Canon MV6i MC Användarmanual

Kategori
Videokameror
Typ
Användarmanual
SVENSKA
DIGITAL VIDEOKAMERA
Bruksanvisning
0016X210
0503PS/PS8.5 © CANON INC. 2003 PRINTED IN THE EU
CANON INC.
Canon Europa N.V.
P.O. Box 2262
1180 EG Amstelveen
The Netherlands
Sverige:
Canon Svenska AB
169 88 Solna
Tel: 08-744 85 00
www.canon.se
Danmark:
Canon Danmark A/S
Knud Højgaards Vej 1
2860 Søborg
Tlf: 70 15 50 05
Fax: 70 15 50 25
www.canon.dk
Finland:
Canon Oy
Huopalahdentie 24
FIN-00351 Helsinki
Finland
Tel :010 544 20
www.canon.fi
Norge:
Canon A.S.
Industrivn. 6
Postboks 4
1476 Rasta
Tlf. 67 90 87 90
Detta är tryckt på ett miljövänligt papper 70% är återanvänt.
Tryksagen indeholder 70% genbrugspapir.
Tämän käyttöohjeen paperissa on 70 % kierrätyskuitua.
Dansk
Mini
Digital
Video
Cassette
PAL
SVENSKA DANSK SUOMI
2
Sv
Inledning
Viktiga anvisningar för användningen
VARNING:
FÖR ATT UNDVIKA ELEKTRISKA STÖTAR: SKRUVA INTE ISÄR KAMERAN.
INGA DELAR I KAMERAN KAN LAGAS UTAN SPECIELLA KUNSKAPER,
VERKTYG OCH RESERVDELAR. ÖVERLÅT ALL SERVICE AV KAMERAN TILL
KVALIFICERAD PERSONAL.
VARNING:
FÖR ATT UNDVIKA BRANDRISK OCH ELEKTRISKA STÖTAR: UTSÄTT INTE
KAMERAN FÖR REGN ELLER FUKT.
VARNING:
FÖR ATT UNDVIKA ELEKTRISKA STÖTAR OCH SKADOR PÅ ANNAN
ELUTRUSTNING: ANVÄND ENDAST REKOMMENDERADE TILLBEHÖR.
VARNING:
DRA UT NÄTKONTAKTEN FRÅN ELUTTAGET NÄR PRODUKTEN INTE ANVÄNDS.
• Användningen av DV-kabel CV-150F eller CV-250F är nödvändig för att uppfylla de tekniska
kraven i EMC-direktivet.
CA-PS 700 har en typskylt på undersidan.
3
Sv
Inledning
Referensguide
Kameran levereras med följande tillbehör:
3Bruksanvisning för Digital videokamera MV6i MC
Den här bruksanvisningen beskriver hanteringen av videokameran från
grundläggande inspelning till full användning av alla funktioner.
3Användarhandbok för DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK
Den här användarhandboken beskriver nedladdning av bilder från minneskortet
till en dator med den medlevererade USB-kabeln. Du kan lägga till bildexempel
för kortmixning från den medlevererade DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK.
3Endast för Windows XP
DV NETWORK SOLUTION DISK Användarhandbok för programvaran
Den här användarhandboken beskriver nedladdning från och uppladdning till
minneskort med DV-kabeln (IEEE 1394). Du kan också använda kameran för
videokonferenser och filöverföring via Internet med den medlevererade
programvaran. De tillgängliga funktionerna beror på din kontakts kameramodell
och nätverksmiljön.
Erkännande av varumärken
Canon är ett registrerat varumärke för Canon Inc.
D är ett varumärke.
logotypen är ett varumärke.
Windows
®
är antingen ett registrerat varumärke eller ett varumärke för
Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
Andra namn och produkter som inte nämns ovan kan vara registrerade
varumärken eller varumärken för sina respektive företag.
4
Sv
Inledning
Viktiga anvisningar för användningen ......2
Referensguide ............................................3
Tack för att du valde en Canon
videokamera ..........................................7
MV6i MC, egenskaper ..............................8
Delarnas namn............................................9
Förberedelser
Drift av kameran ......................................12
Isättning av en kassett ..............................16
Grundläggande inspelning
Inspelning av videofilmer på band ..........18
Zoomning ................................................23
Användning av LCD-monitorn ................25
Grundläggande uppspelning
Uppspelning av ett band ..........................28
Anslutningar för uppspelning i en TV ....32
Tips för bättre videofilmer ......................36
Allmänt
Snabbsökning och snabbkontroll av
scenslut................................................38
Menyhantering..........................................39
Användning av fjärrkontrollen ................48
Inspelning
Inställning av datum och klockslag..........51
Inspelning av stillbilder på ett band ........54
Avstängning av bildstabilisatorn ..............56
Användning av inspelningsprogrammen..57
Digitala effekter........................................61
Multibildsvisning......................................67
Ljudinspelning..........................................69
Inställning av självutlösaren ....................71
Manuell inställning
Exponeringskompensation (AE SHIFT) ..73
Inställning av slutartid..............................74
Manuell fokusering ..................................76
Vitbalansering ..........................................77
Uppspelning
Förstoring av bilden under uppspelning ..79
Visning av datum, klockslag och
kameradata (datakod)..........................80
Bandsökning (fotosökning/
datumsökning) ....................................83
Återgång till ett förmarkerat läge ............84
Redigering till en videobandspelare ........85
Kopiering till/från ett band
med digital videoutrustning ................86
Inspelning från en videoband-spelare,
TV eller analog videokamera..............89
A/D-omvandling (omvandling av
analoga signaler till digitala) ..............91
Inspelning över befintliga
scener (AV-insert)................................93
Ljuddubbning ..........................................96
Inställning av ljudmixen ..........................99
Anslutning till en dator med DV-kabel
(IEEE 1394) ......................................101
Innehåll
Inledning
Redigering
Användning av alla
funktioner
Grundläggande hantering
5
Sv
Inledning
: Sidhänvisningar
: Funktioner som kan manövreras från kamerahuset
: Funktioner som kan manövreras med fjärrkontrollen
: Extra anvisningar för hanteringen av kamera
` : Pipsignaler som bekräftar hanteringen ( 22)
Stora bokstäver i texten betecknar menyinställningar och knappar med denna
text på kameran, till exempel: Tryck på knappen MENU.
Isättning och urtagning av
minneskortet......................................102
Inställning av bildkvalitet och
bildstorlek..........................................103
Registrering av stillbilder på
ett minneskort....................................107
Registrering av videoscener på ett
minneskort ........................................112
Registrering av panoramabilder
(Stitch Assist) ....................................115
Uppspelning av ett minneskort ..............117
Inställningar för stillbilder/videoscener 120
Skydd mot oavsiktlig radering (Protect)..123
Märkning av en stillbild för utskrift
(Print Mark) ......................................124
Radering av stillbilder/videoscener........126
Direktutskrift ..........................................128
Kombination av bilder och inspelning
på band (Card Mix) ..........................135
Kopiering av stillbilder från band till
minneskort ........................................138
Kopiering av stillbilder från minneskort
till band..............................................139
Formatering av minneskort ....................140
Anslutning till en dator med en
USB-kabel ........................................141
Övrig information och
försiktighetsåtgärder..........................142
Förberedelser ..........................................145
Anmärkningar om batterianvändning ....146
Underhåll ................................................149
Felsökning ..............................................153
Systemdiagram ......................................157
Extra tillbehör ........................................158
Sökarinformation....................................160
Tekniska data..........................................167
Register ..................................................169
Övrig information
Symboler som används i bruksanvisningen
Användning av minneskort
6
Sv
Inledning
Omkopplarnas lägen för olika arbetssätt
Arbetssätt Strömbrytare POWER Omkopplare TAPE/CARD
CAMERA TAPE
PLAY (VCR) TAPE
CAMERA CARD
PLAY (VCR) CARD
* De tillgängliga funktionerna varierar beroende på arbetssättet. De indikeras så
här:
: Funktionen kan användas med det här arbetssättet.
: Funktionen kan inte användas med det här arbetssättet.
CAMERA
CAMERA
CAMERA
PLAY
(
VCR
)
CARD CAMERA
CARD PLAY
(
VCR
)
7
Sv
Inledning
Tack för att du valde en Canon videokamera
Kameran levereras med följande
tillbehör:
WL-D77 Fjärrkontroll Två AA-batterier
Objektivlock med
fästsnöre
STV-250N
Stereovideokabel
PC-A10 Scartadapter
(Europa, Asien)
Litiumbatteri
CR1616
CA-PS700 Nätaggregat
(inklusive nätkabel)
NB-2L Batteri
Tack för att du valde en Canon
videokamera. Den avancerade tekniken
i din nya videokamera gör den mycket
enkel att använda - du kan snart spela
in filmer, som kommer att ge dig glädje
och underhållning under många år.
Läs den här bruksanvisningen noga och
följ anvisningarna, så kan du utnyttja
kameran på bästa sätt och undvika
misstag. Det finns många avancerade
funktioner, som kan ge dig bättre och
mer omväxlande videofilmer.
Komma igång
Vi rekommenderar att du först lär dig
den grundläggande hanteringen av
kameran, innan du börjar använda alla
funktioner.
Använd DV-kabel CV-150F eller
CV-250F (båda är extra tillbehör) för
att ansluta kameran till en dator med
DV-kontakt.
Använd den medlevererade USB-
kabeln IFC-300PCU för att ansluta
kameran till en dator med USB-port.
Hårt etui för SD
minneskort
SDC-8M SD
minneskort (med
förinspelade
bildexempel)
IFC-300PCU
USB-kabel
DIGITAL VIDEO
SOLUTION DISK,
DV NETWORK
SOLUTION DISK
S-150 S-videokabel CB-2LTE Batteriladdare
(inklusive nätkabel)
8
Sv
Inledning
MV6i MC, egenskaper
DV-anslutningen ger möjlighet till
dataöverföring av bild och ljud praktiskt
taget utan kvalitetsförlust. Du kan
redigera och behandla bilder om du
ansluter kameran till en dator med
utrustning för IEEE 1394. Om du
använder Windows XP kan du använda
den medlevererade programvaran för
videokonferenser och filöverföring via
Internet.
* Windows Messenger 4.5 eller högre
krävs.
DV-kontakt enligt IEEE 1394
Tryck bara på stillbildsavtryckaren
PHOTO för att ta stillbilder.
Stillbilder
Du kan överföra bilddata från ett
minneskort till en dator via kamerans
USB-port. Med den medlevererade
programvaran kan du arkivera och
redigera stillbilder i din dator.
10× optisk och 400×
digital zoom
Kameran har flera digitala bildeffekter
och toningsmetoder för scenväxlingar.
Multibildsvisningen fångar rörliga motiv i
sekvenser med 4, 9 eller 16 stillbilder.
Digitala effekter
Direktutskrift
Du kan skriva ut stillbilder genom att
ansluta kameran till en Canon skrivare
som är kompatibel med direktutskrift.
Se 128 för information om skrivare
som kan användas med kameran.
Kvällsmotiv
För filmning i mycket svagt ljus.
Inställningen för kvällsmotiv ställer
automatiskt in den bästa slutartiden (med
inställningen CAMERA).
Dina inspelningar stabiliseras även med
långa brännvidder (med inställningen
CAMERA).
Bildstabilisator
Det stora optiska zoomområdet ger bilder
med mycket hög kvalitet och du kan
förstärka teleområdet med måttlig digital
zoom för vanlig filmning eller full digital
zoom för specialeffekter (7,5× optisk
zoom och 30× digital zoom för inspelning
på minneskort).
Minneskort
Du kan lagra stillbilder på SD minneskort
eller MultiMediaCard. Bilder som du
registrerar med inställningen Stitch Assist
kan kombineras till panoramabilder med
den medlevererade programvaran.
Arbetssätten "Super Night"
och "Low Light Plus"
Med inställningen "Super Night" (med
inställningen CAMERA) och "Low Light
Plus" (med inställningen CARD
CAMERA) kan du filma motiv på kort
avstånd i mycket svagt ljus och mörker.
Hjälpbelysningen (vit lysdiod) lyser upp
motivet.
Analoga linjeingångar/
AV-insert/
Ljuddubbning
USB-kontakt
9
Sv
Grundläggande
hantering
Delarnas namn
Indikator för kortåtkomst
( 102)
Lucka för
minneskortutrymmet
( 102)
BATT. RELEASE frigör
batteriet ( 15)
Batterifastsättningsenhet
( 15)
3 (stopp) 28)/
INDEX SCREEN indexbild ( 119)
e/
aa
(uppspelning/paus) ( 28)/
Card Mix kortmix ( 137)
REC SEARCH + snabbsökning ( 38)/
1 Snabbspolning framåt ( 28)/
CARD + knapp ( 118)
OPEN
öppnar
LCD-monitorn
( 25)
D.EFFECTS ON/OFF
digitala effekter ( 65)
D.EFFECTS SELECT
val av digital effekt
( 65)
REC SEARCH snabbsökning ( 38)/
c Snabbkontroll ( 38)/
` Snabbspolning bakåt ( 28)/
CARD knapp ( 118)
LCD-monitor ( 25)
Högtalare ( 31)
10
Sv
Grundläggande
hantering
P
Sökarens fokuseringsarm ( 145)
Programväljare ( 57)
Sökare ( 145)
Avtryckare ( 19)
Kassettutrymme ( 16)
Lucka till kassettutrymmet ( 16)
OPEN/EJECT
kassettutmatning ( 16)
Lucka för backupbatteri ( 148)
Grepprem ( 145)
MENU meny
( 40)
SET knapp ( 40)
POWER indikator
( 18)
PHOTO stillbildsavtryckare
( 107)
Zoomreglage ( 23)
Inställningsratt
( 31, 40)
TAPE/CARD
omkopplare ( 18)
CAMERA
OFF
PLAY (VCR)
Programautomatik
Enkel filmning
POWER omkopplare ( 18)
EXP exponeringslås ( 73)/
SLIDE SHOW diavisning
( 119)
FOCUS fokusering ( 76)/
DATA CODE datakod ( 80)
11
Sv
Grundläggande
hantering
SET
REW
PLAY
FF
START
/STOP
PHOTO
SELF
TIMER
MENU
TV
SCREEN
DATA
CODE
CARD
+
AUDIO
MONITOR
REC
PAUSE
SEARCH
SELECT
SLIDESHOW
ZERO SET
MEMORY
AUDIO
DUB.
STOP
MIX
BALANCE
ST-1
ST-2
ON/OFFD.EFFECTS
SET
ZOOM
WT
AV
INSERT
PAUSE
SLOW
REMOTE SET
+/
/
×
2
WIRELESS CONTROLLER WL
-
D77
Fjärrkontrollsensor
( 48)
Hjälpbelysning
Vitbalans ( 60)
Inspelningslampa
( 50)
Avtryckare ( 19)
MENU meny ( 40)
DATA CODE datakod ( 80)
D.EFFECTS digitala effekter
( 65)
CARD /+ knappar ( 118)
AV INSERT ( 95)
REMOTE SET
fjärrkontrollinställning ( 49)
Sändare
Stativgänga ( 36)
MIC mikrofoningång ( 69, 96)
Kontaktlucka
Kontaktlucka
Stereomikrofon ( 96)
DC IN spänningskontakt
( 12)
u (LANC) kontakt ( 85)
USB-kontakt ( 141)
Undersidan
Zoomknappar ( 23)
Pilknappar ( 40)
SET knapp ( 40)
Digitala effekter på/av ( 65)
MIX BALANCE mixbalans ( 99)
SLIDE SHOW diavisning ( 119)
Sökknappar ( 83)
SEARCH SELECT ( 83)
FF 1 snabbspolning framåt ( 28)
PLAY e uppspelning ( 28)
+/
aa
e enbild framåt ( 29)
×2 dubbel hastighet ( 30)
STOP 3 stopp ( 28)
SLOW M slow motion ( 29)
REW ` snabbspolning bakåt ( 28)
/ 4a enbild bakåt ( 29)
PAUSE
aa
paus ( 29)
DV IN/OUT ( 86,
91, 101, 110)
AV IN/OUT AV in/ut
( 32, 89)
Hörlurskontakt ( 31)
S-Video IN/OUT S-video in/ut ( 34, 89)
PHOTO stillbildsavtryckare ( 107)
SELF TIMER självutlösare ( 71)
TV SCREEN info i TV ( 160)
AUDIO MONITOR ljudutgång ( 99)
REC PAUSE pausläge insp ( 87, 90)
ZERO SET MEMORY återgång
till ett förmarkerat läge ( 84)
AUDIO DUB. ljuddubbning ( 98)
12
Sv
Grundläggande
hantering
Drift av kameran
Innan du kan använda kameran måste du använda nätaggregatet för att:
Driva kameran från elnätet
eller
Ladda ett batteri
Märk:
Nätaggregatet omvandlar elnätets spänning (100-240 V AC, 50/60 Hz) till
likspänning för att driva kameran.
Om du använder nätaggregatet nära en TV, kan det störa TV:n. Flytta i så fall
nätaggregatet från TV:n eller antennkabeln.
Anslut aldrig en ospecificerad produkt till kamerans DC-kontakt. Anslut heller
aldrig nätaggregatet till en ospecificerad produkt.
Anslutning av kameran till ett eluttag
2
3
4
1
Använd nätaggregatet för att driva kameran från ett eluttag. Stäng alltid av
kameran innan du tar bort en strömkälla.
1. Ställ omkopplaren POWER på OFF.
2. Anslut nätaggregatet till kamerans DC IN-kontakt.
3. Anslut nätkabeln till nätaggregatet.
4. Anslut nätkabeln till ett eluttag.
5. Lossa nätaggregatets kabel från kameran efter användningen.
Lossa först nätkabeln från eluttaget och därefter från
nätaggregatet.
13
Sv
Grundläggande
hantering
Tekniska data
Elanslutning 100–240 V AC, 50/60 Hz 0,32 A
Utgång (nom.) 7,4 V DC, 2,0 A
Temperaturområde för drift 0°C - 40°C
Mått 112 × 29 × 45 mm
Vikt 186 g (utan nätkabel)
Vikt och mått är ungefärliga.
Inget ansvar för fel och utelämnanden.
Förbehåll för ändringar.
Nätaggregat CA-PS700
14
Sv
Grundläggande
hantering
Laddning av batteriet
Batteriet var delvis laddat när det lämnade fabriken. Det bör ha tillräcklig
spänning för att du ska kunna kontrollera kamerans funktioner. Ladda batteriet
fullt med Batteriladdare CB-2LTE om du vill driva kameran mer än några
minuter.
Stäng alltid av kameran innan du sätter fast eller tar bort batteriet.
1. Anslut nätkabeln till laddaren.
2. Sätt fast batteriet på laddaren.
Passa in batteriets framkant mot styrklackarna på laddaren och skjut sedan
fram batteriet på plats.
3. Anslut nätkabeln till ett eluttag.
Laddningsindikatorn lyser röd och laddningen startar.
Laddningsindikatorn lyser grön när batteriet är fullt laddat.
4. Lossa laddaren från eluttaget.
5. Dra ut batteriet från laddaren.
6. Lossa nätkabeln från laddaren.
Märk:
Det finns detaljerade anvisningar om batterianvändning i "Anmärkningar om
batterianvändning" ( 146). De innehåller också uppgifter om laddnings- och
driftstider och anvisningar för isättning av backupbatteriet.
1
2
3
CHARGE laddningsindikator
15
Sv
Grundläggande
hantering
Tekniska data
Elanslutning 100 – 240 V AC, 50/60 Hz,
0,17 A (100 V) – 0,10 A (240 V)
Utgång (nom.) 8,4 V DC, 0,5 A
Temperaturområde för drift 0°C - 40°C
Mått 91 × 29,5 × 56 mm
Vikt 82 g (utan nätkabel)
Vikt och mått är ungefärliga.
Inget ansvar för fel och utelämnanden.
Förbehåll för ändringar.
CB-2LTE Batteriladdare
Fastsättning av batteriet
1. Ställ omkopplaren POWER på OFF.
2. Passa in batteriets framkant mot strecket på kameran, tryck det
lätt mot kameran och skjut fram det tills det fastnar med ett klick.
3. Stäng av kameran och ta bort batteriet efter användningen.
Tryck ned knappen BATT. RELEASE och ta bort batteriet.
1
2, 3
1
16
Sv
Grundläggande
hantering
Isättning av en kassett
1. Kontrollera att en strömkälla är fastsatt.
2. Skjut knappen OPEN / EJECT 5 för att frigöra luckan till
kassettutrymmet.
Dra ut luckan helt (medan du trycker på knappen) och vänta några sekunder
medan kassettutrymmet öppnas automatiskt.
En pipsignal hörs när kassettluckan är helt öppen.
3. Sätt i eller ta ur kassetten.
Sätt i kassetten försiktigt med fönstret vänt utåt och inspelningsspärren
REC/SAVE vänd nedåt.
Dra kassetten rakt ut när du tar ut den.
4. Tryck på P på kassettutrymmet tills du hör ett klick och vänta
medan kassettutrymmet stängs.
5. Stäng luckan så att den fastnar med ett klick.
Märk:
Hindra inte kassettutrymmets rörelser medan det öppnas eller stängs och försök
inte att stänga luckan förrän kassettutrymmet är helt stängt.
Använd snabbsökningen ( 38) för att hitta startläget när du vill spela in på en
kassett med tidigare inspelningar.
Var försiktig så att du inte klämmer fingrarna i luckan till kassettutrymmet.
v blinkar om ingen kassett är isatt när du sätter på strömmen (med
inställningarna CAMERA och PLAY (VCR)).
Det kan hända att visningen av återstående bandtid inte fungerar korrekt med
vissa bandtyper. ( 161).
PUSH
Använd endast videokassetter som är märkta med logotypen D.
Isättning och urtagning
17
Sv
Grundläggande
hantering
Inspelningsspärr
Om du vill spärra dina inspelningar mot oavsiktlig överspelning, kan du skjuta en
spärr på kassetten så att ett hål blir synligt. (Detta läge är ofta märkt SAVE eller
ERASE OFF.)
Om du sätter i en spärrad kassett, visas "THE TAPE IS SET FOR ERASURE
PREVENTION" cirka 4 sekunder och sedan blinkar v i sökarinformationen. Om
du vill spela in på kassetten igen, skjut tillbaka spärren åt höger.
SAVE
REC
SAVE
REC
Använd inte band som har fastnat i kameran eftersom de kan smutsa ned
videohuvudena.
Återspola banden när du har använt dem. Om bandet blir löst lindat i kassetten
eller skadat kan störningar uppstå i bilden och ljudet.
Lägg tillbaka kassetterna i etuierna och förvara dem upprätt (med stående
bandspolar).
Lämna inte en kassett i kameran när du har använt den.
Använd inte kassetter med skadade eller skarvade band eller kassetter som inte
uppfyller standarden. De kan skada kameran.
Sätt inte i något i de små hålen på kassetten och täck dem inte med tejp.
Hantera kassetter försiktigt. Tappa dem inte och utsätt dem inte för kraftiga
stötar eftersom det kan skada kassetterna.
Snabbspola banden då och då om du lagrar dem under lång tid.
En kassett med metallbelagda kontakter kan bli smutsig under användningen.
Det påverkar informationsöverföringen. Gör därför ren kontakterna med en
bomullstopp när du har använt kassetten cirka tio gånger. Minnesfunktionen
stöds inte av den här kameran.
Kassetthantering
18
Sv
Grundläggande
hantering
Inspelning av videofilmer på band
Gör detta:
Sätt fast en strömkälla ( 12).
Ta av objektivlocket ( 145).
Sätt fast greppremmen ( 145).
Välj sökare: sökaren ( 145) eller LCD-monitorn ( 25).
Märk:
Stäng LCD-monitorn helt eller vänd den rakt framåt om du vill använda sökaren
( 25).
Sätt i backupbatteriet ( 148) för att ställa in datum och klockslag ( 51).
5, 6
1
4
2
Innan du startar en inspelning
Inspelning
1. Håll den lilla knappen på omkopplaren POWER intryckt och ställ
omkopplaren POWER på CAMERA.
2. Kontrollera att omkopplaren TAPE/CARD står på TAPE.
Kameran ställs automatiskt i pausläge för inspelning. PAUSE visas i
sökarinformationen.
Om du inte har ställt in datum och klockslag, visas SET THE TIME ZONE,
DATE AND TIME i sökarinformationen. För inställning av tidszonen, se
51. För inställning av datum och klockslag, se 53.
Strömindikatorn tänds.
Pipsignalen hörs.
Kameran stängs av automatiskt om du lämnar den i pausläge för inspelning
längre tid än cirka 5 minuter. För att ställa kameran i pausläge för inspelning
igen, ställ omkopplaren POWER på OFF och därefter på CAMERA igen.
Inspelning av stillbilder på ett minneskort ( 107), inspelning av
videoscener på ett minneskort ( 112).
19
Sv
Grundläggande
hantering
3. Sätt i en kassett ( 16).
4. Skjut programväljaren till [.
Detta ställer in inspelningsprogrammet Enkel filmning. Du behöver bara se
motivet i sökaren eller på LCD-monitorn och trycka på avtryckaren för att
filma utan manuella inställningar ( 58).
5. Tryck in avtryckaren och släpp ut den igen för att starta
inspelningen av scenen.
För inspelning av stillbilder på bandet, se 54.
6. Tryck in avtryckaren och släpp ut den igen för att avsluta
inspelningen av scenen.
Kameran återgår till pausläge för inspelning och PAUSE visas igen i
sökarinformationen.
Starta nästa scen genom att trycka på avtryckaren igen, etc.
Märk:
När du har satt i en kassett, vänta tills räkneverket har stannat innan du startar
inspelningen.
Sätt på objektivlocket.
Fäll in LCD-monitorn mot kameran.
Ta ur videokassetten.
Ställ omkopplaren POWER på OFF.
Ta bort strömkällan.
Märk:
Gör en provinspelning före en särskilt viktig inspelning och kontrollera att
kameran fungerar.
Om du misstänker att videohuvudena kan vara smutsiga, gör ren dem med en
Canon DVM-CL Digital Video Head Cleaning Cassette eller en
rengöringskassett för digitala videohuvuden med ett annat välkänt märke.
Du kan inte lyssna på ljudet i den inbyggda högtalaren under inspelningen.
Om den inbyggda mikrofonen: Om du spelar in starka ljud (till exempel från
fyrverkerier, trummor eller konserter) kan ljudet bli förvrängt eller spelas in med
en annan ljudnivå.
För tips om bättre videofilmer, se 36.
Om du vill spela in längre tid på en kassett, ställ REC MODE på LP ( 20).
När du har avslutat en inspelning
20
Sv
Grundläggande
hantering
Inställning av inspelningssätt
Du kan välja mellan SP (standard play) och LP (long play). LP ger 1,5 gånger
längre speltid per kassett än SP.
För att ändra inspelningssättet, öppna menyn, välj VCR SET UP, REC
MODE och ställ in LP eller SP.
Märk:
Beroende på bandets egenskaper och användningsförhållanden kan inspelning
och uppspelning i LP-läge ge störningar i bilden och ljudet. Vi rekommenderar
SP-läge för viktiga inspelningar.
Vi rekommenderar SP-läge om du planerar att överföra bilder till en dator.
Om du spelar in med flera inställningar på samma band kan bilden bli
förvrängd under uppspelningen och tidskoden kanske inte registreras korrekt.
Om du spelar upp ett band som är inspelat med en annan digital utrustning,
eller omvänt, kan störningar uppstå i bilden och ljudet.
Du kan inte lägga till ljud eller bilder på ett band som är inspelat i LP-läge.
REC MODE••••SP
VCR SET UP
( 39)
CAMERA
PLAY
(
VCR
)
CARD CAMERA
CARD PLAY
(
VCR
)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160

Canon MV6i MC Användarmanual

Kategori
Videokameror
Typ
Användarmanual