Casio WK-3100 Användarmanual

Kategori
Musikinstrument
Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

WK3000/3500-SW-1
Sw
INSTRUKTIONSHÄFTE
WK3000_sw_cover.p65 03.10.8, 3:41 PM1
735A-SW-002A
Viktigt!
Lägg noga märke till följande viktiga punkter innan produkten tas i bruk.
Innan den valfria nättillsatsen AD-12 tas i bruk för att driva enheten bör du kontrollera att den inte
är skadad. Kontrollera noga att det inte förekommer brott, repor eller blottade ledningar på nätkabeln.
Låt aldrig ett barn använda en skadad nättillsats.
Försök aldrig att ladda batterierna.
Använd inte laddningsbara batterier.
Blanda inte gamla och nya batterier.
Använd endast batterier av rekommenderad typ eller motsvarande.
Kontrollera noga att batterierna är isatta med polerna (+) och (–) vända åt rätt håll i enlighet med
markeringarna vid batterifacket.
Byt ut batterierna så snart du märker att de börjar bli svaga.
Akta dig för att kortsluta batteriets kontakter.
Denna produkt bör inte användas av barn under 3 år.
Använd endast nättillsatsen CASIO AD-12.
Tänk på att nättillsatsen inte är en leksak.
Koppla ur nättillsatsen före rengöring av produkten.
CASIO ELECTRONICS CO., LTD.
Unit 6, 1000
North Circular Road
London NW2 7JD, U.K.
Detta märke är giltigt endast i EU-länder.
Bevara all information för framtida referens.
WK3000_sw_00.p65 03.10.8, 3:39 PM2
SW-1
Säkerhetsföreskrifter
Vi gratulerar till valet av detta elektroniska
musikinstrument från CASIO.
Läs noga igenom instruktionerna i denna
bruksanvisning innan instrumentet tas i bruk.
Bevara all information för framtida referens.
Symboler
Ett flertal symboler används i detta instruktionshäfte
och på själva produkten för att försäkra att produkten
används som den ska och för att förhindra såväl
personella som materiella skador. Dessa symboler och
deras innebörd anges nedan.
FARA
Denna symbol anger information som ej får
ignoreras eller utföras felaktigt då detta kan leda
till risk för dödsfall eller allvarlig personskada.
VARNING
Denna symbol anger punkter som ej får ignoreras
eller utföras felaktigt då detta kan leda till risk för
dödsfall eller allvarliga skador.
OBSERVERA
Denna symbol anger punkter som ej får ignoreras
eller utföras felaktigt då detta kan leda till risk för
allvarliga materiella skador eller permanenta fel på
produkten.
735A-SW-003A
Symbolexempel
En triangel ( ) anger att användaren bör
iaktta stor försiktighet. (Exemplet till
vänster anger risk för elstötar.)
En cirkel med ett snedstreck (
) anger
att en viss åtgärd inte får utföras.
Indikationen inuti eller intill symbolen
anger åtgärder som är speciellt förbjudna.
(Exemplet till vänster anger att isärtagning
är förbjuden.)
En svart punkt (
) anger att en viss åtgärd
måste utföras. Indikationen inuti
symbolen anger specifika åtgärder som
måste utföras. (Exemplet till vänster anger
att nätkabeln måste kopplas bort från
vägguttaget.)
WK3000_sw_01-09.p65 03.10.8, 3:39 PM1
SW-2
735A-SW-004A
Säkerhetsföreskrifter
Nättillsats
Rör aldrig vid nättillsatsen med våta
händer. Detta skapar risk för elstötar.
Batterier
Felaktig hantering av batterierna kan leda
till att de läcker och skadar omgivande
föremål, exploderar eller skapar risk för
brand och personskador. Observera alltid
det nedanstående.
Försök aldrig att ta isär batterier och akta
dig för att kortsluta dem.
Utsätt inte batterier för värme och försök
aldrig att bränna dem.
Blanda inte gamla och nya batterier.
Blanda inte batterier av olika typ eller
fabrikat.
Försök inte att ladda batterierna.
Var noga med att sätta i batterierna med
polerna (+) och () vända åt rätt håll.
Försök aldrig att bränna produkten.
Släng aldrig produkten i en eld.
Den kan explodera och skapa risk för brand
och personskador.
Vatten och främmande föremål
Vatten, övriga vätskor och främmande
föremål (såsom metallbitar) som tränger in
i produkten skapar risk för brand och
elstötar. Utför omedelbart det följande.
1. Slå av strömmen.
2. Om enheten drivs med nättillsatsen ska
denna kopplas bort från vägguttaget.
3. Kontakta affären där enheten köptes eller
en auktoriserad CASIO serviceverkstad.
Isärtagning och modifiering
Försök aldrig att ta isär eller på något sätt
modifiera denna produkt. Detta skapar risk
för elstötar, brännsår och andra
personskador. Överlåt all intern inspektion,
justering och underhåll till din handlare
eller en auktoriserad CASIO
serviceverkstad.
Slag och stötar
Fortsatt användning av produkten om den
har skadats efter att ha tappats eller utsatts
för slag och stötar skapar risk för brand
och elstötar. Utför omedelbart det följande.
1. Slå av strömmen.
2. Om enheten drivs med nättillsatsen ska
denna kopplas bort från vägguttaget.
3. Kontakta affären där enheten köptes eller
en auktoriserad CASIO serviceverkstad.
FARA
Alkaliska batterier
Utför det nedanstående omedelbart om du
råkar få vätska från ett alkaliskt batteri i
ögat.
1. Gnid inte ögonen! Skölj ur dem med
vatten.
2. Uppsök läkare omedelbart.
Vätska från alkaliska batterier kan orsaka synskador.
VARNING
Rök, underlig doft, överhettning
Fortsatt användning av produkten när den
avger rök, en underlig doft eller märkbar
värme skapar risk för brand och elstötar.
Utför omedelbart det följande.
1. Slå av strömmen.
2. Om enheten drivs med nättillsatsen ska
denna kopplas bort från vägguttaget.
3. Kontakta affären där enheten köptes eller
en auktoriserad CASIO serviceverkstad.
Nättillsats
Felaktig användning av nättillsatsen skapar
risk för brand och elstötar. Observera alltid
det nedanstående.
Använd endast nättillsatsen som specifikt
anges för denna produkt.
Anslut endast till en strömkälla vars
spänning matchar den spänning som är
märkt på nättillsatsen.
•Överbelasta inte uttag och
förlängningskablar.
Nättillsats
Felaktig användning av nättillsatsens kabel
kan orsaka skador på denna och därmed
skapa risk för brand och elstötar. Observera
alltid det nedanstående.
Placera inga tunga föremål på kabeln och
håll den borta från värme.
Böj inte kabeln alltför kraftigt och försök
aldrig att modifiera den.
Undvik att tvinna eller dra i kabeln.
Skulle kabeln eller dess kontakt skadas
bör du kontakta affären där enheten
köptes eller en auktoriserad CASIO
serviceverkstad.
WK3000_sw_01-09.p65 03.10.8, 3:39 PM2
SW-3
Säkerhetsföreskrifter
OBSERVERA
Nättillsats
Felaktig användning av nättillsatsen skapar
risk för brand och elstötar. Observera alltid
det nedanstående.
Håll nättillsatsens kabel borta från spisar,
element och andra värmekällor.
Dra aldrig i kabeln när nättillsatsen ska
kopplas bort från vägguttaget. Fatta tag i
själva nättillsatsen.
Nättillsats
Felaktig användning av nättillsatsen skapar
risk för brand och elstötar. Observera alltid
det nedanstående.
Tryck in nättillsatsen i vägguttaget så
långt det går.
Koppla bort nättillsatsen från
vägguttaget vid åskväder och när
produkten inte ska användas en längre
tid, t.ex. under semestern.
Koppla bort nättillsatsen från
vägguttaget och torka bort damm och
smuts som samlats i området runt stiften
minst en gång om året.
Flyttning av produkten
Innan produkten flyttas ska du alltid koppla
bort nättillsatsen från vägguttaget och
koppla ur alla anslutningskablar och
ledningar. I annat fall uppstår risk för brand
och elstötar.
Rengöring
Koppla bort nättillsatsen från vägguttaget
före rengöring. Om nättilsatsen lämnas
inkopplad kan den utsättas för skador och
skapa risk för brand och elstötar.
Batterier
Felaktig hantering av batterierna kan leda
till att de läcker och skadar omgivande
föremål, exploderar eller skapar risk för
brand och personskador. Observera alltid
det nedanstående.
Använd endast de batterier som
specificeras för denna produkt.
Ta ur batterierna om produkten inte ska
användas under en längre tid.
Uttag
Anslut endast specificerade komponenter
och utrustning till produktens uttag.
Anslutning av utrustning utöver de
rekommenderade skapar risk för brand och
elstötar.
735A-SW-005A
Plastpåsar
Plastpåsen som produkten är förpackad i
kan utgöra en kvävningsfara. Var speciellt
försiktig så att småbarn inte kan komma åt
påsen.
Klättra inte upp på produkten eller
ställningen.*
Produkten eller ställningen kan tippa över
och skadas om någon klättrar upp på den.
Var speciellt försiktig i ett hem där det
förekommer småbarn.
Placering
Placera inte produkten på ett ojämnt,
lutande eller ostadigt underlag. Produkten
kan falla och orsaka personskador eller
skadas själv.
WK3000_sw_01-09.p65 03.10.8, 3:39 PM3
SW-4
735A-SW-006A
Säkerhetsföreskrifter
Placering
Undvik att placera produkten på
nedanstående ställen. Miljöer som dessa
skapar risk för brand och elstötar.
Ställen som utsätts för hög luftfuktighet
eller rikligt med damm
Nära ett kök eller andra ställen som
utsätts för rök och ånga
Nära en luftkonditioneringsapparat, på
en uppvärmd matta, på ställen som
utsätts för solsken, inuti en bil som står
parkerad i solen och på alla övriga ställen
som kan utsättas för höga temperaturer
Bildskärm
Utsätt inte LCD-skärmen för slag och
stötar då glaset kan spricka och orsaka
personskador.
Skulle skärmen spricka eller uppvisa
repor bör du undvika att vidröra vätskan
innanför skärmen. Denna vätska kan
irritera huden.
Skulle du råka få skärmvätska i munnen
ska du omedelbart skölja ur munnen med
vatten och sedan uppsöka läkare.
Skulle du råka få skärmvätska i ögonen
eller på huden ska du skölja med vatten i
minst 15 minuter och sedan uppsöka
läkare.
Ljudvolym
Lyssna inte på musik med väldigt hög
volymnivå under långa perioder. Detta
gäller speciellt när du använder hörlurar.
En hög volymnivå kan orsaka hörselskador.
Tunga föremål
Placera aldrig tunga föremål ovanpå
produkten.
Produkten kan tippa över och falla, vilket
kan orsaka såväl personella som materiella
skador.
Korrekt montering av ställningen*
En felaktigt monterad ställning kan göra
att produkten tippar över och faller, vilket
kan orsaka såväl personella som materiella
skador.
Montera ställningen på rätt sätt i enlighet
med de anvisningar som medföljer den. Se
också till att montera produkten på
ställningen på rätt sätt.
* En ställning kan köpas som extra
tillbehör.
VIKTIGT!
Vid drift med batterier ska du byta ut dessa eller skifta till en
alternativ strömkälla när du märker något av det följande.
Dunkel strömindikator
Instrumentet slås inte på
Bildskärmen flimrar, är suddig eller svårläst
Onormalt låg volym från högtalaren/hörlurarna
Förvrängt ljud
Periodvisa ljudavbrott vid spelning på hög volymnivå
Plötsligt strömavbrott vid spelning på hög volymnivå
Bildskärmen flimrar eller blir suddig vid spelning på hög
volymnivå
Fortsatt ljudutgång efter att en tangent har släppts
En helt annan ton än den valda tonen ljuder
Onormala rytmmönster eller demonstrationsspelning
Plötsligt strömavbrott, förvrängt ljud eller onormalt låg
volym vid spelning från en ansluten dator eller MIDI-
komponent
Plötsligt strömavbrott vid avläsning från eller skrivning
på en diskett (endast WK-3500)
WK3000_sw_01-09.p65 03.10.8, 3:39 PM4
SW-5
735A-SW-007A
Vi gratulerar till valet av detta musikinstrument från CASIO. Denna klaviatur erbjuder dig följande egenskaper och funktioner.
516 toner inklusive fylliga avancerade toner
Totalt 300 avancerade toner är programmerade med DSP-toner för att göra dem fylligare och mäktigare. Avancerade toner som
stereopiano och tremolo elpiano förstärker piano- och elpianotonerna till att skapa helt nya ljud.
50 toner för drawbar orgel
Utöver de 516 standardtonerna inkluderar klaviaturen också 50 realistiska toner för drawbar orgel. Dessa toner regleras med nio
digitala dragstaplar. Det går även att välja slagverk eller tangentklick, samt redigera parametrarna för förinställda toner och lagra
upp till 100 egna toner i tonminnet.
Flashminne
Det inbyggda flashminnet gör det möjligt att utöka valet av toner och rytmer genom att ladda ner data från CASIO MUSIC SITE
eller från andra källor. Det går också att lagra upp till 200 musikfiler av formatet SMF för avspelning.
Pianoinställningsknapp (PIANO SETTING)
Ett tryck på knappen optimerar klaviaturens inställningar för pianospelning.
140 förinställda rytmer + 16 användarrytmer
Ett urval av 140 rytmer sörjer för ackompanjemang för alla musikstilar från rock till pop och jazz.
Det går även att överföra ackompanjemangsdata från din dator och lagra upp till 16 av dessa som användarrytmer i minnet.
Automatiskt ackompanjemang (autokomp)
Vid spel av ett ackord spelas motsvarande delar för rytm, bas och ackord automatiskt. Direktförinställning återkallar omedelbart
lämplig ton och tempo för rytmen som används.
Stor, informationsrik bildskärm
En stor, inbyggd bildskärm visar ackordnamn, tempoinställning, tangentbordsinformation, notplan över de noter som spelas och
mycket, mycket mer för att underlätta spelningen. En inbyggd bakgrundslampa gör att skärmen går att läsa även i mörker.
Sångminne
Det går att spela in upp till sex delar och deras ton, volym, panoreringsposition och andra parametrar i minnet för senare
återkallning. Det går även att skapa realistisk ensemblespelning med hjälp av autokompfunktionen.
Synthesizerläge
Redigera de inbyggda ljuden för att skapa egna, originella ljud. Upp till 120 av dina egna ljud kan lagras i minnet för senare
återkallning, på samma sätt som de inbyggda tonerna.
Kompatibel med generell MIDI
MIDI-kompatibla toner gör att du kan ansluta instrumentet till en dator för att skapa musik på denna. Instrumentet kan användas
som både musikinmatningskälla eller ljudkälla och kan även användas för att avspela separat inköpta musikmjukvaror som är
kompatibla med generell MIDI.
Mäktiga effekter
En samling mäktiga effekter, såsom DSP, efterklang, kör m.m., ger dig fullständig kontroll över ljudet du vill skapa. Det går även
att ändrar parametrarna hos en effekt för att skapa egna effekter. En 4-bandig equalizer inkluderas också.
Introduktion
WK3000_sw_01-09.p65 03.10.8, 3:39 PM5
SW-6
Mixer
Det går att specificera ton, volym, panoreringsposition och övriga parametrar för varje inbyggd autokompdel. Det går också att
reglera samma parametrar för varje kanal vid MIDI-inmatning.
Registerminne
Tangentbordsinställningar kan lagras i minnet och återkallas omedelbart vid behov. Upp till 32 omgångar (4 inställningar x 8
banker) kan lagras i registerminnet.
Nerladdning av data från din dator
Använd din dator för att ladda ner data från CASIO MUSIC SITE.
Öppning för SmartMedia
TM
kort
En inbyggd öppning för SmartMedia-kort förenklar dataöverföring från en dator och låter dig lagra stora datavolymer för senare
återkallning. Det går även att sätta i ett kort med en standard MIDI-fil (SMF) och avspela det på klaviaturen.
Inbyggd diskettenhet (endast WK-3500)
Lagra egna toner och sånger som skapats med sångminnet på en diskett för en längre tids förvaring. Det går även att sätta i en
diskett med en standard MIDI-fil (SMF) och avspela den på klaviaturen.
Introduktion
735A-SW-008A
WK3000_sw_01-09.p65 03.10.8, 3:39 PM6
SW-7
735A-SW-009A
Innehåll
Säkerhetsföreskrifter ......... SW-1
Introduktion ........................SW-5
Innehåll................................ SW-7
Allmän översikt ................ SW-10
Fastsättning av
nothäftesställningen ............................ SW-11
Att spela en demonstrationslåt............ SW-12
Angående bildskärmen ....................... SW-14
Strömförsörjning .............. SW-16
Användning av batterier ...................... SW-16
Användning av nättillsats .................... SW-17
Automatiskt strömavslag ..................... SW-17
Att slå av klaviaturen ........................... SW-18
Minnesinnehåll .................................... SW-18
Anslutningar ..................... SW-19
Grundläggande
hantering ........................... SW-22
Att spela på klaviaturen....................... SW-22
Val av en ton ....................................... SW-22
Knappen PIANO SETTING ................. SW-24
Användning av ratten PITCH BEND ... SW-25
Användning av MODULATION............ SW-25
Användning av läget
drawbar orgel ................... SW-26
Att välja en drawbar orgelton .............. SW-28
Att redigera en drawbar orgelton ........SW-28
Parameterdetaljer ...............................SW-29
Att lagra en redigerad drawbar
orgelton ...............................................SW-30
Att tillämpa effekter
på toner ............................. SW-31
Effektblock........................................... SW-31
Val av en DSP typ ............................... SW-32
Knappen DSP ..................................... SW-34
Val av REVERB................................... SW-34
Val av CHORUS .................................. SW-36
Användning av equalizern ................... SW-37
Automatiskt ackompanjemang
(Autokomp) ....................... SW-38
Angående knappen MODE ................. SW-38
Val av en rytm ..................................... SW-39
Spelning av en rytm ............................ SW-39
Justering av tempo .............................. SW-39
Användning av autokomp ...................SW-40
Användning av upptaktsmönster......... SW-43
Användning av utfyllnadsmönster ....... SW-43
Användning av alternativa
rytmmönster ........................................ SW-43
Synkroniserad spelstart av
ackompanjemang och rytm ................. SW-44
WK3000_sw_01-09.p65 03.10.8, 3:39 PM7
SW-8
735A-SW-010A
Innehåll
Avslutning med ett slutmönster ........... SW-44
Användning av direkt förinställning ..... SW-45
Användning av automatisk
harmonisering ..................................... SW-45
Justering av kompvolym ..................... SW-46
Mixerfunktion.................... SW-47
Hur mixern kan användas ................... SW-47
Att slå kanaler på och av..................... SW-47
Användning av
parameterredigeringsläget .................. SW-48
Hur parametrar fungerar ..................... SW-49
Synthesizerläge ................ SW-51
Synthesizerlägets funktioner ............... SW-51
Att skapa en användarton ................... SW-54
Lagring av en användarton
i minnet ...............................................SW-57
Registerminne ..................SW-59
Registerminnets egenskaper .............. SW-59
Att lagra en uppsättning i
registerminnet ..................................... SW-60
Att återkalla en uppsättning från
registerminnet ..................................... SW-60
Sångminnesfunktion........ SW-61
Spår .................................................... SW-61
Grundläggande
sångminnesoperationer ......................SW-61
Användning av realtidsinspelning ....... SW-62
Mixerlägets inställningar ..................... SW-63
Avspelning från sångminnet................ SW-64
Steginspelning av melodi
och ackord ..........................................SW-64
Inspelning av flera spår ....................... SW-67
Korrigering av misstag under
steginspelning .....................................SW-69
Redigering av minnesinnehållet .......... SW-70
Redigering av en sång ........................ SW-72
Tangentbordsinställningar ...
SW-74
Användning av lagring ........................SW-74
Användning av delning ........................ SW-75
Samtidig användning av lagring
och delning.......................................... SW-76
Transponering av klaviaturen .............. SW-77
Användning av anslagskänslighet....... SW-78
Stämning av klaviaturen...................... SW-78
Ändring av övriga inställningar ............ SW-79
Användning av
SMF-spelaren.................... SW-84
Avspelning av en SMF ........................SW-86
Övriga inställningar ............................. SW-87
WK3000_sw_01-09.p65 03.10.8, 3:39 PM8
SW-9
Innehåll
735A-SW-011A
Företags- och produktnamn som omnämns
i detta instruktionshäfte kan vara
registrerade varumärken tillhörande
respektive företag.
MIDI.................................... SW-89
Vad är MIDI? ....................................... SW-89
Generell MIDI ...................................... SW-89
Sändning och mottagning av MIDI-
meddelanden ...................................... SW-90
MIDI inställningar ................................ SW-90
Användning av service för
datanerladdning .................................. SW-91
Lagring av data................. SW-92
Användning av ett
SmartMedia-kort ................................. SW-93
Användning av diskettenheten
(endast WK-3500) ............................... SW-94
Användning av yttre
förvaringsmedia ..................................SW-96
Lagring av filer .................................... SW-98
Laddning av en fil ................................ SW-99
Namnändring av en fil ....................... SW-100
Radering av en fil .............................. SW-101
Formatering av yttre
förvaringsmedia ................................ SW-102
Teckeninmatning ............................... SW-103
Felmeddelanden för
SmartMedia-kort ............................... SW-104
Felmeddelanden för diskettenhet
(endast WK-3500) ............................. SW-105
Felsökning ......................SW-106
Tekniska data..................SW-109
Instrumentets
skötsel ............................. SW-112
Bilaga ..................................... A-1
Tonlista ..................................................... A-1
Lista över trumtilldelning ........................ A-12
Rytmlista ................................................ A-14
Tabell över fingersatta ackord ................ A-15
Effektlista................................................ A-17
DSP Algoritmlista ................................... A-19
MIDI Implementation Chart
WK3000_sw_01-09.p65 03.10.8, 3:39 PM9
SW-10
735A-SW-012A
Allmän översikt
8 C0
K L
A B
I
T
*
3 SR U
1 2 73 654
9
FD G HE
M M
*
2QN O P
*
1
V W X
Y Z [ \ ]
a b
J
_
c
WK3000_sw_10-25.p65 03.10.8, 3:39 PM10
SW-11
Allmän översikt
735A-SW-013A
Bilderna i detta instruktionshäfte visar modellen WK-3500.
1 Strömbrytare (POWER)
2 Strömindikator
3 Lägesväljarknapp (MODE)
4 Effektknapp (EFFECT)
5 Synthesizerknapp (SYNTH)
6 Mixerknapp (MIXER)
7 Transponerings/funktionsknapp
(TRANSPOSE/FUNCTION)
8 Volymreglage (VOLUME)
9 Knapp för direktförinställning (ONE TOUCH PRESET)
0 Kompvolymknapp (ACCOMP VOLUME)
A Sångminnesknapp (SONG MEMORY)
B WK-3500
Diskett/kortknapp (DISK/CARD)
WK-3000
Kortknapp (CARD)
C Datatillgångslampa (DATA ACCESS)
D Rytmknapp (RHYTHM)
E Tonknapp (TONE)
F DSP-knapp (DSP)
G Pianoinställningsknapp (PIANO SETTING)
H
[]
/
[]
/
[]
/
[]
Markörknappar (CURSOR)
I Utgångsknapp (EXIT)
J Knapp för automatisk harmoniering
(AUTO HARMONIZE)
K Delningsknapp (SPLIT)
L Lagringsknapp (LAYER)
M Högtalare
N Rytmlista
O Tonlista
P Bildskärm
Q Demonstrationsknapp (DEMO)*
4
R WK-3500
Hörlursuttag (PHONES)
WK-3000
Hörlursuttag/ljudutgång (PHONES/OUTPUT)
S Ackordrotnamn (CHORD)
T Lista över slaginstrument
U Ackordtypsnamn
V Knapp för SMF-avspelning (SMF PLAYER)
W Kanalknappar (CHANNEL 1-16, DSP)/
dragstapelknappar
X Knapp för drawbar orgel (DRAWBAR ORGAN)
Y Upptakts/avslutningsknappar (INTRO/ENDING 1/2)
Z Variations/utfyllnadsknappar (VARIATION/FILL-IN 1/2)
[ Knapp för synkroniserad start/nästa utfyllnad
(SYNCHRO/FILL-IN NEXT)
\ Start/stoppknapp (START/STOP)
] Tempoknappar (TEMPO)
_ Knappar för sångminnesspår
(SONG MEMORY TRACK)
a) Bankknapp (BANK)
b) Registerknappar (REGISTRATION)
c) Lagringsknapp (STORE)
Fastsättning av nothäftesställningen*1
För in nothäftesställningen i skåran på
klaviaturens ovansida såsom visas på bilden.
WK3000_sw_10-25.p65 03.10.8, 3:39 PM11
SW-12
a
Sifferknappar
b
[+]/[] Knappar
ja/nej (YES/NO)
För inmatning av siffror vid
ändring av visade
inställningar.
Negativa värden kan ändras
enbart med [+] och [] för att
höja och sänka det visade
värdet.
Att spela en demonstrationslåt*4
Ett tryck på knappen DEMO startar spelning av demonstrationslåt. Det finns tre låtar som spelas kontinuerligt i ordningsföjd.
Tryck antingen på DEMO eller knappen START/STOP för att stoppa spelning.
ANM.
Ett tryck på knapparna [+]/[] hoppar till nästa demonstrationslåt.
Knappen PIANO SETTING, lagring och delning kan inte användas när en demonstrationslåt spelas.
*
2
Allmän översikt
735A-SW-014A
*
3
WK-3500
c
Ratt för tonhöjdsböjning
(PITCH BEND)
d
Modulationsratt
(MODULATION)
WK-3000
c
Modulationsknapp
(MODULATION)
d
Modulationsknappens lampa
(MODULATION)
e
Ratt för tonhöjdsböjning
(PITCH BEND)
c d
c d
e
WK3000_sw_10-25.p65 03.10.8, 3:39 PM12
SW-13
Baksida
WK-3500
h
MIDI-utgång (MIDI OUT)
i
MIDI-ingång (MIDI IN)
j
Pedal/tilldelningsbart uttag
(SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK)
k
Linjeutgång höger, vänster/mono
(LINE OUT R, L/MONO)
l
Likströmsingång (DC 12V)
OUT IN
SUSTAIN/
ASSIGNABLE JACK
MIDI
DC 12V
h i j k
OUT IN
SUSTAIN/
ASSIGNABLE JACK
MIDI
LINE OUT
R L/MONO
DC 12V
h i j k l
WK-3000
h
MIDI-utgång (MIDI OUT)
i
MIDI-ingång (MIDI IN)
j
Pedal/tilldelningsbart uttag
(SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK)
k
Likströmsingång (DC 12V)
Framsida
Endast WK-3500
f
Tillgångslampa
g
Urstötningsknapp
m
g
f
Baksida
m
Kortöppning
Allmän översikt
735A-SW-015A
WK3000_sw_10-25.p65 03.10.8, 3:39 PM13
SW-14
Allmän översikt
735A-SW-016A
Angående bildskärmen
1.
Ton/rytmindikator (TONE/RHYTHM)
TONE visas vid val och visning av en ton, medan RHYTHM visas vid val och visning av en rytm.
2.
Ton/rytmnummer (sifferyta)
Numret på nu vald ton eller rytm. Indikatorn TONE/RHYTHM visar om numret anger en ton eller rytm. Denna yta visar också
annan information i övriga lägen.
3.
Visning av ackordnamn
Visar ackordnamnet vid användning av autokomp.
4.
Ton/rytmnamn (textyta)
Namnet på nu vald ton eller rytm. Indikatorn TONE/RHYTHM visar om namnet anger en ton eller rytm. Denna yta visar också
annan information i övriga lägen.
5.
Oktavsymbol 1
En symbol anger att noten som framställs av klaviaturen ligger en oktav högre än noten som visas på notplansytan
6
. Två
symboler anger två oktaver högre.
6.
Notplansyta
Denna yta visar noter som spelas på tangentbordet, noter som avspelas från sångminnet, ackordformer och mottagen MIDI-
data*.
7.
Oktavsymbol 2
En symbol anger att noten som framställs av klaviaturen ligger en oktav lägre än noten som visas på notplansytan
6
.
8.
Indikatorer
En indikator uppträder som ett tecken på att en funktion (sångminne, SMF-spelare, automatiskt harmonisering, delning,
lagring) nu är i bruk.
9.
Slagnummer
Visar slagnumret under spelning av rytm och autokomp och medan sångminnet och SMF-spelaren är påslagen.
10.
Taktnummer
Visar taktnumret från spelstarten under spelning av rytm och autokomp och medan sångminnet och SMF-spelaren är påslagen.
11.
Tempoindikator
Visar tempot i form av ett värde som anger antal slag per minut under spelning av rytm och autokomp och medan sångminnet
är påslaget. Denna yta visar också annan information i övriga lägen.
12.
Metronom
Metronomen kan slås på för att sörja för ett referensslag medan du spelar.
Gran ndP o
543
8 7
2
15
1
121314 11 610 9
WK3000_sw_10-25.p65 03.10.8, 3:39 PM14
SW-15
13.
Nivåmätare
Numren 1 t.o.m. 16 motsvarar mixerkanalerna. Nivåmätaren anger vilka kanaler som är på och av och visar även volymnivån.
Läget för drawbar orgel
I redigeringsläget för drawbar orgel visar nivåmätaren positionen för varje dragstapel och statusen för varje slagverksparameter.
14.
Grafiskt tangentbord
Det grafiska tangentbordet på skärmen visar noter du själv spelar, noter som avspelas från sångminnet och mottagen MIDI-
data*.
15.
Lägesindikatorer
Det uppträder en pekare intill lägesnamnet som anger huruvida transponering, tangentbordsinställningar, mixer, synthesizer,
effekt eller kort/diskettläge nu är i bruk.
* Mottagen data utanför omfånget E1 till G7 visas inte.
ANM.
Skärmexemplen som visas i denna bruksanvisning är enbart för illustrativa syften. Text och siffror som faktiskt visas på
skärmen kan skilja sig från exemplen i denna bruksanvisning.
Egenskaperna hos bildskärmselementen gör att skärmkontrasten ändras beroende på vinkeln ur vilken den betraktas.
Grundinställningen är en kontrast som ter sig behaglig för en musiker som sitter rakt framför instrumentet. Kontrasten går
dock att justera till önskad nivå. Se sidan SW-82 för närmare detaljer.
Allmän översikt
735A-SW-017A
WK3000_sw_10-25.p65 03.10.8, 3:39 PM15
SW-16
Klaviaturen kan strömförsörjas via ett vanligt vägguttag (med
den specificerade nättillsatsen) eller med batterier. Var alltid
noga med att slå av klaviaturen när den inte ska användas.
Användning av batterier
Kontrollera att klaviaturen är avslagen före isättning eller byte
av batterier.
Isättning av batterier
1
Ta av batterifacklocket.
2
Sätt i sex batterier av storlek D i batterifacket.
Var noga med att vända plus- (+) och minuspolerna
() åt rätt håll.
3
För in flikarna på batterifacklocket i de därför
avsedda hålen och stäng locket.
ANM.
Klaviaturen kan fungera felaktigt om du sätter i eller byter
batterier då strömmen är påslagen. Slå klaviaturen av
och sedan på igen om detta inträffar.
Strömförsörjning
Flik
Information om batterier
Det följande visar den ungefärliga batterilivslängden.
Alkaliska batterier......................... 4 timmar
Siffran ovan avser användning vid normal temperatur och
med en medelhög volymnivå. Extremt höga eller låga
temperaturer och spelning på en hög volymnivå förkortar
batteriernas livslängd.
Nedanstående tecken tyder på att batterierna börjar bli
svaga. Byt ut batterierna så snart som möjligt när något
av det följande inträffar.
Dunkel strömindikator
Instrumentet slås inte på
Bildskärmen flimrar, är suddig eller svårläst
Onormalt låg volym från högtalaren/hörlurarna
Förvrängt ljud
Periodvisa ljudavbrott vid spelning på hög volymnivå
Plötsligt strömavbrott vid spelning på hög volymnivå
Bildskärmen flimrar eller blir suddig vid spelning på
hög volymnivå
Fortsatt ljudutgång efter att en tangent har släppts
En helt annan ton än den valda tonen ljuder
Onormala rytmmönster eller demonstrationsspelning
Plötsligt strömavbrott, förvrängt ljud eller onormalt låg
volym vid spelning från en ansluten dator eller MIDI-
komponent
Plötsligt strömavbrott vid avläsning från eller skrivning
på en diskett (endast WK-3500)
VARNING
Felaktigt bruk av batterier kan göra att de läcker eller
exploderar och skapar risk för brand eller personella eller
materiella skador. Ge alltid noga akt på det följande.
Försök aldrig att ta isär batterier och akta dig för att
låta dem kortslutas
Undvik att utsätta batterier för hög värme och försök
aldrig att bränna dem
Blanda inte gamla och nya batterier
Blanda inte batterier av olika typ eller fabrikat
Försök aldrig att ladda batterierna
Var noga med att sätta i batterier med plus- (+) och
minuspolerna () vända åt rätt håll
OBSERVERA
Felaktigt bruk av batterier kan göra att de läcker eller
exploderar och skapar risk för brand eller personella eller
materiella skador. Ge alltid noga akt på det följande.
Använd endast de batterier som specifikt anges för
denna produkt
Ta ur batterierna om produkten inte ska användas
under en längre tid
735A-SW-018A
WK3000_sw_10-25.p65 03.10.8, 3:40 PM16
SW-17
Användning av nättillsats
Använd endast den nättillsats som specificeras för denna
klaviatur.
Specificerad nättillsats: AD-12
Ge noga akt på följande viktiga varningar och föreskrifter
vid användning av nättillsatsen.
VARNING
Felaktigt bruk av nättillsatsen skapar risk för brand och
elstötar. Ge alltid noga akt på det följande.
Använd endast den nättillsats som specifikt anges för
denna produkt.
Anslut endast till en strömkälla vars spänning matchar
den som står angiven på nättillsatsen.
Undvik att överbelasta vägguttag och
förlängningskablar.
Undvik att placera tunga föremål på kabeln och håll
den borta från värme.
Undvik att böja kabeln häftigt och försök aldrig att
modifiera den på något sätt.
Undvik att tvinna eller dra i kabeln.
Kontakta affären där produkten köptes eller en av
CASIO auktoriserad serviceverkstad om kabeln eller
dess kontakt råkar bli skadad.
Rör aldrig vid kabeln med våta händer.
Detta skapar risk för elstötar.
Strömförsörjning
OBSERVERA
Felaktigt bruk av nättillsatsen skapar risk för brand och
elstötar. Ge alltid noga akt på det följande.
Led inte kabeln nära en spis eller annan värmekälla.
Ryck aldrig i kabeln för att koppla bort den från
vägguttaget. Fatta tag i själva kontakten.
Tryck in kontakten i vägguttaget så långt det går.
Koppla bort nättillsatsen från vägguttaget under
åskväder och före en längre tids frånvaro, t.ex. under
semestern.
Koppla bort nättillsatsen från vägguttaget och torka
bort damm och smuts som samlats runt stiften på
kontakten minst en gång om året.
VIKTIGT!
Kontrollera att klaviaturen är avslagen innan nättillsatsen
ansluts eller kopplas ur.
En längre tid användning gör att nättillsatsen blir varm.
Detta är normalt och tyder inte på fel.
Automatiskt strömavslag
När klaviaturen drivs med batterier slås strömmen av
automatiskt om ingen åtgärd utförts på cirka 6 minuter. Tryck
på strömbrytaren POWER för att slå på strömmen igen.
ANM.
Automatiskt strömavslag fungerar inte (aktiveras ej) när
klaviaturen drivs med hjälp av nättillsatsen.
Att koppla ur automatiskt strömavslag
Automatiskt strömavslag kan spärras genom att hålla
knappen TONE intryckt samtidigt som strömmen slås på.
När automatiskt strömavslag har kopplats ur slås
klaviaturen inte av automatiskt oavsett hur länge den
lämnas oanvänd. Batterierna kan alltså tömmas om
funktionen är urkopplad.
Funktionen för automatiskt strömavslag aktiveras alltid när
strömmen slås på.
735A-SW-019A
Nättillsats AD-12
Vägguttag
OUT IN
SUSTAIN/
ASSIGNABLE JACK
MIDI
LINE OUT
R L/MONO
DC 12V
WK3000_sw_10-25.p65 03.10.8, 3:40 PM17
SW-18
Strömförsörjning
Inställningar
Ton, rytm och andra huvudsakliga
tangentbordsinställningar som gäller när du slår av
strömmen manuellt med strömbrytaren POWER eller när
strömmen slås av automatiskt är fortfarande ikraft nästa gång
strömmen slås på.
Huvudsakliga tangentbordsinställningar
Tonnummer, lagring, delning, delningspunkt,
toninställning för drawbar orgel, transponering,
stämning, kontrast, anslagskänslighet, efterklang, kör,
DSP, equalizer, rytmnummer, tempo, klaviaturkanal,
MIDI in ackordbedömning på/av, komp MIDI ut på/
av, inställning för tilldelningsbart uttag, kompvolym,
användarområdets toner (synthesizerläge),
användarområdets komp, DSP användarområde,
omfång för tonhöjdsböjning automatisk harmonisering
på/av, typ av automatisk harmonisering, mixerlåsning,
DSP-låsning, autokompläge, alla mixerparametrar, alla
parametrar för synthesizerläget, sångminnets
sångnummer, inställningar för SMF-spelare
(avspelningsläge, manuell avspelning, volym).
Att slå av klaviaturen
Slå av strömmen med ett tryck på strömbrytaren POWER
och vänta tills skärmen slocknat innan nättillsatsen kopplas
ur eller någon annan åtgärd utförs.
Koppla aldrig ur nättillsatsen medan klaviaturen är
påslagen och försök inte att slå av strömmen med någon
annan metod än att trycka på strömbrytaren POWER. Detta
kan göra att innehållet i klaviaturens flashminne
förvanskas. Ett underligt uppträdande och en onormal start
när strömmen slås på igen tyder på att innehållet i
flashminnet blivit förvanskat. Se Felsökning på sidan SW-
106 för närmare detaljer.
VIKTIGT!
Tryck aldrig på strömbrytaren POWER när följande
meddelande visas på klaviaturens skärm:
(meddelande) Pls Wait eller Bulk In
Om du slår av klaviaturen när meddelandet ovan visas
på skärmen kan användardata (användartoner,
sångminnesdata o.dyl.) som lagrats i klaviaturens minne
eller i ett yttre förvaringsmedium bli förvanskad. Därefter
kan datan kanske inte återkallas.
735A-SW-020A
Minnesinnehåll
Förutom ovanstående inställningar bevaras också data som
lagrats i registerläget och sångminnesläget när strömmen till
instrumentet slås av.
Lagring av inställningar och
minnesinnehåll
Angående flashminnet
Klaviaturen är försedd med ett inbyggt flashminne som
bevarar datan även när strömmen skärs av till fullo. Om
batterierna blir urladdade kan du alltså ansluta nättillsatsen,
slå på strömmen och återkalla datan som lagrats i minnet.
Det går att göra en reservkopia av innehållet i klaviaturens
minne och övriga data på följande förvaringsmedia.
SmartMedia
TM
kort
Se Användning av ett SmartMedia-kort på sidan SW-93.
Diskett (endast WK-3500)
Se Användning av diskettenheten (endast WK-3500) på
sidan SW-94.
VIKTIGT!
När enheten drivs med batterier ska du byta ut dessa
vid det första tecknet på att de börjar bli svaga (dunkel
strömindikator, suddiga tecken på skärmen el.dyl.). Även
om klaviaturens flashminne ej är flyktigt (d.v.s. datan
förloras ej när strömmen skärs av) kan det dock hända
att data förloras vid plötsligt strömavbrott då datan håller
på att skrivas i flashminnet*.
* Vid lagring eller radering av användardata, vid
inspelning med synthesizern, vid dataöverföring från
en dator o.dyl.
Initialisering av klaviaturen
Använd proceduren på sidan SW-80 för att initialisera
klaviaturen, d.v.s. tömma all minnesdata och återställa
inställningarna till de ursprungliga fabriksinställningarna.
WK3000_sw_10-25.p65 03.10.8, 3:40 PM18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

Casio WK-3100 Användarmanual

Kategori
Musikinstrument
Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för