Canon MVX150i Användarmanual

Kategori
Videokameror
Typ
Användarmanual
SVENSKA
Den här bruksanvisningen beskriver hanteringen av videokamerorna MVX150i och MVX100i.
Bruksanvisningen innehåller huvudsakligen illustrationer och beskrivningar för MVX150i.
DIGITAL VIDEOKAMERA
Bruksanvisning
PUB.DIM-572
0303PS/PS5.0 © CANON INC. 2003 PRINTED IN THE EU
CANON INC.
Canon Europa N.V.
P.O. Box 2262
1180 EG Amstelveen
The Netherlands
Sverige:
Canon Svenska AB
169 88 Solna
Tel: 08-744 85 00
www.canon.se
Danmark:
Canon Danmark A/S
Knud Højgaards Vej 1
2860 Søborg
Tlf: 70 15 50 05
Fax: 70 15 50 25
www.canon.dk
Finland:
Canon Oy
Huopalahdentie 24
FIN-00351 Helsinki
Finland
Tel :010 544 20
www.canon.fi
Norge:
Canon A.S.
Industrivn. 6
Postboks 4
1476 Rasta
Tlf. 67 90 87 90
0015X998
Detta är tryckt på ett miljövänligt papper 70% är återanvänt.
Tryksagen indeholder 70% genbrugspapir.
Tämän käyttöohjeen paperissa on 70 % kierrätyskuitua.
PUB.DIM-572
PAL
Mini
Digital
Video
Cassette
2
Inledning
Sv
Viktiga anvisningar för användningen
VARNING:
FÖR ATT UNDVIKA ELEKTRISKA STÖTAR: SKRUVA INTE ISÄR KAMERAN.
INGA DELAR I KAMERAN KAN LAGAS UTAN SPECIELLA KUNSKAPER,
VERKTYG OCH RESERVDELAR. ÖVERLÅT ALL SERVICE AV KAMERAN TILL
KVALIFICERAD PERSONAL.
VARNING:
FÖR ATT UNDVIKA BRANDRISK OCH ELEKTRISKA STÖTAR: UTSÄTT INTE
KAMERAN FÖR REGN ELLER FUKT.
VARNING:
FÖR ATT UNDVIKA ELEKTRISKA STÖTAR OCH SKADOR PÅ ANNAN
ELUTRUSTNING: ANVÄND ENDAST REKOMMENDERADE TILLBEHÖR.
VARNING:
DRA UT NÄTKONTAKTEN FRÅN ELUTTAGET NÄR PRODUKTEN INTE ANVÄNDS.
• Användningen av DV-kabel CV-150F eller CV-250F är nödvändig för att uppfylla de
tekniska kraven i EMC-direktivet.
CA-570 har en typskylt på undersidan.
3
Inledning
Sv
Referensguide
Kameran levereras med följande tillbehör:
Bruksanvisning för Digital videokamera MVX150i/MVX100i
Den här bruksanvisningen beskriver hanteringen av videokameran från
grundläggande inspelning till full användning av alla funktioner.
Användarhandbok för Digital Video Solution Disk
Den här användarhandboken beskriver nedladdning av bilder från
minneskortet till en dator med den medlevererade USB-kabeln. Du kan lägga
till bildexempel för kortmixning och inställningar för Min kamera från den
medlevererade DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK.
Endast för Windows XP
DV NETWORK SOLUTION DISK Användarhandbok för programvaran
Den här användarhandboken beskriver nedladdning från och uppladdning till
minneskort med DV-kabeln (IEEE 1394). Du kan också använda kameran för
videokonferenser och filöverföring via Internet med den medlevererade
programvaran. De tillgängliga funktionerna beror på kameramodellen och
nätverksmiljön.
Erkännande av varumärken
Canon and Bubble Jet är registrerade varumärken för Canon Inc.
D är ett varumärke.
logotypen är ett varumärke.
•Windows
®
är antingen ett registrerat varumärke eller ett varumärke för
Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
Andra namn och produkter som inte nämns ovan kan vara registrerade
varumärken eller varumärken för sina respektive företag.
4
Inledning
Sv
Innehåll
Inledning
Datum och klockslag, visning ............................................................................3
Tack för att du valde en Canon videokamera ..................................................7
MVX150i/MVX100i, egenskaper ........................................................................8
Delarnas namn ....................................................................................................9
Grundläggande hantering
Förberedelser
Drift med nätspänning ....................................................................................13
Fastsättning och laddning av batteriet ..........................................................14
Isättning av backupbatteriet............................................................................17
Iordningställning av kameran..........................................................................18
Isättning av en kassett......................................................................................20
Användning av fjärrkontrollen........................................................................22
Inställning av tidszon, datum och klockslag ..................................................23
Grundläggande inspelning
Inspelning av videofilmer på band..................................................................26
Zoomning ..........................................................................................................28
Användning av LCD-monitorn ........................................................................30
Snabbsökning och snabbkontroll av scenslut ................................................33
Tips för bättre videofilmer ..............................................................................34
Grundläggande uppspelning
Uppspelning av ett band..................................................................................35
Uppspelning i en TV ........................................................................................38
Användning av alla funktioner
Allmänt
Menyer och inställningar ................................................................................42
Inställning av fjärrkontrollsensorn ..................................................................47
Gör kameran personlig ....................................................................................48
Övriga kamerainställningar ............................................................................49
Inspelning
Inställning av inspelningssätt (SP/LP) ..............................................................51
Inspelning av stillbilder på ett band ..............................................................52
Användning av inspelningsprogrammen........................................................54
Digitala effekter................................................................................................58
Multibildsvisning ..............................................................................................64
Avstängning av bildstabilisatorn ....................................................................66
Inspelning med självutlösaren ........................................................................67
Ljudinspelning ..................................................................................................68
Användning av Videobelysning VL-3 (extra tillbehör) ..................................70
Användning av Videoblixtbelysning VL-1 (extra tillbehör)............................71
Användning av Mikrofon DM-50 (extra tillbehör) ........................................74
6
Inledning
Sv
Symboler som används i bruksanvisningen
Arbetssätt
De tillgängliga funktionerna beror på arbetssättet. De indikeras så här:
: Funktionen kan användas med det här arbetssättet.
: Funktionen kan inte användas med det här arbetssättet.
Övriga symboler och hänvisningar
: Sidhänvisningar.
: Funktioner som kan manövreras från kamerahuset.
: Funktioner som kan manövreras med fjärrkontrollen.
: Extra anvisningar för hanteringen av kameran.
: Försiktighetsåtgärder för hanteringen av kameran.
Stora bokstäver i texten betecknar knappar på kameran eller fjärrkontrollen.
[ ] betecknar menyalternativ som visas i sökarinformationen.
"Sökarinformationen" anger meddelanden i LCD-monitorn eller sökaren.
CAMERA
CAMERA
CAMERA CAMERA b (TAPE)
PLAY (VCR) PLAY (VCR) b (TAPE)
CARD CAMERA CAMERA (CARD)
CARD PLAY (VCR) PLAY (VCR) (CARD)
Arbetssätt
Läget för
omkopplaren POWER
Läget för omkopplaren
TAPE/CARD
7
Inledning
Sv
Tack för att du valde en Canon videokamera
Canon MVX150i/MVX100i har många funktioner och alternativ för hanteringen.
Vi rekommenderar att du läser den här bruksanvisningen noggrant innan du
använder kameran. Det hjälper dig att bli mer bekant med kameran och hur du
kan använda den på bästa sätt och undvika felaktig hantering som kan skada
kameran.
Vi rekommenderar att du lär dig den grundläggande hanteringen av kameran
innan du börjar använda alla funktioner.
Kontroll av medlevererade tillbehör
WL-D79 Fjärrkontroll Två AA-batterier Objektivlock med
fästsnöre
SS-800 Axelrem
STV-250N
Stereovideokabel
BP-512 Batteri,
BP-508 Batteri
CA-570 Nätaggregat
(med nätkabel)
Litiumbatteri
CR2025
PC-A10 Scartadapter
DIGITAL VIDEO
SOLUTION DISK
DV NETWORK
SOLUTION DISK
IFC-300PCU USB-
kabel
SDC-8M SD
minneskort (med
bildexempel)
Etui för SD
minneskort
8
Inledning
Sv
MVX150i/MVX100i, egenskaper
MVX150i och MVX100i har en CCD
med 800.000 megapixels för stillbilder
med hög upplösning på minneskort.
Dina inspelningar stabiliseras även
med långa brännvidder.
För filmning i mycket svagt ljus.
Inställningen för kvällsmotiv ställer
automatiskt in den bästa slutartiden.
Med inställningen "Super Night" i
MVX150i (med arbetssättet CAMERA)
och "Low Light Plus" (med arbets-
sättet CARD CAMERA) kan du filma
motiv på kort avstånd i mycket svagt
ljus och mörker. Hjälpbelysningen (vit
lysdiod) lyser upp motivet.
Tryck bara på stillbildsavtryckaren
PHOTO för att ta stillbilder.
Du kan göra din kamera personlig
med startbild och ljud.
Skjut bara in Canons Videoblixt-
belysning VFL-1, Stereoriktmikrofon
DM-50 eller Videobelysning VL-3 i
tillbehörsfästet; tillbehören ansluts
automatiskt för signaler och
drivspänning.
Kameran har flera digitala bildeffekter
och toningsmetoder för scenväxlingar.
Multibildsvisningen fångar rörliga
motiv i sekvenser med 4, 9 eller 16
stillbilder.
Du kan lagra stillbilder på SD minnes-
kort eller MultiMediaCard. Bilder som
du registrerar med inställningen Stitch
Assist kan kombineras till panorama-
bilder med den medlevererade
programvaran.
Du kan skriva ut stillbilder genom att
ansluta kameran till en Canon Bubble
Jet-skrivare som är kompatibel med
direktutskrift.
Du kan överföra bilddata från ett
minneskort till en dator via kamerans
USB-port. Med den medlevererade
programvaran kan du arkivera och
redigera stillbilder i din dator.
DV-anslutningen ger möjlighet till
dataöverföring av bild och ljud praktiskt
taget utan kvalitetsförlust. Du kan
redigera och behandla bilder om du an-
sluter kameran till en dator med utrust-
ning för IEEE 1394. Om du använder
Windows XP kan du använda den med-
levererade programvaran för video-
konferenser och filöverföring via Internet.
*
Windows Messenger 4.5 eller högre krävs.
Bildstabilisator
16× optisk och
320× digital zoom
(Kort: 15× optisk och 60× digital zoom)
CCDmed 800.000 pixels
Kvällsmotiv
Arbetssätten "Super Night" och
"Low Light Plus"
(MVX150i)
Stillbilder
Inställningar för "Min kamera"
Analoga linjeingångar/
Ljuddubbning/AV-insert
Avancerat tillbehörsfäste
Digitala effekter
Minneskort
Direktutskrift
USB-kontakt
DV-kontakt IEEE 1394
9
Inledning
Sv
Delarnas namn
MVX150i/MVX100i
10
Inledning
Sv
]
Arm för sökarinställning (sid 18)
Zoomreglage (sid 28)
Avancerat tillbehörsfäste (sid 70)
Lock till tillbehörsfästet (sid 19)
Fokuseringsring
(sid 75)
Inbyggd högtalare
(sid 37)
Handrem (sid 18)
Remfäste (sid 19)
Kassettutrymme (sid 20)
Öppningsknapp för
kassettutrymmet (sid 20)
Sökare (sid 18)
PHOTO
stillbildsavtryckare
(sid 52, 104)
Avtryckare (sid 26)
POWER omkopplare
(sid 6)
CAMERA
OFF
PLAY (VCR)
11
Inledning
Sv
14
Grundläggande
hantering
Sv
Fastsättning och laddning av batteriet
Ladda batteriet med det medlevererade nätaggregatet innan du använder
kameran första gången och därefter när meddelandet "CHANGE THE BATTERY
PACK" visas.
1. Ställ omkopplaren POWER på OFF.
2. Fäll upp sökaren.
3. Sätt fast batteriet på kameran.
•Ta bort kontaktskyddet på batteriet.
Passa in batteriets framkant mot strecket
på kameran, tryck det lätt mot kameran
och skjut fram det tills det fastnar med ett
klick.
4. Anslut nätkabeln till nätaggregatet.
5. Anslut nätkabeln till ett eluttag.
6. Anslut nätaggregatet till kamerans
DC IN-kontakt.
7. Lossa nätaggregatets kabel från
kameran när laddningen är klar.
Lossa nätkabeln från eluttaget och
nätaggregatet.
8. Stäng av kameran och ta bort
batteriet efter användningen.
Tryck på knappen BATT. för att ta bort
batteriet.
Om laddningsindikatorn CHARGE blinkar snabbt kan batteriet vara felaktigt.
Laddningsindikatorn CHARGE informerar om laddningsnivån.
0-50 %: Blinkar en gång per sekund
Mer än 50 %: Blinkar två gånger per sekund
100 %: Lyser stadigt
Anslut eller lossa inte nätkabeln när du laddar ett batteri. Batteriet kanske inte
laddas korrekt öven om laddningsindikatorn CHARGE lyser stadigt. Batteriet
kanske inte heller blir korrekt laddat om ett strömavbrott har skett under
laddningen. Ta bort batteriet och sätt fast det igen på kameran.
q
w
e
t
y
r
klick
CHARGE laddningsindikator
DC IN spän-
ningskontakt
15
Grundläggande
hantering
Laddningstider och driftstider
De nedanstående tiderna är ungefärliga och varierar med förhållandena under
laddning, inspelning och uppspelning.
Laddningstid
Batteri Laddningstid
BP-508 (MVX100i) 110 min
BP-512 (MVX150i/extra tillbehör) 120 min
BP-511 (extra tillbehör) 120 min
BP-522 (extra tillbehör) 210 min
BP-535 (extra tillbehör) 310 min
Ladda batteriet i temperaturer mellan 5˚ C och 40˚ C.
Ett litiumjonbatteri kan laddas även om det inte är urladdat. Det behöver alltså inte
laddas ur helt före laddningen.
Inspelningstid
Batteri Max. inspelningstid Typisk inspelningstid*
Med sökaren Med LCD-monitorn Med sökaren Med LCD-monitorn
BP-512 (medlevereras) 150 min 110 min 80 min 60 min
BP-511 (extra tillbehör) 150 min 110 min 80 min 60 min
BP-522 (extra tillbehör) 320 min 230 min 175 min 125 min
BP-535 (extra tillbehör) 520 min 370 min 280 min 200 min
BP-508 (medlevereras) 80 min 65 min 45 min 35 min
BP-512 (extra tillbehör) 150 min 115 min 80 min 65 min
BP-511 (extra tillbehör) 150 min 115 min 80 min 65 min
BP-522 (extra tillbehör) 320 min 235 min 175 min 130 min
BP-535 (extra tillbehör) 520 min 375 min 280 min 205 min
* Ungefärliga tider för inspelning med upprepad manövrering av till exempel start/stopp, zoomning
och påsättning och avstängning av strömmen. De faktiska tiderna kan vara kortare.
•Vi rekommenderar att du tar med batterier för två till tre gånger den planerade
inspelningstiden.
Du sparar batteriladdningen om du stänger av kameran vid pauser i inspelningen i
stället för att låta den stå i pausläge för inspelning.
Uppspelningstid
Batteri
(Med LCD-monitorn)
BP-508 (MVX150i) 70 min
BP-512 (MVX100i/extra tillbehör) 130 min 140 min
BP-511 (extra tillbehör) 130 min 140 min
BP-522 (extra tillbehör) 260 min 295 min
BP-535 (extra tillbehör) 430 min 470 min
Sv
Hur mycket laddning finns kvar?
Batterisymbolerna indikerar laddningsnivån i batteriet.
När batteriet är urladdat visas "CHANGE THE BATTERY
PACK" i 4 sekunder och börjar blinka.
Indikeringen av batteriladdningen är inte konstant – den
varierar beroende på förhållandena när batteiret och
kameran används.
Försiktighetsåtgärder för batterihantering
FARA!
Behandla kamerabatteriet försiktigt.
Utsätt det inte för eld. Det kan explodera i så fall.
Utsätt inte batteriet för högre temperatur än 60˚ C. Lämna det till exempel
inte nära en värmekälla eller i en bil i hög temperatur.
Försök inte att ta isär batteriet eller modifiera det.
•Tappa det inte och slå inte på det.
Skydda batteriet från fukt.
Laddade batterier självurladdas även om de inte används. Ladda dem därför
dagen innan eller samma dag som du vill använda dem för att använda deras
maximala laddning.
Sätt fast polskyddet när du inte använder ett batteri. Om polerna kortsluts av
metallföremål kan batteriet skadas.
Smutsiga batteripoler kan ge dålig kontakt mellan batteriet och kameran.
Torka av polerna med torrt tyg och ta inte på dem med fingrarna.
Om du förvarar ett laddat batteri under lång tid (cirka 1 år) kan batteriets
livslängd förkortas och prestationsförmågan kan minska. Vi rekommenderar
att du laddar ur batteriet helt och lagrar det på en torr plats i lägre
temperatur än 30˚ C. Om du planerar att inte använda batteriet under mycket
lång tid bör du ladda upp och ladda ur det helt minst en gång per år. Om du
har mer än ett batteri bör du göra detta samtidigt för alla batterier.
Batterierna kan användas i temperaturer mellan 0˚ C och 40˚ C, men det
optimala området är mellan 10˚ C och 30˚ C. I låga temperaturer minskar
batterikapaciteten tillfälligt. Värm batteriet i en ficka innan du använder det.
Ersätt batteriet med ett nytt om det ger väsentligt kortare driftstider per
laddning i normal temperatur.
16
Grundläggande
hantering
Sv
17
Grundläggande
hantering
Sv
Isättning av backupbatteriet
Backupbatteriet driver klockan med kalender och minnet för andra inställningar
när ingen strömkälla är fastsatt på kameran. Driv kameran med nätaggregatet
eller ett batteri när du byter backupbatteriet.
1. Öppna luckan till backupbatteriet
2. Sätt i litiumbatteriet med sidan +
vänd utåt.
3. Stäng luckan.
VARNING!
Litiumbatteriet kan ge risk för brand eller brännskada, om det hanteras
felaktigt. Ladda det inte, ta inte isär det, värm det inte över 100° C och
kasta det inte i eld.
Ersätt batteriet med ett CR2025 med ett av följande märken: Panasonic,
Hitachi Maxell, Sony, Toshiba eller Duracell 2025. Andra batterityper kan ge
risk för brand eller explosion.
Lämna tillbaka det begagnade batteriet till leverantören för säkert
omhändertagande.
Hantera inte batteriet med en pincett eller ett annat metallverktyg - det
kortsluter batteriet.
Ta inte på batteriets poler med fingrarna. Torka av batteriet med torrt tyg innan
du sätter i det.
Håll batteriet utom räckhåll för barn. Sök läkare omedelbart om något sväljer
ett batteri. Batterihöljet kan brista och batterivätskan kan skada magen och
tarmarna.
Ta inte isär batteriet, värm inte upp det och lägg det inte i vatten. Om du gör
det, kan det explodera.
Backupbatteriet har en livslängd av cirka ett år. j blinkar som information om
att backupbatteriet behöver bytas.
qwe
18
Grundläggande
hantering
Sv
Iordningställande av kameran
Sökarinställning (inställning av synskärpan)
1. Sätt på strömmen till kameran och
låt LCD-monitorn vara stängd när du
vill ställa in sökaren.
2. Se i sökaren och ställ in armen för
sökarinställning så att sökarbilden
syns så tydligt som möjligt.
Ställ inte kameran i starkt solljus eftersom sökarokularet kan koncentrera ljuset så
att sökaren smälts av värmen. Vrid sökaren så att solen inte lyser direkt på
sökarokularet.
Gör objektivlocket i ordning
1. Sätt fast fästsnöret på
objektivlocket.
2. Trä handremmen genom öglan på
snöret.
Tryck in knapparna på objektivlocket när du
sätter fast eller tar av det. Haka fast objek-
tivlocket på handremmen när du filmar och
sätt fast det på objektivet när du slutar filma.
Sätt fast handremmen
Håll kameran med höger hand och
ställ in handremmen med vänster
hand.
Ställ in handremmen så att du når
zoomreglaget och stillbildsavtryckaren PHOTO
med pekfingret och avtryckaren med tummen.
21
Grundläggande
hantering
Inspelningsspärr
Om du vill spärra dina inspelningar mot
oavsiktlig överspelning, kan du skjuta en
spärr på kassetten så att ett hål blir synligt.
(Detta läge är ofta märkt SAVE eller ERASE
OFF.)
Om du sätter i en spärrad kassett, visas
"THE TAPE IS SET FOR ERASURE
PREVENTION" cirka 4 sekunder och sedan blinkar v i sökarinformationen. Om
du vill spela in på kassetten igen, skjut tillbaka spärren åt höger.
Kassetthantering
Återspola banden när du har använt dem. Om bandet blir löst lindat i kassetten eller
skadat kan störningar uppstå i bilden och ljudet.
Lägg tillbaka kassetterna i etuierna och förvara dem upprätt (med stående
bandspolar).
Lämna inte en kassett i kameran när du har använt den.
Använd inte kassetter med skadade eller skarvade band eller kassetter som inte
uppfyller standarden. De kan skada kameran.
Använd inte band som har fastnat i kameran eftersom de kan smutsa ned
videohuvudena.
Sätt inte i något i de små hålen på kassetten och täck dem inte med tejp.
Hantera kassetter försiktigt. Tappa dem inte och utsätt dem inte för kraftiga stötar
eftersom det kan skada kassetterna.
Snabbspola banden då och då om du lagrar dem under lång tid.
En kassett med metallbelagda kontakter kan bli smutsig under användningen. Det
påverkarinformationsöverföringen. Gör därför ren kontakterna med en bomullstopp
när du haranvänt kassetten cirka tio gånger.
Sv
SAVE
REC
SAVE
REC
22
Grundläggande
hantering
Sv
Användning av fjärrkontrollen
Med den medlevererade fjärrkontrollen
kan du styra kameran på upp till 5 meters
avstånd. Rikta den mot kamerans
fjärrkontrollsensor när du trycker på
knapparna.
De följande funktionerna kan endast styras
med fjärrkontrollen:
•Vissa metoder för speciell uppspelning ( 36)
Foto-/data-sökning ( 85)
Återgång till ett förmarkerat läge ( 86)
AV-insert ( 94)
Ljuddubbning ( 96)
Kameran och fjärrkontrollen har två inställningar för att undvika att de störs av
andra fjärrkontroller i närheten ( 47). Kontrollera att kameran och
fjärrkontrollen har samma inställning om fjärrkontrollen inte fungerar.
Det kan hända att fjärrkontrollen inte fungerar i mycket starkt ljus, till exempel
i direkt solljus utomhus, eller när du använder den mycket nära kameran.
Fjärrkontrollens effektiva räckvidd kan bli kortare om kamerans
fjärrkontrollsensor träffas av starkt ljus.
Byt båda batterierna samtidigt när du byter batterier.
Isättning av batterier
Fjärrkontrollen drivs av två AA-batterier.
1. Öppna batteriluckan.
2. Vänd två AA-batterier enligt
markeringarna för + och - och sätt
i dem.
3. Stäng luckan.
q
w
e
23
Grundläggande
hantering
Sv
Inställning av tidszon, datum och klockslag
Ställ in datum och klockslag innan du börjar använda kameran.
Sätt i backupbatteriet i förväg( 17).
Inställning av tidszon och sommartid
1. Tryck på knappen MENU för att öppna menyn.
2. Vrid inställningsratten för att välja [SYSTEM] och
tryck in inställningsratten.
3. Vrid inställningsratten för att välja [T.ZONE/DST]
och tryck in inställningsratten.
Inställningen av tidszonen visas.
•Grundinställningen är Paris (samma som för Sverige). Om du är i en annan tidszon,
ställ in den först och eventuell sommartid (DST).
4. Tryck in inställningsratten för att ställa in din hemtidszon.
Om ditt hemland har sommartid nu, ställ in tidszonen med markeringen U för
sommartid närmast inställningen.
5. Tryck på knappen MENU för att stänga menyn.
T.ZONE/DST•••PARIS SYSTEM
( 42)
CAMERA PLAY (VCR) CARD CAMERA CARD PLAY (VCR)
24
Grundläggande
hantering
Sv
När du har ställt in din hemtidszon och datum och klockslag, behöver du inte
ställa om datum och klockslag, när du reser till en annan tidszon. Ställ bara in
tidszonen för platsen som du reser till, så ändras klockan och visar tiden på den
platsen.
Kameran hanterar automatiskt antalet dagar per månad och skottår.
Inställning av datum och klockslag
1. Tryck på knappen MENU för att öppna menyn.
D/TIME SET•• 1.JAN.2003
12:00 PM
SYSTEM
1
24 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1314 15 16 17 18 19 20 21 22 23
2
3
5
6
7
9
8
10
4
12
11
13
24
19
20
18
17
21
23
22
15
14
16
( 42)
LONDON
PARIS
CAIRO
MOSCOW
DUBAI
KARACHI
DACCA
BANGKOK
H. KONG (Hong Kong)
TOKYO
SYDNEY
SOLOMON
WELLGTN (Wellington)
SAMOA
HONOLU. (Honolulu)
ANCHOR. (Anchorage)
L.A. (Los Angeles)
DENVER
CHICAGO
N.Y. (New York)
CARACAS
RIO (Rio de Janeiro)
FERNAN. (Fernando de Noronha)
AZORES
Tidszon TidszonNr. Nr.
CAMERA
PLAY (VCR)
CARD CAMERA
CARD PLAY (VCR)
25
Grundläggande
hantering
2. Vrid inställningsratten för att välja [SYSTEM] och
tryck in inställningsratten.
3. Vrid inställningsratten för att välja [D/TIME SET]
och tryck in inställningsratten.
Årtalet börjar blinka i sökarinformationen.
4. Vrid inställningsratten för att ändra årtalet och tryck in
inställningsratten.
Nästa del av datumvisningen börjar blinka.
Ställ in månad, dag, timme och minut på samma sätt.
5. Tryck på knappen MENU för att stänga menyn och
starta klockan.
Tidszonen, datum och klockslaget visas 4 sekunder varje gång
du sätter på strömmen till kameran.
Om du vill ändra en del av datum eller klockslag, tryck in inställningsratten
isteg 4 för att flytta till en annan del av datumvisningen.
Du kan ställa in årtalet mellan 2003 och 2030.
Visning av datum och klockslag under inspelning
Du kan visa tidszon, datum och klockslag i nedre vänstra hörnet av bilden
(tidszonen försvinner efter 4 sekunder). De stora tecknen, som visas under 4
sekunder, visas inte mera när du sätter på strömmen. Datum och klockslag
kopieras inte in i den inspelade bilden.
1. Tryck på knappen MENU för att öppna menyn.
2. Vrid inställningsratten för att välja [DISPLAY SET
UP] och tryck in inställningsratten.
3. Vrid inställningsratten för att välja [D/T DISPLAY]
och tryck in inställningsratten.
4. Vrid inställningsratten för att välja [ON].
5. Tryck på knappen MENU för att stänga menyn.
Sv
D/T DISPLAY••OFFDISPLAY SET UP
( 42)
CAMERA
PLAY (VCR)
CARD CAMERA
CARD PLAY (VCR)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

Canon MVX150i Användarmanual

Kategori
Videokameror
Typ
Användarmanual