impostare
l’impostazione progressiva su “ATT.”.
Collegamento B
Collegare il jack di ingresso video del
televisore al jack VIDEO OUT con il
cavo video (in dotazione).
Quando si usa un televisore
Accendere il televisore e selezionare l’ingresso video
in modo da poter vedere le immagini trasmesse da
questo sistema.
Quando si collega un
videoregistratore
Collegare il televisore e il videoregistratore usando i
cavi video e audio (non in dotazione) come illustrato
sotto.
Se si collega un videoregistratore tra questo sistema e il
televisore, si può verificare una dispersione video
quando si guarda il segnale video da questo sistema.
Non collegare un videoregistratore tra questo sistema e
il televisore.
Note
Il controllo della riproduzione è possibile soltanto sul
lettore multimediale portatile.
Interrompere la riproduzione sul lettore multimediale
portatile prima di passare a un altro supporto o a
un’altra sorgente di riproduzione.
Non mettere il televisore su questo sistema.
4 Collegare il cavo di alimentazione a
una presa a muro.
Se l’adattatore in dotazione sulla spina non
si adatta alla presa a muro, staccarlo dalla
spina (soltanto per i modelli dotati di un
adattatore).
5 Premere ?/1 per accendere il sistema.
Sul pannello anteriore viene visualizzato
“HELLO”.
6 Impostare il sistema di colore su PAL o
NTSC a seconda del sistema di colore
del televisore in uso.
Il sistema di colore è impostato in fabbrica
su PAL.
1 Premere più volte FUNCTION +/– per
passare alla funzione DVD/CD.
Se un disco con funzione di riproduzione
automatica è caricato, la riproduzione inizia
automaticamente. Premere x due volte per
interrompere la riproduzione.
2 Quando la riproduzione si è interrotta,
premere SETUP.
Viene visualizzato il Menu Di
Confi
gurazione.
3 Premere più volte < o , per
selezionare “Pagina Preferenze”,
quindi premere .
4 Premere più volte M o m per
selezionare “Tipo TV”, quindi premere
o ,.
5 Premere più volte M o m per
selezionare PAL/Multi/NTSC
nell’elenco visualizzato, quindi
premere .
A
B
Televisore
Videoregistrat Sistema
Non collegare
direttamente.
Operazioni preliminari
9
IT
6 Premere SETUP per uscire dal Menu Di
Configurazione.
Note
Quando il sistema di colore viene cambiato come
descritto sopra, è possibile che sullo schermo del
televisore si verifichi un breve disturbo.
Se l’immagine risulta distorta, è possibile passare
all’impostazione predefinita del sistema di colore
come descritto di seguito:
Aprire il vassoio.
–Premere
DISPLAY.
–Premere .
Inserimento di due pile R6
(formato AA) nel telecomando
Far scorrere e rimuovere il coperchio dello
scomparto per pile e inserire le due pile R6
(formato AA), prima il lato E, facendo
corrispondere le polarità indicate sotto.
Nota
Se non si usa il telecomando per un periodo di tempo
prolungato, rimuovere le batterie per evitare possibili
danni dovuti a perdite dalle batterie e corrosione.
Suggerimento
Con l’uso normale, le pile dovrebbero durare circa
sei mesi. Quando il telecomando non aziona più il
sistema, sostituire entrambe le pile con altre nuove.
Applicazione dei cuscinetti
Applicare i cuscinetti per diffusori in dotazione
su tutti gli angoli del fondo dei diffusori per
evitare che scivolino.
Nota
Prestare attenzione quando i diffusori e/o i supporti
fissati ai diffusori vengono posizionati su un
pavimento trattato con prodotti speciali (quali cera,
olio, lucidanti ecc.) in quanto potrebbero provocare
macchie o scolorimento.
È possibile modificare la lingua delle
indicazioni a schermo.
1 Accendere il televisore e selezionare
l’ingresso video.
2 Premere ?/1 per accendere il sistema.
3 Premere più volte FUNCTION +/– per
passare alla funzione DVD/CD.
Se un disco con funzione di riproduzione
automatica è caricato, la riproduzione inizia
automaticamente. Premere x per
interrompere la riproduzione.
4 Premere SETUP.
Viene visualizzato il Menu Di
Configurazione.
5 Premere più volte < o , per
selezionare “Pag. di config. gen.”,
quindi premere .
6 Premere più volte M o m per
selezionare “Lingua OSD”, quindi
premere o ,.
7 Premere più volte M o m per
selezionare una lingua dall’elenco
visualizzato, quindi premere .
8 Premere SETUP per uscire dal Menu Di
Configurazione.
Remove the foot pads
from the protective cover.
Rimuovere i cuscinetti
dalla copertura protettiva.
Selezione di una lingua
10
IT
1 Premere Z sull’unità.
2 Mettere il disco nel vassoio del disco.
3 Premere N.
Il vassoio del disco si chiude. La
riproduzione viene avviata.
Nota
Non usare un disco con nastro, adesivi o colla sulla
superficie poiché questo potrebbe causare problemi
di funzionamento.
Per risparmiare energia nel modo
standby
Premere "/1 mentre il sistema è acceso. Il
sistema entra in modo risparmio energetico.
Prima di riprodurre un DVD o un VIDEO CD,
accendere il televisore e selezionare l’ingresso
video. A seconda delle caratteristiche del DVD
o VIDEO CD, alcune operazioni potrebbero
essere diverse o non eseguibili. Consultare le
istruzioni per l’uso in dotazione con il disco.
Esempio: durante la riproduzione di un
DVD
Esempio: durante la riproduzione di un CD
1 Premere più volte FUNCTION +/– per
passare alla funzione DVD/CD.
Se un disco con funzione di riproduzione
automatica è caricato, la riproduzione inizia
automaticamente.
2 Caricare un disco.
La riproduzione inizia automaticamente
quando si chiude lo scomparto del disco.
Se la riproduzione non inizia
automaticamente, premere N.
Altre operazioni
Disco – Riproduzione di base
Caricamento di un disco
Riproduzione di un disco
— Riproduzione normale
Lato di
riproduzione
rivolto verso il
basso.
Per Premere
Stop x
Interrompi X
Riprendi la riproduzione
dopo un’interruzione/
pausa
N/X
Passare al capitolo, al
brano, alla scena o al file
MP3/WMA/JPEG/
DivX successivo
>
Tornare al file MP3/
WMA/JPEG precedente
.
Tornare al capitolo,
brano, file DivX o scena
precedenti
. due volte.
Premendo . una volta è
possibile passare all’inizio
del capitolo, della traccia o
della scena corrente.
Tempo di riproduzione
Numero di capitolo
Tempo di riproduzioneNumero di traccia
Disco – Riproduzione di base
11
IT
1)
A esclusione dei file immagine JPEG.
2)
È possibile che con alcuni dischi le velocità di
scansione siano diverse.
3)
Solo DVD VIDEO, DivX, VIDEO CD.
4)
Solo DVD Video: operazione di riavvolgimento
lento.
Ripresa della riproduzione dal
punto in cui il disco è stato
interrotto
— Ripresa della riproduzione (solo DVD/
VIDEO CD/CD)
Il presente sistema memorizza il punto in cui si
è fermato il disco per permettere di riprendere da
quel punto.
1 Durante la riproduzione di un disco
premere x per interrompere la
riproduzione.
Sullo schermo del televisore viene
visualizzato “Premere Play per continuare”.
2 Premere N.
La riproduzione viene avviata dal punto in
cui è stata interrotta al punto 1.
Note
Con alcuni dischi la ripresa della riproduzione
potrebbe non funzionare correttamente.
A seconda del punto in cui la riproduzione del disco
è stata interrotta, potrebbe non essere possibile
riprendere la riproduzione esattamente dallo stesso
punto.
SUGGERIMENTO
Per riprodurre il disco dall’inizio, premere x due
volte, quindi premere
N.
Riproduzione di un capitolo/una
traccia immettendo il numero di
capitolo/traccia nel modo di
riproduzione normale (soltanto
sul telecomando)
Premere SHIFT + tasti numerici formando un
numero a 2 cifre per immettere il numero del
capitolo o della traccia che si desidera
riprodurre.
Esempio:
Per riprodurre il capitolo/la traccia 5, premere SHIFT
+ 0 + 5.
Per riprodurre il capitolo/la traccia 30, premere SHIFT
+ 3 + 0.
Nota
Premere SHIFT + tasti numerici formando un
numero a 2 cifre per immettere il numero del capitolo
o della traccia potrebbe non funzionare
correttamente con alcuni dischi.
Disattivare
temporaneamente
l’audio
MUTING.
Per annullare premere
nuovamente il tasto oppure
premere VOLUME + per
regolare il volume.
Interrompere la
riproduzione e
rimuovere il disco
Z
Individuare rapidamente
un punto riproducendo il
disco in modo
avanzamento rapido o
riavvolgimento rapido
(Scansione)
1)2)
M/ o /m
durante la riproduzione di
un disco. A ogni pressione
del tasto M/ o
/m durante la
scansione, la velocità di
riproduzione cambia. Per
tornare alla velocità
normale premere N. È
possibile che con alcuni
dischi le velocità effettive
siano diverse.
Guardare fotogramma
per fotogramma
(Riproduzione al
rallentatore)
3)
M/ o /m
4)
mentre il sistema è in modo
di pausa. A ogni pressione
di M/ o /m
4)
durante la riproduzione al
rallentatore la velocità di
riproduzione cambia. Per
tornare alla velocità di
riproduzione normale
premere N.
Allargare le immagini
(solo DVD/VIDEO CD)
Premere ZOOM. A ogni
pressione del tasto, la
gamma di zoom cambia.
Per tornare ai valori
normali, premere più volte
ZOOM finché la gamma
non torna ai valori normali.
Per Premere
12
IT
Un DVD è suddiviso in varie sezioni, che
compongono una sequenza di immagini o
musicale. Tali sezioni vengono chiamate
“titoli”. Quando viene riprodotto un DVD
contenente più titoli, è possibile selezionare il
titolo di interesse usando DVD
TOP MENU.
Se viene riprodotto un DVD che consente di
selezionare voci quali la lingua dei sottotitoli e la
lingua per l’audio, è possibile selezionare tali
voci usando DVD MENU.
1 Premere DVD TOP MENU o DVD MENU.
Sullo schermo del televisore viene
visualizzato il menu del disco. Il contenuto
del menu varia da un disco all’altro.
2 Premere </M/m/, o SHIFT + tasti
numerici per selezionare la voce che si
desidera riprodurre o modificare,
quindi premere .
È possibile utilizzare i menu PBC* sullo
schermo televisivo per utilizzare il software
interattivo del disco. Il formato e la struttura del
menu possono variare a seconda dei dischi.
* PBC: Controllo della riproduzione
1 Premere più volte FUNCTION +/– per
passare alla funzione DVD/CD.
2 Caricare un VIDEO CD con funzioni
PBC (Vers. 2.0).
Inizia la riproduzione e il menu PBC appare
sullo schermo televisivo.
3 Premere SHIFT + tasti numerici con 2
cifre per selezionare il numero della
voce desiderata.
4 Proseguire la riproduzione secondo le
istruzioni del menu per usare la
riproduzione interattiva.
Consultare le istruzioni per l’uso in
dotazione con il disco in quanto la
procedura potrebbe variare a seconda delle
caratteristiche del VIDEO CD.
Per tornare al menu precedente
Premere O.
Per annullare la riproduzione con
le funzioni PBC
Premere SHIFT + tasti numerici per selezionare
il numero della voce desiderata nel modo di
arresto.
Per tornare alla riproduzione PBC, premere due
volte x, quindi premere N.
Prima di riprodurre file MP3, JPEG o DivX
accendere il televisore e selezionare l’ingresso
video.
1 Premere più volte FUNCTION +/– per
passare alla funzione DVD/CD.
2 Caricare un DATA CD o DATA DVD.
Viene visualizzato l’elenco dei file.
Note
L’avvio della riproduzione dei seguenti dischi
richiede un tempo maggiore.
Un disco registrato con una struttura ad albero
complessa.
Un disco registrato in multisessione.
Un disco su cui è possibile aggiungere dati (disco
non finalizzato).
A seconda del formato dei file, alcuni dischi CD-R o
CD-RW non possono essere riprodotti su questo
sistema.
Riproduzione di un DVD
usando il menu
Riproduzione di VIDEO CD
con funzioni PBC (Vers.
2.0)
— Riproduzione PBC
Riproduzione di file MP3/
JPEG/DivX
®
Disco – Riproduzione di base
13
IT
3 Premere più volte </M/m/, per
selezionare il file che si desidera
riprodurre.
Premere più volte M o m per far scorrere il
contenuto della cartella verso l’alto e il
basso.
Selezionare una cartella e premere o
,
per accedere alla cartella stessa.
Selezionare
e premere o < per
tornare alla cartella di livello superiore.
4 Premere N/ .
La riproduzione inizia dal file selezionato.
Se è stato selezionato un file JPEG, viene
avviata la riproduzione delle diapositive.
Altre operazioni
Note sui file
Il sistema include album che non contengono file
audio e file immagine in JPEG. Se nel dispositivo
USB sono presenti più di 648 file (cartelle incluse) +
2 cartelle predefinite (‘.’ e ‘..’ ), 300 cartelle Max
(inclusi ‘.’ e ‘..’), le cartelle riconosciute dal sistema
differiscono in base alla relativa configurazione.
Il sistema è in grado di riprodurre i seguenti tipi di
file.
Il sistema riprodurrà tutti i dati con le estensioni
indicate sopra, anche se il formato non è MP3/WMA/
JPEG. La riproduzione di questi dati può generare un
forte rumore che potrebbe di danneggiare i diffusori.
Il sistema è in grado di raggiungere una profondità di
25 cartelle.
Note sui file MP3/JPEG
Il sistema è compatibile con file MP3 registrati con
una velocità in bit da 32 a 320 kbps e una frequenza
di campionamento di 32/44,1/48 kHz per MPEG1
Audio Layer-3.
Se viene aggiunta l’estensione “.MP3” a dati non in
formato MP3, il sistema non riconoscerà
correttamente i dati e genererà un forte rumore che
potrebbe danneggiare i diffusori.
Note sui file DivX
• Il sistema potrebbe non essere in grado di riprodurre
un file DivX se il file è stato creato unendo due o più
file DivX.
• Il sistema non è in grado di riprodurre un file DivX di
dimensioni superiori a 640 (larghezza) × 480
(altezza).
A seconda delle caratteristiche del file DivX, è
possibile che l’immagine risulti poco nitida o che
l’audio presenti delle interruzioni.
• Il sistema non è in grado di riprodurre alcuni file
DivX di durata superiore a 3 ore.
A seconda delle caratteristiche del file DivX, è
possibile che l’immagine risulti poco nitida o che vi
siano delle interruzioni nella riproduzione. In questo
caso si consiglia di creare il file con una velocità in bit
inferiore. Se il suono continua a essere disturbato, si
consiglia di utilizzare il formato audio MP3. Si noti
tuttavia che questo sistema non è compatibile con il
formato WMA (Windows Media Audio).
• A causa della tecnologia di compressione utilizzata
per i file DivX, è possibile che la visualizzazione
dell’immagine dopo che N è stato premuto richieda
un certo periodo di tempo.
A seconda delle caratteristiche del file DivX, è
possibile che l’audio risulti sfasato rispetto alle
immagini sullo schermo.
A seconda del software utilizzato per creare il file
DivX, è possibile che l’ordine di riproduzione sia
diverso.
Per Azione
Interrompere
la
riproduzione
Premere x durante la riproduzione di
un file MP3 o DivX.
Premere DVD MENU durante la
riproduzione di un file JPEG.
Mettere in
pausa
Premere X.
Premere
N/X per riprendere la
riproduzione.
Accedere al
digest
Premere x durante la riproduzione di
un file JPEG.
File Estensione del file
File MP3 “.mp3
File WMA “.wma
File immagine JPEG “.jpg” o “.jpeg”
MPEG “.MPG”
..
\mp3\
MP3
Abcdefghijklmn 01
MP3
MP3
MP3
Abcdefghijklmn 02
Abcdefghijklmn 03
Abcdefghijklmn 04
..
x
001/015 Folder
MP3
Abcdefghijklmn 05
DivX “.DivX” o “.AVI”
File Estensione del file
14
IT
La disponibilità delle opzioni di riproduzione
ripetuta e in ordine casuale varia a seconda del
tipo di disco.
Premere più volte REPEAT durante la
riproduzione.
A ogni pressione del tasto, le impostazioni
cambiano ciclicamente nel modo seguente:
x Durante la riproduzione di un DVD
Capitolo: per ripetere il capitolo corrente.
Titolo: per ripetere il titolo corrente.
Tutti: per ripetere tutti i titoli sul disco.
Ripr. in ord. cas.: per riprodurre un disco in
ordine casuale.
Ripr. in ord. cas.: per ripetere la
riproduzione in ordine casuale.
Dis.: per disattivare la ripetizione.
x Durante la riproduzione di un VIDEO CD/
SVCD/CD
Traccia: per ripetere la traccia corrente.
Tutti: per ripetere tutte le tracce sul disco.
Ripr. in ord. cas.: per riprodurre un disco in
ordine casuale.
Ripr. in ord. cas.: per ripetere la
riproduzione in ordine casuale.
Dis.: per disattivare la ripetizione.
x Durante la riproduzione di un DATA CD/
DATA DVD
Ripr. in ord. cas.: per riprodurre tutti i file in
ordine casuale.
Casuale: per riprodurre tutti i file in ordine
accidentale.
Singolo: per riprodurre il file corrente.
Uno: per ripetere il file corrente.
Cartella: per ripetere la cartella corrente.
Cartella: per ripetere la cartella corrente.
Per annullare riproduzione
ripetuta/in ordine casuale
x Durante la riproduzione di un DVD/CD
Premere fino alla visualizzazione di
“ Dis..
x Durante la riproduzione di un file MP3/
JPEG/DivX
Con un file MP3/JPEG, premere fino alla
visualizzazione di “Cartella”.
Con un file DivX, premere fino alla
visualizzazione di “ Dis.”.
Note
Non è possibile eseguire la riproduzione Ripeti/
Riproduzione in ordine casuale durante la
riproduzione PBC del VIDEO CD (pagina 12).
La riproduzione ripetuta viene annullata quando:
si spegne il sistema.
si apre lo scomparto del disco.
si passa ad altre funzioni.
Durante la riproduzione del VIDEO CD/SVCD, è
necessario eseguire le operazioni seguenti per passare
a PBC Dis. preimpostato:
premere due volte x.
premere SHIFT + i tasti numerici desiderati.
premere .
Disco – Varie funzioni di riproduzione
Riproduzione ripetuta
— Riproduzione ripetuta
Disco – Varie funzioni di riproduzione
15
IT
È possibile cercare un titolo o un capitolo
(DVD) e una traccia (VIDEO CD). Poiché i
titoli, i capitoli e le tracce sono contrassegnati
da numeri univoci sul disco, è possibile
selezionare il titolo, il capitolo o la traccia di
interesse immettendo il numero corrispondente.
Nota
La funzione di ricerca non è disponibile durante la
riproduzione in ordine casuale.
Ricerca di un titolo/capitolo/
traccia/scena ecc.
È possibile eseguire una ricerca su un DVD
VIDEO per titolo o capitolo e su un VIDEO CD/
CD/DATA CD/DATA DVD per traccia, indice
o scena. Per un DATA CD/DATA DVD/
dispositivo USB, è possibile eseguire una
ricerca per cartella o file. Poiché i titoli e le
tracce sono contrassegnati da numeri univoci sul
disco, è possibile selezionare il titolo o la traccia
di interesse immettendo il numero
corrispondente. In alternativa, è possibile
cercare una scena utilizzando il codice
temporale.
1 Premere DISPLAY durante la
riproduzione.
Sullo schermo del televisore viene
visualizzata la schermata del menu di
controllo.
x Durante la riproduzione di un DVD.
x Durante la riproduzione di un VCD.
2 Premere M o m per selezionare
un’opzione, quindi premere
.
3 Premere SHIFT + tasti numerici per
passare all’opzione selezionata.
x Durante la riproduzione di un CD
1 Premere DISPLAY durante la
riproduzione.
Sullo schermo del televisore viene
visualizzato “Seleziona traccia:--/--”.
2 Premere SHIFT + tasti numerici per
selezionare la traccia di interesse.
La riproduzione inizia dalla traccia
selezionata.
x Durante la riproduzione di un file MP3/
JPEG/DivX
1 Premere DISPLAY durante la
riproduzione.
Sullo schermo del televisore viene
visualizzato “Selezionare:---”.
2 Premere SHIFT + tasti numerici per
selezionare la traccia di interesse.
La riproduzione inizia dalla traccia
selezionata.
Uso delle indicazioni a
schermo per la ricerca
Audio
01/01
03/13
Menu
#
Titolo
Capitolo
Sottotitolo
2CH Inglese
Inglese
Titoli tras.
0:08:54
06/14
#
0:21:24
Menu
Traccia
Indic. tempo
Tot. tras.
Dis.
Tot. tras.
Ripeti
16
IT
Modifica dell’audio
Durante la riproduzione di un DVD o di un
DATA CD/DATA DVD (file DivX) registrato
in più formati audio (PCM, Dolby Digital,
MPEG audio), è possibile cambiare il formato
dell’audio. Se sul DVD sono registrate tracce in
più lingue, è possibile cambiare anche la lingua.
Con VIDEO CD o CD è possibile selezionare
l’audio dal canale destro o dal canale sinistro e
ascoltare il canale selezionato su entrambi i
diffusori sinistro e destro. Per esempio, durante
la riproduzione di un disco contenente una
canzone con la voce sul canale destro e gli
strumenti sul canale sinistro, è possibile sentire
gli strumenti da entrambi i diffusori
selezionando il canale sinistro.
Premere più volte AUDIO durante la
riproduzione.
A ogni pressione del tasto, le impostazioni
cambiano ciclicamente nel modo seguente:
x Durante la riproduzione di un DVD
A seconda del DVD, la scelta della lingua e dei
formati audio varia.
Se la stessa lingua viene visualizzata due o più
volte, il DVD è registrato in più formati audio.
x Durante la riproduzione di un VIDEO CD/
CD
Monofonico sinistra: audio del canale sinistro
(monofonico).
Monofonico destra: audio del canale destro
(monofonico).
Stereo: audio stereo standard.
x SVCD (solo traccia audio 1)
[Stereo]: suono stereo standard.
[Monofonico sinistra]: suono del canale
sinistro (monofonico).
[Monofonico destra]: suono del canale destro
(monofonico).
x SVCD (traccia audio 1-2)
[Audio 1]: suono stereo della traccia audio 1.
[Audio 2]: suono stereo della traccia audio 2.
x Durante la riproduzione di un file DivX
La scelta del formato del segnale audio per
DATA CD o DATA DVD varia a seconda delle
caratteristiche del file DivX contenuto sul disco.
Il formato è visualizzato sullo schermo del
televisore.
Per preimpostare la traccia audio
desiderata
È possibile preimpostare il sistema sulla traccia
audio desiderata tramite le operazioni descritte
in “Modifica della lingua” (pagina 18).
Note
Durante la riproduzione di un DVD con un audio
diverso da quello a 2 canali, il suono è composto da
2 canali e viene emesso dai diffusori del sistema.
Tuttavia, il suono non viene emesso nel formato
“PCM multicanale”.
Per i dischi non registrati in più formati audio, non è
possibile modificare l’audio.
A seconda del DVD, potrebbe non essere possibile
modificare l’audio anche se il DVD è registrato in
più formati audio.
Per i VIDEO CD e i CD, l’impostazione ritorna a
“Stereo” quando si spegne il sistema o si apre lo
scomparto del disco.
Durante la riproduzione di un DVD, l’audio può
cambiare automaticamente.
Visualizzazione delle
informazioni audio del disco
(solo DVD/DivX)
Se AUDIO viene premuto più volte durante la
riproduzione, il formato del segnale audio
(PCM, Dolby Digital) viene visualizzato sullo
schermo del televisore.
Per esempio, in formato Dolby Digital è
possibile registrare su un DVD più segnali, dal
segnale mono a quello a 5.1 canali. A seconda
delle caratteristiche del DVD, il numero di
canali registrati può essere diverso.
Disco – Varie funzioni
Modifica dell’audio/dei
sottotitoli/
dell’angolazione
Disco – Varie funzioni
17
IT
Visualizzazione dei sottotitoli
(solo DVD/DivX)
Con i DVD/DivX su cui sono registrati i
sottotitoli in più lingue, è possibile modificare la
lingua dei sottotitoli durante la riproduzione di
un DVD/DivX oppure attivare o disattivare i
sottotitoli in qualsiasi momento.
Premere più volte SUBTITLE durante la
riproduzione.
A ogni pressione del tasto, la lingua cambia.
Per annullare l’impostazione dei
sottotitoli
Premere più volte SUBTITLE per selezionare
“Sottot. disattivati”.
Note
A seconda delle caratteristiche del DVD/DivX,
potrebbe non essere possibile cambiare i sottotitoli
anche se i sottotitoli sono registrati in più lingue sul
DVD/DivX.
Per le lingue non supportate da questo modello,
LANG sarà visualizzata come “Altri”.
Modifica delle angolazioni
(solo DVD)
Durante la riproduzione di un DVD su cui una
scena è registrata con angolazioni diverse
(multiangolazione), è possibile modificare
l’angolo di inquadratura.
Premere più volte ANGLE durante la
riproduzione.
A ogni pressione del tasto, l’angolazione
cambia.
Note
A seconda delle caratteristiche del DVD, potrebbe
non essere possibile cambiare l’angolo di
inquadratura anche se il DVD è registrato in
multiangolazione.
Se è disponibile una sola angolazione, premendo il
comando relativo all’angolo di inquadratura, sul
televisore appare il simbolo NON VALIDO “ ”.
È possibile impostare il sistema in modo che si
spenga dopo un determinato periodo di tempo
per addormentarsi al suono della musica. Il
tempo può essere preimpostato con incrementi
di 10 minuti.
Premere SLEEP.
Ogni volta che il tasto viene premuto i minuti
visualizzati (tempo residuo) sul display del
pannello anteriore cambiano come indicato di
seguito:
Sul display del pannello anteriore è visualizzato
un conto alla rovescia di 20 secondi.
Per visualizzare il tempo residuo
Tenendo premuto SLEEP per 3 secondi è
possibile visualizzare il tempo residuo sul
pannello anteriore.
Per modificare il tempo residuo
Premere SLEEP più volte per selezionare il
periodo di tempo desiderato.
Annullamento della funzione
sleep time
Premere SLEEP più volte fino a visualizzare
“Dis.” sul display del pannello anteriore.
Audio 1/3: Dolby Digital
Inglese
Formato audio
Utilizzo della funzione di
spegnimento
programmato
SLEEP 10 t SLEEP 20 t SLEEP 30
R r
Dis. T SLEEP 90 ............... SLEEP 40
18
IT
1 Premere x due volte per annullare la
ripresa della riproduzione.
2 Quando la riproduzione si è interrotta,
premere SETUP.
Viene visualizzato il Menu Di
Configurazione.
3 Premere più volte < o , per
selezionare “Pagina Preferenze”,
quindi premere .
4 Premere più volte M o m per
selezionare una voce, quindi premere
.
x Audio
Modifica la lingua della traccia audio.
Selezionare la lingua dall’elenco
visualizzato.
x Sottotitolo
Modifica la lingua dei sottotitoli.
Selezionare la lingua dall’elenco
visualizzato.
x Disc Menu
Selezionare la lingua per il menu del DVD.
5 Premere più volte M o m per
selezionare una lingua, quindi premere
.
6 Premere SETUP per uscire dal Menu Di
Configurazione.
Per modificare la lingua delle
indicazioni a schermo
Selezionare “Pag. di config. gen.” al punto 3,
quindi selezionare “Lingua OSD”. Per ulteriori
informazioni, vedere “Selezione di una lingua”
(pagina 9).
Nota
Quando la lingua selezionata non è registrata sul
DVD, viene selezionata automaticamente una delle
lingue registrate.
È possibile riprodurre il contenuto di un disco
nell’ordine desiderato ordinando le tracce sul
disco per creare un programma personalizzato.
È possibile programmare fino a 20 tracce.
1 Premere PROGRAM.
Sullo schermo del televisore viene
visualizzata la schermata del menu
Programma.
x CD
2 Premere SHIFT + tasti numerici
formando un numero a 2 cifre per
selezionare la traccia di interesse.
Per esempio selezionare la traccia [2].
Premere SHIFT + 0 + 2.
3 Premere più volte </M/m/, per
selezionare [Start] e avviare la
riproduzione del programma.
Nota
• Quando si interrompe la riproduzione del programma
o si seleziona l’opzione di ripetizione, il programma
viene annullato.
Modifica della lingua
— Lingua
Creazione di un
programma personalizzato
— Riproduzione programmata
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1 0
.<
02
01
11
04
09
03
_ _
_ _
_ _
_ _
Esci
Avvia
Programma: Traccia (01-13)
SUCC
Disco – Varie funzioni
19
IT
È possibile apportare varie modifiche a
elementi quali l’immagine e l’audio.
1 Premere SETUP.
Viene visualizzato il Menu Di
Configurazione.
2 Premere più volte < o , per
selezionare la pagina di
configurazione, quindi premere .
3 Premere più volte M o m per
selezionare una voce, quindi premere
.
4 Premere SETUP per uscire dal Menu Di
Configurazione.
Nota
Se non è possibile accedere a [Pagina Preferenze],
premere SETUP per uscire dal menu e quindi
premere x due volte prima di premere
nuovamente SETUP.
Pag. di config. gen.
x Schermo TV
Consente di selezionare il rapporto di formato
del televisore collegato.
x Lingua OSD (On-Screen Display)
Consente di selezionare la lingua per le
indicazioni visualizzate sullo schermo del
televisore.
x Screen Saver
Lo screen saver consente di evitare danni allo
schermo del televisore evitando la
visualizzazione di un’immagine statica per un
periodo troppo lungo.
[Att.]: selezionare questa opzione per attivare il
modo screen saver sul televisore dopo 15 minuti
dall’interruzione della riproduzione o
dall’attivazione della pausa.
[Dis.]: la funzione di screen saver è annullata.
x Ultima Memoria
[Att.]: selezionare questa opzione per riprendere
la riproduzione dell’ultimo disco se la
riproduzione è stata interrotta premendo [/1.
[Dis.]: selezionare questa opzione per
disattivare la funzione di ripresa della
riproduzione.
Quando la memoria di ripresa della riproduzione
è piena, viene eliminato il punto di ripresa del
disco riprodotto più lontano nel tempo.
x Auto Standby
Consente di configurare il modo standby.
[Att.]: selezionare questa opzione per attivare il
modo standby automaticamente dopo 30 minuti
dall’interruzione della riproduzione,
dall’attivazione della pausa o da quando è stato
espulso un disco.
[Dis.]: selezionare questa opzione per
disattivare l’attivazione automatica del modo
standby.
Utilizzo della schermata di
configurazione
— Menu Di Configurazione
16:9 Selezionare questa opzione se è
collegato un televisore widescreen o
dotato di funzione widescreen.
4:3 Letter
Box
Selezionare questa opzione se è
collegato un televisore con schermo in
formato 4:3. L’immagine sa
visualizzata in formato widescreen con
bande nere sui bordi superiore e
inferiore dello schermo del televisore.
4:3 Pan Scan Selezionare questa opzione se è
collegato un televisore con schermo in
formato 4:3. L’immagine widescreen
sarà visualizzata in formato widescreen
a schermo intero, con taglio automatico
delle porzioni che non vi rientrano
.
continua
20
IT
Pagina di configurazione video
x Progressiva
Consente di configurare il segnale progressivo
emesso da VIDEO OUT.
[Att.]: selezionare questa opzione per attivare il
modo di scansione progressiva.
Leggere le istruzioni visualizzate sullo schermo
del televisore e confermare l’azione premendo
.
[Dis.]: Selezionare questa opzione per
disattivare il modo di scansione progressiva.
x DivX VOD
[,]: consente di visualizzare il codice di
registrazione DivX.
Pagina Preferenze
x Tipo TV
Consente di selezionare il sistema di colore
durante la riproduzione di un disco.
L’impostazione predefinita è “PAL” per i
modelli per l’Europa e “NTSC” per altri
modelli.
x Audio
Consente di selezionare la lingua preferita per
DVD con tracce audio multiple.
x Sottotitolo
Consente di selezionare la lingua per i sottotitoli
registrati su DVD VIDEO.
x Menu disco
Consente di selezionare la lingua per il menu del
disco.
Nota
Se la lingua selezionata per audio/subtitle/menu
disco non è disponibile su un DVD, sarà utilizzata la
lingua preimpostata del disco.
x Protezione
Consente di proibire la visualizzazione di dischi
che eccedono i limiti impostati. Funziona
soltanto con DVD con livello di controllo
parentale assegnato al disco completo o a
determinate scene del disco.
1 Premere più volte M o m per
selezionare un livello di classificazione
da 1 a 8, quindi premere .
2 Premere SHIFT + tasti numerici per
immettere la propria password a 6
cifre.
x Predefinito
Questa funzione consente di ripristinare i valori
preimpostati di fabbrica per tutte le opzioni del
menu di configurazione e per le impostazioni
personali, a eccezione di [Password] e
[Protezione].
Premere per confermare il ripristino delle
impostazioni predefinite.
Pag. config. password
x Password
Seguire le istruzioni visualizzate sul televisore
per impostare o modificare la password per i
dischi bloccati e i DVD con riproduzione
limitata.
1 Premere “SHIFT +000000” o l’ultima
password a 6 cifre che è stata
impostata in corrispondenza della
sezione “Password prec.”.
2 Premere SHIFT e immettere una nuova
password a 6 cifre nella sezione
“Nuova password”.
3 Premere SHIFT e immettere
nuovamente la nuova password a 6
cifre nella sezione “Conferma PWD
per confermarla.
4 Selezionare “OK” per uscire dal menu.
PAL Consente di modificare il segnale
video di un disco NTSC e di
emetterlo nel sistema PAL.
Multi Consente di emettere il segnale
video nel sistema del disco, PAL o
NTSC. Se il televisore in uso si
serve di un sistema doppio,
selezionare “Multi”.
NTSC Consente di modificare il segnale
video di un disco PAL e di
emetterlo nel sistema NTSC.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156

Sony CMT-DX400 Bruksanvisning

Kategori
Bilvideosystem
Typ
Bruksanvisning