Roland F-20 (Contemporary Black) Användarguide

Kategori
Musikinstrument
Typ
Användarguide
(SE)F-20
SVENSK BRUKSANVISNING RSC-1034
F-20
Lycka till med din nya Roland-produkt!
Registrera dig online på www.roland.se och bli medlem i Rolands VIP-klubb – MY
ROLAND.
Är du nybliven ägare av ett Roland HP-piano kan du förlänga garantin till hela 5 år
om du registrerar dig online på Rolands hemsida.
Du har också möjligheten att beställa Rolands nyhetsmail så att du kan hålla dig
uppdaterad kring Rolands produktnyheter, demonstrationer hos återförsäljarna,
spännande artiklar om olika musiker, konserter, tävlingar och andra evenemang.
Roland har producerat instrument under många år och är i dag en av de ledande
tillverkarna inom ett flertal olika instrumentkategorier. Oavsett om du spelar piano,
keyboard, orgel, synt, gitarr, trummor, bas eller är ägare av en större eller mindre
studio så har Roland den rätta produkten för dig. På Rolands hemsidor och via
Rolands nyhetsmail får man information om våra olika produkter och tips kring
användning, olika teknologier och tillbehör.
Om man behöver hjälp med sin produkt kan man skicka sina frågor i ett email till
[email protected] eller ringa vår produktsupport på telefon 08-683 71 60
(måndag-torsdag mellan 14-16, fredag kl. 9-11). Naturligtvis kan man också vända sig
direkt till sin återförsäljare med sina frågor.
Vi önskar dig många trevliga musikstunder med din nya Roland-produkt.
Lycka till!
Reservation för tryckfel
INNEHÅLL
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER / SVENSKA 5
Panelbeskrivning 7
Frontpanelen 7
Notställ 9
Förberedelser 9
PEDAL-kontakten 10
Strömförsörjningen 11
USB 11
Output-kontakt 11
PHONES-kontakten - hörlurar 11
Sätta på och stänga av instrumentet 12
Volymen 12
Lyssna till F-20’s låtar 13
Spela på digitalpianot 14
Välj ljud 14
Dubbelljud - spela med två ljud samtidigt 15
Dela klaviaturen i två halvor (Split) 15
Anslagskänslighet 16
Metronom 17
Lyssna till låtar 18
Vad är Rhythm-funktionen? 19
Spela med Rhythm-funktionen 19
Rhythm - lägg till ackompanjemang till ditt spel 19
Inspelning 20
Generellt tillvägagångssätt 20
Inspelning med metronom 20
Inspelning med ackompanjemang 20
Spara din inspelning 21
Spela upp din inspelning 21
Olika funktioner 22
Brilliance 22
Rumklang 22
Tvillingpiano – Twin Piano Mode 23
Spara din uppsättning 23
Function Mode 24
Trådlöst nätverk 25
SNABBGUIDE 5
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER / SVENSKA
Det är viktigt att du läser dessa sidor innan du använder din nya produkt från Roland. Även om
produkten tillverkats enligt högsta möjliga standard och genomgått omfattande tester under till-
verkningsprocessen bör du studera denna lilla guide som sammanställts för att du skall kunna und-
vika problem med din produkt.
Strömförsörjning
Det är viktigt att använda rätt strömrsörjning
till din nya produkt. Använder du fel ström-
rsörjning kan du dels riskera att produkten
inte fungerar och kan gå sönder, dels kan det
utgöra en brandfara. Se därr till att en-
dast använda den nätadapter/nätkabel som
medföljer produkten eller den strömförsörjn-
ing som rekommenderas i den medföljande
engelska manualen.
Kom ihåg att om du använder en annan typ av
strömförrjning än den som medljer/rekom-
menderas av Roland, så kommer en eventuell
skada inte att omfattas av garanti eller svensk
konsumentköplag.
Se också till att de kablar du använder är i gott
skick. En nätkabel som inte är hel kan utgöra en
stor brandfara och skada både dig, produkten
och den lokal ni befinner er i.
Använder du en felaktig strömförsörjning kan
detta gå ut över ljudkvaliteten och förstöra din
produkt. Var också uppmärksam på att om du
ansluter din strömförrjning till samma grupp/
kring som t.ex. kylskåp, frys eller uttag med
dimmer kan detta medföra störningar.
När du ansluter produkten till nätuttaget är det
viktigt att den är avstängd.
Innan du ansluter produkten till ett nätuttag
r du kontrollera att det överenssmmer med
de specifikationer som står på instrumentet (i
Sverige: 230 volt/50 Hz växelspänning).
Inte alla Rolands produkter har en extern näta-
dapter. Många har inbyggt, godnt nätaggre-
gat och levereras med en S-märkt nätkabel.
Placering
Alla elektriska apparater kan påverkas av sin
placering och det gäller naturligtvis också
r din nya produkt. Du har säkert hört det
ljud som kan komma ur en TV, musikanläggn-
ing osv. om en ringande mobiltelefon ligger
r nära apparaten. Denna störning kommer
från elektromagnetism som många apparater
skickar ut. Det enklaste sättet att undvika dessa
störningar är att placera sin produkt utom
ckll för potentiella srkällor. Det kan vara
TV- och datorsrmar, kraftfulla försrkare,
hushållsapparater etc.
Se också till att din produkt inte är placerad där
det är väldigt varmt, i direkt solljus, på ställen
med mycket fukt, damm och i andra extrema
miljöer. Din produkt är inte tillverkad för ex-
trema påfrestningar och bör därför inte använ-
das under sådana omständigheter.
Kommer du att transportera din produkt i ex-
trema miljöer är det klokt att satsa på någon
form av transportskydd. Din musikhandlare kan
informera dig om lämplig typ av väska, fodral
eller flightcase för just din produkt.
ll din produkt ren. Smuts och damm kan
vara en medverkande orsak till att din produkt
går sönder. Alla Rolands produkter innehåller
elektronik och som du säkert redan vet är
elektronik känslig för just smuts, fett och
damm. Var därför rädd om din produkt. Torka
bort damm på utsidan med en torr, mjuk trasa.
Finns det fettäckar ska dessa tas bort med en
tt fuktad trasa, eventuellt med lite diskmedel
om fläckarna sitter hårt. Du får under inga
omständigheter använda rengöringsprodukter
som innehåller lösningsmedel.
ll alla typer av vätskor (öl, läsk osv.) långt bor-
ta fn din produkt. Det gäller också alla typer av
objekt t.ex. vassa föremål som kan tänkas skada
din produkt.
6 SNABBGUIDE
Dagligt bruk
När du använder din produkt i det dagliga så
tryck inte överdrivet hårt på knappar o. dyl. Alla
reglage på din produkt skall fungera utan att
använda våld. Känner du att du måste använda
mer kraft än nödndigt bör du kontakta din
auktoriserade Roland-återförsäljare. Har du en
produkt som är batteridriven byt först batterier
och kontrollera om problemet försvinner.
När du ansluter/kopplar ur kablar på din produkt
så håll i själva kontakten aldrig i kabeln.
Det är helt normalt att elektronikprodukter kan
bli varma när de står på.
När du transporterar din produkt bör du som
sagt använda ett anpassat fodral eller ett case,
alternativt orginalemballaget.
Utsätt inte produkten för kraftiga belastnin-
gar. Hantera den varsamt, placera inte tunga
remål på dess ovansida och undvik alla andra
typer av våldsamheter.
Reparation
Skulle olyckan vara framme bör du kontakta
din återförsäljare. Din produkt är skyddad
mot fel i material och arbete genom garantier
och svensk konsumentköplag. Reparation och
service skall ske på en Roland-auktoriserad
verkstad och din återförsäljare kan hjälpa dig
att sända din produkt dit. Kontakta Rolands
svenska serviceavdelning på service@roland.
se om du har frågor.
Du får under inga omständigheter själv förka
öppna och reparera din produkt om den går
sönder. Dina eventuella rättigheter genom
garantier och konsumentköplag anses då
förverkade.
Data
Många av Rolands produkter har inbyggda
minnen för att lagra data (ljud, sånger, an-
vändarprogram osv.). Har din Roland-produkt
gon form av minnesfunktion kom ihåg att ta
backup med jämna mellanrum och under alla
omständigheter om produkten skall skickas in
r service. När du gör en backup sker detta
oftast till det inbyggda mediet (minneskort,
diskett, USB-minne osv.) eller via MIDI till en
dator. Detta förklaras närmare i din användar-
manual. Du kan också kontakta vår support på
roland.support@roland.se. Roland ansvarar
inte för förlorade data i samband med service.
Var uppmärksam på att olika typer av lagrings-
media måste hanteras med omsorg. Generellt
kommer disketter och ZIP-diskar att tappa sina
data om de förvaras i närheten av magnetiska
remål, t.ex. dator- och TV-skärmar, högtalare
och liknande. Läs mer om användningen av en-
skilda lagringsmedia i din engelska manual.
SNABBGUIDE 7
PANELBESKRIVNING
Frontpanelen
1. [Power]-knapp
Tryck på denna knapp för att sätta på instrumentet.
2. [Volume]-ratt
Denna ratt styr volymen.
3. [Key Touch]-knappen
Denna knapp används för att styra anslagskänsligheten på instrumentet.
4. Tone-knappar (ljudvalsknappar)
Dessa 3 knappar kallas ljudvalsknappar eller på engelsk Tone-knapparna. Tryck på en
av dessa knappar för att välja nytt ljud: [PIANO], [E.PIANO], [OTHERS].
5. [Split]-knappen
Tryck på denna knapp för att dela upp klaviaturen i två halvor, där var halva har sitt
eget ljud. Denna funktion kallas “Split”, och stället där de två halvorna möts kallas
splitpunkten.
1
2
3
4
5
8 SNABBGUIDE
6. TEMPO [SLOW]- och [FAST]-knapparna
Tryck på dessa knappar för att bestämma tempot för metronomen, låten eller ackom-
panjemanget.
7. [Metronome]-knappen
Denna knapp aktiverar metronomen.
8. [Song]-knappen
Tryck på denna knapp för att spela upp en låt.
6
7
8
SNABBGUIDE 9
FÖRBEREDELSER
Observera: För att undvika fel eller skada högtalarna, bör du alltid vrida ner volymen
och stänga av instrumentet, innan du ansluter annan utrustning.
Notställ
Du sätter fast notstället på F-20 på följande sätt:
1. Du skall lossa de två skruvarna bak på instrumentet.
2. Placera notstället mellan de två skruvarna och klaviaturen.
3. Skruva åt skruvarna så de håller notstället.
10 SNABBGUIDE
PEDAL-kontakten
Damper-pedal
Pedalen kallas också Fortepedal. Använd denna pedal när du önskar att de toner du
slår an skall klinga. När du trycker på pedalen, kommer alla de toner du spelar att
klinga, tills du släpper pedalen igen. Spelar du med ett ljud som inte klingar ut – till
exempel stråkljud, kan du genom att trycka på pedalen och slå an ett ackord, hålla
tonerna med pedalen och därmed släppa tangenterna.
Koppla den medföljande pedalen till denna kontakt.
Kontakt till stickkontakten
Strömkabel
Output-kontakt
Hörlurskontakt
USB
USB
Pedal
Strömförsörjning
SNABBGUIDE 11
Strömförsörjningen
Du ansluter den medföljande strömförsörjningen till DC IN-kontakten.
1. Koppla strömförsörjningen till de tillhörande strömkablarna
2. Anslut strömförsörjningen till instrumentets DC IN-kontakt.
3. Anslut strömförsörjningen till stickkontakten.
4. Fäst strömförsörjningens ledning till kroken på bakpanelen.
USB
Det finns två USB-kontakter bak på instrumentet.
USB-minne, anslutning
Till den översta kontakten kan du ansluta ett USB-minne. Du kan spela upp WAVE- och
MIDI-filer, samt spara dina inspelningar på ett USB-minne. Man kan också ansluta en
trådlös USB-adapter (WNA1100-RL).
USB-anslutning
Via den nedersta kontakten kan du ansluta F-20 till en dator via USB-kabel. Använder
du en USB-kabel, kan du ansluta F-20 direkt till datorns USB-port.
Output-kontakt
Du kan bl.a. ansluta F-20 till en extra förstärkare, så du kan förstärka ditt spel, eller så
kan du ansluta ett inspelningsmedium, så du kan spela in ditt spel på exempelvis en
iPhone.
PHONES-kontakten - hörlurar
Instrumentet har 2 hörlursuttag – ett kallat ”PHONES” och ett extra kallat ”OUTPUT”.
På detta sätt kan 2 personer spela på klaviaturen samtidig, med var sitt par hörlurar.
Detta är mycket användbart för pianoundervisning och fyrhändigt piano.
Hörlurar skall köpas separat.
1. Vrid ner volymen.
12 SNABBGUIDE
2. Anslut hörlurarna till PHONES-kontakten på F-20.
3. Bestäm volymen med [VOLUME]-ratten.
När du ansluter hörlurar till F-20 stängs instrumentets högtalare automatisk av, så du
kan spela utan att störa andra.
Observera: Kom ihåg att använda stereohörlurar.
Sätta på och stänga av instrumentet
F-20 är utrustad med en förstärkare och ett par högtalare, så du behöver inte köpa
extra utrustning, för att spela på digitalpianot.
Sätt på instrumentet
1. Vrid ner volymen.
2. Tryck på [POWER]-knappen för att sätta på instrumentet.
Observera: Instrumentet är utrustat med ett säkerhetssystem som skall genomgås,
när du sätter på instrumentet. Därför kan du först spela på tangenterna efter några få
sekunder.
Stäng av instrumentet
1. Vrid ner volymen.
2. Tryck på [POWER]-knappen för att stänga av instrumentet.
Volymen
Använd [VOLUME]-ratten för att bestämma volymen.
SNABBGUIDE 13
Lyssna till F-20’s låtar
F-20 har 3 låtar, som du kan lyssna till, för att få en känsla av alla möjligheter instru-
mentet har. Du kan också använda låtarna till att öva tillsammans med.
Starta/stoppa uppspelningen av en låt
1. Tryck på [PIANO]-, [E.PIANO]- eller [OTHER]-knappen och håll den nedtryckt, medan
du trycker på [SONG]-knappen. Den valda låten spelas upp.
2. Stoppa uppspelningen av låten genom att trycka på [SONG]-knappen, så lampan i
knappen stängs av.
Medan du håller en av dessa knappar nedtryckt
1
2
14 SNABBGUIDE
SPELA PÅ DIGITALPIANOT
Välj ljud
F-20 innehåller 35 olika grundljud, uppdelade i 3 grupper: Piano - pianoljud, E.Piano –
elektriska klaviaturljud och Others - orkesterljud.
Du väljer ljud på följande sätt:
1. Tryck på [PIANO]-, [E.PIANO]- eller [OTHERS]-knappen och håll den nedtryckt.
2. Tryck på en av de första tangenterna på klaviaturen för att välja önskat ljud.
Håll knappen nedtryckt
Håll knappen nedtryckt
Håll knappen nedtryckt
Hold down
Grand Piano 1
Harpsichord 2
Ragtime Piano
Grand Piano 3
Grand Piano 2
Harpsichord 1
1
2
Hold down
E. Piano 1
Celesta
Clav.
E. Piano 3
E. Piano 2
Vibraphone
Synth Bell
1
2
Hold down
Strings 1
Accordion
Choir 1
Choir 2
Synth Pad
Steel-str.Gt
Decay Strings
Decay Choir Pad
A.Bass + Cymbal
Fingered Bass
Church Organ 1
Jazz Organ 1
Harp
Strings 2
Thum Voice
Jazz Organ 2
Decay Choir
Church Organ 2
Acoustic Bass
Jazz Scat
Choir 3
Nylon-str.Gt
1
2
SNABBGUIDE 15
Dubbelljud - spela med två ljud samtidigt
Du kan spela med två ljud samtidig. Detta kallas “Dual Play”
Om du vill spela med piano och stråkinstrument samtidigt:
1. Välj ett pianoljud genom att trycka på [PIANO]-knappen.
2. Välj ett stråkljud genom att trycka på [OTHERS]-knappen.
3. Tryck nu på [PIANO]-knappen och håll den nedtryckt samtidigt som du trycker på
[OTHERS]-knappen. När du spelar på tangenterna kommer både Piano- och Strings-
ljuden att höras. Detta är bara ett exempel. Du kan själv sätta samman kombinationen
av dina dubbelljud.
2. Du avbryter denna funktion genom att trycka på en Tone-knapp.
Dela klaviaturen i två halvor (Split)
F-20 kan dela upp klaviaturen i två halvor, där var halva har sitt eget ljud. Denna funk-
tion kallas “Split”, och stället där de två halvorna möts kallas splitpunkten. Splitpunk-
ten är “F#3” (fiss i tredje oktaven), när instrumentet sätts på.
1. Aktivera Split-funktionen genom att trycka på [SPLIT]-knappen så lampan i knappen
lyser.
2. Stäng av Split-funktionen genom att trycka på [SPLIT]-knappen så lampan i knappen
är avstängd.
Bestäm splitpunkten
Du kan bestämma var klaviaturen skall delas i en höger och en vänster halva.
Håll knappen nedtryckt
Hold down
1
2
B1 B6
16 SNABBGUIDE
1. Tryck på [TRANSPOSE]- knappen och håll den nedtryckt, medan du trycker på en
tangent mellan B1~B6 – det mörka området i illustrationen - för att ange var den nya
splitpunkten skall vara.
Välj ljud för vänster och höger halva av klaviaturen
Du väljer ljud för höger halva av klaviaturen genom att följa tillvägagångssättet, som
är beskrivet under ”Välj ljud”.
Du väljer ljud för vänster halva av klaviaturen på följande sätt:
1. Tryck på [SPLIT]-knappen och håll den nedtryckt.
2. Tryck på en av Tone-knapparna och håll den nedtryckt.
3. Tryck på den tangent, som väljer det ljud du vill ha.
Anslagskänslighet
Du kan justera anslagskänsligheten på klaviaturen – vilket kallas Key Touch.
1. Tryck på [Key Touch]-knappen och håll den nedtryckt.
2. Tryck på den tangent i vänster halva av klaviaturen, som bestämmer önskad
anslagskänslighet:
Håll knappen nedtryckt
Light - Lätt anslag —Denna typ av anslagskänslighet ger fortissimo, även om du inte
spelar särskilt hårt på tangenterna. Denna typ gör det enklare att spela för barn.
Heavy - Tungt—Med denna typ anslagskänslighet, skall du spela mycket hårt på tan-
genterna för att spela fortissimo.
FIX: ingen anslagskänslighet – som orgeltangenter.
3. När lampan i [Key Touch]-knappen inte lyser, är ”Medium”-anslagskänslighet vald.
LIGHT
You can achieve fortissimo () play with a less forceful touch than “MEDIUM,” so
the keyboard feels lighter. This setting makes it easy to play, even for children.
HEAVY
You have to nger the keyboard more forcefully than “MEDIUM” in order to play
fortissimo (), so the keyboard feels heavier. Dynamic ngering adds even more
feeling to what you play.
FIX The sound plays at one set volume, regardless of the force used to play the keys.
LIGHT
FIX
HEAVY
1
2
SNABBGUIDE 17
Metronom
Du startar och stoppar metronomen genom att trycka på [METRONOME]-knappen.
Metronomen startar och lampan i knappen blinkar rött och grönt i valt tempo. Det
röda blinket är 1-slaget och de gröna blinkarna visar de efterföljande slagen i takten.
Metronomens tempo
1. Tryck på knapparna [SLOW]- eller [FAST]-knapparna för att bestämma tempot.
eller
1. Tryck på [METRONOM]-knappen och håll den nedtryckt.
2. Skriv in siffran för det önskade tempot med hjälp av tangenterna och avsluta med
”Enter”-tangenten. Som exempel väljs tempo 96 genom att trycka på tangent ”9” och
”6” och till sist ”Enter”
Håll knappen nedtryckt
Taktart
Med hjälp av de lägsta tangenterna, kan du bestämma antalet slag i takten - det vill
säga taktarten. Du kan välja följande: 0 (inget 1-slag), 2 (2/4), 3 (3/4), 4 (4/4), 6 (6/8).
Håll knappen nedtryckt
1. Tryck på [METRONOME/RHYTHM]-knappen och håll den nedtryckt.
2. Tryck på den önskade tangenten.
0 2 4 6 7 9
1 3 5 8
ENTER
1
2
0 3 4 6
52
1
2
18 SNABBGUIDE
Lyssna till låtar
F-20 har en mängd låtar i sitt internminne, som du kan lyssna till och spela tillsam-
mans med. Du kan också spela upp låtar som finns på ett USB-minne (extra utrust-
ning). Du hittar en översikt över instrumentets interna låtar längst bak i den engelska
bruksanvisningen.
Du startar uppspelningen av en låt genom att trycka på [SONG]-knappen.
Du väljer en låt på följande sätt:
1. Tryck på [SONG]-knappen och håll den nedtryckt.
2. Tryck på den tangent, som anger den önskade låten.
Håll knappen nedtryckt och tryck på den tangent som anger den önskade låten.
Trycker du på tangenten längst till
höger, spelas alla låtarna i följd
1
2
SNABBGUIDE 19
RHYTHM - LÄGG TILL ACKOMPANJEMANG
TILL DITT SPEL
Vad är Rhythm-funktionen?
Pianot kan ge ett orkester- eller rytmackompanjemang i alla möjliga stilarter utifrån de
ackord du spelar på klaviaturen. Var stilart har ett trumspår, ett basspår och ackords-
pår. Ett ackompanjemang kan bestå av en introduktion – ett ackompanjemang och en
avslutning som visas i illustrationen:
Spela med Rhythm-funktionen
Innan du börjar spela med Rhythm, skall du välja den rytm/stilart, som du vill att ack-
ompanjemanget skall spela i.
Välj en “Rhythm”
Du väljer en låt på följande sätt:
1. Tryck på [RHYTHM]-knappen och håll den nedtryckt.
2. Tryck på den tangent, som anger önskad låt.
Håll knappen nedtryckt och tryck på den tangent, som anger önskad rytm.
[RHYTHM]-knapp aktiverad = Intro [RHYTHM]-knapp avstängd =Avslutning
Intro
Ackompanjemang
Ending
1
2
20 SNABBGUIDE
INSPELNING
F-20 kan spela in ditt spel. Du kan spela in dina egna låtar, spela in ditt spel tillsam-
mans med ackompanjemanget, eller bara spela in ditt solospel.
Generellt tillvägagångssätt
1. Välj önskat ljud på F-20.
2. Tryck på [SONG]-knappen och håll den nere medan du trycker på [RHYTHM]-knappen.
F-20 är nu klar för inspelning. Du avbryter inspelningen genom att trycka ännu en
gång på de två knapparna.
3. Spela på klaviaturen och inspelningen startar automatisk.
4. Stoppa inspelningen genom att trycka på [SONG]-knappen.
Inspelning med metronom
1. Välj önskat ljud på F-20.
2. Aktivera metronomen och välj taktart och tempo.
3. Tryck på [SONG]-knappen och håll den nere medan du trycker på [RHYTHM]-knappen.
F-20 är nu klar för inspelning. Trycker du på [SONG]-knappen räknar F-20 in två takter,
innan inspelningen startar.
4. Spela på klaviaturen.
5. Stoppa inspelningen genom att trycka på [SONG]-knappen.
Inspelning med ackompanjemang
1. Välj önskat ljud på F-20.
2. Välj önskat ackompanjemang och tempo.
3. Tryck på [SONG]-knappen och håll den nere medan du trycker på [RHYTHM]-knappen.
F-20 är nu klar för inspelning. Trycker du på [RHYTHM]-knappen kommer F-20 att räkna
in två takter innan inspelningen startar.
4. Spela på klaviaturen.
5. Stoppa inspelningen genom att trycka på [SONG]-knappen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Roland F-20 (Contemporary Black) Användarguide

Kategori
Musikinstrument
Typ
Användarguide